ProLite E2483HSUB5 - Moniteur IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ProLite E2483HSUB5 IIYAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran 24" (61 cm) Full HD, résolution 1920 x 1080 pixels, technologie TN, temps de réponse 1 ms, luminosité 250 cd/m², contraste 1000:1, angle de vision 170° horizontal / 160° vertical. |
|---|---|
| Connectivité | 1 x VGA, 1 x DVI-D, 1 x HDMI, 1 x sortie casque. |
| Utilisation recommandée | Idéal pour le travail de bureau, le gaming occasionnel et la consommation de médias. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, RoHS, et dispose d'un filtre de lumière bleue pour réduire la fatigue oculaire. |
| Informations générales | Poids : 5,2 kg, dimensions avec support : 541 x 390 x 200 mm, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ProLite E2483HSUB5 IIYAMA
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ProLite E2483HSUB5 - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ProLite E2483HSUB5 de la marque IIYAMA.
MODE D'EMPLOI ProLite E2483HSUB5 IIYAMA
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d'installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.FRANÇAIS
Nousnousréservonsledroitdemodierlescaractéristiquesdenosproduitssanspréavis.
Touteslesmarquesdefabriqueutiliséesdanscemoded’emploiappartiennentàleurspropriétairesrespectifs.
,iiyamaa déterminéquece produitrépondaitaux directivespourl’économied’énergieédictéesparENERGYSTAR
Ceproduitest conforme à ENERGY STAR
avec le paramètre "réglage usine" et correspond au paramètre danslequel une économie d'énergieseraréalisée. Le faitdemodier les paramètres d'imagepardéfaut ou d'activerd'autres fonctionnalitésaugmenterala consommationd'énergie, ce quipourrait dépasser leslimites nécessairespourbénécierdelaclassicationENERGYSTAR
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponiblessurlesiteInternet:http://www.iiyama.com
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
CemoniteurLCDestconformeauxspécificationsdesdirectivesCE/UE2014/30/UE,aux directivesEMC, lesbassestensions2014/35/UE,directivesErP2009/125/CEetdirectives RoHS2011/65/UE. Lasensibilitéélectromagnétiqueaétéchoisieàunniveaupermettantuneutilisationcorrecte enmilieurésidentiel,bureaux et locaux d’industrielégère etd’entreprises de petitetaille, à l’intérieuraussibienqu’àl’extérieurdesimmeubles.Toutlieud’utilisationdevrasecaractériser parsaconnexionàunsystèmepublicd’alimentationélectriquebassetension. IIYAMACORPORATION:Wijkermeerstraat8,2131HAHoofddorp,TheNetherlands ModèleNo.:PL2483HSFRANÇAIS
AVERTISSEMENT MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL Encasdephénomèneanormaltelquedelafumée,desbruitsétrangesoudelavapeur, débranchezlemoniteuretcontactezimmédiatementvotrerevendeurouleservicetechniqueiiyama. Toutautreutilisationpeutêtredangereuseetpeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Cemoniteurcontient des circuitshaute-tension.La dépose duboîtierpeut vous exposeràdes risquesd’incendieoudechocsélectriques. NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR N’insérezpasd’objetssolidesouliquidestelquedel’eauàl’intérieurdumoniteur.Encasd’accident, débranchezvotre moniteur immédiatement et contactezvotre revendeur ou le servicetechnique iiyama.L’utilisationdumoniteuravecunobjetlogéàl’intérieurpeutengendrerunincendie,unchoc électriqueoudesdommages. INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE Lemoniteurpeutblesserquelqu’uns’iltombeous’ilestlancé. NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU N’utilisezpaslemoniteuràproximitéd’unpointd’eaupouréviterleséclaboussures,ousidel’eaua étérépanduedessuscelapeutengendrerunincendieouunchocélectrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vousquelemoniteurfonctionneàlatensiond’alimentationsecteurspéciée.L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un chocélectique.
PROTECTION DES CABLES
Nepastirerouplierlescâblesd’alimentationetdesignal.Nepasposerlemoniteuroutoutautre objetvolumineuxsurcescâbles.Descâblesendommagéspeuventengendrerun incendie ou un chocélectrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétéesdecourantpouvantentraînerdesmalfonctions.Ilestégalementconseillédenepas toucheràlapriseélectriquedanscesconditionscarellespeuventengendrerdeschocsélectriques.
CONSIGNES DE SECURITEFRANÇAIS
2POURVOTRESECURITE INSTALLATION Pourprévenirlesrisquesd’incendie,dechocsélectriquesoudedommages,installezvotremoniteuràl’abri devariationsbrutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrezégalementéviterd’exposervotremoniteurdirectementausoleiloutoutautresourcelumineuse. NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE Lemoniteurpeutbasculeretcauserdesblessuress’il n’estpas convenablementinstallé. Vous devezégalementvousassurezdenepasplacerd’objetslourdssurlemoniteur,etqu’aucuncâble nesoientaccessiblesàdesenfantsquipourraientlestireretseblesseravec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Lemoniteurestéquipédefentesdeventilation.Veuillezànepascouvrirlesfentesouplacerun objettrop proche an d’évitertoutrisque d’incendie. Pour assurerunecirculation d’air susante, installerlemoniteurà10cmenvirondumur.Enenlevantlepied,lesslotsdeventilationàl’arrière dumoniteurpeuventse bloquer.Ceci peut entraîner une surchaueetprovoquerunfeuou des dommages.Assurez-vousdebien laisserassezde ventilationenenlevant lepied.L’utilisationdu moniteurlorsquecelui-ciestposésursapartieavant,arrièreouretournéoubiensuruntapisouun matériaumoupeutégalemententraînerdesdommages. DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR Avantdedéplacerle moniteur, désactivezle commutateur de misesous tension, débranchez le moniteuretassurez-vousquelecâblevidéoestdéconnecté.Sivousneledéconnectezpas,cela peutengendrerunincendieetunchocélectrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
And’éviter lesaccidents, nous vousrecommandons dedébrancher votre moniteurs’il n’estpas utilisé pendant une longue période. TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE Pourdéconnecterl’adaptateursecteur,lecâblesecteuroulecâblevidéo,tireztoujoursparlaprise. Nejamaistirerparlecâble,lui-même,carcelapeutentrainerunincendieouunchocélectrique. NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES Sivoustirezouinsérezlapriseavecdesmainshumides,vousrisquezunchocélectrique. LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR Assurez-vousque l’ordinateursoit susammentrobuste poursupporterle poidscar celapourrait engendrerdesdommagesàvotreordinateur. FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
Attentionlaprudenceestrecommandéequandvousajustezlahauteuroul’angledevisionà ne pas vous coincer les doigts.
Attention:manipulezavecprécautionlorsquevousajustezlahauteurdebasepournepasvous coincerlesdoigts.(Concernelemodelaveclarégulationdelahauteur.)
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ceproduitn'estpasspéciquementconçupouruneutilisation24/7dansn'importequel environnement.
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pourprévenirtoutefatiguevisuelle,n’utilisezpaslemoniteuràcontre-jouroudansunepièce sombre.Pourunconfortetunevisionoptimum,positionnezl’écranjusteaudessousduniveaudes yeuxetàunedistancede40à60cm(16à24pouces).Encasd’utilisationprolongéedumoniteur, ilestrecommandéderespecterunepausede10minutesparheurecarlalecturecontinuedel’écran peutentraînerunefatiguedel’oeil. ATTENTION AUTRESFRANÇAIS POURVOTRESECURITE3 Lessymptômessuivantsn’indiquepasqu’ilyaunproblème,c’estnormal:
QuandvousallumezleLCDpourlapremièrefois,l’imagepeutêtremalcadréeà l’écransuivantletyped’ordinateurquevousutilisez.Danscecasajusterl’image correctement.
Laluminositépeutêtrelégèrementinégaleselonlacongurationdebureauutilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peutsubsister après unnouvel achage, si la mêmeimage a étéachée pendant desheures.Danscecas,l’achageestrétablilentementenchangeantd’imageouen éteignant l’écran pendant des heures. REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Sivousdevezretournervotrematérieletquevousnepossédezplusvotreemballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseiloupourremplacerl’emballage.
Sivousrenversezn’importequelobjetsolideouliquidetelquedel’eauàl’intérieur dumoniteur,débranchezimmédiatementlecâbled’alimentationetcontactezvotre revendeurouleservicetechniqueiiyama.
Pourdesraisonsdesécurité,éteindreetdébrancherlemoniteuravantdele nettoyer.
L’utilisationdessolvantssuivantsestàproscrirepournepasendommagerle boîtieretl’écranLCD:
Lecontactduboîtieravecunproduitencaoutchoucouenplastiquependant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture. Diluant Essence Nettoyantsbrasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins BOITIER Eliminerlestâchesàl’aided’unchionlégèrementhumideetd’undétergentdoux,puis essuyerleboîtieràl’aided’unchionsecetpropre. ECRAN LCD Unnettoyagepériodiqueestrecommandéavecunchiffonsecetdoux. N’utilisezpasdepapiertissécarcelaendommageral’écranLCD. SERVICE CLIENT ENTRETIEN AVERTIS- SEMENT NOTEZ NOTEZ NOTEZ ATTENTIONFRANÇAIS 4AVANTD’UTILISERLEMONITEUR LesaccessoiressuivantssontlivrésavecleLCD.Vériezquetoussontinclusaveclemoniteur.Si l’unoul’autremanqueouestdétérioré,veuillezcontactervotrerevendeuriiyamalocalouadressez- vousaubureauiiyamarégional.
Câbled’alimentation*
La valeurnominaleducâble d’alimentationfourni dansles régionsà 120V est de10A/125V.Sivousutilisezunealimentationplusélevéequecettevaleur nominale,un câbled’alimentation avec une valeur nominale de 10A/250 Vdoit êtreutilisé.Cependant,toutesgarantiessontexcluespourtoutproblèmeou dommagecauséparuncâbled’alimentationnonfournipariiyama. Uncâbled'alimentationsupérieurouégalàlaNormeH05VVF,3G,0,75mm²doit être utilisé.
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible / Luminosité 250cd/m² (Typique)
Temps de réponse rapide 1ms (Gris au Gris)
Réducteur de la lumière bleue
Lissage numérique des caractères
2 haut-parleurs stéréo 1 W
Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS)
Trou clé pour verrouillage de sécuritéFRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR5
Quandvousfaitesdumontagemural,tenantcomptedel’épaisseurdelabasede montage,serrerlesvisM4(4pièces)avecuntourneviséquipéd’unelongueurde 7mmpourserrerlemoniteur.Sivousutilisezunevisdetaillesupérieure,unchoc ouundommageélectriquepeutseproduirecarilpeuttouchercertainespièces électriquesàl’intérieurdumoniteur. INSTALLATION AVERTIS- SEMENT Chassis
Avantd’installer,assurez-vous quelemur, leplafondou bureau-brasestassez solide pour supporter le poids de l’écran et les accessoires de montage. AVERTIS- SEMENTFRANÇAIS 6AVANTD’UTILISERLEMONITEUR
< ROTATION DE L’ IMAGE >
Ilaétéconçupourêtreutilisédanslesdeuxmodesd’achage. Pourutiliserlemode“Portrait”,vousaurezbesoind’unecartevidéoadaptée. ●ProLite B2483HSU ●ProLite E2483HSU Cemoniteurnepeutêtreutiliséqu’enpositionpaysage. Paysage
Tenterdeforcerlarotationdel’écransansréglerlahauteurdupiedrisque d’endommager le l’écran ou le pied. Avec Pied: NOTEZ
Poserlemoniteursurunesurfacestable.Lemoniteurpeutcauserdesblessures ou des dégâts matériels en cas de chute.
Neheurtezpaslemoniteur,celapourraitl’endommager.
Débrancherlemoniteuravantleretraitdupiedouinstallationaumurpouréviter deschocsélectriquesvoiredesdomages. ATTENTION <Installation> Placezd’abordunmorceaudetissusdouxsurlatablepouréviterquelemoniteurnesoitrayé. Placezlemoniteuràplatsurlatable,faceverslebas. Mercid’installerleSocleduPiedcommeindiquésurleschémaci-dessus. Serrer la «vis de pouce» pour retirer le Socle du pied du moniteur. <Retrait> Placezd’abordunmorceaudetissusdouxsurlatablepouréviterquelemoniteurnesoitrayé. Placezlemoniteuràplatsurlatable,faceverslebas. Desserrer la «vis de pouce» pour retirer le Socle du pied du moniteur. SocleduPied Crochet VisdepoucepourleSocledupied SocleduPied ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA SOCLE DU PIED : ProLite B2483HSUFRANÇAIS 8AVANTD’UTILISERLEMONITEUR <Démontage> Placezd’abordunmorceaudetissusdouxsurla tablepouréviterquelemoniteursoitrayé.Placezle moniteuràplatsurlatable,faceverslebas. Maintenezles Crochetsappuyés versl'intérieur et retirezleSocleduPied. AppuyezsurleCrochetsituéàl'arrièredumoniteur etretirezlePied. <Installation> Placezd’abordunmorceaudetissusdouxsurla tablepouréviterquelemoniteursoitrayé.Placezle moniteuràplatsurlatable,faceverslebas. En tenant le moniteur enfoncezle Piedjusqu’à ce quevousentendiezunclic. InstallezleSocledupiedsurlePiedjusqu’àceque vousentendiezunclic. ReplacezleSupportdecâble.*
Poserlemoniteursurunesurfacestable.Lemoniteurpeutcauserdesblessures ou des dégâts matériels en cas de chute.
Neheurtezpaslemoniteur,celapourraitl’endommager.
Débrancherlemoniteuravantleretraitdupiedouinstallationaumurpouréviter deschocsélectriquesvoiredesdomages. ATTENTION NOTEZ *Unefoisinstallé,lesupportde câble ne peut pas être retiré. ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA SOCLE DU PIED : ProLite E2483HSU Socle du pied Pied Support de câble Crochets CrochetFRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR9 Voyantd’alimentation Bleu: Fonctionnementnormal Orange:Économied’énergie Commutateurd’alimentation() ToucheMenu/Sélection(ENTER) ToucheDélementverslehaut/Volume( / ) ToucheDélementverslebas/ECOMode( / ) ToucheQuitter(EXIT) ToucheEntrée(INPUT) Haut-parleurs Trou clé pour verrouillage de sécurité Vouspouvezcâblerunverroudesécuritépourempêcherquelemoniteursoitenlevé sans votre permission. ConnecteurUSBenaval(5V,500mA) ConnecteurUSBenaval(5V,500mA) ConnecteurUSBenamont() ConnecteurdeVGA(VGA) ConnecteurdeHDMI(HDMI) ConnecteurdeDisplayPort(DP) Passagedescâbles PriseCasque( ) Connecteur audio(LINEIN) Connecteurd’alimentationsecteur( :Courantalternative) <Façade> <Arrière> NOTEZ NOTEZ ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA SOCLE DU PIED : ProLite E2483HSU COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite B2483HSUFRANÇAIS 10AVANTD’UTILISERLEMONITEUR <Arrière> COMMANDES ET CONNECTEURS : ProLite E2483HSU <Façade> Voyantd’alimentation Bleu: Fonctionnementnormal Orange:Économied’énergie Commutateurd’alimentation() ToucheMenu/Sélection(ENTER) ToucheDélementverslehaut/Volume( / ) ToucheDélementverslebas/ECOMode( / ) ToucheQuitter(EXIT) ToucheEntrée(INPUT) Haut-parleurs Crochet Trou clé pour verrouillage de sécurité Vouspouvezcâblerunverroudesécuritépourempêcherquelemoniteursoitenlevé sans votre permission. ConnecteurUSBenaval(5V,500mA) ConnecteurUSBenaval(5V,500mA) ConnecteurUSBenamont() ConnecteurdeVGA(VGA) ConnecteurdeHDMI(HDMI) ConnecteurdeDisplayPort(DP) Oriced’installationpourleSupportdecâbles PriseCasque( ) Connecteur audio(LINEIN) Connecteurd’alimentationsecteur( :Courantalternative) NOTEZ NOTEZFRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR11 Assurez-vousquel’ordinateuretlemoniteursontéteints. Connectezl’ordinateuraumoniteuraveclecâbledesignal. Brancherl’ordinateuraumoniteuràl’aidelecâbleUSB. Connectezlemoniteuràl’équipementaudioaveclecâbleaudiopourordinateurlorsdel’utilisation des fonctions audio. Connectezd’abordlecâbled’alimentationaumoniteurpuissurlapriseélectrique. Allumezvotreécranetvotreordinateur. [Exempledeconnexion] <Arrière> NOTEZ
Lecâbledesignalutilisépourlaconnexiondel’ordinateuretdumoniteurpeutvarier enfonction du typed’ordinateur utilisé. Uneconnexion incorrecte peutendommager sérieusementlemoniteuretl’ordinateur.Lecâblefourniaveclemoniteurestun connecteuraustandard.Siuncâblespécialestrequis,veuillezcontactervotre revendeurlocaliiyamaoulebureaurégionaliiyama.
PourlaconnexionauxordinateursMacintosh,veuillezcontactervotrerevendeurlocal iiyamaoulebureaurégionaliiyamapourl’adaptateurrequis.
Assurez-vousdebienserrerlesvismanuellesàchaqueextrémitéducâbledesignal.
LematérielconnectabledeTypeAdoitêtreconnectéàlaPrisedeTerre.
Laprisedoitêtreinstalléeàproximitédel’équipementavecuneaccessibilitéfacile.
Uneutilisationexcessivedusonvialecasque/ouautresécouteurspeutentraînerdes dégâts voire la perte de l’ouïe. *LecâbleVGAn'estpasfourniaveclemoniteur.SivousutilisezuncâbleVGAdebassequalité, ilestpossiblequevousrencontriezdesinterférenceselectro-magnétiques.Veuillezcontacter leserviceaprèsventeiiyamadansvotrepays,sivoussouhaitezconnectervotremoniteurvia l'entréeVGA. CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite B2483HSU Souris Clavier Câble VGA ( Non fournis)* Équipement audio et visuel etc. Câble d’alimentation (Accessoire) Câble USB (Accessoire) Câble DisplayPort (Non fournis) Câble audio (Non fournis) Câble HDMI (Accessoire) OrdinateurFRANÇAIS 12AVANTD’UTILISERLEMONITEUR [ Rassemblez les câble ] PassezlescâblesàtraverslePassagedescâbles pour les regrouper.FRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR13 Assurez-vousquel’ordinateuretlemoniteursontéteints. Connectezl’ordinateuraumoniteuraveclecâbledesignal. Brancherl’ordinateuraumoniteuràl’aidelecâbleUSB. Connectezlemoniteuràl’équipementaudioaveclecâbleaudiopourordinateurlorsdel’utilisation des fonctions audio. Connectezd’abordlecâbled’alimentationaumoniteurpuissurlapriseélectrique. Allumezvotreécranetvotreordinateur. [Exempledeconnexion] <Arrière> NOTEZ
Lecâbledesignalutilisépourlaconnexiondel’ordinateuretdumoniteurpeutvarier enfonction du typed’ordinateur utilisé. Uneconnexion incorrecte peutendommager sérieusementlemoniteuretl’ordinateur.Lecâblefourniaveclemoniteurestun connecteuraustandard.Siuncâblespécialestrequis,veuillezcontactervotre revendeurlocaliiyamaoulebureaurégionaliiyama.
PourlaconnexionauxordinateursMacintosh,veuillezcontactervotrerevendeurlocal iiyamaoulebureaurégionaliiyamapourl’adaptateurrequis.
Assurez-vousdebienserrerlesvismanuellesàchaqueextrémitéducâbledesignal.
LematérielconnectabledeTypeAdoitêtreconnectéàlaPrisedeTerre.
Laprisedoitêtreinstalléeàproximitédel’équipementavecuneaccessibilitéfacile.
Uneutilisationexcessivedusonvialecasque/ouautresécouteurspeutentraînerdes dégâts voire la perte de l’ouïe. *LecâbleVGAn'estpasfourniaveclemoniteur.SivousutilisezuncâbleVGAdebassequalité, ilestpossiblequevousrencontriezdesinterférenceselectro-magnétiques.Veuillezcontacter leserviceaprèsventeiiyamadansvotrepays,sivoussouhaitezconnectervotremoniteurvia l'entréeVGA. CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite E2483HSU Souris Clavier Câble VGA ( Non fournis)* Équipement audio et visuel etc. Câble d’alimentation (Accessoire) Câble USB (Accessoire) Câble DisplayPort (Non fournis) Câble audio (Non fournis) Câble HDMI (Accessoire) OrdinateurFRANÇAIS 14AVANTD’UTILISERLEMONITEUR
DÉCONNECTER VOTRE MONITEUR
Assurez-vousquel’ordinateuretlemoniteursontéteints. Déconnectezd'abordlasourced'alimentation,puisdébranchezlecâbled'alimentationdu moniteur. Déconnectezlecâbleaudiodel'ordinateuretdumoniteur. DébranchezlecâbleUSBdel'ordinateuretdumoniteur. Déconnectezlecâbledesignaldel'ordinateuretdumoniteur. [ Rassemblez les câble ] PassezlescâblesdansleSupportdecâblepour les regrouper.FRANÇAIS AVANTD’UTILISERLEMONITEUR15
Fréquencesdusignal Passezauxfréquencessouhaitésdétaillesàlapage37“FRÉQUENCESDESYNCHRONISATION”.
Pourunevisionoptimale,ilestrecommandé de regarder de face l’écran du moniteur, puis ajusterlahauteuretl’angledevisionàvotre convenance.
Vouspouvezajusterlahauteurdumoniteur jusqu’à130mm etl’anglede vision,jusqu’à 45
vers le haut et5°versle bas
Nepastoucherl’écranLCDquand vousajustez la hauteur ou l’anglede vision. Cela pourrait engendrer des dommages ou fêlures de l’écran LCD.
Attention la prudence est recommandéequandvousajustezla hauteuroul’angledevisionànepas vous coincer les doigts.
Attention:manipulezavecprécaution lorsquevousajustezlahauteurde basepournepasvouscoincerles doigts. NOTEZ Moniteur Pied 130m
Pourunevisionoptimale,ilestrecommandéderegarderle moniteurbienenface.
Tenezlepiedpournepasrenverserlemoniteurlorsquevous modiezsonorientation.
Andevousassureruneposition du corps saine etrelaxe quandvousregardezl’imagedumoniteurdansvotreespace detravail,ilestrecommandéqueleréglagedel’angle d’inclinaisonn’excèdepas10degrés.Réglezensuitel’angle dumoniteurcommevousledésirez. NOTEZ
Ne touchez pas l’écranLCDlorsquevousréglez l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faitestrèsattentionànepasvouspincerlesdoigts ou les main lors du réglage de l’angle. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : ProLite E2483HSU 21,5 °3,5°FRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR17
UTILISATION DU MONITEUR
LeLCDiiyamaestrégléàl’usineavecunefréquencedesynchronisationfigurantàlapage37 andedonnerlameilleure image. Vous pouvez égalementajusterlaposition de l’image comme vousle souhaitezensuivant lemode opératoireci-dessous.Pour plusdedétailsvoirpage 28, AJUSTEMENTSDEL’ÉCRAN. Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour eectuerlesajustementsouréglagesappropriés. Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.
Lorsquel’utilisationdestouchesestabandonnéependantl’ajustement,lafenêtreOSDdisparaît aprèsledélaidéni pour la Délai de l’OSD. La touche EXITpeutégalementêtreutiliséepour fermerrapidementlafenêtreOSD.
LesdonnéesderéglagesontautomatiquementenregistréesenmémoirelorsquelafenêtreOSD disparaît.Évitezd’éteindrelemoniteurpendantl’utilisationduMenu.
LesajustementspourPositionH./V.,HorlogeetPhasesontenregistréspourchaquefréquence designal.Àl’exceptiondecesajustements,touslesautresajustementsn’ontqu’unseulréglage quis’appliquesurtouteslesfréquencesdesignal. Parexemple,pourcorrigerlapositionverticale,sélectionnezl’élémentCongurationd’Géométrie duMenu,puisappuyezlatoucheENTER.Puis,sélectionnezPositionverticaleenutilisantles touches
Unepaged’ajustementapparaîtaprèsl’appuisurlatoucheENTER.Utilisezensuitelestouches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendantquevouseectuezl’opération. AppuyezlatoucheEXITpourniretlesmodicationssontenregistréesenmémoire. NOTEZ ProLite B2483HSUPosition H.GéométriePosition V.HorlogePhaseAutoréglageRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSDFRANÇAIS 18UTILISATIONDUMONITEUR MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Autoréglage Auto Adjust Autoréglage* AutoAdjust AjustementdePositionH./V.,HorlogeetPhase automatiquement. Appuyez encore ici pour un réglage AUTOAutoréglageAutoréglageRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD ProLite B2483HSU
- Entréeanalogiqueseulement. Pourlesmeilleursrésultats,utilisezAutoréglageaveclamired’ajustement.Voirlasection AJUSTEMENTSDEL’ÉCRANpage28.FRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR19 Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Réglage de I’image *
LaRéglagedeI’imagesontdésactivéslorsquei-StyleColoraétésélectionné.
Ajustezlaluminositéquandvousutilisezlemoniteurdansunepiècesombreetquevoussentez quel’écranesttroplumineux.
LaContraste,LuminositéetECOsontdésactivéslorsqueContr.avancéaétésélectionné.
LaLuminositéetContr.avancésontdésactivéslorsqueECOaétésélectionné. Contr.avancé*
Adv. Contrast Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste Allumé Eteint RatiodeContrasteTypique Overdrive Overdrive Eteint/1/2/3 II améliorera le temps de réponse de nivean gris du panneaud’achageàcristauxliquides. Unniveauplusélevéacommeconséquenceunplus rapide le temps de réponse. VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl'écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.
ECO:Appuyezlatouche lorsqueleMenun’estpasaché. Direct La luminosité ou la lumiére de fond est réduite. Eteint Normal ECO*
ECO Mode1 Laluminositéduback-light(Retroéclairage)est réduiteplusqu’enMode1. Mode2 Laluminositéduback-light(Retroéclairage)est réduiteplusqu’enMode2. Mode3 Direct Réd.lumièrebleu BlueLightReducer Eteint Normal Mode1 Lalumièrebleuestréduite. Mode2 LalumièrebleuestréduiteplusquedansleMode1. Mode3 LalumièrebleuestréduiteplusquedansleMode2. LuminositéContraste ECO Réd. lumière bleuContr. avancéOverdriveEteintEteintEteintAlluméEteintAutoréglageRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD ProLite B2483HSUFRANÇAIS 20UTILISATIONDUMONITEUR Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Géométrie
Geometry Position H. Géométrie Position V. Horloge Phase Autoréglage Réglage de l'image Géométrie Réglage de la couleur Langue Remise à zéro Divers Sélect. entrée Réglage audio OSD ProLite B2483HSU Phase Phase Horloge PixelClock Tropàgauche Tropàdroite Tropbasse Trop haute PositionH. HorizontalPosition PositionV. VerticalPosition Trop étroite Trop large Pourcorrigerlescintillementdescaractères ou des lignes *Entréeanalogiqueseulement. VoirlasectionAJUSTEMENTSDEL’ÉCRANpage28.FRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR21 Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Réglage de la couleur Color Settings
La TemperatureCouleuretPre-reglageUtilisateursontdésactivéslorsquei-StyleColorouRéd. lumièrebleue a été sélectionné.
i-Style Colorn'estdésactivéslorsqueRéd.lumièrebleue a été sélectionné. Tropfaible Trop fort Pre-reglageUtilisateur*
Color Temperature Bleu Temperature CouleurPre-Reglage Utilisateur9300K 7500K6500KRouge Vert Bleu i-Style ColorEteintAutoréglageRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD ProLite B2483HSU 9300K 6500K 7500K i-StyleColor*
i-StyleColor Standard PourI'environnementdefenêtregénéraletle réglage par défault du moniteur. Texte PourI'éditiondetexteetI'achageen environnementdetraitementdetexte. Jeux PourI'environnementdejeuxPC. Cinéma PourI'environnementd'unlmetd'imagesanimées. Paysage PourI'achaged'imagesdepaysageenextérieur. Eteint Revenirauxréglagesdebaseenajustantles couleurs. VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl'écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.
i-StyleColor:AppuyezlatoucheEXITlorsqueleMenun’estpasaché. Direct Direct Couleur normale Couleur froide Couleur chaudeFRANÇAIS 22UTILISATIONDUMONITEUR DélaiachageOSD OSDTime Vouspouvezréglerladuréed’achagedel’OSD entre5et30secondes. Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante OSD OSD PositionH. OSDHorizontalPosition OSDtropàgauche OSDtropàdroite OSDtropbasse OSDtrophaute PositionV. OSDVerticalPosition Reglages Affichage Ecran Position H. Position V. Délai affichage OSD Autoréglage Réglage de l'image Géométrie Réglage de la couleur Langue Remise à zéro Divers Sélect. entrée Réglage audio OSD Rotation OSD ProLite B2483HSU Tournezl'OSD.
(Normal)/+90 (Tourneràdroite)/ -90 (Tourneàgauche) RotationOSD* OSDRotate *DisponiblepourProLiteB2483HSUseulement.FRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR23 Langue Language Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Langue Language ENGLISHDEUTSCHITALIANOPOLSKIESPAÑOLNEDERLANDSČESKÝРУССКИЙFRANÇAISAutoréglageRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD ProLite B2483HSU English Deutsch Anglais Allemand Français Français Japonais Polski Polonais Néerlandais Italiano Italien Russe Español Espagnol Nederlands Tchèque Ĉesky Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Remise à zéro Recall Remiseàzéro Recall Lesdonnéesprérégléesàl’usinesontrestaurées. Rappeler tout? Remise à zéro Autoréglage Réglage de l'image Géométrie Réglage de la couleur Langue Remise à zéro Divers Sélect. entrée Réglage audio OSD ProLite B2483HSUFRANÇAIS 24UTILISATIONDUMONITEUR Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Divers Miscellaneous
Vouspouvezchangerlaqualitédel’imagede1à6(Nette àLisse).Appuyezlatouche pourchangerlaqualitéde l’imagedansl’ordrecroissant.Appuyezlatouche pour changerlaqualitédel’imagedansl’ordredécroissant. Réglage du mode Vidéo VideoModeAdjust Extensiondel’achage. Pleinécran Format* Extensiondeproportiond’achage. AiguouDoux Sharp and Soft Divers Aigu ou Doux Réglage du mode Vidéo Logo d'accueil Afficher les informations Plein écran Eteint Allumé Autoréglage Réglage de l'image Géométrie Réglage de la couleur Langue Remise à zéro Divers Sélect. entrée Réglage audio OSD 1920 x 1080 60Hz VGA ProLite B2483HSU LelogoIIYAMAestachélorsquelemonitorestallumé. Allumé Eteint LelogoIIYAMAn’apparaîtpluslorsquelemoniteurest allumé. Logo d’accueil OpeningLogo Acherles informations Display Information Consultezleguided’utilisationdevotrecartegraphiquepour plus d’informations sur le changement de la résolution et de lavitessederafraîchissement. Achelesinformationssurlesignald’entréeactueldelacarte graphiquedansvotreordinateur. NOTEZFRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR25 NOTEZ Source Entree Input Source Toutefoisilseraautomatiquementchoisiquandjusteunesourceemploie. La source d’entréeestxe,nonchoisieautomatiquementsiVGA,HDMIetDisplayPort quisontchoisis. Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Sélect. entrée Input Select Direct VouspouvezéviterlapagedeMenuetacherdirectementl'écranderéglagedesoptionsparla manipulation suivante.
Sélect. entrée:Appuyezlatouche INPUT lorsqueleMenun’estpasaché. Direct Choisirl’EntreeduSignalautomatiquement. Auto Sélectionnezl’entréeVGA. Sélectionnezl’entréeHDMI. VGA HDMI Sélectionnezl’entréeDisplayPort. DisplayPort Source EntreeManuel AUTO MANUELSelectionSelectionSelectionAutoréglageRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD ProLite B2483HSU ManuelFRANÇAIS 26UTILISATIONDUMONITEUR Ajustement Problème/OptionTouchecorrespondante Réglage audio Audio Settings Volume Volume Tropfaible Trop fort Muet Mute Audio Retourne le volume sonore au niveau précédent. Désactive le son temporairement. Eteint Allumé Appuyezsurlatouche ( )pouracherlabarrederéglageduvolumeetactivezou désactivezlafonctionMuetenappuyantsurlestouches
- Accessibleseulementsil'entréeHDMI/DisplayPort a été selectionné. Direct VouspouvezéviterlapagedeMenuetafficherdirectementl’échelled’ajustementparla manipulation suivante.
.DP NOTEZ AutoréglageRéglage de l'imageGéométrieRéglage de la couleurLangueRemise à zéroDiversSélect. entréeRéglage audio OSD VolumeOptions Muet EteintAlluméEntree Audio HDMI Line In ProLite B2483HSUFRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR27
Mode Verrouillage <OSDMenu> L'OSDpeutêtreverrouillépouréviterunchangementderéglageaccidentel. 1.Assurez-vousquelemoniteurestallumé. 2.Leverrouillagedel’OSDseraactivé,lorsquevousappuyezsurlatoucheENTERpendantenviron 10secondes.Sivoustentezd'accéderàl'OSDenappuyantsurl’unedestouches,lemassage« OSDverrouillé»apparaîtrasurl'écran. 3.Leverrouillagedel’OSDseradésactivé,lorsquevouzappuyezsurlatoucheENTERànouveau pendantenviron10secondes. <Commutateurd’alimentation> L'interrupteur d'alimentation peut être verrouillé pour éviter un fonctionnement accidentel. 1.Assurez-vousquelemoniteurestallumé. 2.Leverrouillaged'interrupteur d'alimentationseraactivé, lorsquevousappuyez surlatouche pendantenviron 10secondes.Leverrouillagedel'interrupteurd'alimentationsignifiequ'il seraimpossibled'éteindrelemoniteurlorsquel’interrupteurestverrouillé.Sivousappuyezsur l’interrupteur,lemassage«Verr.Marche/Arrêt»apparaîtrasurl’écran. 3.Leverrouillaged'interrupteurd'alimentationseradésactivé,lorsquevousappuyezsurlesboutons denouveaupendantenviron10secondes.FRANÇAIS 28UTILISATIONDUMONITEUR
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et l’ajustementdelanettetépourletyped’ordinateurquevousutilisez.
Lemoniteuraétéconçupourdonnerlameilleureperformanceàunerésolutionde1920×1080,maisne peutpasfournirlesmeilleuresrésolutionsàmoinsde1920×1080,carl’imageestautomatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’achagedetexteoudeslignesseraououirrégulierenépaisseurquandl’imageestétiréedû au processus d’élargissement de l’écran.
Ilestpréférabled’ajusterlapositionetlafréquencedel’imageaveclescommandesdumoniteur, plutôtqu’avecleslogicielsoulesutilitairesdel’ordinateur.
Procédezauxajustementsaprèsunepérioded’échauementdetrenteminutesaumoins.
DesajustementssupplémentairespeuventêtrenécessairesaprèslaAutoréglageselonla résolutionoulafréquencedusignal.
LaAutoréglagepeutnepasfonctionnercorrectementquandl’imageachéeestautrequelamire d’ajustementdel’écran.Danscecas,desajustementsmanuelssontnécessaires. L’écranpeutêtreajusté dedeux manières.Une manièreestl’ajustementautomatiquepourla Position,l’HorlogeetlaPhase.L’autreestdefairechacundesajustementsmanuellement. EffectuezlaAutoréglagepourlapremièrefoislorsquelemoniteurestconnectéàunnouvel ordinateuroulorsquelarésolutionestchangée.Sil’écranestououscintilleousil’imagen’estpas cadréecorrectement à l’écran après avoir eectué laAutoréglage, les ajustementsmanuels sont nécessaires.Lesdeuxajustementsdevraientêtrefaitsenutilisantlamirederéglagedel’écran(Test. bmp)obtenuesurlesiteWebdeIIYAMA(http://www.iiyama.com). Ajustezl’imageensuivantlaprocédureci-dessouspourobtenirl’imagedésirée. CemanuelexpliquelesajustementssousWindows
OS. Achezl’imageàlarésolutionoptimale. Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint. Mirezébrée Barredecouleur Cadre de l’image Ajustezl’imageensuivantlaprocédureci-dessouspourobtenirl’imagedésiréequandl’entréeanalogiqueest sélectionnée. NOTEZ
Positionnezbien lamire aucentredanslaboîte dedialogue duparamètredu papier peint. [Mire de réglage]FRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR29 1)AjustezlaPositionH.anquelecôtégauchedel’imagesoitsurlebordgauchede l’écran.
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le réglagedel’Horloge,réglezlesétapes1)et2).
Uneautremanièredefaireleréglagedel’Horlogeetdefairel’ajustementsurles motifszébrésverticauxdelamire.
Danslecasoùl’image est plus grande ou pluspetitequelazoned’achage aprèsleréglagedel’Horloge,répétezlesétapesàpartirde
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
glage automatique. (Autoréglage) Ajustezl’imagemanuellementenprocédantcommesuitlorsquel’écranestououscintille oul'imagen’estpascadréecorrectementàl’écranaprèsavoireectuéla Autoréglage
Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran. NOTEZFRANÇAIS 30UTILISATIONDUMONITEUR
Encasd’unfortscintillementoud’unmanquedenettetésurunepartiedel’écran, répétez lesétapes et ,carl’ajustementdel’Horlogepeutnepasavoirété eectuécorrectement.
RéglezlaPositionH.silapositionhorizontales’estdéplacéependantleréglage delaPhase. Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en présence de la mire d’ajustement. NOTEZ Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de l’Horloge et de la Phase. Et remettez votre papier peint favori.FRANÇAIS UTILISATIONDUMONITEUR31
Lemoniteurcontinueàconsommerdel’électricitémêmeenmoded’économie d’énergie.Ilestrecommandéd’éteindrelemoniteurlorsquecelui-cin’estpasutilisé, pendantlanuitetlesweek-endsand’évitertouteconsommationinutiled’électricité.
Ilestpossibleque lesignalvidéo provenant del’ordinateurpuisse fonctionner alors quelasynchronisationdusignalHouVsoitabsente.Danscecas,lafonction d’ÉCONOMIED’ÉNERGIEpeutnepasfonctionnernormalement.
Mode d’économie d’énergie QuandlessignauxdesynchronisationH/SynchronisationV/SynchronisationHetVprovenant del’ordinateur sont inactifs, le moniteurentre enmode d’économied’énergie, ce qui réduit la consommationélectriqueàmoinsde0,5W.L’écrandevientnoir,etlevoyantd’alimentation devientorange.Àpartirdumodeéconomied’énergie,l’imageréapparaîtaprèsquelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris. Lesystème d’économie d’énergiedeceproduitestconformeauxnormesVESADPMS.Lorsqu’il estactivé, il permet de réduireautomatiquement laconsommation d’énergiedu moniteurlorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pourutiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme auxnormes VESADPMS.Ilexisteunmoded’économied’énergiedisponiblecommedécritci-dessous.La fonctiond’économied’énergie,ycomprislesréglagesdesminuteurs,estconguréeparlesystème d’exploitation.Consultezlemanueldevotresystèmed’exploitationpourdesinformationssurcette conguration. 0 0,5 W100% CONSOMMATION D’ELECTRICITE Bleu Orange MODE NORMAL
’ENERGIE NOTEZFRANÇAIS 32DEPANNAGE DEPANNAGE 1.EectuerlesréglagesdécritsàlasectionUTILISATIONDUMONITEURenfonctionduproblème rencontré.Silemoniteurn’achepasd’image,allezàl’étape2. 2.Sereporterauxtableauxsuivantssil’onnetrouvepaslafonctionderéglagecorrespondanteàla sectionUTILISATIONDUMONITEURousileproblèmepersiste.
3. Si vousrecontrezunproblèmequin’est pas décrit dansles tableaux ou quine peut pas être
corrigéenutilisantlestableaux,cessezd’utiliserlemoniteuretcontactezvotrerevendeuroule servicetechniqueiiyamapourplusd’assistance. Problème Contrôle L’image n’apparaît pas. (Levoyant d’alimentation ne s’allumepas) (Levoyant d’alimentation estorange) L’écran n’est pas synchronisé. L’écran n’est pas centré. Encasdedysfonctionnementdumoniteur,procéderdansl’ordreauxcontrôlessuivants. (Levoyant d’alimentation estbleu) L’écran est trop lumineuxoutrop sombre.
Lecâbled’alimentationest-ilcorrectementbranché?
L’interrupteurmarche-arrêtest-ilsurON?
Vérieràl’aided’unautreappareilquelaprisesecteurfonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateurest-ilallumé?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateurest-ilallumé?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Leniveaudesortievidéodel’ordinateurest-ildanslaplagedevaleursdu moniteur?
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdanslaplagede valeursdumoniteur?
Leniveaudesortievidéodel’ordinateurest-ildanslaplagedevaleursdu moniteur?FRANÇAIS DEPANNAGE/INFORMATIONSDERECYCLAGE33 Problème Contrôle Pasdeson.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pourunemeilleureprotectiondel'environnementsvpnedisposezpasvotremoniteur. VeuillezvisiternotresiteWeb:www.iiyama.compourlaréutilisationdemoniteur. L’écrantremble.
Lesparamètresdessignauxdel’ordinateursont-ilsdans laplage de valeursdumoniteur?
L’équipementaudio(Ordinateuretc.)estenmarche.
Lecâbleaudioestconnectécorrectement.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. Le son est trop fort outropfaible.
Leniveaudesortiedel’équipementaudioestdanslesspécicationsdu moniteur. L’audition d’un bruitparasite.
Lecâbleaudioestconnectécorrectement.FRANÇAIS 34ANNEXE ANNEXE Designetspecicationstechniquespeuventetresujetsàmodications,sanspréavis. *L’équipementaudio/USBn’estpasconnecté. NOTEZ Catégorie de taille 24" Panneau LCD La technologie despanneaux
Signal de synchronisation en entrée Sync.séparée:TTL,positifounégatif Signal vidéo en entrée Analogique:0,7Vp-p(standard),75
, positif Digital:HDMI,DisplayPort USBStandard USB2,0(DC5V,500mA) NombredeportsUSB Taille du connecteur 1Montante–GammeB 2Descendante–GammeA Connecteur d’entrée audio Prisemini3,5mm(stéréo) Signal d’entrée audio 1,0Vrmsmaximum PriseCasque Prisemini3,5mm(stéréo) Haut-parleurs 1W×2(haut-parleursstéréo) Tailled’écranmaximale 531,4mmL×298,9mmH/20,9"L×11,8"H Alimentation 100-240VAC,50/60Hz,1,0A Puissanceabsorbée* 18Wtypique,Moded’économied’énergie:0,5Wmaximum Classed’ecacitéénergétique:A+ Dimensions/Poidsnet 565,0×375,5-505,5×210,0mm/22,2×14,8-19,9×8,3"(L×H×P) 5,1kg/11,24lbs Angle Inclinaison:Haut:22degrés,Bas:5degrés, Pivot: Gauche/Droite:45degréschaque Rotation: Danslesens-desaiguillesd'unemontre/antihoraire: 90degréschaque Conditions de fonctionnement Utilisation: Stockage: Température Humidité Température Humidité 5à35°C/41à95°F 10à80%(sanscondensation) -20à60°C/-4à140°F 5à85%(sanscondensation) Homologation TCOCertied,CE,TÜV-GS,VCCI,EAC,PSE,ENERGYSTAR
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2483HSU-B5 / ProLite B2483HSU-W5FRANÇAIS ANNEXE35 *L’équipementaudio/USBn’estpasconnecté. NOTEZ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite B2483HSU-B5 / ProLite B2483HSU-W5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2483HSU-B5 Catégorie de taille 24" Panneau LCD La technologie despanneaux
Signal de synchronisation en entrée Sync.séparée:TTL,positifounégatif Signal vidéo en entrée Analogique:0,7Vp-p(standard),75
, positif Digital:HDMI,DisplayPort USBStandard USB2,0(DC5V,500mA) NombredeportsUSB Taille du connecteur 1Montante–GammeB 2Descendante–GammeA Connecteur d’entrée audio Prisemini3,5mm(stéréo) Signal d’entrée audio 1,0Vrmsmaximum PriseCasque Prisemini3,5mm(stéréo) Haut-parleurs 1W×2(haut-parleursstéréo) Tailled’écranmaximale 531,4mmL×298,9mmH/20,9"L×11,8"H Alimentation 100-240VAC,50/60Hz,1,0A Puissanceabsorbée* 18Wtypique,Moded’économied’énergie:0,5Wmaximum Classed’ecacitéénergétique:A+ Dimensions/Poidsnet 565,0×414,0×187,0mm/22,2×16,3×7,4"(L×H×P)
EntréeHDMI/DisplayPortseulement.
Notice Facile