METZ Mecablitz 44 AF3 C - Flash

Mecablitz 44 AF3 C - Flash METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mecablitz 44 AF3 C METZ au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METZ Mecablitz 44 AF3 C - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Flash cobra pour reflex argentique Canon EOS avec contrôle TTL
Dimensions (L x H x P) 75 x 125 x 108 mm
Poids (avec piles) Environ 400 g
Alimentation 4 piles ou accus type AA (LR6, HR6, KR6, FR6)
Nombre guide maximal (ISO 100, 105 mm) 44 (mètres)
Durée de l'éclair 1/200 à 1/20 000 s (TTL) ; 1/200 s (M) ; 1/5000 s (M Lo)
Température de couleur Environ 5600 K
Sensibilité film supportée ISO 6 à 6400
Modes de flash TTL, manuel M (pleine puissance), manuel MLo (1/8 puissance)
Synchronisation 1er rideau, 2e rideau (REAR), vitesse lente (SLOW)
Orientation de la tête Verticale : 60°, 75°, 90° vers le haut ; -7° vers le bas
Zoom motorisé Auto-Zoom et manuel ; positions correspondant aux focales 28, 35, 50, 70, 85, 105 mm
Mode zoom étendu Oui (Ex) – décale la tête d’un cran vers le grand-angle pour adoucir l’éclairage
Illuminateur AF Oui, portée environ 6-9 m (avec objectif 50 mm f/1,7)
Coupure automatique Après 3 min (réglable, désactivable)
Témoin de bonne exposition Oui („o.k.“) sur l’écran ACL en mode TTL
Affichage de portée Sur écran ACL en mètres ou pieds
Alimentation et autonomie Environ 85 éclairs (NiCd 600 mAh), 205 (NiMH 1600 mAh), 240 (alcalines)
Temps de recyclage Environ 4 s (NiCd/NiMH), 5 s (alcalines) à pleine puissance
Entretien Nettoyer avec chiffon doux sec ou silicone ; recharger le condensateur toutes les 3 mois
Sécurité Ne pas déclencher près de gaz inflammables, des yeux ou de conducteurs
Pièces détachées et réparabilité Accessoires optionnels : diffuseur grand-angle, jeu de filtres, Mecabounce ; réparation en centre agréé
Informations générales Flash dédié aux reflex argentiques Canon EOS ; non compatible avec d’autres marques

FOIRE AUX QUESTIONS - Mecablitz 44 AF3 C METZ

Comment monter le flash Mecablitz 44 AF3 C sur mon appareil photo ?
Coupez l'appareil et le flash. Tournez l'écrou moleté vers le haut jusqu'à ce que le pion soit éclipsé. Engagez le sabot du flash dans la griffe de l'appareil, puis tournez l'écrou moleté vers le bas jusqu'à butée pour le verrouiller.
Comment activer le mode TTL ?
Mettez le flash en marche. Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu'à ce que TTL clignote sur l'écran ACL. Le réglage prend effet immédiatement et l'écran revient à l'affichage normal après 5 secondes.
Pourquoi mon flash ne se charge-t-il pas ou le témoin de disponibilité ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et suffisamment chargées. Si le temps de recyclage dépasse 60 secondes, remplacez les piles par un jeu complet de piles identiques. Assurez-vous aussi que l'interrupteur général est sur ON.
Comment utiliser l'éclairage indirect avec ce flash ?
Basculez la tête du flash vers le haut (60°, 75° ou 90°) en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Dirigez la lumière vers un plafond ou un mur de teinte neutre. La portée diminue ; calculez-la environ avec la formule : portée = nombre guide / (distance plafond × 2).
Comment désactiver la coupure automatique (Auto-OFF) ?
Allumez le flash. Appuyez simultanément sur Mode et Zoom (touche Select) jusqu'à voir 3m. Appuyez ensuite sur Zoom jusqu'à ce que OFF clignote. Le réglage est immédiat ; après 5 secondes, l'écran revient à la normale.
Comment activer la synchronisation sur le second rideau (REAR) ?
Appuyez sur Mode + Zoom (Select) jusqu'à voir REAR sur l'écran. Puis appuyez sur Zoom jusqu'à ce que On clignote. Le symbole REAR reste affiché. Pour désactiver, refaites la même opération et choisissez OFF.
Que faire si l'écran ACL affiche des valeurs anormales ou si le flash ne fonctionne pas correctement ?
Coupez le flash pendant environ 10 secondes avec l'interrupteur général. Vérifiez les réglages de l'appareil photo et que le pied du flash est bien enfoncé dans la griffe. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
Comment entretenir le flash et préserver le condensateur ?
Nettoyez avec un chiffon doux sec ou imbibé de silicone (pas de détergent). Si le flash reste inutilisé longtemps, mettez-le en marche pendant 10 minutes tous les trois mois pour reformer le condensateur. Retirez les piles si non-utilisation prolongée.
Quels accessoires optionnels sont disponibles pour ce flash ?
Diffuseur grand-angle 20 mm (en préparation), jeu de filtres colorés 44-32 (4 filtres + un filtre transparent), et Mecabounce 44-90 (diffuseur pour éclairage doux). Notez que l'utilisation d'accessoires non Metz peut endommager le flash.
Ce flash est-il compatible avec les appareils photo numériques modernes ?
Non, le Mecablitz 44 AF3 C est conçu exclusivement pour les reflex argentiques Canon EOS avec contrôle TTL du flash. Il n'est pas compatible avec les reflex numériques ni avec d'autres marques.

Questions des utilisateurs sur Mecablitz 44 AF3 C METZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mecablitz 44 AF3 C - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mecablitz 44 AF3 C de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI Mecablitz 44 AF3 C METZ

1 Consignes de sécurité. 7
2 Préparation du mecablitz 13
2.1 Montage du mecablitz 13
2.1.1 Fixation du mecablitz sur I'appareil . . . 13
2.1.2 Detacher le mecablitz de I'appareil photo... 13
2.2Alimentation. 13
2.2.1 Choix des piles ou accus. 13
2.2.2 Remplacement des piles 15
2.3 Mise en marche et coupure du flash . . . 15
2.4 Coupure automatique du flash. 15
3. Automatisme programme au flash 19
4. Modes de fonctionnement du mecablitz. 21
4.1 Mode flash TTL- 21
4.1.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL 23
4.1.2 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL 23
4.1.3 Temoin deonne exposition avec flash TTL..25
4.2 Mode flash manuel 25
4.2.1 Mode flash manuel M à pleine puissance lumineuse 27
4.2.2 Mode flash manuel MLo à puissance partielle 27
4.3 Techniques de photographie au flash 29
4.3.1 Eclairage indirect au flash. 29
4.3.2 Macrophotographie 31
4.4 Synchronisation du flash 31
4.4.1 Synchronisationnormale. 31
4.4.2 Synchronisation sur le 2ème ridesau . . . 31
4.4.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW.. 35
5. mecablitz- et fonctions de l'appareil photo 37
5.1 Temoin de disponibilité du flash. 37
5.2 Commutation auto. sur la vitesse de synchro flash 37
5.3 Signalisations dans le viseur 37
5.4 Affichages sur I'ecran de contrôle ACL . . 39
5.4.1 Affichage de portee en mode flash TTL.. 39
5.4.2 Affichage de portée en mode flash manuel M ou MLo 41
5.4.3 Dépassement de la capacité d'affichage 41
5.4.4 Suppression de I'affichage de portee.. 41
5.5 Eclairage de I'ecran de contrôle ACL... 43
5.6 Asservissement de la tete zoom motorisée . 43

5.6.1 "Auto-Zoom" 43
5.6.2 Mode zoom manuel "M. Zoom" 43
5.6.3 Mode zoom etendu 45
5.7 Illuminateur AF 49
5.8 Retour aux réglages initiaux 51
6. Conseils spécifiques concernant les reflex. 53
6.1 Fonctions speciales non supportées par le flash53
6.1.1 Mise au point optimale sur sujets excentres . . 53
6.1.2 Flou artistique (SF)
6.1.3 Decalage de programme/Programm-Shift 53
7. Accessoires en option. 55
8. Remede en cas de mauvais fonctionnement . 57
9 Entretien 57
10 Caracteristiques techniques. 59
Tableau des nombres-guides pour TTL et pleine puissance M en metres. 60
Tableau des nombres-guides pour puissance partielle MLo en metres 61

Nous vous remercions d'avoir porté votrechioix sur un produit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.

Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvertir les potentielités de votre flash et d'apprénde à les utiliser.

Ce flash convient aux reflex autofocus analogiques Canon EOS avec contrôle TTL du flash. Ce flash mecablitz n'est pas compatible avec les apparciels d'autres constructeurs!

1. Consignes de sécurité

  • Le flash est concu et agreé pour l'emploi exclusif en photographie.
  • Ne déclenchez enaucun un éclair à proximé de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,...).RISQUE D'EXPLOSION ET/OU D'INCENDIE!
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident.
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une léjection de la réline et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.

Voorwoord

2.1 Montage des mecablitz

2 Préparation du mecablitz

2.1 Montage du mecablitz

2.1.1 Fixation du mecablitz sur l'appareil

Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général!

  • Tourner l'écrou moité jusqu'en butée contre le mecablitz. A present, le pion d'immobilisation est complètement eclipsé dans le boîtier.
  • Engager le sabot du mecablit dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
  • Tourner l'écrou moleté jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le mecablitz. Sur les reflex sans trou d'immobilisation, le pion monté sur dessort reste eclipsé dans le boîtier de l'adaptateur et n'abime pas la surface.

2.1.2 Détacher le mecablitz de l'appareil photo

Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général.
- Tourner l'écrou molete jusqu'en butée contre le mecablitz.
- Dégager le mecablit de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.

2.2 Alimentation

2.2.1 Choix des piles ou accus

Le mecablitz peut fonctionner sur :

  • 4 accus NiCd type IEC KR 15/51 (KR6 / AA / Mignon), ils seront des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
  • 4 accus nickel-hydrure métallique type IEC HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
  • 4 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 (AA / AM3 / Mignon), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes.
  • 4 piles au lithium type FR6 L91; stockables sans perte de capacité pendant de nombreuses années, convennent donc très bien à l'utilisation sporadique.
    Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus.

2.2.2 Remplacement des piles (Fig. 1)

Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (décai entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité) dépasse les 60 secondes.

1 Couper le mecablitz avec l'interrupteur général.
2 Repousser le couvercle du compartment des piles dans le sens de la flèche et le rabattre.
- Introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle.
A la mise en place des piles ou accus, respecter la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Toujours replacer les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même constructeur et de même capacité! Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!

2.3 Mise en marche et coupure du flash (Fig. 2)

La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général sur le couvercle des piles. Sur la position supérieure "ON", le flash est en service.

Pour couper le flash, repousser l'interrupteur sur la position inférieure.

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommendons de couper le flash avec l'interrupteur général et de夕阳er les piles ou accus.

2.4 Coupure automatique du flash / Auto-OFF (Fig. 3)

En usine, le mecablitz est regle pour semettre en veille (Auto-OFF) 3 minutes environ après

la mise en marche,
- le déclenchement d'un éclair,
- l'enforcement à mi-course du déclencheur du reflex,
- la coupure du système de mesure d'exposition du reflex...

pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus. Le témoin de

disponibilité et les affichages sur l'écran ACL du flash s'eteignent.

Les réglages effectuels avant la coupure automatique restent conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en service. Le flash est réactivement appuyant sur la touche „Mode" ou „Zoom" ou en,enfantant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de couper le flash avec l'interrupteur général!

Si on le désire, on peut désactiver la fonction de coupure automatique.

Désactivation de la coupure automatique (Fig. 3)

  • Mêtre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
    1 Répéter l'appui sur la combinaison de touches "Select" (= touche „Mode" + touche „Zoom") jusqu'à ce que „3m" (= 3 minutes) s'affiche sur l'écran ACL du mecablitz.
    2 Repeter l'appui sur la touche "Zoom" jusqu'à ce que "OFF" clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

Activation de la coupure automatique (Fig. 4)

  • Mètre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
    3 Répéter l'appui sur la combinaison de touches "Select" (= touche „Mode" + touche „Zoom") jusqu'à ce que „3m" (= 3 minutes) s'affiche sur l'écran ACL du mecablitz.
    4 Repeter l'appui sur la touche "Zoom" jusqu'à ce que "On" clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

3 Automatism programme au flash (flash tout automatique)

Dans ce mode tout automatique, l'appareil photo gère l'ouverture, la vitesse d'obturation et le mecablit de manière à obtenir un résultat optimal avec l'éclair du flash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en fill-in au flash.

Réglage sur l'appareil photo

Selectionnez sur votre apparéil le mode tout automatique „carre vert", programme „P" ou un programme-résultat (paysage, portait, sport etc.). Sur l'objet, selectionner le mode autofocus „AF". Procedure de réglage, voir le mode d'emploi de l' apparéil photo.

Dans le cas du programme „Prise de vue nocturne“, utiliser un trépied pour éviter le bouge dans le cas de longs temps de pose!

Réglages sur le flash

Selectionner sur le mecablitz le mode "TTL" (voir 4.1).

Sur certains reflex, la selection du carré vert ou d'un programme-résultat s'accompagne automatiquement de la commutation du mecablitz dans le mode TTI!

Dés que vous avez effectué les réglages précités, vous pouvez prendre des photos au flash lorsque le mecablitz signale sa disponibilité (voir 5.1)!

3. Geprogrammeerd automatisch flitsen (volautomatisch flitsen)

4. Modes de fonctionnement du mecablitz

4.1 Mode flash TTL

La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuee par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière PENÉTRANT par l'objectif (TTL = "Trough The Lens") et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une luminati- on correcte du film est atteinte, l'électronique de l'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l'interruption immediate de l'éclair. L'avantage du mode TTL reside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la luminati- on sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc. Vous n'vez pas a vous préoccuper du réglage du flash, l'électronique de l'appareil photo assure automatiquement le dosa- ge correct de la lumière flash. Pour la portée de l'éclair, observez l'affichage sur l'écran ACL du mecablitz (voir 5.4). Lorsque la photo est correct- tement exposée, le témoin o.k." s'allume pendant 3 s sur l'écran ACL du mecablitz (voir 4.1.3).

Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de fonctionnement du reflex (par ex. tout automatique „carre vert", programme „P", priorité au diaphragme „Av", priorité à la vitesse „Tv", programmes-résultats, manuel „M", etc.).

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Mode flash TTL - 1

Pour tester la fonction TTL, un film doit être charge dans le reflex! Lorsque vous choisi-rez le film, tenez compte des évientuelles limites imposées par le reflex concernant la sensibilité maximale du film (par ex. ISO 1000) pour le mode TTL (voir le mode d'em-ploi du reflex)!

Réglages pour le mode TTL

Sur certains modèles, le mode TTL est activé automatiquement sur le mecablitz lors de la seLECTION du carré vert et d'un programme résultat.

  • Mêtre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
    1 Repeter l'appui sur la touche "Mode" jusqu'à ce que "TTL" clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

Les contrastes importants, par ex. un sujet souvent devant un champ de neige, peut exiger une correction d'exposition (voir chapitre 4.1.2).

4.1.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL

Sur la plupart des reflex, le fill-in au flash est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions "carre vert" (automatism intégral), programme P et programmes-résultats (voir le mode d'emploi du reflex).

L'éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo可以选择 la combinaison optime entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.

Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objet car cela fausserait la mesure TTL de l'ordinateil!

Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du fill-in au flash TTL n'ont pas lieu sur le mecablitz.

4.1.2 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL

L'automatisme d'exposition TTL de la plupart des
appareils photo est calibre pour une reflectance de
25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash).
Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de
lumiere ou les fonds clairs tres reflchéissants (par
ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement
par une sous-exposition ou une surexposition.
Pour rattraper I'erreur d'exposition mentionnee,
certaines appareils photo (voir Tabelle 1) permett
tent de corriger l'exposition manuellement d'une
valeur adaptee a la situation de prise de vue. La

valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond! La valeur de correction se règle sur l'appareil photo. Respectez les indicateurs et conseils de réglage disponibles dans le mode d'emploi de l'appareil photo!

Sujet nombre sur fond clair : valeur de correction positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond nombre : valeur de correction négative (1 à 2 IL env.). Le réglage d'une valeur de correction peut entrainer la modification de la portée affichée sur l'écran ACL du mecablitz et son adaptation à la valeur de correction (suivant le type d'appareil photo)!

Une correction d'exposition par action sur le diaphragme de l'objectif n'est pas possible puisque l'automatisme d'exposition de l'appareil photo considérera l'ouverture corrigée comme ouverture de travail normale.

Apre's la photo, n'oubliez pas d'annuler a nouveau sur l'appareil photo la correction d'exposition au flash TTL!

4.1.3 Témoin de bonne exposition avec flash TTL (Fig. 9)

Le témoin de bonne exposition „o.k." ne s'affiche sur l'écran ACL que si la prise de vue avec contrôle TTL du flash a été correctement exposée! Si le témoin de bonne exposition „o.k." ne s'allume pas après la prise vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut repeter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface réfléchissante (en éclairage indirect). Observe l'indication de portée sur l'écran ACL du mecablitz (voir 5.4.1).

La bonne exposition n'est pas signalée dans le viseur des appareils EOS!

Sur certains reflex, la selection du carré vert ou d'un programme-résultat s'accompagne automatiquement de la commutation du mecablit dans le mode TTL. Le mode flash manuel n'est alors pas possible! En mode flash manuel, il n'y a pas signalisation de bonne exposition sur l'écran de contrôle ACL du mecablit!

Selectionner sur l'appareil photo le mode Priorite au diaphragme "Av" ou le mode manuel "M" ou "X". Regler sur l'appareil photo l'ouverture et la vitesse d'obturation (pour "M") convenant à la situation de prise de vue (voir le mode d'emploi du reflex).

4.2.1 Mode flash manuel M à pleine puissance lumineuse (Fig. 10)

Dans ce mode, le flash émet toujours un éclair non dosé avec sa pleine puissance lumineuse. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue en jouant sur le réglage de l'ouverture sur l'appareil photo. L'écran ACL du mecablitz affiche la distance flash-sujet à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash (voir aussi 5.4.2).

Procedure de réglage pour le mode flash manuel M

  • Mètre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
    1 Repeter l'appui sur la touche "Mode" jusqu'à ce que "M" clignote sur l'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

4.2.2 Mode flash manuel MLo à puissance partielle (Fig. 11)

Dans ce mode, le flash émet toujours un éclair non dosé ayant 1/8 (Low) de sa pleine puissance lumineuse. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue en jouant sur le réglage de l'ouverture sur l'appareil photo. L'écran ACL du mecablitz affiche la distance flash-sujet à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash (voir aussi 5.4.2).

Procedure de réglage pour le mode flash manuel MLo

  • Mètre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
    2 Repeter l'appui sur la touche "Mode" jusqu'à ce que "M Lo" clignote sur I'écran ACL.
  • Le réglage prend effet immédiatement. Àpres env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

4.3 Techniques de photographie au flash

4.3.1 Eclairage indirect au flash (Fig. 12)

Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées souvent inestétriques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan restsoient dans la pénombre. Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le reflecteur est dirigé vers une surface refléchissante (p. ex. le pla-fond ou les murs de la piece).

Le reflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu'à 90^ . En position de base, le reflecteur est verrouillé mécaniquement. Pour le déverrouiller, enforcer le bouton de déverrouillage.

On veillera à basculer le reflecteur d'un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne viennent frapper le suje. On basculera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ . Les indications de distance disparaisent de l'écran ACL. La distance flash-sujet en passant par le plafond est maintainant une grande inconnue.

La lumière diffuse renvoyee par la surface réfléchissante donne un éclairage doux du suje. La surface réfléchissante devra être de teinte neutre pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scene.

Notez que la portée du flash diminue fortement en éclairage indirect. pour une piece de hauteur normale, la portée maximale de l'éclair peut être calculée par la formule approchée suivante:

4.3.2 Macrophotographie (photographie rapprochée)

Pour compenser l'erreur de parallax, le reflecteur principal est orientable vers le bas d'un angle de 7^ . Pour l'abaisser, appuyer sur le bouton de déverrouillage du reflecteur puis basculer ce dernier vers le bas.

En macrophotographie, il faut veiller à respecter une certaine distance au sujet pour éviter une sur-exposition.

La distance d'éclairage minimale est d'environ 10% de la portée affichée sur l'écran ACL du mecablitz. Or, comme le flash n'affiche pas de portée lorsque le reflecteur est basculé vers le bas, on se basera sur la portée affichée par le mecablitz lorsque le reflecteur se trouve en position normale.

4.4 Synchronisation du flash

4.4.1 Synchronisation normale (Fig. 13)

En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au début du temps de pose (synchro-sation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectue par tous les reflex. Elle convient pour la majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode selectionné, l'appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'em-ploi du reflex). Ce mode de synchronisation n'exige pas de réglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particulière.

4.4.2 Synchronisation sur le 2ème ridesau (mode REAR) (Fig. 14)

Cercains appeareils photo offrent la possibilite de synchroniser sur le 2eme rideau (mode REAR). Dans ce cas, I'clair n'est declenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le second rideau ne produit de I'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derriere elle une trainée, contrairement a ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau ou la "trainée" precede la source lumineuse. La synchronisation

$$ \text {R e i k w i j d t e} = \frac {\text {r i c h t g e t a l}}{\text {v e r l i c h t i n g s a f s t a n d} \times 2} $$

sur le second rideau permet donc de prendre avec naturel les sujets lumineux animés! Suivant le mode selectionnée sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X.

La fonction REAR n'est utilisable et réglable que si le mecablitz est monté sur un apparéil photo qui supporte cette fonction. L' apparéil photo doit être en service pour pouvoir appeler et régler cette fonction! Et il faudra enforcer à mi-coursé le déclencheur de l' apparéil pour qu'il se produit au moins une fois une communication entre apparéil photo et le mecablitz. Sur certains apparéils photo, la fonction REAR n'est pas possible dans certains modes (par ex. carré vert ou programmes-résultats). Dans ce cas, il ne sera pas possible de la sélectionner, ou si elle était selectionnée aparavant elle sera désactivée automatiquement. Voir le mode d'emploi du reflex.

Activation de la fonction REAR (Fig. 15)

1 Répéter l'appui sur la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“) jusqu'à ce que „REAR“ s'affiche sur l'écran ACL.
2 Répéter l'appui sur la touche „Zoom" jusqu'à ce que „On" clignote sur l'écran ACL.
- Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

Le symbole "REAR" de synchronisation sur le second ridesau reste affiché sur l'écran ACL du mecablitz après le réglage!

Considerant les temps de pose relativement longs, montez votre apparéil sur un trépied pour éviter les bougés. Désactivez la fonction lorsque vous n'en avez plus besoin, sans quoi les prises de vue „normales" au flash seraient également prises avec un temps de pose prolongé!

Désactivation de la fonction REAR (Fig. 16)

3 Répéter l'appui sur la combinaison de touches "Select" (= touche „Mode“ + touche „Zoom“) jusqu'à ce que „REAR“ s'affiche sur l'écran ACL.
4 Répéter l'appui sur la touche „Zoom" jusqu'à ce que „OFF" clignote sur l'écran ACL.

  • Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

Le symbole "REAR" de synchronisation sur le second rideau disparaît de l'écran ACL du mecablitz ! Le mecablitz est à nouveau synchronisé sur le 1er rideau (synchronisation normale).

4.4.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW

Dans certains modes de fonctionnement, certains apparéils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrête-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de lumière ambiente, ce qui donne en règle générale des vitesse plus lente que la vitesse de synchroflash. Sur certains apparéils photos, la synchronisation en vitesse lente est activée automatique dans certains modes (par ex. priorité au diaphragme „Av", programme „nuit", etc.) (voir le mode d'emploi du reflex). Ce mode n'exige pas de réglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particulière.

Pour les temps de pose longs, montez votre apparéil sur un trédied pour éviter les bougés!

display "OFF" knippert;

5. mecablitz- et fonctions de l'appeil photo

5.1 Témoin de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est charge, le témoin de disponibilité (symbole d'éclair) s'allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir 5.3).

Si I'on prend la photo avant I' apparition du témoin de disponibilité, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire eventuèlement à une sous-exposition si I'appareil a déjà été régèle sur la vitesse de synchro-flash (voir 5.2).

5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash

Suivant le type d'appareil et le mode selectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d'emploi du reflex).

Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatique sur cette vitesse. Certains apparèils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi du reflex). La vitesse de synchronisation désies par l'appareil dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambient et de la distance fiscale de l'objet.

Suivant le mode sélectionné sur l'appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash (voir aussi 4.4.2 et 4.4.3).

5.3 Signalisations dans le viseur Clignotement du symbole éclair

Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash (sur certains appareils).

Symbole éclair allumé en feu fixe

Le mecablitz est pré à l'utilisation (sur certains apparéils)

Certains apparéils disposent dans le viseur d'une fonction d'advertissement de mauvaise exposition.

5. De mecablitz- en camerafunctions

Si la valeur de diaphragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur, on est situation de surexposition ou de sous-exposition.

Informations generales sur les mauvaises expositions :

  • Signalisation de surexposition : ne pas flasher !
  • Signalisation de sous-exposition : mettez le flash en marche ou placez l'appareil sur un trépied et Sélectionnéz une plus petite vitesse d'obturation.

Dans les différents programmes d'exposition ou automatiques, les raisons de mauvaise exposition peuvent être variees.

Pour l'interprétation des signalisations dans le viseur, veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre(APpeil) photo.

5.4 Affichages sur l'écran de contrôle ACL

Les reflex Canon EOS transmettent au mecablitz les valeurs de sensibilité du film ISO, la distance fiscale de l'objet (mm), l'ouverture du diaphragme et la correction d'exposition. Le mecablitz adapte automatiquement ses réglages. A partir des valeurs transmises et de son nombre-guide, il calcule la portée maximale de l'éclair. Le mode de fonctionnement du flash, la portée, le diaphragme et la position de la tête zoom du flash sont affichés sur l'écran ACL du mecablitz.

Si le mecablitz est utilisé sans qu'il recoive de données du reflex (par ex. lorsque l'appareil photo est coupé), seuls le mode de flash sélectionné, la position de la tête zoom et „M.Zoom" sont affichés (Fig. 17). L'ouverture du diaphragme et la portée ne sont affichées que lorsque le mecablitzaura reçu les informations nécessaires du reflex.

Avec certains reflex, la portée n'est pas affichée sur l'écran ACL du mecablitz pour des valeurs élevées de sensibilité (par ex. ISO 6400) ou de correction d'exposition au flash.

5.4.1 Affichage de portée en mode flash TTL (Fig. 18)

L'écran de contrôle ACL affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à une reflectance de 25% du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de reflectance, par ex. pour des objets très fortement

ou très faiblement refléchissants, peuvent fausser le calcul de la portée.

Lors de la prise de vue, observer l'indication de portée sur l'écran ACL du mecablitz. Le sujet devrait se couver dans la zone allant env. de 40 % à 70 % de la portée affichée pour laisser à l'électronique du reflex une latitude suffisante pour doser la lumière. Pour éviter les surexposition, il ne faudrait pas se rapprocher du sujet à moins de 10 % de la valeur de portée affichée. L'adaptation à la situation de prise de vue peut se faire en jouant sur l'ouverture de l'objet.

Exemple :

Dans l'exemple, la zone de portée de l'éclair va d'environ 0,6 m à 6,2 m. Pour un résultat optimal, le sujet devrait donc se couver dans la zone entre environ 2,5 m et 4,3 m.

5.4.2 Affichage de portée en mode flash manuel M ou MLo

L'écran de contrôle ACL affiche la distance à respecter pour obtenir une photo avec une exposition correcte du sujet. L'adaptation à la situation de prise de vue peut se faire en jouant sur l'ouverture de l'objet et enCHOISIGANT entre la pleine puissance lumineuse M et la puissance partielle MLo (voir 4.2). Exemple:

Dans l'exemple ci-contre, le sujet devrait se trouver à 6,2m du mecablitz.

5.4.3 Dépassement de la capacité d'affichage (Fig. 19)

Le mecablitz peut afficher une portée maximale de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO (par ex. ISO 6400) et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale affichable soit dépassée. Ceci est signalé par une flèche (triangle) derrière la valeur de portée affichée.

5.4.4 Suppression de l'affichage de portée (Fig. 20

La portée de l'éclair n'est pas affichée sur l'écran ACL du mecablitz lorsque le reflecteur est basculé vers le haut ou le bas!

La portée peut être affichée sur l'écran ACL du mecablitz au besoin en metres (m) ou en pieds (feet = ft).

Marché à suivre pour basculer de l'un à l'autre :

  • Couper le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Maintain enforcée la combinaison de touches "Select" (= touche "Mode" + touche "Zoom").
  • Mettre en marche le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Relâcher la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“).
  • L'affichage de distance bascule de m sur ft ou e f t sur m.

5.5 Eclairage de l'écran de contrôle ACL

Le fait d'appuyer sur la touche „Mode" ou "Zoom" a pour effet d'activer pendant environ 10 s l'éclairage de l'écran ACL. L'éclairage de l'écran ACL sera coupé immidiatement au déclenchement de l'éclair.

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Eclairage de l'écran de contrôle ACL - 1

Le premier actionnement des touches mentionnées n'entraine pas de modification des réglages sur le mecablitz!

Si la photo a ete correctement exposée en mode flash TTL, l'éclairage de l'écran ACL est allumé pour la durée d'allumage du fémon „o.k.” (voir 4.1.3).

5.6 Asservissement de la tete zoom motorisée

Le reflecteur du mecablitz peut couvir les facales d'objectifs à partir de 28mm (en format 24 × 36mm ).

Si le mecablitz est utilisé avec un apparéil photo qui transmet au flash la valeur de la distance fiscale de l'objet, la tête zoom motorisée s'adapte automatiquement à cette distance fiscale.

Après la mise en marche du mecablitz, la mention "Auto Zoom" et la position momentanée du reflecteur sont affichées sur l'écran ACL.

L'asservissement automatique de la tete zoom motorisée a lieu pour des distances facales à partir de 28 mm. En présence d'un objectif avec une distance focale de moins que 28 mm, la valeur "28" mm clignote sur l'écran ACL du mecablit à titre d'advertisement de vignettage, du fait que l'éclair ne peut pas couvir toute la photo jusqu'àux bords.

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Asservissement de la tete zoom motorisée - 1

Pour les objectifs de focale à partir de 24 mm, on pourrait utiliser un diffuseur grand angle (options, voir chapitre 7).

Si on le désire, la position de la tête zoom peut

etre modifiée manuellement, par ex. pour obtenir des effets d'éclairage spéciaux tels que hot-spot, etc. En repétant l'appui sur la touche „Zoom" sur le mecablitz, on peutCHOISIR de facon sequentiere parmi I'une des positions de reflecteur suivantes :

L'écran ACL du mecablitz affiche „M.Zoom" (pour Zoom Manuel) et la position momentanée de la tête zoom (mm). Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Asservissement de la tete zoom motorisée - 2

Si la correction manuelle de position a pour effet d'entrainer un vignette sur les bords de la photo, la valeur de position de la tete zoom clignote à titre d'advertissement sur l'écran ACL du mecablit.

Example:

  • Vous opérez avec un objectif de focale 50mm .
  • La position de reflecteur 70 mm est régée à la main sur le mecablitz (affichage „M.Zoom").
  • La valeur de position zoom „70"mm clignote sur l'écran ACL du mecablit, car avec ce réglage l'éclair ne couvre pas la photo jusqu'à dans les coins.

Retour à „Auto-Zoom"

On a les possibités suivantes pour returner à "Auto Zoom":

  • Répéter l'appui sur la touche „Zoom“ du mecablitz jusqu'à ce que „Auto Zoom“ s'affiche sur l'écran ACL. Le réglage prend effet immédiatement. Àpres env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.
    Ou:
  • Couper passagèrement le mecablitz avec l'inter-rupteur général. A la remise en marche, l'écran ACL du mecablitz affiche „Auto Zoom".

5.6.3 Mode zoométendu

Dans le mode zoom étendu (Ex), le réglage de la tête zoom du flash est décalé automatiquement d'un cran vers les grands angles par rapport à la focale réglée sur l'objet. L'élargissement du faisceau procure en intérieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.

Exemple de mode zoom étendu :

La focale de I'objectif monté sur le reflex est de 35

mm. En mode zoom étendu, le mecablit positionne sa tête zoom sur 28mm. L'écran de contrôle ACL continue cependant d'afficher 35mm! Le mode zoom étendu n'est possible qu'en mode "Auto Zoom" avec des objectifs de focale à partir de 35 mm. Etant donné que la position extréme de la tête zoom est 28 mm, l'utilisation d'objectifs de focale inférieure à 35 mm se traduira par l'affichage clignotant de „28“mm sur l'écran ACL. Il s'agit là d'un avertissement signalant que la position 24 mm qui serait nécessaire pour la fonction de zoom étendu ne peut pas être réalisée par la tête zoom du mecablit.

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Exemple de mode zoom étendu : - 1

Les prises de vues avec des objectifs de distance focale comprise entre 28 mm et 35 mm seront tout de même correctement exposées, même en mode zoom étendu!

Activation du mode zoom etendu (Fig. 22)

1 Répéter l'appui sur la combinaison de touches „Select“ (= touche „Mode“ + touche „Zoom“) jusqu'à ce que „Ex“ s'affiche sur l'écran ACL.

2 Repeter l'appui sur la touche "Zoom" jusqu'à ce que "On" clignote sur l'écran ACL.

  • Le réglage prend effet immédiatement. ÀpRES env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal. Le symbole „Ex“ du mode zoom étendu reste affché sur l'écran ACL du mecablitz après le réglage!

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Activation du mode zoom etendu (Fig. 22) - 1

Notez que l'élargissement du faisceau de l'éclair en mode zoom étendu se traduit par une moindre portée de l'éclair!

Désactivation du mode zoom étendu (Fig. 23)

3 Répéter l'appui sur la combinaison de touches "Select" (= touche „Mode" + touche „Zoom") jusqu'à ce que „Ex" s'affiche sur l'écran ACL.
4 Repeter l'appui sur la touche "Zoom" jusqu'à ce que "Off" clignote sur l'écran ACL.
- Le réglage prend effet immédiatement. Àpès env. 5 s, l'écran ACL returne à l'affichage normal.
Le symbole „Ex“ du mode zoom étendu disparait de l'écran ACL après mémorisation!

5.7 Illuminateur AF (Fig. 24)

Lorsque la lumière ambiente est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active l'illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu'il projette sur le sujeet. Le système autofocus de l'appareil photo utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique. La portée de l'illuminateur AF est d'environ 6m ... 9m (pour un objec-tif standard f1,7/50 mm). En raison de l'erreur de parallax entre l'objectif et le faisceau de l'illuminateur AF, la limite de mise au point rapprochée de l'illuminateur AF est d'env. 0,7m à 1m.

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Illuminateur AF (Fig. 24) - 1

Afin que l'illuminateur AF puisse être activé par l'appareil photo, l'objet monté sur le reflex doit être régle sur AF. Sur le reflex, il faut selectionner le mode autofocus „Single-AF" ou „ONE-SHOT-AF" (voir le mode d'emploi du reflex). Les objectif zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent réduire considérablement la portée de l'illuminateur AF!

Le réseau de bandes de l'illuminateur AF n'est capé que par le collmateur AF central du reflex. Sur les modèles EOS 1N,1V,3,300,50,50E, 500N, IX et IX7, nous recommendons de n'activer que le collmateur central (voir le mode d'emploi du reflex).

Si vous scélectionnez manuellement ou que le reflex scélectionne de lui-même un des collimateurs AF décentrés, l'illuminateur AF ne sera pas activé pour l'éclair de mesure. Certains reflex contournent cette situation et utilisent pour l'éclair de mesure l'illuminateur AF intégré dans le reflex (voir le mode d'emploi du reflex).

Sur certains modèles EOS, il peut arriver que seul l'illuminateur AF intégré dans le reflex soit activé! Parmi ces reflex se trouvent par ex. les modèles EOS 500,5, 10, 10S, 5000, REBEL X, REBEL XS, A2, A2E, 888 (voir tableau 1). Dans ce cas, l'illuminateur AF du mecablitz n'est pas activé. Veuillagez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d'emploi du reflex.

5.8 Retour aux réglages initiaux

Le mecablitz peut être réinitialisé sur ses réglages de base en maintainant pendant au moins 3 secondes l'appui sur la touche „Mode".

Les réglages suivants sont effectuels :

Mode flash, TTL
- Activation de la coupure automatique „Auto-Off" (3m On)
Mode zoom automatique „Auto-Zoom"
Mode zoom etendu Ex" sont effacés

6. Conseils spécifique concernant les reflex

En considération de la multitude de types de reflex et de leurs propriétés, il n'est pas possible dans le cadre de ce mode d'emploi detraiter en détaill tous les réglages, affichages et autres possibités spécifiques aux différents modèles de reflex. Vous trouvez dans les chapitres correspondants du mode d'emploi de votre apparéil reflex les informations et conseils concernant l'emploi d'un flash!

6.1 Fonctions spéciales non supportées par le flash

6.1.1 Mise au point optimale sur sujets excentrés

Le mode de mise au point optimale (DEP) n'est pas réalisable lorsque le flash est en marche. En liaison avec le flash, l'exposition se fait comme pour le mode automatique programme.

6.1.2 Flou artistique (SF)

Sur la fonction de flou artistique, le flash ne s'amorce qu'a la première exposition. Il se peut que cela ne soit pas suffisant pour obtenir l'effect de flou artistique recherché!

6.1.3 Décalage de programme / Pro-gramm-Shift

Lorsque le flash est en marche, le décalage de programme (couple vitesse-ouverture) n'est pas réalisable en automatismeprogramme.

METZ Mecablitz 44 AF3 C - Décalage de programme / Pro-gramm-Shift - 1

Pour plus de détails, veuilles consulter le mode d'emploi du reflex.

Nos déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs!

Diffuseur grand-angle 20mm (en préparation) Pour la couverture de facales d'objectifs à partir de 20~mm . Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ du facteur 1,4.
- Jeu de filtres colorés 44-32 (en préparation) Compend 4 filtres de couleur pour des effets d'éclairage et un filtré transparent pouvant recevoir des gelatines de toutes couleurs.
- Mecabounce 44-90 (en préparation)
Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.

7. Optionele accessoires

8. Remède en cas de mauvais fonctionnement

S'il avait arrivier que l'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, couper le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur général. Vérifier les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.

Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur.

9. Entretien

Eliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silicone. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans etre mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour eviter ce phenomene, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. a intervals de trois mois environ (voir a ce propos 2.4!). La charge des piles ou accus doit etre suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

10. Caracteristiques techniques

Nombre-guide maximal pour ISO 100 / 21^ ; zoom 105 mm:

en metres : 44 en feet : 144

Durées de l'éclair :

env. 1/200 ... 1/20.000 s (en mode TTL)

en mode M env. 1/200 s à pleine puissance en mode M Lo env. 1/5000 s

Température de couleur :

env. 5600 K

Sensibilité du film :

ISO 6 à ISO 6400

Synchronisation:

amorcage a tres basse tension

Autonomie:

env. 85 éclairs avec accus NiCd (600 mAh)

env. 205 éclairs avec accus NiMH (1600 mAh)

env. 240 éclairs avec piles alcalines HP au Mg (à chaque fois à pleine puissance)

Temps de recyclage :

env. 4s avec accus NiCd

env. 4s avec accus NiMH

env. 5s avec piles alcalines hautes perf. au Mg (à chaque fois à pleine puissance)

Orientation et crantages de la tete zoom :

verslehaut/bas:60°,75°,90°/-7°

Dimensions approx. en mm:

75 × 125 × 108( L × H × P)

Poids :

flash avec piles/accus:env.400 grammes

Furniture:

flash, mode d'emploi

Sous réserve de modifications et d'erreus!

Tableau des nombres-guides pour TTL et pleine puissance M en metres

nombreguide (ft) = nombre-guide ()× 3,3

Tableau des nombres-guides pour TTL les differents puissance MLo en mètres

nombreguide (ft) = nombre-guide () x3,3

ISO Zoom
28 3550 7085 105
6/9° 2,2 2,42,9 3,23,63,7
8/10° 2,52,7 3,33,7 4,14,3
10/11° 2,83,1 3,74,2 4,66 4,8
12/12° 3,13,4 4,14,6 5,00 5,3
16/13° 3,63,9 4,75,3 5,86,1
20/14° 4,04,3 5,35,9 6,56,8
25/15° 4,54,8 5,96,6 7,37,6
32/16° 5,15,5 6,77,4 8,28,6
40/17° 5,76,1 7,48,3 9,29,6
50/18° 6,46,9 8,39,3 10,310,8
64/19° 7,27,8 9,410,5 11,712,2
80/20° 8,18,7 10,511,8 1313,6
100/21° 9,09,7 11,813,214,6 15
125/22° 10,110,1 813,117,16
160/23° 11,412,3 14,917 1819
200/24° 12,713,7 1719 2122
250/25° 14,215 1921 2324
320/26° 16 1721 2426 27
400/27° 1824 2629 30
500/28° 2022 2633 34
650/29° 2330 3337 39
800/30° 2533 3741 43
1000/31° 2837 4246 48
1250/32° 3242 4751 54
1600/33° 3647 5358 61
2000/34° 4053 6568
2500/35° 4566 7376
3200/36° 5174 82
4000/37° 5783 92
5000/38° 6493 103
6400/39° 7294 105116 122

Batterie-Entsorgung Elimination des batteries Afvoeren van de batterijen

Elimination des batteries

Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.

Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont eventuellement reprises dans votre pays.

Veillez à ne rendre que des batteries/accus décharges.

En règle générale, les batteries/accus sont décharge lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :

  • arrête de fonctionner et signale « batteries vides »
  • ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
    Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.

CE Remarque: K L'exposition correcte a ete evaluee lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE. Ne pas toucher les contacts du SCA! Il paut arrivier que le contact avec les doigts provoque la degradation de I'appareil.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : Mecablitz 44 AF3 C

Catégorie : Flash