BLACK & DECKER

TRO5900CT - Four BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRO5900CT BLACK & DECKER au format PDF.

📄 7 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER TRO5900CT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : TRO5900CT

Catégorie : Four

Caractéristiques techniques Four électrique BLACK & DECKER TRO5900CT
Capacité 20 litres
Puissance 1200 watts
Modes de cuisson Gril, convection, cuisson traditionnelle
Dimensions extérieures 40 x 30 x 25 cm
Poids 5 kg
Utilisation Idéal pour rôtir, griller, cuire et réchauffer des aliments
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface intérieure antiadhésive
Accessoires inclus Grille, plaque de cuisson
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - TRO5900CT BLACK & DECKER

Pourquoi mon four BLACK & DECKER TRO5900CT ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à la bonne température.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon humide avec un détergent doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le four fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un léger bruit lors de l'utilisation peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment régler la minuterie sur le four ?
Tournez le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la durée souhaitée, puis relâchez-le. La minuterie commencera à décompter.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en métal, mais évitez les plats qui ne sont pas adaptés à la cuisson au four.
Le four ne s'allume pas du tout, que faire ?
Vérifiez la connexion électrique et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment savoir si la cuisson est terminée ?
Utilisez un thermomètre de cuisson pour vérifier la température des aliments. Vous pouvez également utiliser la minuterie intégrée pour un suivi.
Est-il normal que le four émette une odeur lors de la première utilisation ?
Oui, une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de température pour sélectionner la chaleur souhaitée, en vous référant aux instructions de cuisson de votre recette.
Peut-on utiliser le four pour griller ?
Oui, le BLACK & DECKER TRO5900CT est équipé d'une fonction de grill, idéale pour dorer et caraméliser les aliments.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRO5900CT - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRO5900CT de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI TRO5900CT BLACK & DECKER

ENCHUFE POLARIZADOSe emplean enchufes polarizados con un contacto másancho que el otro para reducir los riesgos de choqueeléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, seajusta únicamente a un contacto polarizado. Si elenchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aúnasí no se ajusta, busque la ayuda de un electricista cali-ficado para que instale un contacto polarizado apropia-do. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cam-bios al enchufe.EL CABLE ELECTRICOEl cable de esta unidad fue seleccionado con el fin deevitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tro-piece en uno más largo. De ser necesaria una exten-sión, use una enlistada por UL (UnderwritersLaboratories), CUL (Canadian Standards Association) oNOM aprobada para no menos de 15 amperes y 120volts. Cuando use un cable de extensión, no permita quecuelgue sobre el area de trabajo para evitar que alguiense tropiece en ella accidentalmente.Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujoursrespecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autrepièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce derniers'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire, et de lenettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui estendommagé. Le rapporter au centre de serviceautorisé de la région pour le faire examiner, réparerou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquidechaud. ■ Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêterle grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP). ■ En cas d'inflammation des aliments, laisser la porte de l'appareil fermée et débrancher le grille-painfour. ■ Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminiumscellés sous vide, des contenants en carton, desaliments emballés dans une pellicule en plastique nides ustensiles en métal qui pourraient provoquerdes risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise desplats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du présent guide. ■ Mise en garde : La zone de ventilation est brûlante lorsqu'on se sert de l'appareil. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme desrideaux, des draperies ou des revêtements muraux,ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'ilfonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. ■ Éviter toute accumulation de graisse dans l'appareil. ■ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composantsélectriques de l'appareil, ce qui présente un risquede secousses électriques. ■ Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournis avec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas. ■ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique carcela présente des risques de surchauffe. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ Faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'on retire le plat ou qu'on jette de la graisse chaude. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉEL'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame pluslarge que l'autre). Afin de réduire les risques desecousses électriques, ce genre de fiche n'entre qued'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé leslames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans laprise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Ilne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.CORDONLa longueur du cordon de l'appareil a été choisie afind'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologuépar l'Association canadienne de normalisation (CSA) ouapprouvé par l'organisme NOM) peut servir au besoin.Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'ilne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend defaçon qu'on puisse trébucher dessus.GUIA PARA COCINAR Este horno grande acomoda bandejas de tamaño corriente, incluyendo una bandeja para hornear de 33 x 23 x 5 cm (13 x 9 x 2").

Muffins anglais, De 1 à 6 tranches ou demies. Faire dorer au réglage de rôtissage Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d’abord sur bagels, pain (BROIL). la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson. Baguette, pain Longueur maximale de 36 cm Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min. Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assaisonner le pain. à l’ail (14 po) Emballer dans du papier d’aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus. Pain à levée 1 miche de 23 cm sur Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain dore rapide 13 cm (9 x 5 po) de la recette. trop rapidement. Poulet en entier Environ 2,72 kg (de 5 à 6 lb) 177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre. Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson. Morceaux de Remplir le plat de cuisson 204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d’aluminium pour en poulet panés (environ de 6 à 8 morceaux). les directives de l’emballage. faciliter le nettoyage. Lasagne congelée Pour la famille, environ 907 g (2 lb) Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la lasagne jusqu’à ce qu’elle soit bien cuite. dore trop rapidement. Pain de viande 680 g (1 1/2 lb) Selon la recette. Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement. Rôti de pointe de De 1,4 à 1,8 kg (de 163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre – Déposer le rôti dans le plat de cuisson. surlonge ou carré 3 à 4 lb) pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre – de porc pour le porc. Pommes de terre De 1 à 6 232°C (450°F) de 50 à 60 min Percer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes. Courge poivrée De 1 à 4 moitiés Selon la recette. Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurre. Frites, rondelles Remplir le plat de cuisson. Selons les directives de l’emballage. Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. d’oignon Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes. (congelées)Biscuits, réfrigérés De 6 à 12 Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque ou à la cuillère de la recette. à biscuits. Gâteaux Plat de cuisson (mélange Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette. (13 x 9 x 2 po). Tarte aux fruits Plat de 23 cm (9 po) 218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la tarte dore les directives de la recette. trop rapidement. Nachos Répartis dans le plat de cuisson. Rendre croustillants à la position de Surveiller la cuisson. rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min. Restants de pizza Maximum de 4 pointes dans le plat De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu’à Surveiller la cuisson. de cuisson. la cuisson voulue. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. • NOM Approved • Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. • Pub. No. 174365-04-RV01 Product made in Mexico • Printed in MexicoEnlistado por Underwriters Laboratories, Inc. • Aprobado por NOM • Producto hecho en México por Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez entre Av. 5 de Febrero C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800• Impreso en México Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. • Approuvé par l’organisme NOM • Produit fabriqué au Mexique. • Imprimé au Mexique

  • Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

ENCHUFE POLARIZADOSe emplean enchufes polarizados con un contacto másancho que el otro para reducir los riesgos de choqueeléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, seajusta únicamente a un contacto polarizado. Si elenchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aúnasí no se ajusta, busque la ayuda de un electricista cali-ficado para que instale un contacto polarizado apropia-do. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cam-bios al enchufe.EL CABLE ELECTRICOEl cable de esta unidad fue seleccionado con el fin deevitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tro-piece en uno más largo. De ser necesaria una exten-sión, use una enlistada por UL (UnderwritersLaboratories), CUL (Canadian Standards Association) oNOM aprobada para no menos de 15 amperes y 120volts. Cuando use un cable de extensión, no permita quecuelgue sobre el area de trabajo para evitar que alguiense tropiece en ella accidentalmente.Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujoursrespecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autrepièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce derniers'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire, et de lenettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui estendommagé. Le rapporter au centre de serviceautorisé de la région pour le faire examiner, réparerou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquidechaud. ■ Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêterle grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP). ■ En cas d'inflammation des aliments, laisser la porte de l'appareil fermée et débrancher le grille-painfour. ■ Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminiumscellés sous vide, des contenants en carton, desaliments emballés dans une pellicule en plastique nides ustensiles en métal qui pourraient provoquerdes risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise desplats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du présent guide. ■ Mise en garde : La zone de ventilation est brûlante lorsqu'on se sert de l'appareil. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme desrideaux, des draperies ou des revêtements muraux,ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'ilfonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. ■ Éviter toute accumulation de graisse dans l'appareil. ■ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composantsélectriques de l'appareil, ce qui présente un risquede secousses électriques. ■ Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournis avec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas. ■ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique carcela présente des risques de surchauffe. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ Faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'on retire le plat ou qu'on jette de la graisse chaude. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉEL'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame pluslarge que l'autre). Afin de réduire les risques desecousses électriques, ce genre de fiche n'entre qued'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé leslames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans laprise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Ilne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.CORDONLa longueur du cordon de l'appareil a été choisie afind'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologuépar l'Association canadienne de normalisation (CSA) ouapprouvé par l'organisme NOM) peut servir au besoin.Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'ilne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend defaçon qu'on puisse trébucher dessus.GUIA PARA COCINAR Este horno grande acomoda bandejas de tamaño corriente, incluyendo una bandeja para hornear de 33 x 23 x 5 cm (13 x 9 x 2").

Muffins anglais, De 1 à 6 tranches ou demies. Faire dorer au réglage de rôtissage Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d’abord sur bagels, pain (BROIL). la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson. Baguette, pain Longueur maximale de 36 cm Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min. Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assaisonner le pain. à l’ail (14 po) Emballer dans du papier d’aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus. Pain à levée 1 miche de 23 cm sur Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain dore rapide 13 cm (9 x 5 po) de la recette. trop rapidement. Poulet en entier Environ 2,72 kg (de 5 à 6 lb) 177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre. Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson. Morceaux de Remplir le plat de cuisson 204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d’aluminium pour en poulet panés (environ de 6 à 8 morceaux). les directives de l’emballage. faciliter le nettoyage. Lasagne congelée Pour la famille, environ 907 g (2 lb) Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la lasagne jusqu’à ce qu’elle soit bien cuite. dore trop rapidement. Pain de viande 680 g (1 1/2 lb) Selon la recette. Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement. Rôti de pointe de De 1,4 à 1,8 kg (de 163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre – Déposer le rôti dans le plat de cuisson. surlonge ou carré 3 à 4 lb) pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre – de porc pour le porc. Pommes de terre De 1 à 6 232°C (450°F) de 50 à 60 min Percer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes. Courge poivrée De 1 à 4 moitiés Selon la recette. Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurre. Frites, rondelles Remplir le plat de cuisson. Selons les directives de l’emballage. Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. d’oignon Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes. (congelées)Biscuits, réfrigérés De 6 à 12 Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque ou à la cuillère de la recette. à biscuits. Gâteaux Plat de cuisson (mélange Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette. (13 x 9 x 2 po). Tarte aux fruits Plat de 23 cm (9 po) 218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la tarte dore les directives de la recette. trop rapidement. Nachos Répartis dans le plat de cuisson. Rendre croustillants à la position de Surveiller la cuisson. rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min. Restants de pizza Maximum de 4 pointes dans le plat De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu’à Surveiller la cuisson. de cuisson. la cuisson voulue. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. • NOM Approved • Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. • Pub. No. 174365-04-RV01 Product made in Mexico • Printed in MexicoEnlistado por Underwriters Laboratories, Inc. • Aprobado por NOM • Producto hecho en México por Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez entre Av. 5 de Febrero C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800• Impreso en México Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. • Approuvé par l’organisme NOM • Produit fabriqué au Mexique. • Imprimé au Mexique

  • Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

ENCHUFE POLARIZADOSe emplean enchufes polarizados con un contacto másancho que el otro para reducir los riesgos de choqueeléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, seajusta únicamente a un contacto polarizado. Si elenchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aúnasí no se ajusta, busque la ayuda de un electricista cali-ficado para que instale un contacto polarizado apropia-do. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cam-bios al enchufe.EL CABLE ELECTRICOEl cable de esta unidad fue seleccionado con el fin deevitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tro-piece en uno más largo. De ser necesaria una exten-sión, use una enlistada por UL (UnderwritersLaboratories), CUL (Canadian Standards Association) oNOM aprobada para no menos de 15 amperes y 120volts. Cuando use un cable de extensión, no permita quecuelgue sobre el area de trabajo para evitar que alguiense tropiece en ella accidentalmente.Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujoursrespecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autrepièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce derniers'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire, et de lenettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui estendommagé. Le rapporter au centre de serviceautorisé de la région pour le faire examiner, réparerou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquidechaud. ■ Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêterle grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP). ■ En cas d'inflammation des aliments, laisser la porte de l'appareil fermée et débrancher le grille-painfour. ■ Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminiumscellés sous vide, des contenants en carton, desaliments emballés dans une pellicule en plastique nides ustensiles en métal qui pourraient provoquerdes risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise desplats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du présent guide. ■ Mise en garde : La zone de ventilation est brûlante lorsqu'on se sert de l'appareil. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme desrideaux, des draperies ou des revêtements muraux,ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'ilfonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. ■ Éviter toute accumulation de graisse dans l'appareil. ■ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composantsélectriques de l'appareil, ce qui présente un risquede secousses électriques. ■ Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournis avec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas. ■ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique carcela présente des risques de surchauffe. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ Faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'on retire le plat ou qu'on jette de la graisse chaude. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉEL'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame pluslarge que l'autre). Afin de réduire les risques desecousses électriques, ce genre de fiche n'entre qued'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé leslames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans laprise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Ilne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.CORDONLa longueur du cordon de l'appareil a été choisie afind'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologuépar l'Association canadienne de normalisation (CSA) ouapprouvé par l'organisme NOM) peut servir au besoin.Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'ilne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend defaçon qu'on puisse trébucher dessus.GUIA PARA COCINAR Este horno grande acomoda bandejas de tamaño corriente, incluyendo una bandeja para hornear de 33 x 23 x 5 cm (13 x 9 x 2").

Muffins anglais, De 1 à 6 tranches ou demies. Faire dorer au réglage de rôtissage Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d’abord sur bagels, pain (BROIL). la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson. Baguette, pain Longueur maximale de 36 cm Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min. Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assaisonner le pain. à l’ail (14 po) Emballer dans du papier d’aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus. Pain à levée 1 miche de 23 cm sur Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain dore rapide 13 cm (9 x 5 po) de la recette. trop rapidement. Poulet en entier Environ 2,72 kg (de 5 à 6 lb) 177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre. Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson. Morceaux de Remplir le plat de cuisson 204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d’aluminium pour en poulet panés (environ de 6 à 8 morceaux). les directives de l’emballage. faciliter le nettoyage. Lasagne congelée Pour la famille, environ 907 g (2 lb) Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la lasagne jusqu’à ce qu’elle soit bien cuite. dore trop rapidement. Pain de viande 680 g (1 1/2 lb) Selon la recette. Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement. Rôti de pointe de De 1,4 à 1,8 kg (de 163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre – Déposer le rôti dans le plat de cuisson. surlonge ou carré 3 à 4 lb) pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre – de porc pour le porc. Pommes de terre De 1 à 6 232°C (450°F) de 50 à 60 min Percer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes. Courge poivrée De 1 à 4 moitiés Selon la recette. Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurre. Frites, rondelles Remplir le plat de cuisson. Selons les directives de l’emballage. Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. d’oignon Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes. (congelées)Biscuits, réfrigérés De 6 à 12 Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque ou à la cuillère de la recette. à biscuits. Gâteaux Plat de cuisson (mélange Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette. (13 x 9 x 2 po). Tarte aux fruits Plat de 23 cm (9 po) 218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la tarte dore les directives de la recette. trop rapidement. Nachos Répartis dans le plat de cuisson. Rendre croustillants à la position de Surveiller la cuisson. rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min. Restants de pizza Maximum de 4 pointes dans le plat De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu’à Surveiller la cuisson. de cuisson. la cuisson voulue. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. • NOM Approved • Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. • Pub. No. 174365-04-RV01 Product made in Mexico • Printed in MexicoEnlistado por Underwriters Laboratories, Inc. • Aprobado por NOM • Producto hecho en México por Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez entre Av. 5 de Febrero C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800• Impreso en México Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. • Approuvé par l’organisme NOM • Produit fabriqué au Mexique. • Imprimé au Mexique

  • Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

ENCHUFE POLARIZADOSe emplean enchufes polarizados con un contacto másancho que el otro para reducir los riesgos de choqueeléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, seajusta únicamente a un contacto polarizado. Si elenchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aúnasí no se ajusta, busque la ayuda de un electricista cali-ficado para que instale un contacto polarizado apropia-do. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cam-bios al enchufe.EL CABLE ELECTRICOEl cable de esta unidad fue seleccionado con el fin deevitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tro-piece en uno más largo. De ser necesaria una exten-sión, use una enlistada por UL (UnderwritersLaboratories), CUL (Canadian Standards Association) oNOM aprobada para no menos de 15 amperes y 120volts. Cuando use un cable de extensión, no permita quecuelgue sobre el area de trabajo para evitar que alguiense tropiece en ella accidentalmente.Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujoursrespecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes.■ Lire toutes les directives.■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser lespoignées et les boutons.■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques,ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autrepièce non amovible de l'appareil.■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilisel'appareil près d'un enfant ou lorsque ce derniers'en sert.■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire, et de lenettoyer.■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui estendommagé. Le rapporter au centre de serviceautorisé de la région pour le faire examiner, réparerou régler.■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par lefabricant présente des risques de blessures.■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'uncomptoir, ni le laisser entrer en contact avec unesurface chaude.■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ouà l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé.■ Déplacer avec une extrême prudence un appareilrenfermant de l'huile chaude ou tout autre liquidechaud.■ Mettre toutes les commandes hors circuit avant debrancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêterle grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP).■ En cas d'inflammation des aliments, laisser la portede l'appareil fermée et débrancher le grille-painfour.■ Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon.■ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu.■ Ne pas introduire dans l'appareil des alimentsgrandes dimensions, des emballages en aluminiumscellés sous vide, des contenants en carton, desaliments emballés dans une pellicule en plastique nides ustensiles en métal qui pourraient provoquerdes risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise desplats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du présent guide.■ Mise en garde : La zone de ventilation est brûlantelorsqu'on se sert de l'appareil.■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain estrecouvert de matériaux inflammables comme desrideaux, des draperies ou des revêtements muraux,ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'ilfonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrièredu comptoir.■ Éviter toute accumulation de graisse dans l'appareil.■ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tamponsmétalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composantsélectriques de l'appareil, ce qui présente un risquede secousses électriques.■ Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournisavec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas.■ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou touteautre pièce de l'appareil de papier métallique carcela présente des risques de surchauffe.■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié pardes vapeurs explosives ou inflammables.■ Faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'onretire le plat ou qu'on jette de la graisse chaude. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉEL'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame pluslarge que l'autre). Afin de réduire les risques desecousses électriques, ce genre de fiche n'entre qued'une façon dans une prise polarisée, par mesure desécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dansla prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé leslames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans laprise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Ilne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.CORDONLa longueur du cordon de l'appareil a été choisie afind'éviter les risques que présente un long cordon. Toutcordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié parl'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologuépar l'Association canadienne de normalisation (CSA) ouapprouvé par l'organisme NOM) peut servir au besoin.Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'ilne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend defaçon qu'on puisse trébucher dessus.GUIA PARA COCINAR Este horno grande acomoda bandejas de tamaño corriente, incluyendo una bandeja para hornear de 33 x 23 x 5 cm (13 x 9 x 2").

Muffins anglais, De 1 à 6 tranches ou demies. Faire dorer au réglage de rôtissage Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d’abord sur bagels, pain (BROIL). la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson. Baguette, pain Longueur maximale de 36 cm Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min. Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assaisonner le pain. à l’ail (14 po) Emballer dans du papier d’aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus. Pain à levée 1 miche de 23 cm sur Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain dore rapide 13 cm (9 x 5 po) de la recette. trop rapidement. Poulet en entier Environ 2,72 kg (de 5 à 6 lb) 177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre. Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson. Morceaux de Remplir le plat de cuisson 204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d’aluminium pour en poulet panés (environ de 6 à 8 morceaux). les directives de l’emballage. faciliter le nettoyage. Lasagne congelée Pour la famille, environ 907 g (2 lb) Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la lasagne jusqu’à ce qu’elle soit bien cuite. dore trop rapidement. Pain de viande 680 g (1 1/2 lb) Selon la recette. Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement. Rôti de pointe de De 1,4 à 1,8 kg (de 163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre – Déposer le rôti dans le plat de cuisson. surlonge ou carré 3 à 4 lb) pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre – de porc pour le porc. Pommes de terre De 1 à 6 232°C (450°F) de 50 à 60 min Percer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes. Courge poivrée De 1 à 4 moitiés Selon la recette. Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurre. Frites, rondelles Remplir le plat de cuisson. Selons les directives de l’emballage. Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. d’oignon Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes. (congelées)Biscuits, réfrigérés De 6 à 12 Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque ou à la cuillère de la recette. à biscuits. Gâteaux Plat de cuisson (mélange Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette. (13 x 9 x 2 po). Tarte aux fruits Plat de 23 cm (9 po) 218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la tarte dore les directives de la recette. trop rapidement. Nachos Répartis dans le plat de cuisson. Rendre croustillants à la position de Surveiller la cuisson. rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min. Restants de pizza Maximum de 4 pointes dans le plat De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu’à Surveiller la cuisson. de cuisson. la cuisson voulue. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. • NOM Approved • Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. • Pub. No. 174365-04-RV01 Product made in Mexico • Printed in MexicoEnlistado por Underwriters Laboratories, Inc. • Aprobado por NOM • Producto hecho en México por Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez entre Av. 5 de Febrero C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800• Impreso en México Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. • Approuvé par l’organisme NOM • Produit fabriqué au Mexique. • Imprimé au Mexique

  • Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

ENCHUFE POLARIZADOSe emplean enchufes polarizados con un contacto másancho que el otro para reducir los riesgos de choqueeléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, seajusta únicamente a un contacto polarizado. Si elenchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aúnasí no se ajusta, busque la ayuda de un electricista cali-ficado para que instale un contacto polarizado apropia-do. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cam-bios al enchufe.EL CABLE ELECTRICOEl cable de esta unidad fue seleccionado con el fin deevitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tro-piece en uno más largo. De ser necesaria una exten-sión, use una enlistada por UL (UnderwritersLaboratories), CUL (Canadian Standards Association) oNOM aprobada para no menos de 15 amperes y 120volts. Cuando use un cable de extensión, no permita quecuelgue sobre el area de trabajo para evitar que alguiense tropiece en ella accidentalmente.Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujoursrespecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autrepièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce derniers'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire, et de lenettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui estendommagé. Le rapporter au centre de serviceautorisé de la région pour le faire examiner, réparerou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquidechaud. ■ Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêterle grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP). ■ En cas d'inflammation des aliments, laisser la porte de l'appareil fermée et débrancher le grille-painfour. ■ Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminiumscellés sous vide, des contenants en carton, desaliments emballés dans une pellicule en plastique nides ustensiles en métal qui pourraient provoquerdes risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise desplats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du présent guide. ■ Mise en garde : La zone de ventilation est brûlante lorsqu'on se sert de l'appareil. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme desrideaux, des draperies ou des revêtements muraux,ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'ilfonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. ■ Éviter toute accumulation de graisse dans l'appareil. ■ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composantsélectriques de l'appareil, ce qui présente un risquede secousses électriques. ■ Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournis avec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas. ■ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique carcela présente des risques de surchauffe. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ Faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'on retire le plat ou qu'on jette de la graisse chaude. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉEL'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame pluslarge que l'autre). Afin de réduire les risques desecousses électriques, ce genre de fiche n'entre qued'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé leslames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans laprise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Ilne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.CORDONLa longueur du cordon de l'appareil a été choisie afind'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologuépar l'Association canadienne de normalisation (CSA) ouapprouvé par l'organisme NOM) peut servir au besoin.Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'ilne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend defaçon qu'on puisse trébucher dessus.GUIA PARA COCINAR Este horno grande acomoda bandejas de tamaño corriente, incluyendo una bandeja para hornear de 33 x 23 x 5 cm (13 x 9 x 2").

Muffins anglais, De 1 à 6 tranches ou demies. Faire dorer au réglage de rôtissage Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d’abord sur bagels, pain (BROIL). la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson. Baguette, pain Longueur maximale de 36 cm Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min. Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assaisonner le pain. à l’ail (14 po) Emballer dans du papier d’aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus. Pain à levée 1 miche de 23 cm sur Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain dore rapide 13 cm (9 x 5 po) de la recette. trop rapidement. Poulet en entier Environ 2,72 kg (de 5 à 6 lb) 177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre. Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson. Morceaux de Remplir le plat de cuisson 204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d’aluminium pour en poulet panés (environ de 6 à 8 morceaux). les directives de l’emballage. faciliter le nettoyage. Lasagne congelée Pour la famille, environ 907 g (2 lb) Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la lasagne jusqu’à ce qu’elle soit bien cuite. dore trop rapidement. Pain de viande 680 g (1 1/2 lb) Selon la recette. Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement. Rôti de pointe de De 1,4 à 1,8 kg (de 163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre – Déposer le rôti dans le plat de cuisson. surlonge ou carré 3 à 4 lb) pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre – de porc pour le porc. Pommes de terre De 1 à 6 232°C (450°F) de 50 à 60 min Percer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes. Courge poivrée De 1 à 4 moitiés Selon la recette. Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurre. Frites, rondelles Remplir le plat de cuisson. Selons les directives de l’emballage. Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. d’oignon Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes. (congelées)Biscuits, réfrigérés De 6 à 12 Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque ou à la cuillère de la recette. à biscuits. Gâteaux Plat de cuisson (mélange Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette. (13 x 9 x 2 po). Tarte aux fruits Plat de 23 cm (9 po) 218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la tarte dore les directives de la recette. trop rapidement. Nachos Répartis dans le plat de cuisson. Rendre croustillants à la position de Surveiller la cuisson. rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min. Restants de pizza Maximum de 4 pointes dans le plat De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu’à Surveiller la cuisson. de cuisson. la cuisson voulue. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. • NOM Approved • Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. • Pub. No. 174365-04-RV01 Product made in Mexico • Printed in MexicoEnlistado por Underwriters Laboratories, Inc. • Aprobado por NOM • Producto hecho en México por Household Products Limited de MexicoS. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez entre Av. 5 de Febrero C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800• Impreso en México Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. • Approuvé par l’organisme NOM • Produit fabriqué au Mexique. • Imprimé au Mexique

  • Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

ENCHUFE POLARIZADOSe emplean enchufes polarizados con un contacto másancho que el otro para reducir los riesgos de choqueeléctrico. Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, seajusta únicamente a un contacto polarizado. Si elenchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aúnasí no se ajusta, busque la ayuda de un electricista cali-ficado para que instale un contacto polarizado apropia-do. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cam-bios al enchufe.EL CABLE ELECTRICOEl cable de esta unidad fue seleccionado con el fin deevitar la posibilidad de que alguien se enrede o se tro-piece en uno más largo. De ser necesaria una exten-sión, use una enlistada por UL (UnderwritersLaboratories), CUL (Canadian Standards Association) oNOM aprobada para no menos de 15 amperes y 120volts. Cuando use un cable de extensión, no permita quecuelgue sobre el area de trabajo para evitar que alguiense tropiece en ella accidentalmente.Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujoursrespecter certaines règles de sécurité fondamentales,notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ■ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autrepièce non amovible de l'appareil. ■ Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce derniers'en sert. ■ Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d'y ajouter ou d'en retirer un accessoire, et de lenettoyer. ■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème defonctionnement, qui est tombé par terre ou qui estendommagé. Le rapporter au centre de serviceautorisé de la région pour le faire examiner, réparerou régler. ■ L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de blessures. ■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. ■ Ne pas laisser pendre le cordon d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ■ Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, ni dans un four réchauffé. ■ Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile chaude ou tout autre liquidechaud. ■ Mettre toutes les commandes hors circuit avant de brancher ou de débrancher l'appareil. Pour arrêterle grille-pain, appuyer sur la touche d'arrêt (STOP). ■ En cas d'inflammation des aliments, laisser la porte de l'appareil fermée et débrancher le grille-painfour. ■ Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la reti-rer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon. ■ Utiliser l'appareil seulement aux fins qu'il est prévu. ■ Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions, des emballages en aluminiumscellés sous vide, des contenants en carton, desaliments emballés dans une pellicule en plastique nides ustensiles en métal qui pourraient provoquerdes risques d'incendies ou de secousses électriques. Bien surveiller lorsqu'on utilise desplats qui ne sont pas en métal ni en verre. Consulter la rubrique relative aux plats de cuisson du présent guide. ■ Mise en garde : La zone de ventilation est brûlante lorsqu'on se sert de l'appareil. ■ Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme desrideaux, des draperies ou des revêtements muraux,ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'ilfonctionne. Toujours laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre l'appareil et le mur ou l'arrière du comptoir. ■ Éviter toute accumulation de graisse dans l'appareil. ■ Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Ces derniers peuvent s'effriter et entrer en contact avec les composantsélectriques de l'appareil, ce qui présente un risquede secousses électriques. ■ Ne rien ranger d'autre que les accessoires fournis avec l'appareil dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas. ■ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique carcela présente des risques de surchauffe. ■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ Faire preuve d'une extrême prudence lorsqu'on retire le plat ou qu'on jette de la graisse chaude. ■ L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle ou commerciale. CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉEL'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame pluslarge que l'autre). Afin de réduire les risques desecousses électriques, ce genre de fiche n'entre qued'une façon dans une prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé leslames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans laprise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Ilne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.CORDONLa longueur du cordon de l'appareil a été choisie afind'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de 15 A, 120 V (certifié par l'organisme Underwriters Laboratories (UL), homologuépar l'Association canadienne de normalisation (CSA) ouapprouvé par l'organisme NOM) peut servir au besoin.Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'ilne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend defaçon qu'on puisse trébucher dessus.GUIA PARA COCINAR Este horno grande acomoda bandejas de tamaño corriente, incluyendo una bandeja para hornear de 33 x 23 x 5 cm (13 x 9 x 2").

Muffins anglais, De 1 à 6 tranches ou demies. Faire dorer au réglage de rôtissage Pour obtenir un aliment croustillant, faire griller d’abord sur bagels, pain (BROIL). la grille, puis beurrer et placer dans le plat de cuisson. Baguette, pain Longueur maximale de 36 cm Chauffer à 177°C (350°F) de 15 à 20 min. Réchauffer. Trancher, beurrer, puis assaisonner le pain. à l’ail (14 po) Emballer dans du papier d’aluminium. Faire cuire le pain gelé de 10 à 15 min de plus. Pain à levée 1 miche de 23 cm sur Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain dore rapide 13 cm (9 x 5 po) de la recette. trop rapidement. Poulet en entier Environ 2,72 kg (de 5 à 6 lb) 177°C (350°F) de 20 à 25 min la livre. Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson. Morceaux de Remplir le plat de cuisson 204°C (400°F) de 45 à 50 min ou selon Réchauffer. Recouvrir le plat de papier d’aluminium pour en poulet panés (environ de 6 à 8 morceaux). les directives de l’emballage. faciliter le nettoyage. Lasagne congelée Pour la famille, environ 907 g (2 lb) Selon les directives de l’emballage ou Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la lasagne jusqu’à ce qu’elle soit bien cuite. dore trop rapidement. Pain de viande 680 g (1 1/2 lb) Selon la recette. Déposer dans le plat de cuisson. Recouvrir de papier d’aluminium lorsque le pain de viande dore trop rapidement. Rôti de pointe de De 1,4 à 1,8 kg (de 163°C (325°F) de 35 à 40 min la livre – Déposer le rôti dans le plat de cuisson. surlonge ou carré 3 à 4 lb) pour le boeuf, de 45 à 50 min la livre – de porc pour le porc. Pommes de terre De 1 à 6 232°C (450°F) de 50 à 60 min Percer et déposer directement sur la grille pour les rendre croustillantes. Courge poivrée De 1 à 4 moitiés Selon la recette. Placer dans le plat de cuisson, assaisonner et déposer des noix de beurre. Frites, rondelles Remplir le plat de cuisson. Selons les directives de l’emballage. Déposer en une seule couche dans le plat de cuisson. d’oignon Faire rôtir (BROIL) pour les rendre croustillantes.(congelées)Biscuits, réfrigérés De 6 à 12 Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Utiliser le plat de cuisson ou une petite plaque ou à la cuillère de la recette. à biscuits. Gâteaux Plat de cuisson (mélange Selon les directives de l’emballage ou Réchauffer. Plat de cuisson ou plat de 33 x 23 x 5 cm standard de 517 g (18,25 oz)) de la recette. (13 x 9 x 2 po). Tarte aux fruits Plat de 23 cm (9 po) 218°C (425°F) de 40 à 45 min, ou selon Recouvrir de papier d’aluminium lorsque la tarte dore les directives de la recette. trop rapidement. Nachos Répartis dans le plat de cuisson. Rendre croustillants à la position de Surveiller la cuisson. rôtissage (BROIL) de 1 à 2 min. Restants de pizza Maximum de 4 pointes dans le plat De 154 à 177°C (de 300 à 350°F) jusqu’à Surveiller la cuisson. de cuisson. la cuisson voulue. Listed by Underwriters Laboratories, Inc. • NOM Approved • Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc. • Pub. No. 174365-04-RV01 Product made in Mexico • Printed in MexicoEnlistado por Underwriters Laboratories, Inc. • Aprobado por NOM • Producto hecho en México por Household Products Limited de Mexico S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez entre Av. 5 de Febrero C.P. 76120, Queretaro, QRO. Telefono: (42) 11-7800• Impreso en México Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. • Approuvé par l’organisme NOM • Produit fabriqué au Mexique. • Imprimé au Mexique

  • Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.

(Certains modèles seulement) IMPORTANT : Il FAUT régler la minuterie à un temps de cuisson OU à la position de fonctionnement manuel (Always On) dans le cas des modèles pourvus de cette fonction.

1. Régler le sélecteur à la température voulue pour la

cuisson ou le rôtissage.

2. Régler la minuterie (C) au temps de cuisson approprié

(jusqu'à 90 minutes). Un timbre sonore résonne à la fin de la cuisson, le four et le témoin s'éteignent.

3. Lorsqu'on utilise le four sans

la minuterie, régler la minuterie vers la GAUCHE à la position de fonctionnement manuel (Always On) (C), puis régler le sélecteur à la température voulue. Surveiller la cuisson. Ne pas oublier de remettre la minuterie à la position d'arrêt (OFF) à la fin de la cuisson. Grillage ou dorage IMPORTANT : Dans le cas des modèles dotés d’une minuterie, régler le sélecteur de température au cycle de grillage (TOAST) (S). Dans le cas des modèles sans minuterie, régler le sélecteur à la position d’arrêt (OFF).

1. Choisir le degré de grillage ou le cycle de dorage et

appuyer sur le bouton de mise en marche (START) (B). Le four se ferme automatiquement et un timbre résonne à la fin du cycle choisi. NOTE : Toujours se servir du plat de cuisson lorsqu'on fait fondre, croustiller ou dorer des aliments.

2. Pour interrompre le cycle de grillage ou de dorage, il suffit

d'appuyer sur le bouton d'arrêt (STOP) ou d'ouvrir la porte. Pour reprendre le cycle de grillage, refermer la porte et appuyer sur le bouton de mise en marche. Cuisson et décongélation

1. Régler le sélecteur (A) à la température voulue. Toujours

réchauffer le four pendant 10 minutes et utiliser le plat de cuisson.

2. Pendant la cuisson, les éléments (du dessus et du

dessous) fonctionnent de façon intermittente afin de maintenir la température choisie et le témoin peut briller un peu plus. On interrompt le cycle de cuisson lorsqu'on ouvre la porte de l'appareil. Pour reprendre la cuisson, refermer la porte. Surveiller la cuisson.

3. Pour décongeler des aliments, retirer tout emballage

en plastique ou en papier et emballer l'aliment de nouveau dans du papier d'aluminium. Ne pas réchauffer le four. Régler le sélecteur à 93°C (200°F). Laisser d'abord dége- ler l'aliment de 15 à 20 minutes de chaque côté pour la viande et les poissons d'une épaisseur de plus de 1,27 cm (1/2 po). Toujours cuisiner les aliments rapidement après les avoir décongelés.

4. À la fin de la cuisson ou de la décongélation dans le cas

des modèles sans minuterie, en régler le sélecteur à la position d'arrêt (OFF). Rôtissage

1. Toujours utiliser le plat de cuisson avec la lèchefrite.

Régler le sélecteur de température à «BROIL» (A) et refermer la porte pour actionner le cycle de rôtissage.

2. Seuls les éléments du dessus fonctionnent et brillent

pendant le cycle de rôtissage. Ils fonctionnent de façon intermittente.

3. Surveiller attentivement la cuisson des aliments et retirer

les aliments à la fin du rôtissage. (Consulter le guide de rôtissage.) Dans le cas des modèles sans minuterie, ne pas oublier de remettre le sélecteur à la position d'arrêt (OFF). Conseils relatifs au plat de cuisson et à la lèchefrite - Lorsqu'on utilise la lèchefrite pour dorer et rôtir (D), il faut laisser un espace d'au moins 2,54 cm (1 po) entre les aliments et les éléments. - Ne pas recouvrir la lèchefrite de papier d'aluminium puisque cela empêche l'écoulement des gras et des jus dans le plat de cuisson. IMPORTANT : Avant de nettoyer toute composante de l'appareil, s'assurer que celui-ci est hors tension, débranché et refroidi. Bien assécher les pièces avant d'utiliser de nouveau l'appareil. Seul le plat de cuisson va au lave-vaisselle ou on peut le laver à la main. Afin de minimiser les risques d'égratignures lors du lavage manuel, utiliser un tampon à récurer en polyester ou en nylon.

1. Nettoyer la porte avec un tampon en nylon et de l'eau

savonneuse. Bien assécher avant d'utiliser le four de nouveau. NE PAS utiliser un nettoyant à vitres en vaporisateur.

2. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte et

pousser la grille vers l'arrière au maximum. La soulever et la retirer. Laver la grille coulissante (et la lèchefrite) dans de l'eau chaude savonneuse. Les grilles ne vont pas au lave-vaisselle. Pour enlever les taches tenaces, se servir d'un tampon en polyester ou en nylon.

3. Pour remettre la grille en place, la déposer sur l’avant des

supports et la pousser vers l'arrière au maximum jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Plateau à miettes Saisir la poignée à l'avant du four et retirer le plateau à miettes (E). Se débarrasser des miettes et laver le plateau dans de l'eau chaude savonneuse. On peut enlever les taches tenaces avec un tampon en nylon. Bien assécher le plateau avant de le remettre dans l'appareil. Intérieur facile à nettoyer

1. Afin d'optimiser les résultats avec ce type d'enduit,

laisser l'appareil refroidir, puis l'essuyer après chaque utilisation avec une éponge ou un tampon en nylon et de l'eau savonneuse.

2. Ne pas utiliser un produit nettoyant à four chimique, des

produits nettoyants ni des tampons à récurer abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager l'enduit. Assécher avec un essuie-tout ou un chiffon. Paroi extérieure Même si l'appareil comporte un dessus et des parois latérales athermanes ThermaGuard

, s'assurer que l'appareil est complètement refroidi avant de le nettoyer. Essuyer la paroi extérieure à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide, puis assécher à l'aide d'un essuie-tout. Plats de cuisson

1. L'intérieur de l'appareil mesure 26 cm sur 12 cm sur 28 cm

(10,3 po x 4,9 po x 11,0 po). Ces dimensions permettent l'utilisation des différents plats de cuisson. Avant d'acheter un plat, en vérifier les dimensions.

2. On peut utiliser des récipients en métal, en verre résistant

à la chaleur ou en céramique. Respecter les consignes du fabricant. Il doit y avoir un espace minimal de 2,54 cm (1 po) entre le haut du plat et les éléments du dessus.

3. Certains aliments congelés sont emballés dans des

réci-pients allant au four à micro-ondes ou au four conventionnel. Vérifier si l'emballage va au four conventionnel. En cas de questions, communiquer avec le fabricant de l'aliment. Voici la liste des articles qui ne devraient JAMAIS être utilisés dans l'appareil.

  • Des couvercles en verre sur des plats en verre ou en métal. (Au besoin, recouvrir les plats de papier d'alumi-nium en s'assurant que celui-ci ne touche pas aux éléments.)
  • Des emballages scellés sous vide (comme des sacs sous vide ou des boîtes de conserve).
  • De la pellicule de plastique ou des couvercles en carton.
  • Des plats de dimensions supérieures à celles recom- mandées.
  • Des plats portant des mises en garde contre l'utilisation dans des fours conventionnels ou dans des grille-pain fours. Nettoyage du four GUIA PARA ASAR Al asar carne, pescado o pollo, siempre coloque la parrilla para asar sobre la bandeja para hornear.

Lorsqu’on fait rôtir de la viande, du poisson ou de la volaille, il faut toujours placer la lèchefrite dans le plat de cuisson.

ALIMENT QUANTITÉ TEMPS APPROX. SUGGESTIONS

Côtelettes - Agneau De 2 à 7 de 2,54 cm (1 po) De 30 à 40 min Pour l’agneau, le temps minimal donne une chair - Porc d’épaisseur De 2 à 6 de 1,9 cm De 40 à 45 min rosée. Toujours faire rôtir le porcjusqu’à ce qu’il soit (3/4 po) d’épaisseur bien cuit. Saucisses fumées De 4 à 10 de 12,7 cm (5 po) De 14 à 17 min Tourner souvent pour une cuisson uniforme. de long Fricadelles De 2 à 7 de 113 g (1/4 lb) De 25 à 28 min On obtient une cuisson moyenne avec le temps chacune minimal. Bifteck de flanc De 2,54 à 3,81 cm De 25 à 35 min Tourner de temps à autre pour une cuisson uniforme. roulé (de 1 à 1 1/4 po) Saucisses fraîches 6 morceaux, environ 454 g (1 lb) De 20 à 25 min Tourner souvent pour une cuisson uniforme. Bifteck de côte De 2 à 4 de 1,9 cm (3/4 po) De 25 à 30 min On obtient un bifteck bleu au temps minimal. d’épaisseur Darnes de saumon De 4 à 6 de 2,54 cm (1 po) De 35 à 40 min Faire cuire jusqu’à ce que le poisson s’effritte au d’épaisseur toucher d’une fourchette.