PET710 - Lecteur dvd PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PET710 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD portable, écran 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec les formats DVD, CD, MP3, JPEG. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour regarder des films et écouter de la musique en déplacement, avec une autonomie de batterie de plusieurs heures. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le lecteur avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le manuel pour les instructions de dépannage. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter de laisser l'appareil à la portée des enfants sans surveillance. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, possibilité de connexion à un téléviseur via un câble AV, garantie fabricant incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PET710 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur PET710 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PET710 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PET710 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PET710 PHILIPS
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L'enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N'oubliez donc pas de replir votre carte d'enregistrement de garantie et de nous la returner le plus tout possible afin d'assurer :
*Preuve d'achat
Retournez la carte
d'enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d'achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de replir d'autres formulaires afin d'obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels de l'enregistrement du produit
L'enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offresrabais spéciales.
PHILIPS
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaionts la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriété d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous\ vez besoin un produit de fabrication et de\ garantie supérieures parmi les meilleurs\ disponibles sur le marché. Et nous ferons tout\ en notre pouvoir pour que vous soyez\ pleinement satisfait de votre achat pour des\ années à partir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit a une protection inegalée par l'une des garanties les plus complètes de l'industrie ainsi qu'à des reseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous receivevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre entière satisfaction.
C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de replir et de returner votre carte d'enregistrement de garantie le plus+tot possible.
Sachez reconnaitresymboles de
sécurities


Ce symbole « d'éclair » s'applique aux
matériaux non isolésprésents dans votre apparéil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuilles ne pas enlever le couvercle de votre produit.

Les « points d'exclamation » ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous
devez dire soigneusement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème d'exploitation ou d'entretien.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'incendie ou de chocoléctrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité et les objets replís des liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l' apparéil.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
A l'usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l'arrête du boîtier du dispositif.
Conserve ces informations pour reference ultérieure.
No. de modulo:
No. de série :
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Respectez les avertissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'une source d'eau.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
- N'obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
-
N'installez pas l'appareil pres d'une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cusinieres, ou autres appareils (meme des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
-
Ne détruirez pas la incorporee dans la prise de terre ou prise

polarisée C.A.
polarisée fournie. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l'autre. Une prise de terre est dotée de deux fichessemblables et d'une troisième, plus large, qui assure la mise à la terre pour votre sécurité. Si la prise foumie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
- Protégez le cordon d'alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles et fémelles, et au point de raccordement sur l'appareil lui-même.
- Utilisez uniquement des accessoires ou options recommendés par le fabricant.

Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou de type recommendé par le Si vous utilisez un meuble sur veiliez à le déplacer avec précaution ter tout accident corporel si. ment se renversait.
- Debranchez l'appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
- Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que déterioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si unobjet est tombé dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas cor rectement ou s'il a fait une chute.
15.PRECAUTION d'emploi des
piles - Afin d'eviter toute fuite des piles qui risquerait de causeer des blessures corporelles, des dommages matériels, ou d'endommager l'appareil :
Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu'indiqués sur l'appareil.
-Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usages ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l'appareil reste inutilisé pendant une longue période.
16.Cet apparéil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
17.N'exposez pas cet apparéil à sources de problème potentielles (objets replis de liquide, bougies allumées, etc.).
18.Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L'élimination de ces matières est réglementée pour protéger l'environnement. Pour savoir comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités locales [ou Electronic Industries Alliance: www.eiae.org].
EL 6475-F005:04/01
Canada
Français : Cet apparéil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux apparéils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Echange gratuite de quatre-vingt-dix (90) jours sur les produits Echange a coût réduit de quatre-vingt-onze (91) jours-Un (1) an
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantIT ce produit contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :
PREUVE D'ACHAT :
Vous doivent fournir une preuve de la date d'achat afin de bénéficiair du service d'échange pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d'achat du produit et du détaillant/agree est considéré comme une preuve d'achat.
COUVERTURE :
La protection offerte par la garantie commence le jour ou vous avez acheté votre produit. Pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d'achat, s'il est déterminé que le produit est défectieux, Philips s'engage à échanger le produit défectieux pour un produit neuf ou remis à neuf, à son choix, gratuitement. De quatre-vingt-onze (91) jours à un an suivant la date d'achat, vous devrez payer des frais d'échange prédéterminés afin d'obtenir un produit neuf ou remis à neuf. Communiquez avec le centre de service à la clientèle pour connaître les prix d'échange limités. Cette période d'échange se termine un an suivant la date d'achat. Le produit de remplacement n'est couvert que pour la période de garantie du produit d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine arrive à terme, la garantie sur tous les produits replacés expire également. Au cas où vous devez expédier le produit à Philips pour l'échanger,vous estes responsable des frais d'éxpédition à Philips. Philips s'engage à payer les frais d'éxpédition pour renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque: Le modele d'échange fourni sera le modele le plus comparable dans l'inventaire actuel de Philips. L'expédition de votre produit à Philips implique l'intention de respecter les exigences spécifiques de la garantie et du programme d'échange. Les produits reçus par Philips ne peuvent pas être returnés. Un produit de remplacement ne pourrait être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un-delai dans la procédure d'échange.
Votre garantie ne couvre pas :
- les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux.
- les frais de main d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit.
-
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'un emploi abusif, d'une négligence, d'un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôle par Philips.
-
tout dommage au produit lors de l'expédition lorsque celui-ci n'a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l'emballage.
- un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approvéd et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
- un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
- un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception.
- un produit vendu TEL QUEL ou RENOVE.
OUÉCHANGERLEPRODUIT:
Le service d'échange est disponible dans tous les pays ou le produit est distribué officiement par Philips. Dans le cas où Philips n'est pas distributeur du produit dans votre pays, l'organisme de service Philips local tentera d'échanger le produit, bien qu'il y ait possibilité d'un-delai si le produit approprié n'est pas disponible tout de suite ou si des procédures de douane spéciales sont nécessaires.
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ETATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ILES VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à la clientele de Philips au :
1-800-661-6162 (pour un service en français)
I-888-PHILIPS (I-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)
LE REMPLACEMENT CONFORMMÉNANT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RÉMÉDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE Toute GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITÉPARTICULIERÉ DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous convalesce une entente de contrat de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s'aquise pas.
Cette garantie vous donne des droits legaux spécifiques. Il est possible que vous beneficiez de droits supplémentaires variant d'un etat/province à l'autre.
Philips, P.O.Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 (Garantie: 4835 710 27500)
Généralités
Alimentation 32
32
Manipulation des disques 33
Informations relatives à l'environnement 33
et information sur le droit d'auteur
Aperçu des fonctions 34-35
Télécommande 36-37
Introduction 38-39
Preparation
Alimentation 40-41
42
Présentation générale
Introduction 43
Télécommande 43
Navigation dans les menus 43
Fonctions de base
Allumage pour le réglage de la 44
langue de l'affichage à l'écran (OSD)
Mise en place des disques et mise sous tension 44
Lecture d'un disque DVD-Video 45
Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Video 45
Lecture de disques MP3-CD 45
Lecture de disques JPEG 45
Fonctions generales
Passage à un autre titre ou à une autre plage 46
Arrêt sur image et lecture image par image 46
Recherche 46
Ralenti 47
Modification de la sortie audio 47
Zoom 47
Suppression du son 47
Répartition 47
Répartition A>B 48
Modes de lecture 48
Augmentation/reduction du volume 48
Moniteur 48
Son 48
Fonctions spéciales des disques DVD-Viséo
Menu du disque 49
Angles deamera 49
Modification de la langue de doublage 49
Langue des sous-titres 49
Opérations à l'écran 50
Opérations SETUP (CONFIGURATION) 51-53
Guide de dépannage 54-55
Caracteristiques techniques 56
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourmi)..
- Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
- Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une électrocution..
- Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifie que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain temps.
- Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
Sécurité et Maintenance
- Ne demontez pas l'appareil car les rayons laser poursaient entrainer des léasons oculaires. Toute opération d'entretien doit être effectuee par un personnel qualifie.
- Debranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont PENETRE dans l'appareil.
- Ne donne pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
- Sécurité pour l'audition: Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé peut alterer l'audition.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité de la puissance audio maximale de ses lecteurs, telle que définie par les organismes charges de la réglementation applicable, uniquement avec le modele d'origine des écouteurs foumis. Si un remplacement s'avere nécessaire, nous vous recommandons de contacter votre revendeur afin de commander un modele identique à celui d'origine foumi par Philips.
- Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à velo.
- Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un apparéil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
- Cet apparéil n'était pas étanché, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entrainer la formation de rouille.
- Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
- Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
- L'appareil ne doit pas etre exposé a deségouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allumées).
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.
Manipulation des disques
- N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque.
- Conservez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur.
- Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le dans sa boîte après usage pour le protégér des rayures et de la poussière.
- Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frrottant du centre vers la periphérique.

À propos de l'afficheur LCD
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toute fois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaitre sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout a fait normal et ne constitue enaucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrene extensible et polyéthylène.
L'apparéil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démontré par une société spécialisée. Veuillez avait l'obligance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel use.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et lestraités internationaux.
L'appareil répond aux normes FCC, Part 15. et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appeareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement peu satisfaisant.
Aperçu des fonctions
① , , ,
Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite) OK
Pour accepter la selection du menu
② MENU
Accès au menu d'un disque DVD MONITOR (MONITEUR)
Sélectionne le mode d'affichage OSD
Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu SOUND
Son Virtual Surround activé/désactivé
③ Suspend la lecture

Commence / reprend la lecture

Appuyer deux fois pour interrompree la lecture

Pour les chapitres, pistes ou titres precedents (1) ou suivants (2)

Recherche en arriere () ou recherche en avant ()
(4)TV ON
Pour ouvrir le couvercle et insérer ouPTRer le disque.
⑥ POWER/CHG
Voyant d'alimentation et de charge REMOTE
Capteur infrarouge pour la télécommande
⑦ON. POWER. OFF
Permet la mise sous/hors tension du lecteur
⑧ VOLUME
Augmentation / réduction du volume
9PHONES1&2
Prise écouteurs
10 AUDIO OUT
Sortie audio
⑪VIDEO OUT
Sortie video
12 COAXIAL
Connecteur de sortie audio numérique (coaxial)
13 DC IN 9V
Prise d'alimentation
Attention
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect de procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.

Commandes de l'unité principale

Face avant du lecteur

Face gauche du lecteur

Face droite du lecteur
① , , ,
Déplacement du curseur (haut, bas, gauche, droite)
OK
Pour accepter la selection du menu
②VOL +/−
Augmentation/reduction du volume
③ /
Pour les chapitres, pistes ou titres precedents (1) ou suivants (2)
1
Suspend la lecture
Commence / reprend la lecture
Appuyer deux fois pour interrompree la lecture
Recherche en arriere () ou recherche en avant ()
④OSD
Accès au menu de réglage à l'écran ou sortie de ce menu
⑤AUDIO
Selection de la langue du doublage ZOOM
Agrandit l'image video
⑥ A > B
Répetition séquence PLAY-MODE
Sélectionne les options d'ordre de lecture
⑦0-9
Pavé numérique
MUTE
Activation / déactivation de la sourdine
REPEAT
Répétition chapitre, plage, titre, disque
⑨RETURN
Pour acceder à la page du menu VCD
ANGLE
Permet deCHOISIR l'angle de
camera du DVD
10SUBTITLE
Sélection de la langue du doublage LANGUAGE
Sélection de la langue
11 MENU
Affiche la page MENU
12SETUP
Affiche le menu SETUP (CONFIGURATION)

Vidéo numérique
Le DVD-Video a recours à la technologie de pointe MPEG-2 de compression des données et permet d'enregistrer l'intégrité d'un film sur un seul disque de 5 pouces. La compression variable de début binaire du DVD, pouvant aller jusqu'à 9,8 Mbits/seconde, saisit les images même les plus complexes dans leur qualité initiale.
Les images numériques d'une très grande nettete ont une résolution horizontal de plus de 500 lignes, avec 720 pixels par ligne. Cette résolution, qui correspond au double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et parfaitement comparable aux matrices numériques réalisées dans les studios d'enregistrement.
Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques videonumériques conformes au standard universal DVD-Video. Vous pourrez désormais grâce à lui approucem pleinement les films de long métrage avec une qualité d'imageigne du cinema et un son stéreo ou multicanal (selon le disque et vous réglage de lecture).
Les caractéristiques uniques du DVD-Video, comme la selection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles deamera (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes presents. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.
Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.
Déballage de l'appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Viséo qui doit être composé comme suit :
- Lecteur de DVD portable - Télécommande
Adaptateur allume-cigares (12V) Adaptateur CA/CC - Piles rechargeables - Mode d'emploi
- Garantie • Câble AV
- Sacoche de transport (disponibilité selon les régions)
Disposition
-
Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
Veillez à ne pas le placer à proximé de sources de chaleur, ni au soleil direct. -
Si le lecteur de DVD-Video ne peut dire correctement les CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'ordinate à réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.
- Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille.
- De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de dire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.
Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Video, vous pourrez également visionner tous les CD-Video et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD-R et les DVD+RW).
DVD-Viséo
En fonction de leur contenu (film, clips video, série
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un
ou plusieurs chapités. Pour une lecture aisée et pratique,
le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre.

CD-Viséo
En fonction de leur contenu (film, clips video, série dramatique,
etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages
et les plages peuvent partager un ou plusieurs index, comme
indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et
pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre.

CD Audio / MP3-CD
Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des
plages musicales. Ils peuvent etre lus sur un système stéreo
classique à l'aide des touches de la télécommande et/ou de
l'unité principale ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à l'écran (OSD).

CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.

Alimentation
Utiliser l'adaptateur
Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration).
ASTUCE
Éteindre le lecteur avant de débrancher
l'adaptateur secteur pour éviter de l'endommager.

Utilisation de l'adaptateur allume-cigares
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares.
ASTUCE
- Eteindre le lecteur avant de débrancher l'adaptateur allume-cigares pour éviter de l'endommager.
- Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifie que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
Télécommande
① Enlevez le compartment à piles. Retirez la languette de protection en plastique (lors de la première utilisation).
② Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le compartment.

Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prerant toutes les précautions qui s'imposent.
L'emploi incorrect des piles peut cause des fuites electrolytiques et ce faisant, contaminer le compartment ou cause l'éclatement des dites piles.
Enlevez les piles si l'équipment n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Branchement du boîtier de piles et mise en charge
① Éteignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles comme illustré.


② Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). Chargez les piles jusqu'à ce que levoyant rouge s'éteigne (4,5 à 6,5 heures après la mise hors tension).

ASTUCE
- Il est normal que le boîtier de piles chauffe au cours de la charge.
- s'affiche à l'écran lorsque les piles sont faibles.
Retrait du boîtier de piles
① Éteignez l'appareil.
(2)Débranche l'adaptateur secteur.
③Retournez le lecteur.
④ Enforcez l'interrupteur de verrouillage du boîtier de piles.
⑤Faites glisser le boîtier de piles comme illustré.



Connexions
Connexion des écouteurs
Connectez les écouteurs à la prise PHONE 1 ou PHONE 2 de votre apparéil.
Connexion d'un équipement auxiliaire
Vous pouvez connecter le lecteur à un télévisueur ou à un amplificateur pour生存 un DVD ou jouer un karaoke.
① Éteignez votre apparéil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire.
(2) Branchez les connecteurs de sortie (noir/jaune) du cable fourni sur les prises AUDIOVIDEO. (L'indicateur "TV ON" de l'unité principale s'allume.)
③ Branchez les connecteurs d'entrée (jaune, blanc et rouge) du cable foumi sur I'équipement auxiliaire.


Connexion Video Audio (Gauche) Audio (Droite)
Coleur Jaune Blanc Rouge
ASTUCE
- Vous pouvez également utiliser la prise COAXIAL pour la sortie audio numérique.
- Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plus d'informations sur la connexion.
- Les autres lecteurs prenent en charge les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitee pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne reagisse pas a toutes les commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.
Lorsque le symbole apparait sur autorisée par le lecteur ou par le disque.
Télécommande
- Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuees a l'aide de la telecommande. Orientez toujours la telecommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge.
- Les touches correspondantes sur la façon du lecteur peuvent aussi être utilisées.
Navigation dans les menus
- Voiture lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous guide tout au long des paramétrages et des opérations.
- Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations déquates.
- Utilisez , , , pour vous déplacer dans les menus.
- Appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage à l'écran (OSD)
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. Vous avec le besoin entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français, espagnol, allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel.
Pays Options de langue OSD
Européens Anglais, Français, Espagnol, Allemand
Américains Anglais
Asie-Pacifiques Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié
① Réglez l'interrupteur POWER(ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur.
② Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION) pour afficher le menu d'installation.
3 Sélectionnez GENERAL SETUP (RéGLAGES GÉNÉRAUX), puis appuyez sur OK.
(4) Déplacez le curseur et Sélectionnez OSD LANG (LANGUE OSD), puis appuyez sur pour Sélectionner les options de langue OSD.
(5) Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.

Mise en place des disques et mise sous tension
① Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.
Posez le disque de votrechoix dans le tiroir de chargement,face compondant I'etiquette orientee vers le haut (meme s'il s'agit d'un disque DVD double face).Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu.
③ Repoussez douccement le tiroir pour le referrer.
(4) Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur.
ASTUCE
- Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.
Lecture d'un disque DVD-Viséo
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermetre du couvercle, la lecture commence automatiquement. L'écran indique le type de disque charge.
Vous pouze etre invite a selectionner une rubrique dans un menu.
Utilisez les touches , , , pourmettrevoretesélectionen surbrillance, puisappuyezsurOK.
Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaitre sur l'écran un message concernant le code de région. Le disque ne pourrait pas être lu et vous devrez le retarder du lecteur.
Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Video
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche le type de disque charge et des informations sur son contenu.
Appuyez sur pour commencer la lecture.
Lecture de disques MP3-CD
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes.
Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, lecture aléatoire, etc.
Utilisez les touches , , , pour selectionner votre dossier musical. Appuyez sur OK.
Lecture de disques JPEG
Utilisez les touches , , , pour selectionner votre dossier d'image Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama.
En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le dossier sélectionné.
Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuees depuis la télécommande.
Passage à un autre titre ou à une autre plage
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un titre à l'autre comme suit:
- Appuyez brièvement sur▶ pendant la lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante.

- Appuyez brièvement sur ↓ pendant la lecture pour revenir au début du titre ou de la plage en cours..
- Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9).
Arrêt sur image et lecture image par image
Appuyez plusieurs fois sur II pour afficher les options d'arrêt sur image et d'image par image suivantes :
IIx1 Pause / arrêt sur image

IIx2 IIapparait sur I'ecran
Lorsque l'icone s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs fois sur pour une lecture image par image. Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez plusieurs fois sur▶ pour afficher les options de recherche en avant suivantes:
Appuyez plusieurs fois sur ↓ pour afficher les options de recherche en arrête suivantes :
2X en arrêté 2X en avant
4X en arriere 4X en avant
8X en arriere 8X en avant
16 X en arrêté 16 X en avant
32 X en arrêté 32 X en avant
VitessenormaleVitessenormale

Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.
Ralenti
Appuyez plusieurs fois sur « pour afficher les options de ralenti suivantes :
× 11/2 × 5^*1/2 × en arrêté
×2 1/4 × 6* 1/4 × en après
x 3 1/8 x 7* 1/8 x en arrête
x 4 1/16 x 8* 1/16 x en arriere
Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.
- pour DVD uniquement.

Modification de la sortie audio
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher les options audio suivantes :
x1 Mono gauche x2 Mono droit
x 3 Mono mixte x 4 Stéréo

Zoom
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image video et de faire un panoramaque sur l'image agrandie.
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des options de zoom suivantes :
Zoom × 1 2X Zoom × 2 3X
Zoom × 34X Zoom × 4 affichage normal

Suppression du son
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le reactiver.

Répétition
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RéPÉTER) pour afficher les options de répétition suivantes :
| Actions de DVD | Actions de VCD | |
| × 1 | répète le chapitre | répète la piste |
| × 2 | répète le titre | répète tout |
| × 3 | répète tout | annule la répétition |
| × 4 | annule la répétition |

Fonctions générales
Répetition A > B
Pour repeter une sequence d'un titre ou la lire en boucle :
- Appuyez sur A > B au point de départ choisi;
A apparait sur I'ecran.
- Réappuyez sur A > B au point finalChoisi;
AB apparait sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence. - Appuyez de nouveau sur A > B pour quitter la série.

Modes de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE LECTURE) pour afficher les options d'ordre de lecture suivantes :
× 1 Lecture aléatoire × 2 Aléatoire
× 3 Programmation

Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifique.
Augmentation / réduction du volume
Appuyez sur la touche + / - pour augmenter ou diminuier le volume.


Moniteur (commande de l'unité principale)
Appuyez plusieurs fois sur MONITOR (MONITEUR)
et utilisez / pour régler: la luminosite, la couleur et le mode d'affichage (normal ou plein écran).

Son (commande de l'unité principale)
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND pour régler le son Virtual Surround.

Fonctions spéciales des disques DVD-Viséo
Vérification du content des disques DVD-Video : Menu.
Il est possible d'inclure sur le disque des menus de selection pour les titres et les chapitres.
La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des可以选择 partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffree appropriée ou utilisez les touches
, , , pourmettrevoretesélectionensurbrillanceetappuyezsurOK.
Menu du disque
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles deamera, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.

Angle deamera
Si le disque comporte des séquences enregistrées à partir d'angles deamera différents, une icône spéciale apparait et propose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angle actuellément présente. Vous pouvez alors, si vous le désirez, changer l'angle de laamera.

Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre l'angle de vue souhaité.
Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à ce que plusaucun message relatif à l'angle ne s'affiche.

Modification de la langue de doublage
Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran. Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE) jusqu'à atteindre la langue souhaïée.

Langue des sous-titres
Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieurs options de sous-titrage, celles-ci apparaisent a I'ecran.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitation.

Opérations à l'écran
Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouze modifier les options de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran.
① Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque. Une liste de fonctions apparait.
② Utilisez les touches ▲▼ pourmettrevoretresélectionen surbrillance.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour :
TITRE entrèr le nombre de titres souhaité
CHAPITRE entre le nombre de chapités souhaité
AUDIO sélectionner les options audio
SOUS-TITRES selectionner les options de sous-titrage
ANGLE selectionner les options d'angle de vue
TEMPS TT entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre
TEMPS CH entre le point de départ de l'heure de lecture d'un chapitre
RépéTER sélectionner les options de répétition
TIME DISP. selectionner les options d'affichage de l'heure
③ Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifique.
④ Appuyez sur ↓ pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
⑤ Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter.
Opérations SETUP (CONFIGURATION)
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP
(CONFIGURATION) pour affiner vos réglages. Utilisez les touches ▲,▼,▲,
pourmettrevotserelectionensurbrillance,puisappuyezsurOK.
① Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparait.
② Utilisez les touches ▲▼ pourmettrevoretesélectionen surbrillance.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
RéGLAGES GÉNÉRAUX sélectionner l'affichage et d'autres options
RéGLAGES AUDIO sélectionner les options audio
PREFERENCES selectionner les préférences de lecture
Définition MOT DE PASSE sélectionner les options de mot de passer
QUITTER MENU quitter Setup (CONFIGURATION)
D'INSTALLATION
③ Appuyez sur ↓ pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
④ Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter.
Réglages généraux
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour :
AFFICHAGE TV sclectionner le rapport d'affichage
TYPE TV selectionner le standard video du téléviseur externe
LANGUE OSD sélectionner la langue d'affichage
SPDIF Sortie selectionner les options audio numériques
SS-TITRES sélectionner les options de sous-titres MALENTENDANTS
ÉCRAN DE VEILLE sélectionner les options d'économiseur d'écran
Appuyez sur ↓pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
Réglages audio
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour:
RéGLAGES HAUT-PARLEURS sélectionner les options de haut-parleurs
RéGLAGES DOLBY DIGITAL sélectionner les options de son Dolby
ÉGALISEUR CANAL sélectionner les options d'égaliseur
PAGE DE PROCESSUS 3D sélectionner les options de son Surround
Appuyez sur ↓pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
Preférences
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour:
AUDIO sélectionner les options de langue de doublage
SOUS-TITRES selectionner les options de sous-titrage
MENUDISQUE selectionner les options de langue des menus du disque
PARENTAL selectionner les options parentales
PAR DÉFAUT restaurer les paramètres par défaut
Appuyez sur ↓ pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
Remarque: Les options parentales peuvent être selectionnées uniquement lorsque le mode mot de passage est désactivé.
Définition mot de passer
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour :
MODE MOT DE PASSE activer / désactiver le mode mot de passer
MOT DE PASSE modifier le mot de passer actuel
(par défaut : 99999)
Appuyez sur ↓ pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Video, veuillez tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier.
AVERTISSEMENT
N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre(APpeareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
| Symptôme | Remède |
| Pas d'alimentation | - Vérifiez que les deux fiches du cable d'alimentation sont connectées correctement. |
| - Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre apparéil. | |
| - Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement. | |
| - Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement. | |
| Image déformée | - Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigs et nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périhérie. |
| - Parfois, une légère distorsion de l'image peut se produit. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | |
| Image complètement déformée dans le menu du lecteur télévisuer et de votre lecteur. | - Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Faites correspondre les régages de votre menu du lecteur télévisuer et de votre lecteur. |
| Pas de son | - Vérifiez les branchements audio. Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore. |
Symptôme Remède
Le disque ne peut - Assurez-vous que l'étiquette du disque est être lu orientée vers le haut.
-Nettoyezle disque.
- Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque.
Le lecteur ne réagit pas à la télécommande
-Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade du lecteur. Évitez tout obstacle pouvant interféer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.
Image déformée ou
- Utilisez uniquement des disques dont le format est compatible avec celui du é (PAL/NTSC).
image N/B avec disques
DVD-Video télévisuer utilise (PAL/NTSC).
Absence de son par
- Vérifiez les branchements numérique.
la sortie numérique
Vérifiez dans le menu des réglages que la sortie numérique est activée.
Le lecteur ne répond pas à toutes les
- Ces commandes ne sont pas autorisées par le disque.
commandes pendant la lecture
- Consultez les instructions du disque.
Le lecteurchauffe
-La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci estutilised pendant une periodeprolongee.
Cetteréactionestnormale.
Dimensions 19.3 × 16.1 × 3.0 cm
7.72 × 6.44 × 1.2 pouces
Poids 0.824kg / 1.81 lb
Alimentation CC 9V 2.2A
Consommation électrique ≤30W
Plage de température de fonctionnement 0 - 50^ (32 ~ 122°F)
Longueur d'onde du laser 650nm
Système video NTSC / PAL / AUTO
Bande passante 20Hz 20kHz ± 1dB
Rapport signal sur bruit ≥ 85dB
Distorsion du son + bruit ≤-80(1KHz)
Déparation des canaux ≥85dB
Gamme dynamique ≥ 80dB
Sortie
Sortie audio (audio analogue) Niveau de sortie: 2V ± 10%
Impedance de charge: 10KΩ
Sortie video. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20%
Impedance de charge: 75Ω
Dans unSouci constant d'amélioration de ses produits,PHILIPS se réserves le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet apparéil.
Tous droits réservés.



PET710
Notice Facile