Feedback DestroyerTN6232 - Machine à effet BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Feedback DestroyerTN6232 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Processeur de feedback, 32 canaux, 24 filtres paramétriques, affichage LED, connectivité XLR et TRS. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour éliminer les feedbacks indésirables dans les systèmes de sonorisation, idéal pour les concerts et les événements live. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, mise à jour du firmware si nécessaire, nettoyage des contacts. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec, éviter les chocs et les vibrations excessives, respecter les spécifications d'alimentation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Feedback DestroyerTN6232 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur Feedback DestroyerTN6232 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Feedback DestroyerTN6232 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Feedback DestroyerTN6232 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Feedback DestroyerTN6232 BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffi sante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fi ches Jack mono 6,35 mm ou fi ches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention
Ce symbol signale les
consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention
choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'eff ectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eff ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes.
- Conservez ces consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide.
-
Nettoyez l'appareil avec un chiff on sec.
-
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauff age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diff érente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eff ectuer le changement de prise.
-
Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces
de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effet actués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
Quick Start Guide
- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation effi cace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre maire ou votre centre local de collecte des déchets.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fi ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affrimation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifi cations sans notifi cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.

716232 inséré entre le préampli de la console et l'ampli
fournies avec l'appareil
pour l'installation
on Back.
RACK-HALTERUNGEN
und MAGNETISCHE
s'année en jointe lorsque l'apparsil act
sous tension
NETZANZEIGE
leuchtet bei
eingeschaltetem
Gerat gem
INDICADOR DE
POTENCIA ilumina-se
com uma cor amber
quando o imbaie
esta injaca.

text_image
POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable. La toma de ENTRADA DE CORRIENTE accepta el cable de alimentación IEC incluico. L'embia v-SECTEUR accepte le conton IEC fouirs. NETZANSCHLUSS für das mingelielforte IEC Netzisabel. A tomada de FONTE DE ENERGIA acélia o cabo de alimentação incluido IEC. OUTPUTS section features XLR and 3-pin Euroblock connectors are wired in parallel and drive balanced or unbalanced loads. La section OUTPUT dyspone de salida en conectores XLR y Euroconectores de 3 pujitas calbados en paralelo y capaces de usar cargas balanceadas o no balancedas. LA section OUTPUTS est equipóce d'embases XLR et euroblocks 3 broches câblées en parall le et qui peuvent aliméctor des charges symétriques ou asymétriques. OUTPUT-Sektion. Die XLR und 3-Pol. Euroblock- Anschlüsse sind parallel verdraîteit und betreiben symmetrische oder unsymmetrische Laston. A seção SAÍDAS 6 equipada com conectores XLR e Euroblocks de 3 pines com fixação com paralelo o com cargas balanceadas ou não balancedas. unbalanced loads.
text_image
INPUTS section features XLR/TRS combination jacks and 3-pin Euroblock connectors wired in parallel and will accept balances or unbalanced line- level signals. La section INPUT disposce de cuturias en cluvias combinations XLR/TRS y Euroconectores de 3 puntas cableados en paralele y acceptarán sojiales de mixed de l'una balanceadas o no balanceadas. La section des entreles INPUTS est équipée d'embases combines XLR/Jack stérées et connecteurs 3-bonds Euroblock, connectes en parallée et qui acceptent des signaux symérisiques ou asymétriques à niveau ligne. INPUT-Sektion. dile XLR/TRS- Kombibuchsen und 3-Pol Euroblock- Amschlüsse sind parallel ventraîlâtet und akzeptieren symmetrische oder A seção ENTRADAS e equipada com una combinação XLR/TRS de tomadas e connectors Euroblock de 3 pinos com fixação em paralente e artesla sinais de n'vel de linha balanceados ou não balanceados.FEEDBACK DESTROYER TN6232 Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
FR Étape 2 : Réglages
DE Schritt 2: Regler
PT Passo 2: Controlos
L'INTERRUPTEUR secteur place l'appareil sous/hors tension.
La touche FILTE RESET initialise les filtres et wide la mémoire.
2 Power up the sound system's preamp or mixer.
■ Encienda el previo o mesa de mezclas de su sistema de sonido.
F1 Placez le préampli ou la console sous tension.
[IE] Schalten Sie den Vorverstärker oder Mischer des Soundsystems ein.
PT Ligue o pré-amp ou o mixer do sistema de som.
3 Power up the TN6232. 5 Encienda el TN6232.
Placez le TN6232
sous tension.
DE1 Schalten Sie den TN6232 ein.
Ligue o TN6232.
4 Power up the sound system's power amplifi er.
5 Encienda el amplifi cador o etapa de potencia de su sistema de sonido.
Placez l'amplifi cateur de puissance sous tension.
DL Schalten Sie die Endstufe des Soundsystems ein.
PT Ligue o amplifi cador do sistema de som.

(6) Over time, all of the 32 individual fit liters per channel may be assigned to problem frequencies, leaving no available fit liters for new feedback incidents. If no fit liters are available, it may be necessary to reset the unit in order to accommodate the suppression of new feedback frequencies as they occur. It may also be necessary to reset the unit in order to restore the sound system's tonal balance and frequency response.
Puede asignar a lo largo del tiempo los 32 fi litros individuales por canal a frecuencias problemáticas, lo que no dejará ningún fi litro disponible en caso de nuevos problemas de realimentación. Si hay disponibles más fi litros, es posible que tenga que reiniciar la unidad de cara a permitir la supresión de nuevas frecuendas de realimentación segeen se vayan produciendo. También puede que tenga que reiniciar la unidad de cara a restaurar el balance tonal y la respuesta de frecuencia de su sistema de sonido.
53 Dans le temps, les 32 canaux individuels par canal peuvent être affectés à des fréquences qui posent un problème, ce qui ne laisse aucun fi titre disponible pour les nouveaux incidents de Larsen. Si aucun fi titre n'est disponible, vous risquez d'avoir à initialiser le processeur afin de gérer la suppression de nouveaux Larsen lors de leur apparition. Initialisez alors le processeur pour restaurer l'équilibre sonore global et la réponse en fréquence.
FB Over time, all of the 32 individual fi liters per channel may be assigned to problem frequencies, leaving no available fi liters for new feedback incidents. If no fi liters are available, it may be necessary to reset the unit in order to accommodate the suppression of new feedback frequencies as they occur. It may also be necessary to reset the unit in order to restore the sound system's tonal balance and frequency response.
(5) Puede asignar a lo largo del tiempo los 32 litros individuales por canal a frecuencias problemáticas, lo que no dejará ningún litro disponible en caso de nuevos problemas de realimentación. Si hay disponibles más litros, es posible que tenga que reiniciar la unidad de cara a permitir la supresión de nuevas frecuendas de realimentación según se vayan
produciendo. También puede que tenga que reiniciar la unidad de cara a restaurar el balance tonal y la respuesta de frecuencia de su sistema de sonido.
32 Dans le temps, les 32 canaux individuels par canal peuvent être affectés à des fréquences qui posent un problème, ce qui ne laisse aucun fi titre disponible pour les nouveaux incidents de Larsen. Si aucun fi titre n'est disponible, vous risquez d'avoir à initialiser le processeur afin de gérer la suppression de nouveaux Larsen lors de leur apparition. Initialisez alors le processeur pour restaurer l'équilibre sonore global et la réponse en fréquence.
32 Dans le temps, les 32 canaux individuels par canal peuvent être affectés à des fréquences qui posent un problème, ce qui ne laisse aucun fi titre disponible pour les nouveaux incidents de Larsen. Si aucun fi titre n'est disponible, vous risquez d'avoir à initialiser le processeur afin de gérer la suppression de nouveaux Larsen lors de leur apparition. Initialisez alors le processeur pour restaurer l'équilibre sonore global et la réponse en fréquence.
Mit der Zeit werden alle 32 Einzelf lit er pro Kanal verschiedenen Problemfrequenzen zugeordnet sein, wodurch keine Filter für neue Feedback-Quellen mehr verfügbar sind. In diesem Fall muss man das Gerät eventuell zurücksetzen, um neu auftretende Feedback-Frequenzen unterdrücken zu können. Eventuell muss man das Gerät auch zurücksetzen, um die klangliche Balance und den Frequenzgang des Soundsystems wiederherzustellen.
Com o passar do tempo, todos os 32 fitros individuais por canal podem ser designados a frequências problemática, sem deixar nenhum fitro disponível para novos incidentes de feedback. Se nenhum fitro estiver disponível, pode ser necessário reconfi gurar a unidade para acomodar a supressão das novas frequenças de feedback conforme elas ocorram. Também pode ser que seja necessário reconfi gurar a unidade para restaurar o balan o tonal e a resposta da frequência do sistema de som.

F1 Le TN6232 détecte automatiquement les fréquences incriminées et les atténue pour supprimer le Larsen.
[DF] Der TN6232 erkennt und unterdrückt alle Problemfrequenzen automatisch.
P1 O TN6232 irá automaticamente detectar e suprir todas as frequências problemáticas.
Connectors
Balanced XLR connectors/Conectores XLR balancesados/ Connecteurs XLR symétriques/Symmetrische XLR-Anschlüsse/ Conectores XLR balancesados

Balanced ¼ "TRS connector/Conector TRS de 6,3 mm balanceado/Jack stéréo 6,35 mm / Symmetrischer 6,35 mm TRS-Anschluss/Conector TRS de 6,3 mm balanceado

text_image
strain relief clamp sleeve ring tip sleeve ground/shield ring cold (-) tip hot (+)Unbalanced 1/4 ° TS connector/Conector TS de 6,3 mm no balanceado/Jack mono asymétrique 6,35 mm/Unsymmetrischer 6,35 mm TS-Anschluss/Conector TS de 6,3 mm não balanceado

- Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer, com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus effi cacement. Prenez également le temps de lire les termies et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
- Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.