JKC800 - Bouilloire BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JKC800 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 1,7 L, Puissance : 2200 W, Matériau : Acier inoxydable |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement par simple pression d'un bouton, Indicateur de niveau d'eau, Arrêt automatique |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, Filtre anti-calcaire amovible, Vérification du cordon d'alimentation |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, Poignée isolante, Base antidérapante |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 1,2 kg, Dimensions : 24 x 15 x 22 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - JKC800 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur JKC800 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JKC800 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JKC800 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI JKC800 BLACK & DECKER
On peut se brûler si on enleve le couvrile pendant le cycle débutilion.
■ N'utiliser cet apparell que pour ce qu'il est prévu.
dans un four chaud.
■ Ne pas placer près d'une plaque électrique chaude, d'un brûleur allume ou
pres.
■ Tousours attacher en premier la fiche a l'appareil puis francher dans la prise pour débrancher, mettre les commandes sur « OFF » puis tirer la fiche de la
surfaces chaudes.
■ Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir ou toucher des
■ Ne pas utiliser a l'extérieur.
pent causer un siniste, une secoussé électrique ou des blessures
■ L'utilisation d'accessoires non recommandes par le fabricant de l'appareil
numero sans frais indique sur la couverture de ce manuel.
proche pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut aussi appeler le
manciere que ce soit. Le rapporter au centre de service autorise le plus
présente un problème de fonctionnement ou qui est endommage de qualique
■ Ne pas utiliser un apparell dont la siche ou le cordon sont abimes, qui
nettoye
Laisser répondir avant de monter ou d'enlever des pièces et avant de
Debrancher l'apparell Iorsqu'on ne s'en sent pas et avant de le nettoyer.
proximate d'entants.
Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou a
tout auture liquide.
blessure, ne pas plonger le cordon, les fiches ou la boulloire dans l'eau ou
Pour protéger contre les risqués d'incendie, de secousse électrique ou de
■ Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les pointes ou les boutons.
■ Lire toutes les instructions.
regles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
IMPORTANTS MISSES EN GARODE
NEED HELP?
Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, au pour adresse toute question relative au
reparution, ou pour adresser toute question relative du produit, comme par le numéro sans frais approprié.
indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le
produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peu
également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an Molable commandant en Ét
(Variable seulement aux Louis-Oils et du Canada) Quelle est la œuvre?
• Tout défaut de main-d
Quelle est la durée?
• Un an après l'achat original
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement
semblable hot
Comment se prévauf-on du service: • Conservés en secu de science comme prouve de la
date d'achat
• Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/a
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie.
- Un peut également communiquer avec le service de
pieces et des accessoires au 1-000-731 Ov'est pas vue la garantie ne couvre pas?
- Das dommales dur à une utilisation commerciale
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation
ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où
ils ont été achètes.
- Des pièces en verre et tout autre accessoire amballés avec le produit.
• Les frais de transport et
Les mais du transport de la manitation tende au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre
note que certains états ne permettent pas l'exclusio
ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois regissent la garantie.
- Les modalités de la présente garantie donnent des droits d'immun des affinues. L'utilastoureux peut
d'ouits régaux spécinques. L'ultissateur peut également se révulain d'autres droits selon l'état ou
la province qu'il habite
GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)
¿NECESITA AYUDA?
*Marque de commerce déposée de la société
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Filtre à tartre (Voir A)
-
Lid Release / Desenganche de la tapa / Ouverture du couvercle
-
Lid / Tapa / Couvercle
-
Handle / Asa / Manche
-
Water Level Markings
Graduations du niveau d'eau
Bouton Marche/Arrêt I/O avec témoin lumineux
- Transparent Jug
Hervidor transparente
Récipient transparent
† 8 . 360-Degree Swivel Base (Part #JKC800-8)
Base giratoria de 360 grados
Socle pivotant à 360 degrés
Rangement du cordon (sous la base)
Remplaçable par le consommateur

La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge muni d'une fiche polarisée d'au moins 10 ampères, 120 volts, ou de 6 ampères, 220 volts, certifié par tout organisme approprié, peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus. Manipuler le cordon avec soin afin d'en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l'appareil.
VIS INDESSERRABLE
L'appareil et doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle inférieur. Pour réduir les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter
de retirer le couvercle inférieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer le pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
Utilisation
Cet appareil est pour usage domestique uniquement.
Avant d'utiliser pour la première fois, laver l'intérieur de la bouilloire et le filtre à tartre avec de l'eau savonneuse puis rincer.
Note : L'élément chauffant dissimulé est protégé par 2 dispositifs de sécurité automatiques. Si la bouilloire est allumée accidentellement ou sans être remplie ou boue à sec, elle répète automatiquement un cycle d'arrêt, de refroidissement et de remise en marche sauf si elle est débranchée. Débrancher la bouilloire et laisser refroidir pendant 15 minutes avant de remplir à nouveau et d'utiliser normalement.
FAIRE BOUILLIR DE L'EAU
-
Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur l'ouverture du couvercle et tirer le couvercle (A) jusqu'à ce qu'il se bloque en position ouverte (B).
-
Remplir la bouilloire au niveau choisi. Ne pas dépasser la ligne MAX sur les graduations du niveau d'eau. Fermer complètement le couvercle après remplissage.
-
Toujours utiliser une bouilloire sur une surface plate et à niveau. Placer la bouilloire dans le socle pivotant et brancher dans une prise murale.
-
Appuyer sur le bouton I/O. Le bouton s'allume.
-
La bouilloire s'arrête automatiquement à ébullition, et si on enlève la bouilloire du socle.
AVERTISSEMENT : Attendre quelques minutes avant d'enlever la bouilloire du socle, car la poignée est peut-être chaude.
- Débrancher la bouilloire.
FILTRE A TARTRE
Toujours faire bouillir l'eau avec le filtre à tartre en place. Après une certaine période de temps, du tartre se forme quand on fait chauffer de l'eau. Bien que le tartre soit naturel et sans danger, il peut produire une substance poudreuse ou des fragments de type minéral qui peuvent aller dans le breuvage chaud et en changer le goût. Alors que l'élément dissimulé dans cette bouilloire est conçu pour aider à réduire l'accumulation de tartre, le filtre aide à empêcher que les particules aillent dans votre breuvage.
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE
- Avant de nettoyer, s'assurer que le socle est débranché et que la bouilloire est complètement refroidie. Vider l'eau qui reste dans la bouilloire.
- Tirer le filtre à tartre pour le nettoyage. Laver le filtre dans de l'eau savonneuse tiède et rincer ou le placer dans le bac à ustensile du lave-vaisselle.
- Laver l'intérieur de la bouilloire avec de l'eau savonneuse et rincer. NE JAMAIS PLONGER LA BOUILLOIRE DANS L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE et ne pas placer au lave-vaisselle.
- Essuyer l'extérieur de la bouilloire et le socle avec un chiffon humide doux ou une éponge et sécher. Il se peut que l'élément chauffant camouflé au fond de la bouilloire se décolore. Cela ne nuit pas au rendement de l'appareil. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou de tampons métalliques sur cette bouilloire.
- Au bout d'un certain temps, la bouilloire peut chauffer mais pas bouillir, suivant l'utilisation et la dureté de l'eau dans la région. Quand cela se produit, il est temps de détartrer. Utiliser un produit pour tartre/chaux et suivre les instructions du fabricant.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque