Slim 48682 - Produit anti-insecte Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Slim 48682 Easy Home au format PDF.
| Type de produit | Moustiquaire anti-insectes pour fenêtre |
| Marque / Modèle | Easy Home / Slim 48682 |
| Dimensions maximales (H x L) | 150 x 130 cm |
| Poids | Environ 1,46 kg |
| Matériaux | Tissu en fibres de verre, cadre en aluminium et plastique |
| Utilisation conforme | Montage sur cadre de fenêtre existant, usage privé |
| Fonction principale | Protection contre les insectes sans actifs toxiques (L'Ange Bleu) |
| Certification | Perméabilité à l'air et à la lumière certifiée par STFI (n° P20122800) |
| Entretien | Nettoyer le cadre avec chiffon humide et liquide vaisselle ; tissu aspiré avec embout brosse |
| Consignes de sécurité | Ne pas s'appuyer sur la moustiquaire ; tenir éloigné des flammes ; ne pas laisser les enfants jouer avec l'emballage |
| Pièces détachées et réparabilité | Liste complète des pièces avec numéros de référence (ex. S-0071) ; commande possible via fabricant |
| Contenu de la livraison | Tissu en fibres de verre, profils, bandes de serrage, joint à brosse, connecteurs, ressorts de fixation, poignée, vis, corde de sécurité, foret Ø 3 mm, embout Torx |
| Outils nécessaires (non fournis) | Scie métallique, mètre pliant, lime, maillet, cutter, ciseaux, crayon, tournevis cruciforme, boîte à onglet, perceuse |
| Garantie | 5 ans à compter de la date d'achat (sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie) |
| Stockage hors saison | Démonter en retirant la sécurité anti-chute et les ressorts ; ranger à l'abri |
FOIRE AUX QUESTIONS - Slim 48682 Easy Home
Questions des utilisateurs sur Slim 48682 Easy Home
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Produit anti-insecte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Slim 48682 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Slim 48682 de la marque Easy Home.
MODE D'EMPLOI Slim 48682 Easy Home
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pieces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regardercomfortablementdesinstructions en video - avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute capacité.
Les codes QR, qu'est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un apparéil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!
Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet.*
Vous trouvez généralement un lecteur de codes QR gratuite dans l'App Store de votre smartphone.
Testez des salariant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*
Votre portail de services Aldi
Toutes les informations mentionnées plus haut sont
eigalement disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous
www.aldi-service.ch.

Répertoire
Vue d'ensemble. 4
Utilisation. 5
Contenu de livraison/PIèces 6
Outils nécessaires 6
Généralités 7
Lire la notice de montage et la conserver
Legendedeusymboles 7
Sécurité 7
Utilisation conforme à l'usage prévu. 7
Consignes de sécurité 7
Preparation. 8
Vérifier la moustiquaire et le contenu de la livraison ....8
Montage 8
Nettoyage 9
Rangement 9
Données techniques 9
Listedespieces 9
Élimination 9
Elimination de l'emballage 9
Éliminer la moustiquaire 9
Carte de Garantie 11
Conditions de garantie 12
Étapes de montage 1-13. 13
a

2

3



6

7

8

9

。

11


13

14

#



Contenu de la livraison/pièces
Tissu en fibres de verre
2 Profil du cadre pour la hauteur, 2×
3 Profil du cadre pour la largeur, 2×
4 Bande deserrage,4x
5 Joint à Brosse
6 Pièce de raccordement y compris gabarit de perçage pour le profil du cadre (hauteur) en haut droite/bas à gauche, 2 ×
7 Pièce de raccordement y compris gabarit de perçage pour le profil du cadre (hauteur) en haut gauche/bas à droite, 2×
8 Pièce de raccordement pour le profil du cadre (largeur) à gauche, 2×
9 Pièce de raccordement pour le profil du cadre (largeur) à droite, 2×
10 Ressort de fixation, 8×
11 Poignée
12 Vis à tête bombée (Torx), 8×
13 Corde de sécurité avec glisseur en plastique et vis (sécurities anti-chute)
14 Foret ( = 3mm)
15 Embout (Torx)
Outils nécessaires
16 Scie métallique
17 Metre pliant (ou autre outil de mesure)
18 Lime en métal
19 Maillet en caoutchouc
20 Cutter
21 Ciseaux
22 Crayon
23 Tournevis cruciforme
24 Boite a onglet
25 Perceuse
Généralités
Lire la notice de montage et la conserver

Cette notice de montage fait partie de cette protection anti-insectes pour fenetre. Elle contient des informations importantes pour le montage et l'utilisation.
Pour garantir une compréhension facile, la protection anti-insectes pour fenêtre est appelée par la suite seulment «moustiquaire».
Lisez la notice de montage attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser la moustiqueaire.
Le non respect de cette notice de montage peut provoquer de graves blessures ou dommages sur la moustiquaire.
La notice de montage est basée sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union Européenne.
À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifique au pays.
Conserve la notice de montage pour des utilisations futures. Si vous transmette la moustiquaire à des tiers, joignez obligatoirement cette notice de montage.
Des informations supplémentaires comprenant un video de montage peuvent être trouvées sur Internet sous www.easyhome-insektenschutz.de.
Legendedeusymboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice de montage, sur la moustiquaire ou sur l'emballage.
AVENTISSEMENT!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.
ATTENTION!
Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
AVIS!
Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.

Ce symbole vous offre des informations supplémentaires utiles pour l'assemblage ou l'utilisation.

«L'ANGLE BLEU - puisque sans actifs toxiques»: ce signe indique que la moustiquaire protège contre les insectes sans actifs toxiques (produits chimiques).

"Light View Gewebe": Ce symbole indique que le tissu en fibres de verre a ete controle et certifié par l'institut de recherches textiles saxon
«Textilforschungsinstitut e.V.(stfi)» pour perméabilité d'air et de luimière (no. certificat P20122800).
Sécurité
Utilisation conforme à l'usage prévu
La moustiquaire est exclusivement prévue pour le montage sur un cadre de la fenêtre existant pour protégger des insectes. Elle est exclusivement destinée à l'utilisation privé et n'est pas adaptée à une utilisation professionnelle. Aucune connaissance spécialisée n'est nécessaire pour le montage de la moustiquaire.
La moustiquaire est adaptée pour une utilisation durant toute l'année. La moustiquaire n'est pas un jouet pour enfants.
Utilisez la moustiquaire uniquement comme décrit dans cette notice de montage. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels.
Le fabricant ou commercant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une'utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.
Consignes de sécurité
AVENTISSEMENT!
Risque d'incendie!
Le tissu en fibres de verre et toutes les pieces en plastique sont composés de matières inflammables. Sils se trouvent trop pres d'une source de chaleur forte ou d'une flamme vivie, ils peuvent s'enflammer.
- Tenez éloignés le tissu en fibres de verre et toutes les pieces en plastique de la moustique de fortes sources de chaleur et de deux ouverts.
A VERTISSEMENT!
Risque de chute!
Si vous vous appuyez sur la moustiqueaire montée, celle-ci peut sortir de son cadre et vous risquez de tomber par la fenetre.
- Ne vous appuyez pas sur la moustiqueaire montée.
A VERTISSEMENT!
Risque d'étouffement!
Si des enfants jouent avec le film d'emballage et qu'ils le passent sur leur tete ou avalent des petites pieces, ils risquent de sétouffer.
- Éloignez le film d'emballage et les petites pieces des enfants.
AVIS!
La manipulation non conforme de la moustique peut provoquer des dommages sur la moustique.
-
Ne fixez pas d'objets sur la moustiqueaire.
-
Ne vous appuyez pas sur la moustiqueaire quand elle est montée sur un cadre de la fenêtre.
-
N'utilisez plus la moustiquaire lorsque les élémentsprésentent des fissures ou des fentes ou sont déformés. Ne remplacez les éléments que par des pieces de rechange d'origine.
AVIS!
A cause d'influences météorologiques et de variations de température, des condensations peuvent se former entre le cadre de la fenêtre et le cadre de la moustiquaire, et provoquer des dommages sur la moustiquaire et/ou la fenêtre.
- Veillez à une aération suffisante.
- Sechez les endroits humides.
Preparation
Vérifier la moustique et le contenu de la livraison
AVIS!
Si vous ouvrez l'emballage néliggemment avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, la moustiquaire risque d'être endommagée.
-
Soyez très prudent lors de l'ouverture.
-
Retirrez toutes les pieces de la moustiqueaire de l'emballage.
- Verifiez si la livraison est complète (voir figure A). S'il manque des pieces, contactez le fabricant et commande les pieces manquante à l'aide de la liste du chapitre «Liste des pieces».
- Verifiez si les pieces détachées doivent des dommages. Si c'est le cas, n'utilise pas la moustiqueaire. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Montage
ATTENTION!
Si vous utilisez les outils de façon incorrecte ou sans précautions, vous risquez de vous blesser avec ces derniers, par ex. en vous coupant.
- Manipulez l'outil avec précaution.

La moustiqueaire montée repose à l'extérieur sur le cadre de la fenêtre existant.
Observe ce qui suit pour le montage:
-La surface d'appui de la moustiquaire est tout autour d'env.1,2 cm.
- Respectez une distance minimale d'env. 1,1 cm entre la fenêtre et le volet roulant/store.
- Montez la moustiquaire comme décrit dans le chapitre «Étapes de montage».
Le montage de la moustiqueaire vous prendra environ 60 minutes.

En cas de fortes influences météorologiques (par ex. chaleur, rayons UV), de légères décolorations sur la moustique et/ou la fenêtre peuvent survenir dans des cas isolés.
Nettoyage
AVIS!
Un nettoyage non conforme peut provoquer des dommages.
-
N'utilise aucun produit de nettoyage agressif, des ustensiles de nettoyage tran-chants ou métalliques tel qu'un couteau, une spatule dure ou similaire.
-
Essuyez le cadre avec un chiffon humide et du liqude vaisselle.
- Pour vous assurer que le tissu en fibres de verre n'accumule pas la poussière, utilisez un aspirateur avec un embout à Brosse ou une brosse.
Rangement
Si vous ne poulez pas utiliser la moustiquaire (par ex. en hiver), vous pouvez la déposer avec le cadre de la fenêtre et l'entreposer.
- Enlevez la sécurité anti-chute 13 (voir figure C).
- Enlevez les ressorts de fixation du cadre de la fenêtre et enlevez doucement la moustiqueire du cadre de la fenêtre.
Données techniques
Modèle: Slim
Dimensions maxima (H× L) .. 150× 130cm
Surface d'appui (cadre de la env. 1,2 cm
fenêtre):
Poids: env. 1,46 kg
Matériau:
Tissu de canevas: tissu en fibres de
verre
Cadre: aluminium,
plastique
No. d'article:
48682
Listedespièces
S'il manque des pieces dans la livraison, commande-les. Adressez-vous pour cela au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Pour toute commande ultérieure, indiquez toujours le numero de piece correspondant, par exemple S-0071 (pour tissu en fibres de verre).
Les nombres de la colonne «Désignation» se refèrent à la figure A.
| Désignation | Nom-bre | No pièce |
| 1 Tissu en fibres de verre | 1 S-0071 | |
| 2 Profil du cadre (hauteur) | 2 00246 | 0001 |
| 3 Profil du cadre (largeur) | 2 00246 | 0002 |
| 4 Bande de serrage | 4 S-0017 | |
| 5 Joint à Brosse | 1 S-0002 | |
| 6 Pièce de raccordement pour le profil du cadre (hauteur) en haut droite/bas à gauche | 2 00246 | 0005 |
| 7 Pièce de raccordement pour le profil du cadre (hauteur) en haut gauche/bas à droite | 2 00246 | 0006 |
| 8 Pièce de raccordement pour le profil du cadre (largeur) à gauche | 2 00246 | 0003 |
| 9 Pièce de raccordement pour le profil du cadre (largeur) à droite | 2 00246 | 0004 |
| 10 Ressort de fixation | 8 S-0070 | |
| 11 Poignée | 1 S-0007 | |
| 12 Vis à tête bombée (Torx) | 8 N-0142 | |
| 13 Corde de sécurité avec glisseur en plastique et vis (sécurity anti-chute) | 1 S-0006 | |
| 14 Forêt (ø = 3 mm) | 1 W-0001 | |
| 15 Embout (Torx) | 1 W-0011 |
Élimination
Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes.
Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Éliminer la moustiqueaire
Éliminez la moustiquaire selon les prescriptions pour l'élimination en vigueur dans votre pays.

CARTE DE GARANTIE
PROTECTION ANTI-INSECTES POUR FENÊTRÉ
Vos informations:
Nom
Adresse

Date d'achat*
*Nos youse conseillons de conserver la facture avec cette carte de garantie.
lieudelachat:
Description du dysfonctionnemen
Envoyez la carte de garantie remplie avec
le produit defectueux a:
Au tarif normal de réseau fixe de votre opérateur téléphonique.

ANS RANTIE
Conditions de garantie
Cher client!
La garantie est valable pour une durée de 5 trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnaue valable que sur presentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à des erreurs de manipulation et on peut y remedier sans problèmes. Il suffit de contacter par téléphone, mail ou fax notre centre de service installé expressément à cet effet.
En conséquence, veuillez vous adresser à notre hotline avant de renvoyer l'appareil ou avant de l'apporter chez le revendeur: Notre assistance téléphonique vous évitera de vous déplacer.
Le fabricant s'engage à Traitser gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident ou d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommendations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.
La garantie pour les pieces d'usures et consommables ( comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.
L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la presente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où la législation en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pieces détaches, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur declinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectuels par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.
Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est always possible d'envoyer les apparciels défectueux au service après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les évientuelles réparations seront effectues à titre onereux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertiAAParavant.


- Mesurez la hauteur et la largeur du cadre de la fenêtre d'un bord interieur à l'autre (la hauteur/largeur libre), comme montré sur la figure, et notez les dimensions.
Conseil: Pour les cadres de la fenêtre biseautés vers l'extérieur, mesurez toujours à partir des bords extrêmes du cadre.


- Raccourcissez les profils du cadre sur les longueurs en fonction des besoin comme montré sur la figure.
Exemples de dimensions
Hauteur mesurée: 100 cm, largeur mesurée: 80 cm
Profil du cadre (hauteur) 102,5 cm
Profil du cadre (largeur) 3:77 cm
- Bande de serrage (hauteur) 4:98,3 cm
- Bande de serrage (largeur) 13:77 cm
Si vous fênetre est plus large que 130 cm mais pas plus haute que 130 cm, vous pouvez inverser la largeur et la hauteur. Faites cependant attention à inverser les dimensions de raccourcissement.

2. Polissez les bords de coupe avec une lime à métaux 18


- Découpez deux morceaux du joint à Brosse5 des profils du cadre (largeur) 3
Conseil: Pour couvrir les quatrecoins du cadre avec le joint à brosse, faites dé-passer le joint à brosse sur les profils du cadre de 2 cm aussi bien à gauche que sur la droite.


Conseil pour placer les ressorts de fixation:
Tenez le cote en caoutchouc du ressort de fixation à la même hauteur que le canal dans lequel ressort de fixation est introduit. Soulevez légèrement la branche de ressort de manière à ce que la résistance se réduise en tirant sur le ressort de fixation.
- Insérez dans le profil du cadre supérieur 3 les pieces suivantes:
ressorts de fixation10
corde de sécurité avec glisseur en plastique et vis13
poignee11 et
- joint à brosse5.
- Respectez la suite des pieces, comme représenté dans la figure.
Conseil pour la répartition des ressorts de fixation:
- largeur du cadre jusqu'à 80 cm: 2 en haut, 3 en bas.
- largeur du cadre à partir de 81 cm: 2 en haut, 4 en bas.


- Insérez dans le profil du cadre inférieur (largeur)3 les pièces suivantes:ressorts de fixation 10 et joint à Brosse 5.
Conseil pour la répartition des ressorts de fixation:
- largeur du cadre jusqu'à 80 cm: 2 en haut, 3 en bas.
- largeur du cadre à partir de 81 cm: 2 en haut, 4 en bas.
Étapes de montage 6 et 7


- Enforcez les connecteurs 8 et 9 avec un maillet en caoutchouc 19 dans les deux bouts des profils du cadre 3.


- Insérez le joint à brosse dans les profils du cadre (hauteur) 2
- Raccourcissez le joint à Brosse à la longueur des profils du cadre.
- Placez un dessort de fixation 13 dans chaque profil du cadre et tirez-les jusqu'à la moitié du profil du cadre.
- Enforcez les connecteurs 6 et 7 avec un maillet en caoutchouc 19 dans les deux bouts des profils du cadre.



- Percez les profils du cadre (hauteur) à l'aide des gabarits de perçage à chaque extrémité létairelement supérieure et inférieure.
- Retirez les gabarits de perçage avec un cutter 20
- Polissez eventuelflement les arêtes vives avec une lime à metaux 18


- Assemblez les profils du cadre 2 et 3 sur le sol pour former un cadre.
- Veiliez à ce que les branches de dessort soient orientées vers l'extérieur, comme représenté dans la figure.
| 10 |
| 2 |
| 3 |
| 12 |
| 15 |
| 25 |

- Vissez les profils du cadre (2 et 3) à l'aide des vis à tête bombées 12.
Conseil: Serrez les vis de façon égale en alternance.
| 11 |
| 1 |
| 4 |
| 11 |
| 13 |
| 19 |

- Déposez le tissu en fibres de verre 1 de façon relâchée sur le cadre.
- Appuyez les bandes de serrage découées à la longueur et à la largeur 4 sur les rainures correspondantes du cadre. Utilisez évientulement pour ceci un maillet en caoutchouc 19
- Faites attention à ce que le tissu en fibres de verre soit coince en-dessous de la poignée 11.
Le tissu en fibres de verre se serre automatiquement avec les bandes de serrage insérées. Vous ne devez pas resserrer manuellement.
- Faites passer le cordon de sécurité 13 vers l'extérieur hors du cadre.



AVIS!
Lorsque vous glissez avec le cutter, vous endommagez définitivement le tissu en fibres de verre.
-Soyez tres prudent lors de la coupe.
Raccourcissez le tissu en fibres de verre1 qui depasse avec un cutter 20.
13

En option
- Si vous avez laissé dépasse un peu le joint à Brosse 5 des profils du cadre (largeur) 3, fixez ces pieces qui dépassent avec une bande collante double face ou de la colle appropriées (ne font pas partie du contenu de la livraison).


Commercialise par:
HECHT INTERNATIONAL GMBH
IM HERMANNSHOF 10
91595BURGOBERBACH
GERMANY