Fast Fill AP620A - Camping INTEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fast Fill AP620A INTEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe électrique à air INTEX Fast Fill AP620A, débit d'air élevé, compatible avec divers accessoires de gonflage. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour gonfler des matelas, bouées et autres équipements de camping rapidement et facilement. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement l'embout de la pompe, vérifier le câble d'alimentation pour éviter les dommages. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans l'eau, éviter les surcharges électriques, débrancher après utilisation. |
| Informations générales | Compacte et légère, facile à transporter, idéale pour les activités de plein air. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fast Fill AP620A INTEX
Questions des utilisateurs sur Fast Fill AP620A INTEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Camping au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fast Fill AP620A - INTEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fast Fill AP620A de la marque INTEX.
MODE D'EMPLOI Fast Fill AP620A INTEX
Gonfleur électrique intégré Fast Fill™
Modèle AP620A 220-240 V~50 Hz 90 W
REGLES DE SECURITES LISEZ ET SUVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTION AVANT UNILISATION

ATTENTION
- NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT EN BAS AGE DORMIR SUR UN MATELAS GONFLABLE.
- Ne jamais introduire de substance inflammable dans le matelas gonfiable, TEL QUE AEROSOLS ANTI CREVAISON POUR LES PNEUS, qui peuvent s'enflammer ou exploser.
- Ceci n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas etre laissés sans surveillance lorsque vous utilisez le matelas gonfiable.
- Stockez le sac de rangement du matelas hors de portee des enfants et des bébes afin d'éviter tout risque d'étoufflement.
Le sac de rangement n'est pas un jouet. Lorsque vous n'utilise pas le sac, pieze-le et rangez-le hors de portée des enfants - Ne pas marcher, se tenir debout, sauter sur le matelas, ni l'utiliser comme trampoline.
- A ne pas utiliser dans ou a cotoé de l'eau. Ce matelas n'est pas une embarcation.
N'installé pas le matelas à cote d'escaliers, de portes ou de terrains accidentés. Prévoir un espace suffisant entre le lit et les objets pour évierer d'être pris au piège. - Installee your matelas sur une surface plane, lisse, de niveau et degagee de tout objet pointu qui pourrait pccer le matelas.
- Ne laïsez pas les animaux prés du matelas. Leurs griffes pourraient pearcher le matelas.
- Evitez de dormir tout au bord du matelas afin d'éviter tout risque de revoirnement.
- Pour évider toute surchauffe et garantir votre sécurité, il est recommendé de ne pas utiliser la pompè plus de 5 minutes d'affliée, laissez ensuite refroidir l'appareil pendant 15 minutes.
- Débranche l'appareil lorsque il n'est pas utilisé.
N'essayez pas de boucher ou d'insérer des objets dans le passage d'air. - Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, un service après vente agrée ou une personne qualifiée afin d'évierer tout risque d'électrocution.
- Risque d'électrocution : n'utilisez pas cet apparéil dans un milieu humide. Rangez-le à l'intérieur
- Cet apparèel peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes avec des capacité physiques et mentales réduitues ou ayant un manque d'expérience et de connaissances si les ont été formés ou informés sur l'utilisation de l' apparèrel en toute sécurité et qu'ils comprendrer les risques encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectés par des enfants sans surveillance.
SUVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES REGLES DE SECURITE AFIN D'EVITER TOUT DEGAT MATERIEL SUFFOCATION, ELECTROCUTION, INCENDIE OU TOUTE AUTRE BLESSURE.
INSTRUCTIONS
Général
Le gonflaur ne nécessite aucun entretien particulier.
- Placez le matelas de telle façon à ce que la prise soit accessible.
- Utilisez uniquement de l'eau savonneuse pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits chimiques.
- En cas de réparations, n'utiliser que du colle PVC de réparation ordinaire et des ruments.
1
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 1

DETAIL DES PIECES

Description des pieces :
- Cordon d'alimentation
- Interrupteur
-
Repère de gonflage ( )
-
Repere de dégonflage (L)
5.Passage d'air & Cadran -
Variateur
- Boftier de rangement du cordon
- Matelas
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à échéelle réelle. En raison d'une politique d'amélioration continue de ses produits, Intex se reserve le droit de modifier les specifications et l'apparente, ce qui peut entrainer des mises à jour du manuel d'instruction sans préavis.
GONFLAGE
- Sortez le cordon d'alimentation de son boitier (FIG. 1).
- Branchez le cordon d'alimentation (FIG. 2).

FIG (1)


FIG (2)
- Ouvrez la valve d'évacuation d'air située au coin du lit d'appoint Airbed. (FIG. 3).
- Positionnez l'interrupteur sur la position "l" (FIG. 4).
- Lorsque le matelas est gonfle à cette convenance, positionnéz linterrupteur sur la position "O" pour l'éteindre (FIG. 5).

FIG (3)

FIG (5)FIG (4)
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
(24610) AP620A BUILT-IN ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875 X 7.25' 06/14/2013
(246IO) AP620A BUILT-IN ELECTRIC PUMP FRENCH 4.875^ 7.25° 06/14/2013
- Ajuster la mousse en appuyant légerement sur le lit d'appoint Airbed.
NOTE : Laissez la valve d'évacuation d'air ouverte pour permettre à la mousse de reprendre sa forme, cette peut prendre jusqu'à 5 minutes. - Fermez la valve d'évacuation d'air. Voir fig (6).
- Etendez-vous sur le matelas pour tester la fermeté.
- Si le matelas est trop terme, ajustez le gonflation en tournant douclement le variateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'air commence à s'échapper (FIG. 7). Une fois la fermeté désirable obtenu, tournez complètement le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre (FIG. 8). Si le matelas n'est pas asseze ferme, repétée les étapes de #3 à #7. 10. Debranchez le cordon d'alimentation.



FIG (7) FIG (8)
IMPORTANT
Pour le bon gonflage de votre matelas lit d'appoint Airbed.
La température ambiente a un effet sur la pression interne de VOe airbed. Avec une temperature fraîche, l'air se "refractera" et vous airé paraitra plus mou : regonfée. La contraire, s'il fait chaud, l'air se dilatera et vous airé paraitra plus dur et peut exposer : laissez de l'air s'échéanger. N'exposez pas toute airbed à des températures extrêmes (chaudes ou froides).
Les variations de température de l'air à l'intérieur du matelas peuvent engendrer une baisse de l'intérieur du lit. Si cela se produit regionfiez simplement le matelas jusqu'à la fermette désirée, localizeze une crevaision, suivez les instructions. Un kit de réparation / patch est inclus. L'extensibilité est une caractéristique naturelle d'un vinyle neu. Au cours de la première utilisati peut que le matelas de degonnfe légarement et nécessite un gonfage supplémentaire pour mair fermette désirée. Ceci est normal lors des premiers jours d'utilisation.
Les dimensions montrées sont approximatives et vont varier selon la température du vinyle et la température de l'air.
En aucain case, Intex, ses agents ou ses employés ne peuvent être tenus responsables pour des problèmes ( comme des trousts) resultant de négligibilité, d'usures, d'accrocs, d'abus, ou de causes extérieures.
DEGONFLAGE
- Sortez le cordon d'alimentation de son boitier (FIG. 1).
- Branchez le cordon d'alimentation (FIG. 2).
- Tounez le variateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit en face du repèle de dégonfage (FIG. 9).

FIG (9)

FIG (10)

FIG (11)
- Positionnez l'interrupteur sur la position "l" (FIG. 4).
- Dansque le matelas est completing dégonf, enroulez-le en partant des pieds jusqu'à la tête où est sitié le gonfler (FIG. 10).
- Lorraine le matelas est complètement dégonfle, positionné l'interrupteur sur la position "O" pour l'éteindre (FIG. 5).
- Tournez complètement le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre (FIG. 11).
- Debranche le cordon d'alimentation, rangeze-le dans son boilier et fermez le couvercie
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
OPTION DE GONFLAGE
- Si vous n'avez pas de source de courant disponible, vous pouvez connecter un gonflleur manuel ou a pied dans le cadran de contrôle de la valve (FIG. 12).
-
Tourez le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit en face du repère de gonflage ( ).
-
Insérez l'embout du gonfler dans le cadran de contrôle de la valve pour gonfer l'airbod.


FIG (12)
IMPORTANT
Gonflez seulement avec un gonfleurasse pression. Ne pas surgonfler. Gonflez a l'air froid.
ENTRETIEN
- Dégonflez le matelas en suivant les "INSTRUCTIONS DE DEGONFLAGE".
- Touvronze le variateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit en face du repèle de dégonflage (FIG. 9).
- Assurez-vous que le matelas est propre et sec.
- Couchez le matelas avec la surface de couchage sur le haut et suivez les etapes de pliage 13 a 17. Pliez le matelas avec précaution en évitant de faire des faux-plis qui pourrait l'endommager.

FIG (13)

FIG (14)

FIG (15)

FIG (16)

FIG (17)
- Tournez complètement le variateur dans le sens des aiguilles d'une montre (FIG. 11).
- Rangez le matelas dans son sac puis stockez-le au sec.
©2013 Index Marketing Ltd. -Index Development Co. Ltd., -Index Trading Inc., -Index Recreiation Corp. All rights reserved/Tous droits/Trades/Toles los direcshreservados/Alle Rechte vorbehvalten. Made in China/Fabriqu en Chine/Hoche en Chine/Rgerestiel in China. 67 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 68 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 69 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 70 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 71 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 72 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 73 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 74 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas. 75 Trademarks used in some countries of the world under license from Licensees管线us dans certains pays sous licence de Marcas.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4