PET710 - Lecteur dvd PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET710 PHILIPS au format PDF.

📄 32 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PHILIPS PET710 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : PET710

Catégorie : Lecteur dvd

Caractéristiques techniques Lecteur DVD portable, écran 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec les formats DVD, CD, MP3, JPEG.
Utilisation Idéal pour regarder des films et écouter de la musique en déplacement, avec une autonomie de batterie de plusieurs heures.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le lecteur avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le manuel pour les instructions de dépannage.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter de laisser l'appareil à la portée des enfants sans surveillance.
Informations générales Poids léger, design compact, possibilité de connexion à un téléviseur via un câble AV, garantie fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - PET710 PHILIPS

Pourquoi mon lecteur DVD PHILIPS PET710 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le lecteur sur une autre prise électrique.
Comment puis-je lire un DVD sur le PHILIPS PET710 ?
Insérez le DVD dans le lecteur avec le côté étiqueté vers le haut. Appuyez sur le bouton 'Lecture' pour commencer la lecture.
Le son ne fonctionne pas sur mon PHILIPS PET710, que faire ?
Assurez-vous que le volume est réglé correctement et que les haut-parleurs ou les écouteurs sont correctement connectés. Vérifiez également si le DVD a des pistes audio disponibles.
Pourquoi mon DVD ne se lit-il pas sur le PHILIPS PET710 ?
Le DVD peut être rayé ou incompatible. Essayez un autre DVD pour vérifier si le problème persiste. Assurez-vous que le format du DVD est pris en charge par le lecteur.
Comment puis-je régler l'heure sur le PHILIPS PET710 ?
Accédez au menu des paramètres, puis sélectionnez 'Réglages de l'heure'. Suivez les instructions pour régler l'heure et la date.
Mon PHILIPS PET710 affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. En général, essayez de redémarrer le lecteur.
Comment puis-je connecter mon PHILIPS PET710 à un téléviseur ?
Utilisez un câble AV (rouge, blanc et jaune) ou un câble HDMI pour connecter le lecteur DVD au téléviseur. Sélectionnez ensuite la source d'entrée appropriée sur votre téléviseur.
Le lecteur PHILIPS PET710 ne charge pas le DVD, que faire ?
Vérifiez si le DVD est inséré correctement. Si le problème persiste, nettoyez le DVD et le plateau de chargement. Si le problème continue, il peut nécessiter une réparation.

Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET710 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET710 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI PET710 PHILIPS

Portable DVD Player user manual manuel d’utilisation | manual del usuario27 Français PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 2728 Français Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. *Bénéfices additionnels de l’enregistrement du produit L’enregistrement de votreproduit garantit que vousbénéficierez de tous lesprivilèges auxquels vous avezdroit y compris des offres-rabais spéciales. Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la «famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible. Sachez reconnaître ces symboles de sécurité Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques

d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ______________________ No. de série :__________________________ PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 282929 1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez les avertissements.4. Suivez toutes les instructions.5. N’utilisez pas cet appareil àproximité d’une source d’eau.6. Nettoyez l’appareil uniquement avecun chiffon sec.7. N’obstruez aucun orifice deventilation. Installez l’appareil selonles instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’une

source de chaleur comme par exempledes radiateurs, bouches de chaleur,cuisinières, ou autres appareils (même desamplificateurs) dégageant de la chaleur.9. Ne détruisez pas laincorporée dans la prisede terre ou prisepolarisée fournie. Une prise polarisée estdotée de deux lames dont une plus largeque l’autre. Une prise de terre est dotée dedeux fiches semblables et d’une troisième,plus large, qui assure la mise à la terre pourvotre sécurité. Si la prise fournie neconvient pas à la prise murale dont vousdisposez, consultez un électricien pourremplacer et adapter votre prise murale. Protégez le cordon d’alimentationpour éviter de marcher dessus ou de lepincer particulièrement aux endroits desprises, mâles et femelles, et au point deraccordement sur l’appareil lui-même. Utilisez uniquement des accessoiresou options recommandés par le fabricant. Utilisez uniquement unmeuble sur roulettes,unsupport, un pied, une étagère ouune table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez unmeuble sur veillez à lel’équipement se renversait.13 . Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit rester inutilisé pendantune période de temps prolongée.14 .Pour toute réparation, faites appel à unpersonnel qualifié. Une réparation seranécessaire si l’appareil a subi des dommagestels que détérioration du cordond’alimentation ou de la prise, liquiderenversé sur l’appareil, ou encore si un est tombé dessus,si l’appareil a étéà la pluie ou à l’humidité, s’il nepas cor rectement ou s’il a faitune chute.

PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des pilesqui risquerait de causer des blessurescorporelles, des dommages matériels, oud’endommager l’appareil :● Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur l’appareil. ● Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).● Enlevez les piles lorsque l’appareil resteinutilisé pendant une longue période.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Prise polarisée C.A.N’exposez pas cet appareil à sources de problème potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.). Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces matières est réglementée pour protéger l’environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]. EL 6475-F005: 04/01roulettes,déplacer avec précaution

d’éviter tout accident corporel siobjetexposé fonctionne Canada Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li- mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. Français PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 2930 Français

GARANTIE LIMITÉE PHILIPS

Échange gratuit de quatre-vingt-dix (90) jours sur les produits Échange à coût réduit de quatre-vingt-onze (91) jours-Un (1) an PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit ce produit contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit : PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service d’échange pour votre produit.Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. COUVERTURE : La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le produit est défectueux,Philips s’engage à échanger le produit défectueux pour un produit neuf ou remis à neuf,à son choix, gratuitement. De quatre-vingt-onze (91) jours à un an suivant la date d’achat, vous devrez payer des frais d’échange prédéterminés afin d’obtenir un produit neuf ou remis à neuf. Communiquez avec le centre de service à la clientèle pour connaître les prix d’échange limités. Cette période d’échange se termine un an suivant la date d’achat. Le produit de remplacement n’est couvert que pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits remplacés expire également.Au cas où vous devez expédier le produit à Philips pour l’échanger,vous êtes responsable des frais d’expédition à Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre domicile. Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus comparable dans l’inventaire actuel de Philips. L’expédition de votre produit à Philips implique l’intention de respecter les exigences spécifiques de la garantie et du programme d’échange. Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être retournés. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées.Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai dans la procédure d’échange.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

Votre garantie ne couvre pas :

  • les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
  • les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
  • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
  • tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
  • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
  • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
  • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception.
  • un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ. OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT : Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips. Dans le cas où Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays,l’organisme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien qu’il y ait possibilité d’un délai si le produit approprié n’est pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane spéciales sont nécessaires.

Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU

CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)

D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. Philips, P.O.Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 (Garantie: 4835 710 27500) Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre. PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 30Français

Alimentation L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni)..

  • Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
  • Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une électrocution..
  • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
  • Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps.
  • Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Sécurité et Maintenance
  • Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires.Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.
  • Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.
  • Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
  • Sécurité pour l'audition: Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé peut altérer l'audition. Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) : Philips garantit la conformité de la puissance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes chargés de la réglementation applicable, uniquement avec le modèle d'origine des écouteurs fournis. Si un remplacement s'avère nécessaire, nous vous recommandons de contacter votre revendeur afin de commander un modèle identique à celui d'origine fourni par Philips.
  • Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à vélo.
  • Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
  • Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille.
  • Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
  • Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
  • L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allumèes). Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale. Généralités PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 3233 Français Manipulation des disques
  • N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque.
  • Conservez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.
  • Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le dans sa boîte après usage pour le protéger des rayures et de la poussière.
  • Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie. À propos de l'afficheur LCD La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil. Informations relatives à l'environnement Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée.Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé. Information sur le droit d'auteur Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux. L’appareil répond aux normes FCC, Part 15. et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes :

1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et

2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences

susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 33Français

Aperçu des fonctions 1 3, 4, 1, 2 Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite)

Pour accepter la sélection du menu 2 MENU Accès au menu d'un disque DVD MONITOR (MONITEUR) Sélectionne le mode d'affichage OSD Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu SOUND Son Virtual Surround activé/désactivé 3 ; Suspend la lecture

Appuyer deux fois pour interrompre la lecture J( / § Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou suivants (§) 5 / 6 Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6) 4 TV ON Indicateur " TV ON " 5 0 OPEN Pour ouvrir le couvercle et insérer ou retirer le disque. 6 POWER/CHG Voyant d'alimentation et de charge REMOTE Capteur infrarouge pour la télécommande

Permet la mise sous/hors tension du lecteur 8 VOLUME F Augmentation / réduction du volume 9 PHONES 1 & 2 Prise écouteurs 0 AUDIO OUT Sortie audio ! VIDEO OUT Sortie vidéo @ COAXIAL Connecteur de sortie audio numérique (coaxial) # DC IN 9V Prise d'alimentation Attention L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect de procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation. PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 34Français

Face gauche du lecteur Face droite du lecteur Commandes de l’unité principale Face avant du lecteur PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 35Français

1 3, 4, 1, 2 Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite)

Pour accepter la sélection du menu 2 VOL

Augmentation/réduction du volume 3 J( / § Pour les chapitres, pistes ou titres précédents (J( ) ou suivants (§)

Appuyer deux fois pour interrompre la lecture 5 / 6 Recherche en arrière (5 ) ou recherche en avant (6) 4 OSD Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu 5 AUDIO Sélection de la langue du doublage ZOOM Agrandit l'image vidéo 6 A > B Répétition séquence PLAY-MODE Sélectionne les options d'ordre de lecture 7 0 - 9 Pavé numérique 8 MUTE Activation / désactivation de la sourdine REPEAT

épétition chapitre, plage, titre, disque 9 RETURN Pour accéder à la page du menu VCD ANGLE Permet de choisir l'angle de caméra du DVD 0 SUBTITLE Sélection de la langue du doublage LANGUAGE Sélection de la langue ! MENU Affiche la page MENU @ SETUP Affiche le menu SETUP (CONFIGURATION) Télécommande PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 36Français

PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 37Vidéo numérique Le DVD-Vidéo a recours à la technologie de pointe MPEG-2 de compression des données et permet d'enregistrer l'intégralité d'un film sur un seul disque de 5 pouces. La compression variable de débit binaire du DVD, pouvant aller jusqu'à 9,8 Mbits/seconde, saisit les images même les plus complexes dans leur qualité initiale. Les images numériques d'une très grande netteté ont une résolution horizontale de plus de 500 lignes, avec 720 pixels par ligne. Cette résolution, qui correspond au double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et parfaitement comparable aux matrices numériques réalisées dans les studios d'enregistrement. Votre lecteur de DVD portable Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture). Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD. Déballage de l'appareil Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :

  • Lecteur de DVD portable • Télécommande
  • Adaptateur allume-cigares (12V) • Adaptateur CA/CC
  • Piles rechargeables • Mode d'emploi
  • Sacoche de transport (disponibilité selon les régions)
  • Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
  • Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.
  • Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.
  • Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille.
  • De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore. Formats de disque acceptés Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD- Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD-R et les DVD+RW). DVD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre. CD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre. CD Audio / MP3-CD Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des plages musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classique à l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran (OSD). CD contenant des fichiers JPEG Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.

Alimentation Utiliser l'adaptateur Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). ➯ ASTUCE Éteindre le lecteur avant de débrancher l'adaptateur secteur pour éviter de l'endommager. Utilisation de l'adaptateur allume-cigares Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares. ➯ ASTUCE

  • Eteindre le lecteur avant de débrancher l'adaptateur allume-cigares pour éviter de l'endommager.
  • Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. Télécommande 1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de protection en plastique (lors de la première utilisation). 2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le compartiment. Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent. L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Préparation PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 40Branchement du boîtier de piles et mise en charge 1 Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles comme illustré. 2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). Chargez les piles jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (4,5 à 6,5 heures après la mise hors tension). ➯ ASTUCE
  • Il est normal que le boîtier de piles chauffe au cours de la charge.
  • s'affiche à l'écran lorsque les piles sont faibles. Retrait du boîtier de piles 1 Éteignez l'appareil. 2 Débranchez l'adaptateur secteur. 3 Retournez le lecteur. 4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du boîtier de piles. 5 Faites glisser le boîtier de piles comme illustré.

Français POWER ON OFF POWER ON OFF POWER ON OFF POWER ON OFF PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 4142 Français Connexions Connexion des écouteurs Connectez les écouteurs à la prise PHONE 1 ou PHONE 2 de votre appareil. Connexion d'un équipement auxiliaire Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire un DVD ou jouer un karaoké. 1 Éteignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire. 2 Branchez les connecteurs de sortie (noir/jaune) du câble fourni sur les prises AUDIO/VIDEO. (L'indicateur " TV ON" de l'unité principale s'allume.) 3 Branchez les connecteurs d'entrée (jaune, blanc et rouge) du câble fourni sur l'équipement auxiliaire. Connexion Vidéo Audio (Gauche) Audio (Droite) Coleur Jaune Blanc Rouge ➯ASTUCE

  • Vous pouvez également utiliser la prise COAXIAL pour la sortie audio numérique.
  • Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plus d'informations sur la connexion.
  • Les autres lecteurs prennent en charge les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO. Noir Jaune Jaune Blanc Rouge PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 42Français

Introduction Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque. Lorsque le symbole apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque. Télécommande

  • Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.
  • Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être utilisées. Navigation dans les menus
  • Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous guide tout au long des paramétrages et des opérations.
  • Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations adéquates.
  • Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.
  • Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Présentation générale PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 43Français

Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD) L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur.Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français, espagnol, allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel. Pays Options de langue OSD Européens Anglais, Français, Espagnol, Allemand Américains Anglais Asie-Pacifiques Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié

Réglez l'interrupteur POWER(ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur

2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION) pour afficher le menu d'installation. 3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RÉGLAGES GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK. 4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD LANG (LANGUE OSD), puis appuyez sur 2 pour sélectionner les options de langue OSD. 5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK. Mise en place des disques et mise sous tension 1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque. 2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face).Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu. 3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer. 4 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur. ➯ ASTUCE

  • Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture. Fonctions de base PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 4445 Français Lecture d'un disque DVD-Vidéo Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur. Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche le type de disque chargé et des informations sur son contenu. Appuyez sur 2 pour commencer la lecture. Lecture de disques MP3-CD Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes. Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, lecture aléatoire, etc. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical. Appuyez sur OK. Lecture de disques JPEG Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama. En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le dossier sélectionné. PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 45Français

Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuées depuis la télécommande. Passage à un autre titre ou à une autre plage Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un titre à l'autre comme suit:

  • Appuyez brièvement sur § pendant la lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante.
  • Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour revenir au début du titre ou de la plage en cours..
  • Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9). Arrêt sur image et lecture image par image Appuyez plusieurs fois sur ; pour afficher les options d'arrêt sur image et d'image par image suivantes : ; x 1 Pause / arrêt sur image ; x 2 ;2 apparaît sur l'écran Lorsque l'icône ;2 s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs fois sur ; pour une lecture image par image. Appuyez sur OK pour reprendre la lecture. Recherche Appuyez plusieurs fois sur 6 pour afficher les options de recherche en avant suivantes: Appuyez plusieurs fois sur 5 pour afficher les options de recherche en arrière suivantes :

2 X en arrière 2 X en avant 4 X en arrière 4 X en avant 8 X en arrière 8 X en avant 16 X en arrière 16 X en avant 32 X en arrière 32 X en avant Vitesse normale Vitesse normale Appuyez sur OK pour reprendre la lecture. Fonctions générales PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 46Français

Ralenti Appuyez plusieurs fois sur > pour afficher les options de ralenti suivantes : x 1 1/2 x 5* 1/2 x en arrière x 2 1/4 x 6* 1/4 x en arrière x 3 1/8 x 7* 1/8 x en arrière x 4 1/16 x 8* 1/16 x en arrière Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.

  • pour DVD uniquement. Modification de la sortie audio Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes : x 1 Mono gauche x 2 Mono droit x 3 Mono mixte x 4 Stéréo Zoom La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des options de zoom suivantes : Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X Zoom x 3 4X Zoom x 4 affichage normal Suppression du son Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver. Répétition Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour afficher les options de répétition suivantes : Actions de DVD Actions de VCD x 1 répète le chapitre répète la piste x 2 répète le titre répète tout x 3 répète tout annule la répétition x 4 annule la répétition PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 47Français Répétition A > B Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :
  • Appuyez sur A > B au point de départ choisi ; A apparaît sur l'écran.
  • Réappuyez sur A > B au point final choisi ; AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence.
  • Appuyez de nouveau sur A > B pour quitter la séquence. Modes de lecture Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE LECTURE) pour afficher les options d'ordre de lecture suivantes : x 1 Lecture aléatoire x 2 Aléatoire x 3 Programmation Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques. Augmentation / réduction du volume Appuyez sur la touche +/- pour augmenter ou diminuer le volume. Moniteur (commande de l'unité principale) Appuyez plusieurs fois sur MONITOR (MONITEUR) et utilisez 1 / 2 pour régler : la luminosité, la couleur et le mode d'affichage (normal ou plein écran). Son (commande de l'unité principale) Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND pour régler le son Virtual Surround.

Fonctions générales PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 48Français

Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus. Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres. La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK. Menu du disque Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles de caméra, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné. Angle de caméra Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir d'angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît et propose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angle actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez, changer l'angle de la caméra. Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre l'angle de vue souhaité. Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à ce que plus aucun message relatif à l'angle ne s'affiche. Modification de la langue de doublage Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE) jusqu'à atteindre la langue souhaitée. Langue des sous-titres Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieurs options de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée. Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 49Français

Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouvez modifier les options de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran. 1 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance. Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour : TITRE entrer le nombre de titres souhaité CHAPITRE entrer le nombre de chapitres souhaité AUDIO sélectionner les options audio SOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrage ANGLE sélectionner les options d'angle de vue TEMPS TT entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre TEMPS CH entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un chapitre RÉPÉTER sélectionner les options de répétition TIME DISP. sélectionner les options d'affichage de l'heure 3 Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques. 4 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 5 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter. Opérations à l'écran PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 50Français

Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION) pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4,1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. 1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 34 pour mettre votre sélection en surbrillance. Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: RÉGLAGES GÉNÉRAUX sélectionner l'affichage et d'autres options RÉGLAGES AUDIO sélectionner les options audio PRÉFÉRENCES sélectionner les préférences de lecture DÉFINITION MOT DE PASSE sélectionner les options de mot de passe QUITTER MENU quitter Setup (CONFIGURATION) D'INSTALLATION 3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter. Opérations SETUP (CONFIGURATION) PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 5152 Français Réglages généraux Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour : AFFICHAGE TV sélectionner le rapport d'affichage TYPE TV sélectionner le standard vidéo du téléviseur externe LANGUE OSD sélectionner la langue d'affichage SPDIF Sortie sélectionner les options audio numériques SS-TITRES sélectionner les options de sous-titres MALENTENDANTS ÉCRAN DE VEILLE sélectionner les options d'économiseur d'écran Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. Réglages audio Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour: RÉGLAGES HAUT-PARLEURS sélectionner les options de haut-parleurs RÉGLAGES DOLBY DIGITAL sélectionner les options de son Dolby ÉGALISEUR CANAL sélectionner les options d'égaliseur PAGE DE PROCESSUS 3D sélectionner les options de son Surround Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 5253 Français Préférences Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour: AUDIO sélectionner les options de langue de doublage SOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrage MENU DISQUE sélectionner les options de langue des menus du disque PARENTAL sélectionner les options parentales PAR DÉFAUT restaurer les paramètres par défaut Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsque le mode mot de passe est désactivé. Définition mot de passe Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour : MODE MOT DE PASSE activer / désactiver le mode mot de passe MOT DE PASSE modifier le mot de passe actuel (par défaut : 99999) Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 53Français

En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier. AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. Symptôme Remède Pas d'alimentation – Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimentation sont connectées correctement. – Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil. – Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement. – Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement. Image déformée – Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. – Parfois, une légère distorsion de l'image peut se produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Image complètement – Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. déformée dans le Faites correspondre les réglages de votre menu du lecteur téléviseur et de votre lecteur. Pas de son – Vérifiez les branchements audio. Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore. Guide de dépannage PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 54Français

Symptôme Remède Le disque ne peut – Assurez-vous que l'étiquette du disque est être lu orientée vers le haut. – Nettoyez le disque. – Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque. Le lecteur ne réagit pas – Orientez la télécommande directement vers à la télécommande le capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles. Image déformée ou – Utilisez uniquement des disques dont le image N/B avec disques format est compatible avec celui du DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL/NTSC). Absence de son par – Vérifiez les branchements numérique. la sortie numérique –Vérifiez dans le menu des réglages que la sortie numérique est activée. Le lecteur ne répond – Ces commandes ne sont pas autorisées par pas à toutes les le disque. commandes pendant – Consultez les instructions du disque. la lecture Le lecteur chauffe – La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale. PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 55Français

Poids 0.824 kg / 1.81 lb Alimentation CC 9V 2.2A Consommation électrique ≤ 30W Plage de température de fonctionnement 0 - 50°C (32 ~ 122°F) Longueur d'onde du laser 650nm Système vidéo NTSC / PAL / AUTO Bande passante 20Hz ~ 20KHz ± 1dB Rapport signal sur bruit ≥ 85dB Distorsion du son + bruit ≤ -80(1KHz) Séparation des canaux ≥ 85dB Gamme dynamique ≥ 80dB Sortie Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 2V ± 10% Impédance de charge: 10K

Sortie vidéo. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20% Impédance de charge: 75Ω Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment. Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. Tous droits réservés. Caractéristiques techniques PET710_FRE/37.QXD 24/5/05 14:31 Page 56HKGAC450 PET710 CLASS 1 LASER PRODUCT Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com