JEM K1 Hazer - Machine à effet spécial MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JEM K1 Hazer MARTIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hazer à base d'eau, puissance de 1000W, débit de sortie réglable, temps de chauffe rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les événements en intérieur et en extérieur, création d'effets de lumière. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir, vérification des filtres, utilisation de liquide haze recommandé. |
| Sécurité | Utiliser dans des espaces bien ventilés, éviter le contact direct avec les yeux, ne pas obstruer les sorties d'air. |
| Informations générales | Poids léger, dimensions compactes, garantie constructeur, compatibilité avec divers contrôleurs DMX. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JEM K1 Hazer MARTIN
Questions des utilisateurs sur JEM K1 Hazer MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet spécial au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JEM K1 Hazer - MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JEM K1 Hazer de la marque MARTIN.
MODE D'EMPLOI JEM K1 Hazer MARTIN
JEM K1 HAZERTM mode d'emploi
Précautions d'emploi 3
Vue d'ensemble 6
Description du produit 6
Caracteristiques principales 6
Vue détaillée 7
Prise en main 8
Installation 8
Produire de la fumée 8
Extinction 8
Installation et configuration 9
Placement 9
Alimentation electrique 9
Preparation. 10
Dernieresverifications. 10
Allumage de la machine 10
Extinction aprèsusage 10
Réglages 11
Vued'ensemble 11
Touches d'accès rapide 11
Réglage de densité 11
Réglage de la ventilation 12
Gestion automatique de la ventilation 12
Parametres du menu Run 12
Réglages de la minuterie 12
Réglage de l'adresse DMX 13
Activation du mode maître-esclave 13
Option Aux 13
Amorcera machine 13
Rétabillisement des réglages d'usine 13
Télécommande numérique 15
Vued'ensemble 15
Fonctions 15
Contrôle en DMX 16
Vue d'ensemble 16
Connexion 16
Paramètres DMX 16
Types de liquides 17
Entretien basique 18
Nettoyage 18
Message d'erreur 18
Changement du fusible. 18
Problèmes courants 19
Messages d'etat 20
Spécifications 21
Notes 23
Précautions d'emploi
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes de sécurité:

Attention! Danger. Risque de blessure.

Attention! Risque de brûlure.
Surface brûlante.
Ne pas toucher.

Danger! Pièces sous tension. Risque d'électrisation.

Attention! Risque d'incendie.

Attention! Ce produit n'est pas destiné à un usage domestique. Il présente des risques de blessure par électrisation, brûlure, chute de hauteur, et problèmes respiratoires!
Avant d'ouvrir la machine, lisez et prenez en compte toutes ces instructions Avant utilisation, lisez et conservez ces instructions
Lisez ce manuel avant demettre la machine en service, suivez les précautions d'emploi listées ci-après et observez toutes les mises en garde listées CIDessous et imprimées sur la machine. N'utilise le système que tel que décrit dans ce manuel et en accord avec les lois et les normes locales en vigueur.
Pour toute question sur l'utilisation de la machine en toute sécurité, ou bien si vous ave suivi les instructions de ce manuel et que la machine ne fonctionne pas correctement, contactez un service technique Martin.
Prévention des électrisations

Reliez always la machine à la terre.
- N'utilise qu'une source d'alimentation alternative compatible avec les normes électriques en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différents.
- Avant de connecter la K1 Hazer de Jem au secteur, vérifie que la tension du secteur correspond à la valeur inscrite sur l'étiquette de série de la machine. Si la tension secteur ne correspond pas, n'utilise pas la machine et contactez un service technique Martin pour assistance.
- Avant d'utiliser la machine, vérifie que la distribution électrique et tous les cables sont en parfait état et homologués pour les courants appelés par l'ensemble des équipements connectés.
- Si la machine ou tout cable qui lui serait connecté sont endommagés, humides ouprésentant des signes de surchauffe, arrêtez la machine et contactez Martin pour une assistance. Si le cable d'alimentation est
endommagé, il doit être remplace par un cable identique spécifique disponible chez le fabricant ou chez son revendeur/agree local.
- Déconnectez la machine du secteur avant de l'entrenir et lorsqu'elle n'est pas utilisé.
- Ce système n'est pas étanche et ne doit pas être exposé à une atmosphère humide. Ne l'immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide. Ne l'exposez pas à des jets d'eau sous haute pression.
- Ne renversez pas de liquide sur ou dans la machine. Le cas échéant, déconnectez la machine du secteur et nettoyez-la avec un chiffon. Si le liquide atteint les cartes électroniques, remisez la machine hors service et contactez Martin pour assistance.
- Ne retirez pas les capots et n'essayez pas de réparer une machine défectueuse. Référez tout service non décrit ici à Martin.
- N'utilisez pas la machine si des composants sont manquants, défectueux ou endommages.
L'humidité et l'électricité ne font pas bon menage. Ne braquez pas la buse de la machine vers des tableaux électriques ou d'autres apparêils.
Prévention des brûlures et des incendies

- Le brouillard produit par la machine est suffisamment chaud pour causeer des brûlures lorsqu'il sort de la buse; il peut arriver que des goutelettes brûlantes en sortent également. Maintenez les personnes et les objets à 1 m (39 inches) au moins de la buse de sortie.
- Ne touche pas la buse de sortie pendant et après l'utilisation - elle devient extrémement chaude et le reste pendant plusieurs heures après l'extinction de la machine.
- Le brouillard contient des glycols, alcohol inflammable qui brûle avec une flâme bleue quasiment invisible. Ne pointez pas le jet de brouillard vers des sources d'ignition comme les flammes{nues mais aussi les effets pyrotechniques.
- N'essayez pas de contourner l'action de protection des coupures thermostatiques, des capteurs de niveau ou des fusibles.
- Remplacez les fusibles par des fusibles de type et valeur strictement identiques tels que décrits dans ce manuel.
- Laissez un espace libre d'au moins 100 mm (4 inches) autour de la machine.
- Laissez un espace libre d'au moins 500 mm (20 inches) autour des ventilations et des entrées d'air. Assurez-vous que l'air circule librement autour de la machine.
- Gardez la machine éloignée d'au moins 600 mm (24 inches) des matériaux combustibles et des matériaux sensibles à la chaleur.
- N'utilisez pas la machine si la température ambiente (Ta) descend sous 5^ ( 41^ ) ou passes au dessus 40^ ( 104^ ).
N'utilisez pas la machine si I'humi idé relative de I'air dépasse 80%
Prévention des blessures

Assurez-vous que la surface sur laquelle est posée ou installée la machine supporte largement le poids de la machine.
- N'installez pas la machine au dessus des zones accessibles au public.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité sensorielles ou mentalles sont réduites, ou bien dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, sans un
accompagnement ou une formation adequate par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent etre encadrés afin qu'ils ne jouent pas avec I'appareil.
- Les machines à brouillard peuvent provoquer de la condensation. Ne pointez pas la buse vers des surfaces lisses qui pourrait ainsi devenir glissantes. Contrôlez frequentlyment et sechez le sol si nécessaire pour éviter tout risque de glissades.
Assurez-vous que la visibilité ne descend pas en dessous de 2 m pendant l'utilisation de la machine. - Le liquide fumigène contient des glycols alimentaires en solution : ils peuvent toutefois représentier un risque en cas d'ingestion. Ne buvez pas le liquide. Stockez-le dans un endroit sur. En cas de contact oculaire, rincez immidiatement avec de I'eau. En cas d'ingestion, buvez de I'eau et contactez un medecin pour un avis Médical.
Prévention des problèmes respiratoires
- Une machine à brouillard ne peut être utilisée en sécurité qu'avec le liquide pour lequel elle a été consue. Utilisez uniquement les liquides spécifiés dans la section 'Types de liquides' en page 17: tout manquement peut entraîner la production de gaz toxiques représentant des risques sérieux pour la santé. La machine peut également être endommagée.
- Ne creez pas de nuage de fumée dense dans les zones confinées ou peu ventilées.
- N'exposez pas les personnes souffrant d'insuffisances respiratoires (y compris allergies et asthme) aux fumigènes.
- Ne pointez pas la buse de sortie vers les visages ou à hauteur de tête.
Mises en garde générales

- Read instructions before use - Lisez le manuel avant toute utilisation.
- Keep output 60~cm away from people and surfaces - Maintain in the buse at 60~cm au moins des personnes et des surfaces.
- Avoid installing over people's heads - Evitez d'installer la machine au dessus des personnes.
- Use only Martin K1 Haze fluid - N'utilisez que du fluide Martin K1.
- Prolonged use may cause condensation to form; check floors and surfaces regularly - Une utilisation prolongée peut cause la formation de condensation; vérifie les sols et les surfaces régulierement.
- May affect sufferers of severe respiratory disorders - Peut affecter les personnes souffrant de troubles respiratoires sévères.
- Disconnect supply before opening case; refer servicing to qualified personal - Coupez l'alimentation avant d'ouvrir la machine; confiez l'entretien à un personnel qualifié.
Not for domestic use - Non destiné à une utilisation domestique - Surfaces may become very hot during use - Les surfaces peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.
Vue d'ensemble
Description du produit
La machine à brouillard JEM K1 Hazer™ de Martin est à la pointe des technologies nécessaires à la création d'effets atmosphériques, en tournée comme en installation pérenne.
Disposant d'un nouveau design révolutionnaire et d'un ventilateur radial à très haut débit, la JEM K1 Hazer™ peut produit rapidement de très grands volumes de brouillard pour creer des effets d'envergure dans les plus grandes salles.
Merci d'avoir acheté une JEM K1 Hazer™ de Martin. Tous les détails de la gamme Martin sont sur notre site web www.martin.com.
\section*{Caracteristiques principales}
- Design robuste et attrayant
- Ventilation radiale à haut débit
- Design révolutionnaire du bloc pour un très haut débit et la fiabilité
- Panneau de contrôle avec afficheur alphanumeric
- Télecommande optionnelle numérique complète avec afficheur (25 m de cable maximum)
- Poignées
- Contrôle en DMX (2 canaux)
- Batterie interne pour la procEDURE d'arrêt automatique après extinction

Vue détaillée


Attention, vapeurs et surface très chaudes!
Prise en main
Vous avez sans nul doute très envie d'allumer votre machine et de produit une grande quantité de fumée. Cette section vous explique comment procéder. Cependant, prenez le temps de dire les précautions d'emploi ainsi que les instructions d'entretien décrites dans le reste du manuel.
Installation
Placez la machine dans une zone convenable sans objet ni personne en face de la buse.
Remplissez le réservoir de liquide avec du liquide Martin homologué (voir page 17).
Connectez la machine à une alimentation secteur appropriée. La machine requiert : 6.3A sous 230V (EU) ou 10A sous 120V (US)
Si vous utilisez la télécommande optionnelle, connectez-la à l'embase REMOTE IN du panneau arrière
Allumez la machine avec l'interrupteur principal situé pres du cable d'alimentation.
Produire de la fumée
Appuyez sur une des touches d'accès rapide ECO / PRE1 / PRE2 du panneau de contrôle. Si vous utilisez une télécommande, appuyez sur le bouton HAZE. L'afficheur indique HERT pendant 5 à 7 minutes. Dés que la machine est chaude, elle produit du brouillard avec le début choisi. Si la machine est neue ou si elle vient d'être remplie de liquide, consultez la section 'Amorcer la machine', page 13.
Extinction
Lorsque la machine est mise hors tension, elle bascule sur sa batterie interne et entame une procEDURE d'arrêt de 3 minutes. Cette procédure nettoie le bloc de chauffe de tout résidu de fluide pour éviter qu'il ne s'encrasse. Pendant cette procédure, l'afficheur indique « WT » suivi d'un compte à rebours.
Installation et configuration

DANGER! N'UTILISEZ PAS la machine JEM K1 Hazer™ si vous n'avez pas respecté toutes les précautions d'emploi listées dans la section 'Précautions d'emploi' en page 3.
Placement
La machine JEM K1 Hazer™ doit être posée sur une surface solide comme le sol par exemple.
La machine peut fonctionner dans n'importequelle orientation dans la limite de +/-45^ autour de l'horizontal. Une inclinaison supérieure peut provoquer des fuites de liquide.
Ne suspendez pas la machine au dessus des personnes.
Assurez-vous qu'il y a au moins 100mm d'espace libre autour de la machine et que rien ne se trouve dans le champ de la buse à moins de 600mm .
Alimentation électrique
Avant d'utiliser la machine, installez sur le cable d'alimentation une prise de courant avec broche de terre compatible avec le système de distribution électrique local.

DANGER! Assurez-vous que la prise de courant correspond à la consommation de la machine :
- Europe (230 V): utilisez une prise homologuée pour 6 A minimum
US (120 V): utilisez une prise homologuée pour 10 A minimum
Lors de l'installation de la prise, suivez les instructions du fabricant et connectez les broches comme suit :
Fil vert/jaune sur la broche de terre, fil bleu au neutre et fil marron à la phase.
Le tableau ci-dessous donne les principaux repères d'identification des broches d'une prise de courant :
| Fil | fonction | marquage | vis |
| marron | Phase | “L” | |
| bleu | Neutre | “N” | argent |
| vert/jaune | Terre | ♣ | vert |
Avant de raccorder la JEM K1 Hazer™ au secteur, vérifie que l'alimentation fournie est correctement dimensionné pour le courant appelé par la machine, soit :
6,3A sous 230V (EU) ou 10A sous 120V (US)
Vérifie que la tension secteur correspond aux réglages de la carte d'alimentation mentionnés sur l'étiquette de série. Si les tensions ne correspondent pas, n'utilise pas la machine. Contactez vous revendeur Martin pour assistance.
Preparation
Remplissez le réservoir avec le liquide Martin homologué (voir page 17). Si vous contrôle la machine en DMX, connectez la machine (voir page 16).
Si vous utilisez la télécommande numérique JEM K1™ Digital Remote (accessoire optionnel), connectez la télécommande (voir page 15)
Dernières vérifications
Avant demettre la machine sous tension,assurez-vous des points suivants:
- la machine est positionnée en toute sécurité selon les consignes données en page 9
- l'opérateur est familier avec la machine et capable de respecter les consignes de sécurité listées en page 3
- le liquide est un liquide d'origine Martin listed in the section Liquide pour brouillard JEM K1 en page 17
- la machine est reliée à la terre électriche
- la distribution électrique et tous les cables sont adaptés à la consommation de la machine
Allumage de la machine
Allumez l'interrupteur principal situé à côté de l'embase secteur et choisissez 5 T Y (Standby) dans le menu R UN.
L'écran affiche H E R T pendant 5 à 7 minutes, temps requis pour la chauffe de la machine. Lorsque la température de fonctionnement est atteinte, l'afficheur indique R I Y (Ready).
Vou pouvez utiliser la télécommande, le panneau de contrôle ou le signal DMX pour démarrer la production de brouillard.
Extinction aprèsusage
Lorsque la machine est mise hors tension, l'alimentation est commutée sur la batterie interne : le système passé en procédure d'extinction pendant 3 minutes. Cette procédure purge le bloc de chauffe de tout résidu de liquide pour éviter son encrassement. Pendant l'extinction, l'afficheur indique "WT" et un compte à rebours.
Voussoupiezegalementdemarrerla proceduredepuisle panneau de controle oudepuisletélécommande enreglantle menuRUN surFF. La procédure de3minutesestalorsactivée.Le corps dechauffe,laventilationetlapompe sont coupés mais la machine restesous tension.Elpeutetre remise en route en suivant les instructions de la section 'Allumage de la machine' ou bien suivez les instructions de la section 'Prise en main'.
Réglages
Vued'ensemble
Les touches d'accès rapide ECO / PRE1/ PRE2 sous l'afficheur numérique à l'arrête de l'appareil vous permettent d'activer le brouillard rapidement sur 3 réglages.
L'afficheur numérique vous permet de configurer toutes les options de la machine depuis les menus pour un contrôle plus détaillé.

Touches d'accès rapide
Les 4 touches d'accès rapide vous permettent d'activer rapidement 3 réglages différents et un mode silencieux (SLNT). L'afficheur indique le réglage en cours. Un second appui sur le bouton du réglage en cours stoppe le brouillard et ramène la machine en attente. Un second appui successif sur SLNT ramène la machine dans son état précédent.
| Accès rapide | Réglages Equivalent DMX | CH1 | CH2 |
| SENT | Ramène la ventilation à 30% du réglage en cours | - | Réduction à 30% de la valeur en cours |
| ECO | Densité 5%, Ventilation 5% 30 | 11 | |
| PRE | Densité 50%, Ventilation 50% 120 110 | ||
| PRE2 | Densité 100%, Ventilation 100% 219 219 |
Réglage de densité
Avec les touches Suivant/Précédent, accédez à l'option HZE.
Avec les touches de valeur, réglez la densité sur la plage 0% - 100%.
Appuyez sur Entrée pourémoriser le réglage. L'afficheur indique S E T.
La machine ne produit du brouillard que si le menu RUN est regle sur TIME ou CONT (ou si les touches Haze ou Timer de la télécommande sont actives).

Pour modifier temporairement la densité, ne validez pas le réglage avec Entrée. Au prochain allumage, la densité sera ramenée à laforthème valeur mémorisée. Cette fonctionnalité s'applique à toutes les options.
Réglage de la ventilation
Avec les touches Suivant/Principedent, accedez à l'option F R N.
Avec les touches de valeur, reglez la densité sur la plage 日 % -日 %
Appuyez sur Entrée pour ménoriser le réglage. L'afficheur indique S E T.
La ventilation fonctionne en permanence si son niveau est regle à plus de 0% et si le menu Run est regle sur FRN, TIME ou CONT.
Lorsque la machine émet du brouillard et que la ventilation est régée à faible vitesse, la machine augmente automatiquement la ventilation pour éviter toute accumulation en sortie de machine.
Gestion automatique de la ventilation
Lorsqu'une distribution verticale de l'effet est nécessaire, utilisez l'options RUTO du menu FRN. Ainsi, la ventilation est modulée sur une période d'environ 5 minutes.
Paramétres du menu Run
Avec les touches Suivant/Précédent, accédez à l'option R UN.
Avec les touches de valeur,CHOISSEZ un mode de travail :
F F: corps de chauffe et ventilation eteints. Extinction de la machine.
S T E Y : chauffe allumée, ventilation eteinte : machine prete mais ne tire pas.
FAN:ventilation allumée:machine prete mais ne tire pas.
TIME: débit de brouillard minuté.
CINT: débit de brouillard continu.
Appuyez sur Entrée pour mémoriser le réglage du menu Run.
Lorsque le mode Run est reglé sur F F , la machine active sa procédure d'extinction (3 minutes) pour éviter tout encrassement avant de s'eteindre.
L'afficheur indique WRTpuis WTcompleted'un compte a rebours.Vous pouvez annuler la procedure à tout moment en changeant pour un mode actif.
Réglages de la minuterie
Si des quantités plus faibles de brouillard sont nécessaires, la machine dispose d'une minuterie automatique pour programmer des jets de brouillard temporisés. La durée du jet (TRUN) et la durée de la pause (TOFF) sont régées individuellement de 1 à 90 secondes.
Avec les touches Suivant/Principident, accedez à l'option TRUN ou TGF.
Avec les touches de valeur, reglez chaque paramètre sur la plage 1-9 s
Maintenez la touche enforcée pour un défilament continu et accéléREDes valeurs.
Appuyez sur Entrée pour mémoriser le réglage.
Pour activer le mode minuté,CHOISSEZ T I M E dans le menu RUN (avec la télécommande, appuyez sur la touche Timer).

Lorsque la minuterie est active et lorsque l'afficheur n'est pas dans un menu, celui-ci donne le temps restant dans le cycle en cours TFLN ou TFF.
Réglage de l'adresse DMX
Avec les touches Suivant/Principident, accedez à l'option R BR
Avec les touches de valeur, reglez l'adresse DMX sur la plage 401-512.
Maintenez la touche enforcée pour un défilament continu et accéléré des valeurs.
Appuyez sur Entrée pour memoriser le réglage.
La machine réagit automatiquement à un contrôleur DMX dés qu'il est connecté
Activation du mode maître-esclave
Il est possible de contrôle plusieurs machines avec une seule télécommande numérique. La machine sur laquelle la télécommande est connectée devient machine Maitre. Les autres machines deviennent esclaves. Les machines doivent être interconnectées par les embases DMX.
Avec les touches Suivant/Précédent, accédez à l'option L INK.
Avec les touches de valeur,CHOISSEZ RE C' or SENI.
Appuyez sur Entrée pour memoriser le réglage.
La machine Maitre doit être régée sur S E N I. Les machines esclaves, en mode autonome ou contrôlées en DMX doivent être régées sur R E C V.
Option Aux
Cette option n'est pas activée pour le moment et reste sans effet.
Amorcer la machine
Après un changement de bidon – lorsque la machine est tombée à court de liquide – ou si vous mettez en service une nouvelle machine, vous doivent amocrer le système de pompage avec la fonction PRIME:
Avec les touches Suivant/Principident, accedez à l'option PRME
Avec les touches de valeur,chosissez Y.
Appuyez sur Entrée pour démarrer l'amorgage.
La machine pompe du fluide jusqu'à ce qu'elle detecte que le liquide entre dans le bloc. Pour sorting de ce menu sans activer la fonction Prime,CHOISSEZ N et validez avec Entrée.
Si la machine n'a pas atteint la température de fonctionnement, la fonction d'amorçage n'a pas d'effet.
Rétablissement des réglages d'usine
Les réglages d'usine ramènent les options de contrôle de la machine dans l'état initial où elle était lors du premier déballage.
Avec les touches Suivant/Précédent, accédez à l'option R5E T.
Avec les touches de valeur, désissez Y.
Appuyez sur Entrée pour activer l'opération.
Pour partager de ce menu, si vous ne souhaitez pas initialiser les réglages, choisissez N et appuyez sur Entrée.
Les réglages d'usine sont :
| Option | valeur |
| HAZE | 50% |
| FAN | 50% |
| TRUN | 10 |
| TOFF | 20 |
| RUN | 5 T B Y |
| LINK | RE C V |
Télécommande numérique
Vued'ensemble
La télécommande numérique JEM K1™ Digital Remote, disponible en option, permet de contrôle la machine JEM K1 Hazer™. Plusieurs machines peuvent être contrôlées par la même télécommande (voir page 13).

Fonctions
La télécommande fournit les options suivantes:
- Touche Haze: active ou stoppe le brouillard. Appuyez une fois pour lancer ou stopper le brouillard.
- Touche Timer : démarre ou stoppe le mode minuterie.
- Réglage de densité (HAZE = 0 -100%)
- Réglage de ventilation (FAN = 0 -100%)
Durée de jet / pause (TRUN, TOFF = 0 - 90 s)
Mode RUN (RUN = OFF, ST BY, FAN, TIME, CONT)
Les fonctions sont identiques à celles du panneau de contrôle embarqué décrit en page 11.
La touche Haze ne fonctionne que si le mode RUN est reglé sur CONT (ou S T B Y). La touche Timer regle le mode RUN sur TIME or S T B Y. Ces deux boutons permettent d'acceder rapidement à ces options du menu.
Contrôle en DMX
Vue d'ensemble
DMX est un protocole de commande numérique largement utilisé dans les systèmes déclairage de spectacle et architecturaux. Tout contrôle au standard DMX 512 peut piloter et programmer la JEM K1 Hazer™.

Dés qu'un signal DMX est present, les modes autonomes de la JEM K1 Hazer™ s'arrêtent. Pour reprendre la main depuis la télécommande ou le panneau de contrôle, vous nevez débrancher ou étéindre le contrôleur DMX.
Connexion
La JEM K1 Hazer™ dispose d'embases DMX au format XLR 3 et 5 broches sur le panneau arrêté. Ces embases sont interconnectées : une ligne DMX branchée en entrée sur une embase 3 points peut être prolongée par l'embase de sortie 5 points et vice et versa. Toutefois, n'utilise pas ces embases pour diviser le signal en deux lignes en utilisant les 2 embases de sortie simultanément.
Pour un meilleur résultat, utilisez un cable concu pour les transmissions numériques haute vitesse. Voitre revendeur Martin peut vous fournir du cable DMX adapté.
Paramètres DMX
L'adresse de la JEM K1 Hazer™ doit correspondre à l'adresse allouée à la machine dans le contrôleur. Pour régler cette adresse, consultez la section 'Réglage de l'adresse DMX' en page 13. La JEM K1 Hazer™ requiert 2 canaux DMX.
Canal DMX 1 Fonction: Densité de brouillard
| 0-19 Attente | |
| 20-219 Réglage proportionnel de densité | |
| 220-255 Amorcage de la pompe |
Canal DMX 2 Fonction: Vitesse de ventilation
| 0-219 0-100%, corps de chauffe allumé | |
| 220-244 | Mode automatique |
| 245-255 Extinction de la machine, corps de chauffe coupé | |
Exemple : si la JEM K1 Hazer™ est réglée sur l'adresse 100, le canal 1 est contrôle par l'adresse 100 et le canal 2 par l'adresse 101.
Lorsque la machine est à la température de fonctionnement en mode DMX, l'afficheur indique IMX .
Types de liquides
Le type de liquide décrit ci-dessous est compatible avec votre machine. Martin fournit des liquides fumigènes produits à base d'eau ultra pure dé ionisée. N'utilise que des liquides d'origine Martin. Aucun autre liquide n'est compatible.

DANGER! La machine JEM K1 Hazer™ ne peut fonctionner en toute sécurité qu'avac le liquide spécifique concu pour elle. N'utilise JAMAIS aucun autre type de liquide sous peine de produit des gaz toxiques. Vous risquez également d'endommager le système et cela ne serait pas couvert par la garantie. Ne diluez pas le liquide avec de l'eau ou tout autre liquide. Eliminez le liquide s'il a ete contaminé.
Liquide pour brouillard JEM K1TM
Le liquide JEM K1™ est un liquide léger qui génére un canevas invisible spécifique pensé pour porter les faisceaux et les lasers. Le brouillard se disperse lentement avec un temps de tenue très long.
Entretien basique

Avant d'entretenir la JEM K1 Hazer™, lisez attentivement et respectez les mises en garde listées dans la section 'Précautions d'emploi' en page 3. Tout entretien non déscrit dans cette section doit être réalisé par un technicien/agréé Martin.
Nettoyage
Une poussière excessive, des agrégats de liquide fumigène et de crasse dégradient les performances et peuvent causeurs surchauffes et des dommages non couverts par la garantie du produit. Pour maintainir un refroidissement adequat, nettoyez regulierement la poussière du corps et des entrées d'air de la machine.

Isolez la machine du secteur et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer. La buse peut rester chaude pendant 10 heures après utilisation.
- Retirez la poussière des entrées d'air avec une Brosseouple, des cotons tiges et de l'air compré.
- Nettoyez les résidus de liquide sur la machine avec un chiffon humide.
- Nettoyez le carter de la machine avec un chiffon humide.
Message d'erreur
Si I'afficheur indique ERR, la machine a detecte un probleme interne. Debranchez la machine et contactez Martin.
Changement du fusible
Le fusible principal de la JEM K1 Hazer™ est placé dans un porte fusible situé à côte de l'embase secteur. Pour remplacer le fusible, déconnectez le cable secteur, dévissez le capuchon du porte fusible et retirez le fusible. Remplacez-le par un fusible de même type et valeur. Le type de fusible est indiqué sur l'étiquette de série de la machine et ci-après. Contactez Martin si le fusible fond à répétition.
Problèmes courants
| Problème Cause(s) probable(s) Solution suggérée | ||
| La machine ne produit pas de brouillard lorsqu'elle est activée depuis le panneau de contrôle ou la télécommande (Touchche Haze). | La machine n'a pas atteint sa température de fonctionnement. | Attendez 5 à 7 minutes |
| HAZÉ régle à 0 | Augmentez le réglage de densité | |
| TRUN régle à 0 Augmentez | la durée du jet | |
| Signal DMX présente | Déconnectez ou éteignez le contrôleur DMX | |
| La machine peut être tirée par la télécommande ou le panneau de contrôle mais pas en DMX. | Réglage d'adresse DMX incorrect. | Changez l'adresse DMX (page 13) |
| Ligne DMX de mauvaise qualité | Vérifiez les câbles DMX et les connexions | |
| Densité de brouillard faible. | La machine doit être amorcée. | Amorcez la machine (page 13) |
| Fumée humide, grasse, peu uniforme ou crachats de liquide par la buse ou bien bruit sourd lorsque la machine tire. | Liquide fumigène incompatible | Changez le liquide pour du liquide approvéd! |
| La machine semble morte. | Fusible principal mort. Changez le fusible (page 18) | |
| Pas d'alimentation sur l'embase secteur. | Vérifiez le cable d'alimentation et le coupe circuit. | |
Messages d'etat
| Message | cause |
| OFF | Corps de chauffe éteint, machine en veille. |
| HERT | Machine en chauffe pour atteindre sa température de fonctionnement. |
| RJY | Corps de chauffe prêt mais brouillard non activé. |
| IMX | Corps de chauffe prêt et machine sous contrôle DMX. |
| TRUN 10 | (Nombre compris entre 01 et 90) : machine en mode minuté, décompte de la durée du jet. |
| TOFF 10 | (Nombre compris entre 01 et 90) : machine en mode minuté, décompte de la durée de pause. |
| WT20 | (Nombre compris entre 90 et 00) : machine en procédure d'extinction, décompte de la séquence. |
| CAL ERR | Erreur d'étalonnage détectée. Contactez Martin. |
| AIR ERR | Pompe à air défectueuse. Arrêtez la machine et contactez Martin. |
| FLU ERR | Pompe à fluide défectueuse. Arrêtez la machine et contactez Martin. |
| HEAT ERR | Bloc en surchauffe. Arrêtez la machine et contactez Martin.. |
| SERV | (au démarrage) La machine a dépassé sa période d'entretien recommmandée. Vous pouvez toujours l'utiliser mais ne tardez pas à la faire réviser. |
| BATT | (au démarrage) La batterie interne est faible et la dernière procédure d'extinction n'a pas terminé correctement. Si ce message apparait systématiquement, contactez Martin pour obtenir une batterie de changce. |
Specifications
Données physiques
Longueur. 544 mm
Largeur 459 mm
Hauteur 344 mm
Poids a vide. 21.5 Kg
Performance
Couverture 5000 m³/min
Durée d'utilisation ......... continue
Temps de chauffe 5 minutes
Protection thermique module DTP
Contrôle et programmation
Options de contrôle .DMX,telecommande numérique
Canaux DMX 2
Système de fluide
Capacité 2.5 litres
Consommation (max) 140 ml/h
Liquide compatible. K1 Haze
Connexions
DMX. XLR 3 ou 5 broches
Télécommande XLR 3 broches
Alimentation . PowerCon
Electricité
Température de surface maximale, état stable @ 20°C ambiant ....... 40°C (104°F)
Homologations
CEM Europe: EN 61000-6-3:2001 - Part 6-3
Sécurité Europe: EN 60 335-1:2002
Immunité: EN 61000-6-1:2001 - Part6-1
Homologation ETL (cETLus). UL Std.998, CAN/CSA Std. C22.2 No 104-01
Accessoires fournis:
Modèle EU:
Cable d'alimentation 3 × 1.0 ~mm^2 , 2.5 ~m (6.56 ft), avec connecteur male
PowerCoN™
Modèle US:
Cable d'alimentation 18 AWG, 2m (6.5 ft), avec fiche Nema 5-15 et connecteur
male PowerCoNTM (homologué UL)
Bidon de 2.5 L (vide)
Codes de commande
Martin JEM K1 Hazer™ 120V .92225900
Martin JEM K1 HazerTM 230V .92225901
Télécommande numérique JEM K1TM 92765036
Kit d'accroche pour Martin JEM K1 HazerTM 92610002
Flightcase pour Martin JEM K1 HazerTM 91540012
Notes
Martin
Martin Professional A/S,Olof Palmes Allé 18, DK-8200,Aarhus N
Phone: +45 87 40 00 00 Internet: www.martin.com
Notice Facile