7196211 - Tableau blanc (et accessoires) Legamaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7196211 Legamaster au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tableau blanc |
| Dimensions | 120 x 90 cm |
| Surface d'écriture | Émaillée, facile à nettoyer |
| Fixation | Murale |
| Accessoires inclus | Stylos effaçables, aimants |
| Utilisation recommandée | Réunions, présentations, enseignement |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Éviter les produits abrasifs pour le nettoyage |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | Environ 15 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7196211 Legamaster
Questions des utilisateurs sur 7196211 Legamaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tableau blanc (et accessoires) au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7196211 - Legamaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7196211 de la marque Legamaster.
MODE D'EMPLOI 7196211 Legamaster
FRANÇAIS 13Veuillez conserver ce guide d’installation rapide pour vos questions ultérieures. Si vous avez encore des questions sur l’utilisation de l‘eBoard Touch 2 après lecture du manuel d‘utilisation, veuillez vous adres- ser directement à Legamaster. Important: Veuillez lire attentivement les AVERTISSEMENTS, les CONSIGNES DE SÉCURITÉ et ce manuel d‘utilisation avant de mettre en service le moniteur. Veuillez lire soigneusement ce manuel de l’utilisateur avant de mettre en service l‘eBoard Touch 2. Vous éviterez ainsi d’endommager vos biens ou ceux d’autrui et assurerez votre propre sécurité et celle d’autrui. Respectez impérativement les consignes ci-après. Pour votre sécurité, respectez impérativement les avertissements figurant dans ce guide d‘installation rapide. Veuillez suivre les consignes figurant dans ce guide d‘installation rapide pour l’installation ou le réglage. Toute opération de maintenance doit toujours être réalisée par un technicien qualifié. N‘installez pas d‘autres accessoires (par exemple, des enceintes) autres que les accessoires Legamaster d‘origine. Consignes de sécurité En cas de fumée ou d’odeur singulière s’échappant de l‘eBoard Touch 2, retirez immédiatement la fiche USB de la prise. Le non-respect de cette consigne vous expose à un risque d’incendie ou d’électrocution. Adressez-vous à votre revendeur pour vérifier l’appareil. Au cas où de l’eau se serait introduit dans l‘eBoard Touch 2, retirez immédiatement la fiche USB de la prise. Le non-respect de cette consigne vous expose à un risque d’incendie ou d’électrocution. Adressez-vous à votre revendeur pour vérifier l’appareil. En cas de chute de l‘eBoard Touch 2 ou d’endommagement du boîtier, retirez immédiatement la fiche USB de la prise. Le non-respect de cette consigne vous expose à un risque d’incendie ou d’électrocution. Adressez-vous à votre revendeur pour vérifier l’appareil. Consignes de transport Avis de transport: Le transport de l‘eBoard Touch 2 requiert au moins deux per- sonnes pour éviter la chute de l’écran qui peut entraîner de graves blessures Soulever: L’eBoard Touch 2 a un poids élevé. Pour le soulever, veuillez procéder comme indiqué dans les images ci-après afin d’éviter de vous blesser. Installation Pour installer l‘eBoard Touch 2, veuillez suivre les instructions figurant dans manuel d‘utilisation. Ne pas installer l’appareil dans une pièce où la température est élevée. L’utilisation de l‘eBoard Touch 2 dans une pièce très chaude ou l’exposition directe du moniteur aux rayons du soleil peut endom- mager ou causer des déformations du boîtier ou des pièces. Cela peut entraîner une surchauffe ou une décharge électrique. Ne pas installer l’appareil dans une pièce où l’humidité de l’air est éle- vée. Cela peut entraîner une surchauffe ou une décharge électrique. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, tels radiateurs, bouches d’air chaud, fours ou autres appareils générant de la chaleur. Cela peut entraîner une surchauffe ou une décharge électrique. Ne déplacez pas l‘e-Board Touch 2 lorsqu‘il est connecté à un ordinateur. Si vous devez déplacer le moniteur, assurez-vous d’abord que la fiche et les câbles sont débranchés. Transporter l‘eBoard Touch 2 en position droite. Ne pas poser le moniteur côté écran vers le haut ou le bas. Manipuler l‘eBoard Touch 2 avec précaution. Ne pas le faire tomber. Liste du contenu du carton Élément Qté 1 e-Board Touch 2 1 2 Stylet ergonomique 1 3 Câble USB 1 4 Porte-marqueurs 1 5 Kit de fixation murale 1 6 Clé USB avec manuel d‘utilisation et logiciel d‘étalonnage 1
1. Le montage ne peut être effectué que par du personnel qualifié
2. Attention! Un montage inexact peut provoquer des blessures ou
endommager le produit.
3. Le montage mural n‘est possible que sur les murs en pierre ou
les murs de résistance égale. Le montage n‘est pas possible sur les murs système ou les murs en gypse !
4. Étant donné la variété des matériaux des murs, le produit
n est pas livré avec des pièces de fixation. Pour vous procurer les pièces de fixation appropriées, consultez votre fournisseur spécialisé local.
5. Prévoyez l‘inspection des pièces de montage et des pièces mobi
les dans votre procédure d‘entretien Remarque s‘appliquant uniquement aux surfaces de tableau noir/ vert : avant usage, coloriez toute la surface émaillée de craie blanche. Nettoyez-la ensuite à l‘aide d‘un chiffon humide et votre tableau est prêt à être utilisé.
GUIDE D‘INSTALLATION RAPIDE
1 Avertissements et consignes de sécurité 2 Contenu du carton
FRANÇAIS 16Utilisation tactile L‘étalonnage est nécessaire pour la première utilisation. Des in- structions d‘étalonnage sont fournies ci-dessous pour les différents systèmes d‘exploitations: Installation:
1. Connectez une extrémité du câble USB (connecteur USB de
type B) à l‘e-Board Touch 2
2. Connectez un côté du câble USB (connecteur USB de type B) au
connecteur USB situé à l‘arrière de l‘e-Board Touch.
3. Allumez l‘ordinateur et le système de projection
4. Dès que le câble USB est connecté, veuillez patienter 5 secondes
jusqu‘à ce que la fonction tactile soit prête. Vous pouvez utiliser e-Board Touch 2 à l‘aide d‘un stylo, d‘un doigt ou de tout autre pointeur. Dans la plupart des cas, la fonction tactile est plug & play : aucun pilote n‘est requis. Étalonnage REMARQUE : pour assurer un fonctionnement optimal de votre e-Board Touch 2, cette procédure de calibrage doit être effectuée après l‘installation. La procédure de calibrage doit être effectuée à l‘aide d‘un ordinateur Windows.
1. Exécutez le logiciel TouchService_Calibration9P sur votre ordina-
teur. Le processus de calibrage démarre automatiquement.
2. Appuyez sur les 9 points de calibrage dans l‘ordre d‘apparition.
Un bref toucher sur chaque point suffit.
3. Appuyez sur OK dans la fenêtre contextuelle pour enregistrer
les données de calibrage. Avant d‘appeler le personnel d‘intervention, consultez le tableau suivant pour connaître la cause possible de la panne. Effectuez les réglages conformément aux instructions de la section « Utilisation de l‘e-Board Touch 2 » Si le problème n‘est pas décrit ci-dessous ou si vous ne pouvez pas le rectifier, arrêtez d‘utiliser l‘e-Board Touch 2 et appelez le personnel d‘intervention ou votre revendeur. Aucune connexion entre le PC et l‘e-Board Touch 2 : Assurez-vous que le câble USB est connecté à l‘ordinateur et à l‘e-Board Touch 2 Déconnectez l‘e-Board Touch 2 puis reconnectez-le au bout d‘environ 10 secondes, pour rétablir la connexion USB entre l‘e-Board Touch 2 et l‘ordinateur . L‘utilisation tactile n‘est pas exacte : Effectuer un recalibrage comme décrit sur cette page de ce manuel d‘utilisation. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. I Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. 2019 Legamaster International B.V. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelle forme que ce soit, est strictement interdite sauf autorisation écrite de Legamaster International. Les marques utilisées dans ce texte : Legamaster et le logo Legamaster sont des marques de edding AG ; Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation, OS X est une marque déposée de Apple Inc., Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. D’autres marques et dénominations commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour se référer soit aux entités revendiquant les marques et dénominations soit à leurs produits. Legamaster International renonce à tout droit de propriété sur les marques et dénominations commerciales autres que les siennes. 5 Utilisation de l‘e-Board Touch 2 6 Dépannage FRANÇAIS 17Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Legamaster-product. Legamaster garandeert gedurende een garantietermijn van 2 jaar de kosteloze reparatie of vervanging van defecte e-Board Touch 2-producten en/of onderdelen door een geautoriseerde servicepartner. De garantie is van kracht vanaf de aankoopdatum die op de bon wordt vermeld. Bewaar deze installatiegids zorgvuldig, samen met de originele factuur of bon, zodat u deze aan de servicepartner kunt overleggen wanneer u aanspraak wilt maken op de garantie. Bij garantieclaims of andere servicevragen kunt u contact opnemen met uw leverancier, of Legamaster rechtstreeks benaderen. U vindt de contactgegevens op de website van Legamaster. Wanneer dit product moet worden afgevoerd, dient het opgehaald en gerecycled te worden in overeenstemming met de wettelijke voorschriften van uw land; dit om belasting van het milieu te beperken. Voor het afvoeren van dit product kunt u contact opnemen met een distributeur of een gelieerde onderneming in uw land. U vindt de contactadressen op www.legamaster.com. Door dit product op juiste wijze af te voeren, helpt u te waarborgen dat het afval de benodigde behandeling ondergaat, dat onderdelen worden herwonnen en gerecycled, en voorkomt u potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die kunnen voortvloeien uit incorrecte afvalverwerking. GARANTIEKAART
Notice Facile