3 (2018) - Voiture DS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3 (2018) DS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Motorisation : Essence / Diesel, Puissance : 82 à 130 ch, Transmission : Manuelle / Automatique, Dimensions : 4,12 m x 1,74 m x 1,46 m, Poids : 1 200 kg |
|---|---|
| Utilisation | Conduite en milieu urbain et sur autoroute, confort de conduite, équipements modernes de connectivité, options de personnalisation. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé tous les 15 000 km, vérification des niveaux d'huile et de liquide de refroidissement, contrôle des freins et des pneus. |
| Sécurité | Équipements de sécurité : ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux, aide au démarrage en côte, système de surveillance de la pression des pneus. |
| Informations générales | Garantie constructeur : 2 ans, consommation de carburant : 4,0 à 6,0 L/100 km, émissions de CO2 : 100 à 130 g/km. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3 (2018) DS
Questions des utilisateurs sur 3 (2018) DS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3 (2018) - DS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3 (2018) de la marque DS.
MODE D'EMPLOI 3 (2018) DS
Accès au guide d'utilisation

AppStore


Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application pour smartphone Scan MyDS.
Puis sélectionnez :
- le vehicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.

Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet DS AUTOMOBILES, rubrique "MyDS" ou à l'adresse
suvante :
http://service.dsautomobiles.com
Selectionnez :
- la langue.
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.

Accès au Guide d'utilisation.

Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi une DS 3.
Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sêcurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROEN, société anonyme au capital social de 159.000.000 euros, dont le siège social est situé 7 rue Henri Sainte-Claire Deville, 92500 RUEIL-MALMAISON, et immatriculée auprès du RCS de Nanterre sous le numero 642 050199 ci-après dénommé le "Constructeur" se réserves le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue demettre à jour le present guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l’ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d’en prendre connaissance ainsi que du carnet d’entretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l’entretien et l’assistance routière associés à votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous au réseau du Constructeur, ci-après dénommé le "Réseau", ou à un atelier qualifié.
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire

Contribution à la protection de la nature

Véhicule avec conduite à gauche

Véhicule avec conduite à droite

Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit

DS 3 Berline uniquement

DS 3 Cabrio uniqueness
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
6 Eco-conduite
01 Instruments de bord 9 Combiné 9 Témoinslumineux 16 Indicateurs 18 Black panel 19 Écran tactile 20 Ordinateur de bord 21 Réglage date et heures
02 Ouvertures
23 Clé à télécommande 24 Verrouillage centralisé 25 Procédures de secours 26 Portes 27 Toit decapatable 33 Coffre 35 Alarme 37 Lève-vitres
03 Ergonomie et comportement Sécurité
40 Sièges avant 42 Sièges arrière 43 Réglement du volant 43 Rétroviseurs 45 Chauffage et Ventilation 46 Air conditionné manuel 47 Air conditionné automatique 49 Désembuage - Dégivrage avant 50 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 50 Parfumeur d'ambiance 51 Plafonnier 52 Éclairage d'ambiance 52 Aménagements intérieurs 55 Aménagements du coffre
04 Éclairage et visibilité
Commande de l'éclairage Indicateurs de direction Allumage automatique des feux Feux diurnes à LED Réglement du site des projecteurs Commande des essuie-vitre Changement d'un balai d'essuie-vitre
66 Recommendations generales liées à la sécurité 66 Feux de détresse 67 Avertisseur sonore 67 Urgence ou assistance 68 Programme de stabilité électronique (ESC) 71 Ceintures de sécurité 73Airbags 76 Sièges enfants 77 Désactivation de l'airbag frontal passager 83 Sièges enfants ISOFIX
06 Conduite
88 Conseils de conduite 89 Démarrage-arrêt du moteur 91 Frein de stationnement 91 Boîte de vitesses automatique (EAT6) 95 Indicateur de changement de rapport 95 Aide au démarrage en pente 96 Stop & Start 98 Détection de sous-gonflage 99 Limiteur de vitesse 101 Régulateur de vitesse 103 Active City Brake 105 Caméra de recul
Sommaire

Informations pratiques
Compatibilité des carburants Réserveau de carburant Chains à neige Dispositif d'attelage Mode économie d'énergie Capot Moteurs Vérification des niveaux Contrôles Conseils d'entretien

Caractéristiques techniques
142 Éléments d'identification 142 Caractéristiques des moteurs et charges remorquables 143 Motorisations essence 144 Dimensions

Audio et télématique
DS Connect Radio
DS Connect Nav
Index alphabétique
Accès à des vidéos complémentaires




bit.ly/helpPSA

Vue d'ensemble
Poste de conduite

Commandes des rétroviseurs extérieurs Commandes des lève-vitres électriques

Ouverture capot
| 3 |
| Fusibles de planche de bord |
| 4 |
| Réroviseur interieurPlafonnierActive City Brake |
| 5 |
| Écran tactileRéglage date/heure |
| 6 |
| VentilationAir conditionné manuelAir conditionné automatiqueDésembuage / dégivrage avantDésembuage / dégivrage lunette arrête |
| 7 |
| Boîte de vitesses automatiqueStop & Start |
| 8 |
| Accoudoir centralFrein de stationnement |
| 9 |
| Boîte à gants |
| 10 |
| Urgence ou Assistance |
| Signal de détresse |
Poste de conduite (suite)

Commande déclenchage Indicateurs de direction
Réglage du site des projecteurs
Barrette de commandes
Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse
Combinés
Temoins
Indicateurs
Compteurs kilométriques
Airbag frontal conducteur Avertisseur sonore
Commande d'essuie-vitre Ordinateur de bord
Démarrage - Arrêt du moteur
5 Vue d'ensemble
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO_2
Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adaptable : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparaît qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite couplée
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,arez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...)
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), pour participer à la réduction de la consommation d'énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds dans le coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus particulièrement :
- avant un long déplacement,
- après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous évitez le débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Cadrans

- Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).
- Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule roulant (km/h ou mph).
- Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
- Afficheur.
- Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir.
- Bouton de gestion de l'affichage.
Alterne l'affichage de l'autonomie et du compteur kilométrique journalier. Rappelle l'information d'entretien. Par appui long, remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou indicateur d'entretien).
- Bouton du rhéostat d'éclairage.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et de l'éclairage d'ambiance.
Afficheur

A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
Instruments de bord
C. Informations boîte de vitesses automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis.
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Témoins lumineux
Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux vous informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte), ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins représentent deux types d'allumage (fixe, ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consultez la description de chaque pour plus d'informations.
10 Instruments de bord
Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Témoin d'alerte persistant
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire, à l'aide du message associé éventuel et de la description du témoin dans la documentation.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les références (1) (2) et (3) vous indiquent si vous devez vous adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées.
(1) L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||||
| Témoins de couleur rouge | |||||
| STOP | STOP Fixe, seul ou associé à un autre témoin d'alerte, et accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. | Indique une grave anomalie de freinage ou de température du liquide de refroidissement. | Effectuez (1), puis (2). | ||
| Pression d'huile moteur | Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défailleant. | Effectuez (1), puis (2). | |||
| Frein de stationnement | Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. | ||||
| + STOP | Freinage Fixes. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. | Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide conformé aux recommandations du Constructeur. Si le problème persisté, effectuez (2). | |||
| + ABS STOP | Fixes. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défailleant. | Effectuez (1), puis (2). | |||
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||||
| Température maxi du liquide de refroidissement | Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevé. | Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuez (2). | |||
| Charge batterle Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, couroie d'alternateur détenue ou sectionnée...). | Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2). | ||||
| Porte ouverte Fixe. Un signal sonore completé l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h. | Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la lunette de volet est resté(e) ouvert(e) (selon version). | Fermez l'ouvrant. | |||
| Non-bouclage / débouclage des celintures Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. | Une ceinture n'a pas été boudée ou a été débouclée à l'avant. | ||||
| Témoins de couleur orange | |||||
| ABS | Antiblocage des roues (ABS) | Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défailleant. | Le vécicule conserve un freinage classique. Roulez prudèment à allure modérée, puis (3). | ||
(1): L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||
| Service Allumé | temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. | Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. | Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran. Vous pouze traiter vous-même certaines anomalies, comme la baisse du niveau du liquide lave-vitre ou le changement de la pile de la télécommande. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détction de sous-gonflage, effectuez (3). |
| Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. | Une ou plusieurs anomalies majores, sans témoin spécifique, sont détectées. | Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche à l'écran, puis effectuez (3). | |
| Système d'auto-diagnostic moteur | Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. | Risque de destruction du catalyseur. Effectuez impératifement (2). | |
| Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. | Le témoin doit s'eteindre au démarrage du moteur. Effectuez (3) rapidement. | ||
| Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) | Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. | ||
| Fixe, associé à l'allumage duvoyant du bouton de neutralisation, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | Le système CDS/ASR ou d'aide au démarrage en pente est défaillant. | Effectuez (3). | |
Instruments de bord
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | ||||
| Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. | La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. | Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialisez le système de détention après ajustement de pression. | ||
| Témoin de sous-gonflage clignotant puis fixe et tímoin de Service fixe. | La fonction présente un dysfonctionnement: le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. | La détention de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifie la pression des pneumatiques et effectuez (3). | ||
| Airbags Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. | Effectuez (3). | |||
| Niveau mini de carburant | Fixe. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réserveir (réserve). | Complétezrapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne roulez jamais jusqu'à la panne s'est, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. | ||
| Feu antibrouillard arrêté | Fixe. Le feu antibrouillard arrêté est allumé. | |||
| Direction assistée | Fixe. La direction assistée est défaillante. | Roulez prudèment à allure modérée, puis effectuez (3). | ||
(1) L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au Réseau ou à un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
| Témoin Etat Cause Actions / Observations | |||
| Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. | Avec une boîte de vitesses automatique, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. | ||
| Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". | Vous pouvez installer un siège infant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). | ||
| Témoins de couleur verte | |||
| Stop & Start Fixe. | A l'accêt du vehicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. | ||
| Clignotanttemporairement. | Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. | ||
| Indicateurs dirction Fixe. Les feuels indicateurs de direction sont allumés. | |||
| Feux de position Fixe. Les feuels sont allumés. | |||
| Feux decroissement Fixe. Les feuels sont allumés. | |||
| Témoin Etat Cause | Actions / Observations | |||
| 9 | Clé d'entretien Allumétemporairement désla mise du contact. | L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. | ||
| Fixe, dés la mise du contact. | L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. | Effectuez la révision très prochainement. | ||
| 8 | Clé d'entretien clignotante | Clignotant puis fixe, dés la mise du contact. | L'échéance de révision est dépasse. | Effectuez la révision dés que possible. |
La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la première révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance.
Remise à zéro de l'indicateur d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro.

Pour cela, réalise la procédure suivante :
Coupez le contact. Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé.
Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l'afficheur indique " = 0", relâchez le bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous pouvez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
À tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien.
Appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule.
18 Instruments de bord
En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : L'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt.
Totalisateur kilométrique Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation.
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur.
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des zéros.
Rheostat d'éclairage Système pour adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure.
Activation
Quand les feux sont allumés :
Appuyez sur le bouton pour faire varier l'intensité de l'éclairage du poste de conduite. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes, toute action sur le bouton est sans effet.
Black panel (affichage nocturne de comport) En conduite de nuit, cette fonction permet d'atténuer certains affichages du combiné afin de réduire la fatigue visuelle du conducteur.
Les informations de conduite essentielles, comme la vitesse du véhicule, les témoins, le limiteur ou le régulateur de vitesse, restent affichées au combiné.
Activation
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur le bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l'intensité lumineuse du poste de conduite. Appuyez une nouvelle fois pour réduire l'intensité lumineuse au minimum et éteindre l'éclairage d'ambiance. Appuyez une nouvelle fois pour activer le black panel.
Écran tactile
Ce système permet l'accès :
- aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule,
- aux menus de configuration audio et d'affichage,
- aux commandes des équipements audio, du téléphone et à l'affichage des informations associées.
- à l'affichage de la température extérieure (un flocon bleu apparait en cas de risque de verglas),
Et, selon l'équipement, il permet :
- l'accès aux commandes du système de navigation, aux services internet, et l'affichage des informations associées. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont consultables que véhicule à l'arrêt. Dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
Fonctionnement général
Cet écran est de type capacitif.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile.
Principes
Utilisez le bouton MENU pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches materialisées sur l'écran tactile.
Certains menus peuvent s'afficher sur deux pages : appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la seconde page.
Au bout de quelques instants sans action sur la seconde page, la première page s'affiche automatiquement.
Pour désactiver / activer une fonction, sélectionner "OFF" ou "ON".

Utilisez cette touche pour modifier le paramètre d'une fonction.

Utilisez cette touche pour accéder à des informations complémentaires sur la fonction.

Utilisez cette touche pour valider.

Utilisez cette touche pour revenir à la page précédente.
Menu

MENUE Appuyez sur cette touche, puis choisissez le menu désiré.

Navigation. Voir rubrique "Audio et télématique".
Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/h ou mpg)

Calculée depuis les dernières secondes écoulées.

La fonction ne s'affiche qu'à partir de m/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)

Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)

Calculée depuis la première remise à zéro des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)

Calculée depuis la première remise à zéro des données du trajet.

(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si notre véhicule est equippedu Stop&Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Réglage date et heures avec DS connect radio

Sélectionnez le menu Réglages dans le bandeau supérieur de l'écran tactile.
Sélectionnez "Configuration".

Sélectionnez "Date et heures".
Sélectionnez "Date" ou "Heure". Choisissez les formats d'affichage. Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. Valdez par "OK".
Avec DS connect nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée.

Sélectionnez le menu Réglages dans le bandeau supérieur ou l’écran tactile.
Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionnez "Réglage heures" date".
Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. Valdez par "OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez désir :
- De modifier le fuseau horaire.
- De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de gestion d'heure d'été (+1 heures). D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC).
Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été/heures d'hiver (selon pays de commercialisation).
Clé à télécommande
Système permettant le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Il assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol.
Dépliage / repliage de la clé

Appuyez sur ce bouton pour la déplier / replier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous risquez d'endommager la télécommande.

Avec la télécommande
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller le véhicule.
Avec la clé
Tournez la clé vers l'avant dans la serrure de la porte conducteur pour déverrouiller le véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des yeux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.

Avec la télécommande
Appuyez sur le bouton pour verrouiller le véhicule.
Avec la clé
Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de cette version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes, sauf si une porte ou le coffre est ouvert.
Super-verrouillage

Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes, ainsi que le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule lorsqu'il est super-verrouillé.
Avec la télécommande
Appuyez sur le bouton de verrouillage pour verrouiller totalement le véhicule. Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur le bouton pour super-verrouiller le véhicule.

Ouvertures
Avec la clé
Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte conducteur pour verrouiller totalement le véhicule. Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière pour supervirrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des faux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de cette version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.

Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers, ainsi que le clignotement des faux indicateurs de direction pendant dix secondes environ.
Verrouillage centralisé manuel

Appuyez sur ce bouton pour activer le verrouillage centralisé du véhicule (portes et coffre) depuis l'habitacle. Le voyant du bouton s'allume. Un nouvel appui déverrouille totalement le véhicule. Le voyant du bouton s'éteint.
Au déverrouillage d'un (ou des) ouvrant(s), le voyant s'éteint également. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. Dans ce cas, utilisez la télécommande ou la clé pour déverrouiller le véhicule.
Automatique (sécurités antiagression)
Les portes et le coffre se verrouillent automatiquement en roulant (vitesse supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver ou réactiver cette fonction (activée par défaut) :
Appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition d’un signal sonore et d’un message à l’écran. Si l’une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé automatique ne s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique des portes est actif.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarriage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. N'oubliez pas de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Achat d'un véhicule d'occasion
1 Faites effectuer une mémorisation des clés par le Réseau, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.
Perte des clés, de la télécommande, de la clélectronique
Rendez-vous dans le Résseau avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette importante avec le code des clés.
Le Résseau pourra recaper le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Verrouillage centralisé inopérant
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
25 ertures
En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être accusée ainsi que le véhicule soit complètement verrouillé.
Porte conducteur
Tournez la clé vers l'arrière du véhicule pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller.
Déverrouillage
Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte.
Verrouillage
Ouvrez la porte.


26 Ouvert
Retirez le capuchon noir, situé sur le chambranle de porte, à l'aide de la clé. Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis tournez-la jusqu'en butée. Retirez la clé et remettez en place le capuchon noir. Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie, un changement de la pile ou en cas de dysfonctionnement de la télécommande, vous ne pouvez plus déverrouiller, verrouiller et localiser votre véhicule.
Dans un premier temps, utilisez la clé dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre véhicule. Dans un deuxième temps, réinitialisez la télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement le Réseau.
Réinitialisation
Coupez le contact. Remettez la clé en position 2 (Contact). Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. Coupez le contact et retirez la clé du contacteur.
La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle.
Changement de la pile
En cas de pile usée, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin au combiné, un signal sonore et un message sur l'écran.
Dépliez la clé. Déverrouillez l'enjoliveur chromé en appuyant sur l'ergot A. Maintenez l'ergot A enfoncé et retirez l'enjoliveur chromé en le faisant glisser. Déclippez le boîtier en insérant une pièce de monnaie dans la fente et en exerçant un mouvement de rotation.
Faites glisser la pile usée hors de son logement. Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d'origine. Clippez le boîtier, puis l'enjoliveur chromé. Réinitialisez la télécommande.
Ne jetez pas les piles de la télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
De l'extérieur
Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte.
De l'intérieur
Tirez la commande de porte pour ouvrir la porte. Celle-ci déverrouille tout le véhicule.
Version avec super-verrouillage Les commandes intérieures des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé.
Fermeture
Lorsqu'une porte ou le coffre est mal fermé :

- moteur tournant et jusqu'à 10km / h, ce témoin s'allume, accompagné d'un message,
- véhicule roulant au-dessus de 10km / h, cette alerte est complétée par un signal sonore.
Toit décapetable

Votre cuhucie est équipée d'un toit décapotable à commande électrique.
Précautions d'utilisation
Ne posez jamais d'objets sur le toit ouvert ou fermé.
Pour ne pas endommager le toit, veillez à ne pas l'ouvrir en cas de neige ou de verglas.
N'utilise jamais d'outils pointus pour retirer le verglas ou la neige accumulés sur le toit.
N'utilise jamais de raclettes ou de produit en bombe pour retirer le verglas qui se serait eventuellement formé sur la lunette arrière.
Évitez d'activer le dégivrage de la lunette arrière lorsque le toit est complètement ouvert (risque d'échauffements).
Afin de limiter l'apparition de prix sur la toile, il est recommandé de ne pas laisser le toit ouvert pendant de longues périodes.
Il est déconseillé de faire fonctionner le système d'air conditionné du véhicule lorsque le toit est ouvert.
Ne vous asseyez jamais ou ne posez aucun objet sur la traverse du toit lorsque celui-ci est ouvert.
En cas de stationnement prolongé du véhicule à l'extérieur, il est conseillé de protégérer le toit par une bache.
Il est conseillé de fermer le toit lorsque vous laissez le véhicule en stationnement. Même si le toit est fermé, il est plus prudent de ne pas laisser d'objet de valeur à l'intérieur du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, retirez la clé de contact pour éviter toute manoeuvre involontaire du toit.
Si votre véhicule est équipé d'un système à commandes vocales, celui-ci pourrait être perturbé si vous roulez avec le toit ouvert.
Protection des moteurs électriques de la commande d'ouverture et de fermeture du toit : lors de manœuvres répétitives d'ouverture et de fermeture du toit, il se peut que l'échauffement des moteurs électriques ne permette plus l'ouverture, ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir les moteurs sans effectuer de manœuvre pendant dix minutes.

28 Ouvertures
Commande électrique d'ouverture et de fermeture

L'ouverture et la fermeture du toit sont réalisées par appui sur la commande située au plafonnier, dans le sens de l'ouverture 1 et dans le sens de la fermeture 2.
Les manœuvres du toit sont possibles : - moteur tournant, ou contact mis. Afin de préserver la charge de la batterie, il est conseillé de réaliser les manœuvres du toit moteur tournant.
Pendant une manoeuvre de toit réalisée contact mis, le démarrage du moteur peut entraîner, selon l'état de charge de la batterie, l'arrêt du toit. Pour reprendre le mouvement du toit, réitérer la demande de manoeuvre après le démarrage du moteur.
Zones de manœuvre

Vous disposez de deux zones de manoeuvre : Zone A : zone de manoeuvre horizontale, en mode manuel ou automatique. Zone B : zone de manoeuvre verticale, en mode automatique uniquement.
Positions du toit

Position 0: Toit complètement fermé.
Position 1: Position d'arrêt de la fermeture automatique du toit.
Position 2: Toit ouvert horizontalement.
Position 3 : Toit complètement ouvert.
Avant de manœuvrer le toit, assurez-vous qu'aucun occupant du véhicule ou aucune personne à l'extérieur du véhicule n'est exposé à un risque lié au mouvement du toit ou de la lunette arrière et qu'aucun objet n'entrave cette manœuvre.
Mode manuel

En zone A, appuyez sur la commande de manière maintenue sans dépasser le point de résistance pour ouvrir le toit.

Le toit s'arrête dès que vous relâchez la commande.
L'ouverture du toit en zone B ne peut se faire qu'en mode automatique.
Mode automatique

En zone A, appuyez sur la commande au-delà du point de résistance pour amorcer l'ouverture du toit.
Au cours de l'ouverture automatique du toit en zone A, un appui sur la commande permet d'arrêter le toit.

Relâchez la commande : l'ouverture du toit se poursuivra jusqu'à la position maximale horizontale (position 2).
Lors de l'ouverture complète du toit, la lunette vient se poser sur la tablette arrière. Veillez à ne laisser aucun objet sur la tablette qui pourrait endommager la lunette ou le toit. L'ouverture automatique du toit en zone B n'est pas possible si le coffre est ouvert. En cas d'anomalie, vérifiez que le coffre est bien fermé.
Ouvertures

30 Ouvertures
En zone B, un appui sur la commande permet l'ouverture complète du toit (position 3).
Pendant une manœuvre en zone B, une demande d'arrêt du toit n'est pas possible. Un appui sur la commande entraîne l'inversion du sens de déplacement du toit quel que soit le sens d'appui sur la commande. Cette fonction "antipanique" permet une inversion rapide du sens de déplacement du toit en cas d'urgence.
Mode manuel
En zone A, appuyez sur la commande de manière maintenue sans dépasser le point de résistance pour fermer le toit.
Le toit s'arrête dès que vous relâchez la commande. Pour fermer le toit complètement, maintenez la commande enfoncée jusqu'à entendre le verrouillage du toit.
Si le toit n'est pas verrouillé correctement, réitérez la demande de fermeture moteur tournant. Si le problème persiste, consultez le Réseau ou un atelier qualifié. La fermeture du toit en zone B ne peut se faire qu'en mode automatique.
Mode automatique
En position 3, appuyez sur la commande pour amorcer la fermeture du toit.
Lorsque le toit est complètement ouvert, la lunette est posée sur la tablette arrière. Veillez à ne poser aucun objet sur la lunette.
Pendant une manœuvre en zone B, une demande d'arrêt du toit n'est pas possible. Un appui sur la commande entraîne l'inversion du sens de déplacement du toit quel que soit le sens d'appui sur la commande. Cette fonction "antipanique" permet une inversion rapide du sens de déplacement du toit en cas d'urgence.

Relâchez la commande : la fermeture du toit se poursuivra jusqu'à la position 2.
La fermeture complète du toit en zone A ne peut se faire qu'en mode manuel. Maintenez la commande enfoncée, jusqu'à entendre le verrouillage du toit. Si le toit n'est pas verrouillé correctement, réitérez la demande de fermeture moteur tournant. Si le problème persiste, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.

Entrez positions 2 et 1, un appui sur la commande au-delà du point de résistance permet la fermeture automatique du toit jusqu'à la position 1. Entrez positions 1 et 0, appuyez sur la commande et maintenez-la enfoncée jusqu'à la fermeture complète du toit. Au cours de la fermeture automatique du toit en zone A (position 2 à position 1), un appui sur la commande permet d'arrêter le toit.
Déflecteur aéro-acoustique


Un déflecteur aéro-acoustique est disponible afin d'améliorer le confort acoustique des occupants du véhicule dans certaines conditions de roulage (vitesse élevée), en limitant, dans l'habitacle, les remous liés au déplacement de l'air.
À l'ouverture du toit, le déflecteur peut, s'il n'est pas fixé, se déployer.
À la fermeture du toit, le déflecteur se replie automatiquement.

32 Ouvertures
Toit ouvert, ce déflecteur peut être replié manuellement et fixe en son centre : appuyez verticalement sur la traverse à proximité de la palette située en haut du déflecteur, et clippez cette palette dans l'encoche. Pour libérer et déployer manuellement le déflecteur : appuyez verticalement sur la traverse à proximité de la palette pour la déclipper de l'encoche, et tirez-la légèrement vers vous.
Manœuvres du toit en roulant

La commande d'ouverture et de fermeture du toit fonctionne jusqu'à 120 km/h environ. Au-delà de cette vitesse, un message à l'écran vous informera que la manoeuvre du toit est impossible (vitesse trop élevée).
Si une manoeuvre du toit a ete amorcée alors que la vitesse du vehicule est inférieure à 120km / h environ, le depassement de ce seuil de vitesse induira, selon le type de manoeuvre en cours, les situations suivantes:
- une manoeuvre en cours en zone A est stoppée,
- une manoeuvre d'ouverture en cours en zone B est menée à son terme,
- une manoeuvre de fermeture en cours en zone B est arrêtée et l'ouverture complète du tout jusqu'en position 3 est réalisée automatiquement,
- Une manoeuvre d'ouverture ou de fermeture en zone B suite à une fonction "antipanique" est menée à son terme.
Une nouvelle manoeuvre du toit sera possible des que la vitesse du vehicule sera inférieure a 120km / h environ.
Fonctionnement dégradé

En cas d'arrêt du toit en zone B, un message à l'écran vous demandera de terminer immédiatement la manœuvre du toit.
Réalisez un appui maintenu sur la commande:
- dans le sens de l'ouverture pour atteindre la position 3, - dans le sens de la fermeture pour atteindre la position 2.
Il est interdit de rouler lorsque le toit est arrêté en zone B.
Réinitialisation
En cas de perte du mode automatique de fonctionnement du toit, il faut réaliser une réinitialisation.
Moteur tournant, réalisez un appui maintenu sur la commande dans le sens de la fermeture du toit. Après 5 secondes environ, le toit se ferme totalement jusqu'à la position 0.
Le toit est alors réinitialisé.
Ne relâchez pas la commande pendant la
procédure de réinitialisation.
Anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie électrique, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.

Ouverture

Après déverrouillage du véhicule, appuyez sur la commande d'ouverture et soulevez le volet de coffre.
Fermeture
Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé :

- moteur tournant, ce témoin s'allume, arrivage d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes,
- vehicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes.
Commande de secours

Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
Rabattez la banquette arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre.

Ouverture

Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, appuyez sur la commande d'ouverture et soulevez le volet de coffre.


34 Ouvert
Abaissez le volet de coffre en appuyant au centre de son enjoliveur.
Il est fortement déconseillé d'abaisser le volet de coffre en appuyant sur l'un de ses côtés.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :

- moteur tournant, ce témoin s'allume, arrivage d'un message sur l'écran multifonction pendant quelques secondes,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, arrivage
Si le volet de coffre est mal fermé, l'ouverture du toit en zone B n'est pas possible. Vérifie que le volet de coffre est bien fermé.
Conditions d'ouverture du coffre avec le toit en zone b
Pour éviter l'interférence du coffre et du toit en zone B, l'ouverture du coffre est conditionnée par la position du toit.


Si le toit réalise une manœuvre d'ouverture en zone B, une action sur la commande d'ouverture du coffre entraîne la fermeture du toit. L'ouverture du coffre sera réalisée quand le toit aura atteint la position 2. Vous pourrez alors soulever le volet de coffre. Si le toit réalise une manœuvre de fermeture en zone B, une action sur la commande d'ouverture du coffre n'a pas d'incidence sur la manœuvre du toit, mais le déclenchement de l'ouverture du volet de coffre ne sera effectif que lorsque le toit aura atteint la position 2. Vous pourrez alors soulever le volet de coffre. Lors d'une manœuvre d'ouverture ou de fermeture du toit en zone B suite à une fonction "antipanique", la commande d'ouverture du coffre est inhibée. Elle fonctionnera à nouveau lorsque le toit aura atteint la position 2 ou la position 3. Si le toit est en position 3, une action sur la commande d'ouverture du coffre provoque la fermeture du toit jusqu'en position 2. Quand le toit aura atteint cette position, le déclenchement de l'ouverture du volet de coffre sera effectif. Vous pourrez alors soulever le volet de coffre.
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage Rabattez la banquette arrière afin d'accéder, par l'intérieur du coffre, aux deux serrures.

Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de chaque serrure latérale pour déverrouiller le coffre.
Avant d'ouvrir le coffre, vérifiez que le toit n'est pas en zone B.
Alarme

Système de protection et de dissuasion contre le vol de votre véhicule.
Il assure les types de surveillance suivants :
Protection périmétrique
Le système gère l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaye de pénétrer dans le véhicule en forçant une porte, le coffre ou le capot.
Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Pour laisser un animal dans le véhicule ou une vitre entrouverte, neutralisez la protection volumétrique.
35 ertures
- Fonction autoprotection
Le système gère la mise hors service de ses composants.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaye de mettre hors service les fils de la sirène, la commande centrale ou la batterie.
N'apportez aucune modification au système d'alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Fermeture du véhicule avec alarme complète
Activation
Coupez le contact et sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.
L'alarme s'active ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
La protection périmétrique est activée, 5 secondes après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande.

36 Ouvert
La protection volumétrique est activée, 45 secondes après l'appui sur le bouton de verrouillage de la télécommande.
Si un ouvrant porte ou coffre est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la protection périmétrique s'activera au bout de 45 secondes en même temps que la protection volumétrique.
Neutralisation
Déverrouillez le véhicule avec la télécommande.
L'alarme est neutralisée ; le voyant du bouton s'éteint.
Neutralisation de la protection volumétrique
Coupe le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant. Sortez du véhicule. Verrouillez ou super-verrouillez rapidement le véhicule avec le bouton de verrouillage de la télécommande.
Seule la protection périmétrique reste activée
Le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Pour reprise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact.
Réactivation de la protection volumétrique
Déverrouille le véhicule avec la télécommande. Réverrouille le véhicule avec la télécommande.
L'alarme s'active de nouveau avec les deux protections ; le voyant du bouton clignote toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la télécommande, le clignotement rapide du voyant du bouton vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. À la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur. Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche. Mettez le contact : l'alarme s'arrête.
Fermeture du véhicule sans activer l'alarme
Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte conducteur ou passager.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage du voyant du bouton pendant dix secondes indique une anomalie sur la sirène.
Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Activation automatique
(Suivant destination.)
2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, l'alarme s'active automatiquement.
Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyez au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande.
Lève-vitres
Équipe, côté conducteur, d'une fonction de protection antipincement.

- Commande de l'évite-vitre électrique conducteur.
- Commande de l'évite-vitre électrique passager.
Lève-vitre électrique passager

Appuyez sur la commande ou tirez-la. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Lève-vitre électrique séquentiel conducteur

Vous disposez de deux possibilités :
Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande.
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête complètement le mouvement de la vitre.
Antipuncture
Côté conducteur, le lève-vitre électrique séquentiel est équipé d'une fonction antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement.
Ouvertures
En cas d'ouverture intermittente de la vitre lors de sa fermeture (par exemple, en cas de gel):
appuyez sur la commande au-delà du point de résistance et relâchez-la; la vitre s'ouvre complètement, puis aussitôt, tirez la commande sans dépasser le point de résistance jusqu'à la fermeture complète de la vitre, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
relâchez la commande et tirez-la de nouveau jusqu'à la fermeture complète de la vitre, maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture, appuyez sur la commande pour faire descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

38 Ouvertures
Retirez toute la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous nevez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne la commande de l'éve-vitre passager, il doit s'assurer que personne n’empêche la fermeture correcte de la vitre.
Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manœuvres de vitres.
Ergonomie et confort
Ergonomie et confort
Sièges avant position de conduite correcte
Par mesure de sécurité, les réglages de sièges doivent IMPÉRATIVEMENT être effectés à l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, régalez dans l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siège.
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.

Une fois ces réglages effectués, vérifie depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné.
Réglage longitudinal

Souvez la commande et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglage en hauteur

Tirez la commande vers le haut pour monter ou poussez-la vers le bas pour descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée.
Réglage de l'inclinaison du dossier

Poussez la commande vers l'arrière.
Avant d'effectuer une manœuvre de recul du siège, vérifie que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège.
Réglage en hauteur de l'appui-tête

Pour le monter, tirez-le vers le haut. Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirez-le vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
L'appui-tête est muni d'une armature possédant un cran qui interdit la descente de celui-ci; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-têtes déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Commande des sièges chauffants

Molette tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.
Utilise la molette de réglage, placée sur le côté de chaque siège avant, pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré:
0 Arrêt. 1 Faible. 2 Moyen. 3 Fort.
N'utilise pas la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduisez autant que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament par exemple). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériel isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : - si vous portez des vêtements humides, - en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante: - ne posez pas d'objets lourds, ne vous mettez pas à genoux ni debout sur le siège. - n'utilisez pas d'objets coupants, ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, - n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide.
Ergonomie et comportement
Accès aux places arrêté

Tirez la commande vers le haut pour rabattre le dossier et avancez le siège.
Veillez à utiliser uniquement la commande appropriée, située en haut du dossier. Pour remettre le siège en position initiale, repoussez le dossier vers l'arrière. En cas de difficulté, poussez simultanément vers l'arrière la commande de réglage de l'inclinaison du dossier (située en bas du dossier) et le dossier.
Personne, ni aucun objet ne doit empêcher la glissière du siège de revenir à sa position initiale ; le retour à cette position est nécessaire au verrouillage longitudinal. Veillez au bon enroulement de la ceinture pour ne pas gêner l'accès des places arrière aux passagers.
Poignée de maintien
Cette poignée ergonomique, située sur le haut de la garniture latérale, permet :
- d'assurer, véhicule roulant, une fonction de maintien pour les passagers arrière latéraux.
- d'avoir un point d'appui améliorant l'accessibilité aux places arrêté.
- de faciliter la sortie depuis les places arrêté.
Sièges arrêté
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (1/3 - 2/3) pour modifier l'espace de chargement du coffre.
Rabattement du dossier
Avancez le siège avant correspondant si nécessaire. Positionnez la ceinture contre le dossier. Placez les appuis-têtes en position basse.

Tirez vers l'avant la commande 1 pour déverrouiller le dossier 2.
Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Remise en place du dossier
Redressez le dossier 2 et verrouillez-le
Vérifiez que le témoin rouge, situé au niveau de la commande 1, n'est plus visible.
Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées.
Appuis-tête arrière

Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). Ils sont également démontables.
Pour enlever un appuie-tête :
déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1,
Basculez légèrement le dossier 2 vers l'avant. Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée, puis, appuyez sur l'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-têtes déposés; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.
Réglage du volant

À l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. Poussez la commande pour verrouiller le volant.
Par mesure de sécurité, ces manœuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement.
Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit.
Désembuage / dégivrage

Si véhicule en est équipé, le désembuage / dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le désembuage / dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Réglage

Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
Ergonomie et comportement
Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale.
Les objets observés sont en réalité plus proches qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort".
Rabattement
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière.
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la commande A, ils ne se déploieront pas au déverrouillage du véhicule. Il faudra de nouveau tirer la commande A.
Déploiement
De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé.
De l'intérieur ; contact mis, tirez la commande A en position centrale vers l'arrière. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs au verrouillage et au déverrouillage du véhicule peuvent être neutralisés par le menu de configuration du véhicule. En cas de nécessité, les rétroviseurs peuvent être rabattus manuellement.
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gène du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules,...
Réglage

Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour".
Position jour / nuit
Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". Poussez le levier pour passer en position normale "jour".
Modèle "électrochrome" automatique

Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manœuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.
Chauffage et ventilation entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents chemins en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur:
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air). passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d'obtenir le niveau de confort souhaité en mélangeant l'air des différents circuits.
La commande de répartition d'air permet de diffuser l'air dans l'habitacle en combinant plusieurs bouches d'aération.
La commande de début d'air permet d'augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de la console centrale. Selon le modèle, les fonctions présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d'air, -la répartition d'air,
- le dégivrage et le désembuage,
- Les commandes manuelles ou automatiques de l'air conditionné.
Diffusion d'air

45 Ergonomie et confort
1 Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. 2 Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant. 3 Aérateurs latéraux obturables et orientables. 4 Aérateurs centraux obturables et orientables. 5 Sorties d'air aux pieds des passagers avant. 6 Sorties d'air aux pieds des passagers arrière.
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
Réglage du débit d'air
Tournez la molette 1 de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Tournez la molette 2 pour obtenir un début d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Si vous placez la molette 2 en position 0 (neutralisation du système), le comportement thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, du au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
Réglage de la répartition d'air

Pare-brise et vitres latérales.

Pare-brise, vitres latérales et pieds des occupants.

Pieds des occupants.

Aérateurs centraux et latéraux.
La répartition de l'air peut être modulée en mettant la molette 3 sur un cran intermédiaire.
Marché / arrêt de l'air conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet :
en été baisser la température, en hiver, au-dessus de 3°C augmenter l'efficacité du désembuage. Appuyez sur la touche 5 pour activer/désactiver le système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du début d'air est inhibé. Pour obtenir de l'air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser le recyclage de l'air ambiant pendant quelques instants. Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur. L'arrêt de l'air conditionné peut générer des désagréments (humidité, buée).
47 Ergonomie et confort
Air conditionné automatique

- Réglage de la température
- Réglage du débit d'air
- Réglage de la répartition d'air
- Entrée d'air / Recirculation d'air
- Marche / Arrêt de l'air conditionné
- Désembuage / Dégivrage de la lunette arrêté
- Programme automatique comport
- Programme automatique visibilité
Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start.
- le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds des passagers,
- le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers,
- les pieds des passagers,
- les aérateurs et les pieds des passagers,
- les aérateurs.
Réglage du débit d'air
Appuyez sur l'une des touches 2 pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air, l'élice, se remplit progressivement en fonction de la valeur demandée.
Neutralisation du système
Appuyez sur la touche 2 "hélice vide" jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système d'air conditionné. Le comportement thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, du au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Une pression sur la touche 2 "hélice pleine" ou sur "AUTO" réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.
Évitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air).
Entrée d'air / recirculation d'air
L'entrée d'air extérieur permet d’éviter et d’éliminer la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. Appuyez sur la touche 4 pour faire recirculer l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur. Lorsque le voyant est allumé, la fonction de recirculation de l'air est activée : l'entrée d'air extérieur est inhibée. Évitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air!
Désembuage - dégivrage avant

Ces séries de symboles sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
Avec le système d'air conditionnémanuel
Placez les commandes de température 1 et de débit d'air 2 sur la position sériographie dédiée. Placez la commande d'entrée d'air 4 en position "Entrée d'air extérieur" (touche avec voyant éteint). Placez la commande de répartition d'air 3 en position "Pare-brise". Mettez en marche l'air conditionné en appuyant sur la touche 5; le voyant vert associé s'allume.
Avec le Stop & Start, tant que ces fonctions - désembuage, air conditionné et débit d'air - sont activées, le mode STOP n'est pas disponible.
Ergonomie et comportement
Programme automatique visibilité
Appuyez sur la touche 8 pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le voyant s'allume.
Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.
Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur la touche ou sur "AUTO", le voyant de la touche s'éteint et "AUTO" s'affiche.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible.
Marche / arrêt
Appuyez sur la touche 6 pour dégivrer la lunette arrête et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la touche s'allume.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le voyant associé à la touche s'éteint. Si le moteur est arrêté avant l'extinction automatique du dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du moteur. Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant.
Parfumeur d'ambiance
Permet la diffusion d'un parfum dans l'habitation à partir des aérateurs centraux.
Molette de réglage

La molette située sur la planche de bord permet de régler l'intensité de diffusion du parfum.
Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du parfum. Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du parfum. Les aérateurs centraux doivent être ouverts.
L'intensité de diffusion du parfum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l'air conditionné.
Cartouche de parfum
Cette cartouche est facilement amovible. À la première utilisation, remplacez l'obturator par une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment et la conserver, grâce à l'étui d'étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches de parfum différentes en vous rendant dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
Ne jetez pas la cartouche d'origine qui sert d'obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum. Afin de préserver la durée de vie de la cartouche, tournez la molette à fond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le parfum dans l'habitacle.
Par mesure de sécurité, n'effectuez aucune manipulation sur la cartouche en conduisant. Ne démontez pas les cartouches. N'essayez pas de recharger le parfumeur ou les cartouches. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Conservez hors de portée des enfants et des animaux.
Retrait de la cartouche

Appuyez sur la molette et tournez-la d'un quart de tour dans le sens anti-horaire. Retirez la cartouche. Remettez son étu d'étanchéité.
Mise en place de la cartouche
Retirez l'étui d'étanchéité de la cartouche. Installez la cartouche (fleur en haut à gauche). Appuyez sur la molette et tournez-la d'un quart de tour dans le sens inverse.
Ergonomie et confort
Plafonnier

A. Plafonnier B. Lecteurs de carte
Plafonnier

Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement :
au déverrouillage du véhicule, - à l'extraction de la clé de contact, - à l'ouverture d'une porte, - à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de repérer votre véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- 30 secondes après la fermeture de la dernière porte.

Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économique d'énergie, environ trente secondes.
- moteur tournant, sans limite.
Lecteurs de carte
Ouverture du contact mise, actionnez l'interrupteur correspondant.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamise les éclairages de l'habitation, facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité.
Mise en service
De nuit, l'éclairage du rangement dans le milieu de la planche de bord s'allume automatiquement, dès que les yeux de position sont allumés.
Arrêt
L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Il peut être éteint manuellement en utilisant le bouton du rhéostat d'éclairage du combiné.
Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur bouton gauche du combiné pour réduire progressivement l'intensité lumineuse du poste de conduite. Appuyez une nouvelle fois pour réduire l'intensité lumineuse au minimum et éteindre l'éclairage d'ambiance.
Aménagements intérieurs
1. Pare-soleil 2. Boîte à gants éclairée
- Bac de porte
- Rangement supérieur
- Rangement inférieur avec tapis antidérapant
- Prises USB / Jack (voir détails en pages suivantes)
- Prise accessoires 12V 8. Accoudoir central avec rangements ou Portecanettes / Portebouteille
- Vide-poches
Pare-soliel

Les pare-scieils sont munis d'un miroir de courtoisie éclairé avec volet d'occultation et d'un portecarte (ou range-tickets) pour le conducteur.
Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire automatiquement.
Boîte à gants

Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
Il renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant A.
Elle comporte la buse de ventilation B, débitant le même air que les aérateurs de l'habitacle.
Ergonomie et confort
Accoudoir central rangements

Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. Pour accéder au rangement ouvert sous l'accoudoir, relevez complètement l'accoudoir vers l'arrière.
Ceux-ci vous permettent de ranger des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB/Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale.
Ergonomie et comportement
Prise JACK

Cette prise est située dans le boîtier AUX sur la console centrale.
Elle permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod, pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de your equipment nomade.
Lecteur USB

Le port USB est situé dans le boîtier AUX sur la console centrale.
Il permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur numérique de type iPod de génération 5 et suivantes ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) et permet de les écouter via les haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant et les visualiser sur l'écran tactile.
Pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Prise accessoires 12 v

Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat.
Le branchement d'un équipement électrique non homologué, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans.
Montage


Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur:
reculez le siège au maximum, déclippez les fixations, retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
positionnez correctement le surtapis, O remettez les fixations en appuyant, vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule, leur utilisation est impérative,
- Ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologues peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologues sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
Aménagements du coffre : tablette arrêté

Pour enlever la tablette :
décollez les deux cordons, soul levez légèrement la tablette, puis déclippez-la de chaque côté.
Tablette arrière

La tablette arrière est fixe.
Avant d'ouvrir le toit complètement, veillez à ne laisser aucun objet sur la tablette.

Lorsque le toit est complètement ouvert, la lunette est posée sur la tablette arrière. Veillez à ne poser aucun objet sur la lunette.
Ergonomie et comportement

56 Ergonomie et comportements
Boîte de rangement

Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut pour accéder à la boîte de rangement.
Celle-ci comporte des aménagements dédiés au rangement d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique, d'une boîte d'ampoules de rechange, d'une trousse de secours, de deux triangles de présignalisation.

Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux.
Anneaux d'arrimage

Il y a deux anneaux d'arrimage dans le coffre pour arrimer les bagages. Ils sont situés au fond du coffre, en partie inférieure.
Sangle de maintien

Elle est fixe sur le côté du coffre.
Éclairage du coffre


Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre.
La durée d'allumage varie, suivant le contexte:
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économique d'énergie, environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
58 Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale : celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux.


Sélection du mode d'éclairage principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère.

Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (moteur tournant)

Allumage automatique des feux.

Feux de position seuls.

Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
Tirez la manette vers vous pour permuter l'allumage des feux de croissement / feux de route.
Dans les modes feux et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficia d'un rétro-éclairage permanent. L'éclairage du combiné n'est donc pas en relation avec l'allumage des feux.
Feux antibrouillard

Ils fonctionnent avec les yeux de croisement et de route.

Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, vers l'avant une 2e fois pour allumer le feu antibrouillard arrière. vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, vers l'arrière une 2e fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croissement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés.
Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrêté dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
À la coupure du contact, tous les feux s'éteignent automatiquement, sauf en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé.
Dans le cas d'une demande manuelle de maintien des feux, après coupure du contact, le déclenchement d'un signal sonore, de l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé.
Indicateurs de direction

Gauche: baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Droit: relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance.
Trois clignotements
Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois.
Allumage automatique des feux
Bague sur la position AUTO, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection d'une faible luminosité externe ou dans certains cas d'enclenchement des essuie-glaces.
Eclairage et visibilité
Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, ces faux signaux s'éteignent automatiquement et les feux diurnes s'allument.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les phares s'allument, ce témoin s'affiche au combiné et/ou un message apparait sur l'écran, accompagné d'un signal sonore.
Consultez le Recess ou un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détector une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement.
60 Eclairage et visibilité

Mise en service / arrêt
Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage pour permettre en service / arrêt la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné.
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la déactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables dans l'écran tactile.

Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l’onglet "Réglages véhicule" puis "Feux" et activez/désactivez "Éclairage d'accompagnement".
Feux diurnes à LED
Cet éclairage de jour, signature du véhicule, est composé de deux groupes de six diodes électroluminescentes (LED), situées dans les échappes verticales sous chaque projecteur.

Au démarrage du véhicule, de jour, les feux diurnes s'allument automatiquement, si la commande d'éclairage est en position 0 ou AUTO.
À l'allumage manuel ou automatique des feux de position, de croisement ou de route, les feux diurnes s'éteignent.
Réglage du site des projecteurs

Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
- Conducteur seul ou conducteur + passager avant.
- Réglage intermédiaire. 1.5 personnes.
- 5 personnes + charge dans le coffre.
- Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Cette position suffit pour ne pas éblouir. Les positions supérieures risquent de limiter le champ d'éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position 0.
Feux avant LED / xénon
Pour conduire dans un pays où le sens de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face.

Soulevez le capot moteur pour accéder à la vis de réglage (une vis par projecteur). Insérez une clé hexagonale majuscule (non fournie) dans l'empreinte hexagonale de la vis. Tournez la clé d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
À tour, n'oubliez pas de rétablir le réglage initial de vos projecteurs, en effectuant ces opérations dans le sens inverse.
Commande des suie-vitre - programmation
Vous avez la possibilité d'activer le balayage automatique pour l'essuie-vitre avant.

Vous avez la possibilité d'activer l'essuyage arrière au passage de la marche arrière.


Essuie-vitre avant
Relevez ou baissez la commande sur la position désirée pour sélectionner la cadence de balayage.
Normale (pluie modérée).
Intermittente (proportionnelle à la vitesse du véhicule).
0 Arrét.
Coup par coup (appuyez vers le bas et relâchez).

Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Eclairage et visibilité
Eclairage et visibilité
Balayage au coup par coup
Tirez brièvement la commande vers vous.
Essuie-vitre arrière

En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-velos sur le hayon, neutralisez l'essuie-vitre arrière automatique en passant par le menu de configuration ou de paramétrage du véhicule.
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière.



Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée déterminée).
Marche arrêtée
Au passage de la marche arrêté, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche.
Programmation

La mise en service ou l'arrêt de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Lave-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionne pendant une durée déterminée. En cas de salissures importantes, maintenez la commande tirée vers vous.
Pour ne pas endommager les balais d'essuie-vitre, n'actionnez pas le lave-vitre tant que le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. N'actionnez le lave-vitre que si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de générer la visibilité. Utilisez toujours des produits "grand froid" en période hivernale. N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint.
Balayage automatique avant
Le balayage de l'essuie-glace avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en ajustant sa vitesse à l'intensité des précipitations.
Mise en service

Donnez une impulsion sur la commande vers la position "AUTO".

La mise en service est accompagnée de l'allumage de ce témoin au combiné, de l'affichage d'un message et d'un balayage de l'essuie-glace.
Arrêt
Donnez une impulsion sur la commande vers le bas ou placez-la sur une autre position.

L'arrêt est arrivé de l'extinction de ce témoin au combiné et de l'affichage d'un message sur l'écran.
Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, coupé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique.
Position particulaire des essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise.
Pour conserver l'efficacité des essuie
1 vitres à balais plats, nous vous conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le pare-brise,
- de les remplacer dans les premiers signes d'usure.
Avant démontage d'un balai avant
Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-glace positionne les balais verticalement. Procédez à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande.
Changement d'un balai d'essuie-glace avant ou arrière
Démontage / Remontage à l'avant
Effectuez ces opérations de changement de balais en vous plaçant côte conducteur. En commençant par le balai le plus éloigné de vous, saisissez chaque bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu'en butée.
Ne touchez pas aux balais sous peine de déformations irremédiables. Ne les lâchez pas en cours de mouvement - Risque de détérioration du pare-brise !
Saisissez de nouveau le bras par sa partie rigide, puis rabattez-le avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
Nettoyez le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-glace.
N'appliquez pas de produits déperlants du type "Rain X".
Déclipez le balai usé le plus proche de vous et retirez-le. Installez le nouveau balai et clippez-le. Répétez la procédure pour l'autre balai. En commençant par le balai le plus proche de vous, saisissez de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis rabattez-le avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise.
Démontage / remontage à l'arrière

Saissez le bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu'en butée. Nettoyez la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. Déclippez le balai usé et retirez-le. Installez le nouveau balai et clippez-le.
SECURITE

Sécurité
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de leur véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de leur véhicule. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule...
Nous attirons votre attention sur les points suivants:
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par le Constructeur peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes ÉLECTriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le Réseau pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au Réseau ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de non-respect de cette consigne. Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par le Constructeur ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par ce dernier entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le Réseau qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobiles (2004/104/CE).
Feux de détresse

Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner avec contact coupé.
Allumage automatique des feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décelération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération.
Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
Système d'alerte sonore pour prévenir les autres usagers de la route d'un danger imminent.

Appuyez sur l'une des branches du volant.



Appel d'urgence localisé

En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé".
Un nouvel appui immédiat, annule la demande; la diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localise" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite - si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents*. Dans les pays où la plateforme
Sécurité
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
- Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle par le propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système
À la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes, indiquant le bon fonctionnement du système.
Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer.

Sécurité
Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les minutes suivantes.
Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'assistance localisée

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est lancé.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message vocal.
Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localé", "Appel d'Assistance Localé" et la langue nationale officielle par le propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation


Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localise" et "Appel d'Assistance Localise" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localise" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localise" et "Appel d'Assistance Localise" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour modifier.
Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du Réseau, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre Réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de tout choix.
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiaz de l'offre DS Connect BOX avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays.
Programme de stabilité électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS)
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence (AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique.
Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (ref)

L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS.
Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée.

L'allumage de ces témoins, accompagnés d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les mêmes conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement par le Réseau ou par un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.

Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.

Neutralisation
Dans des conditions extrêmement sévères (exemples : neige profonde, boue), en cas d'essais de démarrage infructueux, il peut s'avérer utile de neutraliser ponctuellement les systèmes pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.

Appuyez sur ce bouton. L'allumage du voyant du bouton indique la neutralisation des systèmes.
Réactivation
Ces systèmes se reactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement

L'allumage de ce témoin au combiné et du voyant du bouton, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indiquent un dysfonctionnement de ces systèmes.
Vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Asr/cds
1 Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes actifs en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d’intervention du Réseau.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est indispensable d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre.
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétention pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétention pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.
Les ceintures à prétention pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture

A la mise du contact, ce témoin s'allume au combiné, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas boucle sa ceinture. A partir d'environ 20km / h et pendant deux minutes, ce témoin clignote accompagné d'un signal sonore croissant. Passées ces deux minutes, ce témoin reste allumé tant que le conducteur et/ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture.
Ceintures de sécurité arrière

Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture avec enrouleur, dotée de trois points d'ancrage.
Verrouillage
Tirez la sangle, puis insérez le pène dans la boute. Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez l'enroulement de la ceinture.

Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à sa morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relachant pour qu'elle se rembobine légèrement.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrêté, assurez-vous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en s'assurant qu'elle ne se crisse pas, - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège infant adapted, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs enfants.
Ne transporte jamais un enfant sur vos genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adaptable, ce que le Réseau est en mesure de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le Réseau ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le Réseau.
En cas de choc
l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétentionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.
Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrêté central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrêté central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux situés dans les zones de détection de chac :
en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants. En cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer toute protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas en contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.
Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux
Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax.

Sécurité
Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager si celui-ci est neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrêté du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre la tête-thorax de l'occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.
Airbags latéraux

Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Il se déclenche un airbag latéral en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection, en cas de chocs latéraux violents, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisation sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag lateral correspondant en cas de choc violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact lateral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement

Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le Réseau ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, des airbags latéraux ne se déclenchent.
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien encastrées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.
Airbags latéraux
1 Recouvre les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consultez le Réseau.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Généralités sur les sièges enfants
La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation française, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre quarante-cinq doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière.
Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrêtées de votre véhicule :
-dos à la route" jusqu'à 3 ans, "face à la route" à partir de 3 ans.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. À l'avant : si nécessaire, ajustez le siège passager. À l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège avant correspondant. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège infant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège infant a été enlevé. La mauvaise installation d'un siège infant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège infant.
Siège enfant à l'arrière "dos à la route


Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule.
Face à la route


Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale.
Dos à la route


Lorsqu'un siège infant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être imperativement neutralisé. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Face à la route


Lorsqu'un siège infant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, position la plus haute, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif.

Siège passager réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire.
Désactivation de l'airbag frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement.

77 Securite

L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouvez dans les tableaux suivants cet avertissement dans toutes les langues nécessaires.
Airbag passager OFF

Pour plus d'informations sur les Airbags, reportez-vous à la rubrique correspondante.

78 Sécurité
Neutralisation de l'airbag frontal passager
Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé.

Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. Tournez-la en position "OFF". Retirez-la en maintenant cette position.

Ce témoin s'allume au combiné, contact mis et pendant toute la durée de la neutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Réactivation de l'airbag frontal passager
Dès que vous retirerez le siège infant "dos à la route", tournez la commande en position "ON" pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc.
| AR | Aydol yasla khalqa lal ala gya aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil aqil |
| BG | HIVKORA HE INCTaIIpaIte dtctcko stonue ha ceIaIIka c AKTIVBIPAA HpIeHa Bb3dUHb A b3fJIABHIIcA. Toba moze da pruHIN CMBPT nII CEPINO3HO HAPAHRABAHE na deTeTo. |
| CS | NIKDY neumist'ujte ddtské zadrzne zaifzeni orientované smerem dozadu na sedadlo chranené AKTIVOVANYM celnim AIRBAGEM. Hrozi nebezpeci SMRTI DITETE nebo VAZNENEHO ZRANENI. |
| DA | Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol pa et sae, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGHT KVESTETller DREBT. |
| DE | Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrchtung, das Kind konnte schwere oder soccer tõdliche Verletzungen erleiden. |
| EL | Mn xprnooiopoeite NOTE pIaIbIKo kαθIOμa με ηπιν Φλaŋ tou Φπος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος Μερος ΕNEPΓOΣ. Autó μπoepi va éχει σαν συνεπεια Τ ΘANATO έ ΣOBAPTO TPAYMATIgMO Tou ΠAIIOY |
| EN | NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur |
| ES | NO INSTALAR NUNCA unsystema de retencion para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegado mediente un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría Causear lesiones GRAVES o incluo la MUERTE del niño. |
| ET | Arge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga soidusuunas" lapseistet juhi körvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine vob last TOSISELT vöi ELUOTLIKULT vigastada. |
| FI | ALÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuiu selká ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on kāyttoön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. |
| FR | NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrête sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. |
| HR | NIKADA ne postavljiati dječju sjedalicu ledima u smjeru vožnje na sjedalo zašićeno UKLJUCENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT iii TESKU OZLJEDU djeteta. |
| HU | SOHA ne hasznaljon menetiráynak hättal beszerelt gyermekulest AKTIVALT (BEKAPCSOLT) FRONTLEGZSKKAL védett ülesen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÜLYOS SÜRULESET okozhatja. |
| IT | NON installmente MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. |
| LT | NIEKADA nejrenkite vaiko prilaikymo priemonés su atgal atgrežtu vaiku ant sédynés, kuri saugoma VEIKIANÇIOS priekinés ORO PAGALVÉS. Issiskleidus oro pagalve vaikas gali būti MIRTINAL arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. |

80 Sécurité
| LV | NEKAD NEuzstädtiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti prieksejā pasaziera sēdviētā, kurā ir AKTIVIZÉTS priëksejais DROŠIBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisit BěRNA NÄVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. |
| MT | Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahr lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla |
| NL | Plaats NOOIT een kinderzijte met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN |
| NO | Installer ALDRI et barnesete med rygggen mot kjereretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer á bl DREPT ell HERDT SKADET. |
| PL | NIGDY nie instalować fotelika 若要cięcego w poźycji "tylem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposzażonym w CZÖŁOWA PODUSZKE POWIWETRZNA w stanie AKTYWNYM. Moze to doprowadzić do SMIERCI DZIECKA lub spowodować u niedo POWAZNE OBRAZENIA CIAŁA. |
| PT | NUNCA instale umsystema de retençao para cianças de costas para a estrada num banco protegado por um AIRBAG frontal ACTIVADO.Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. |
| RO | Nu instalati NICIODATA un systeme de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUII sau RANIREA lui GRAVA. |
| RU | BO BCEX CJUHAY 3APPESHAETCЯ noptb30bavTB onbaienhoe hasaДдтскoe yedexmbaioüe yctpoiCTBO ha cndeHbe, zauniennom ΦYNKLUHOPYUOJIENI IOyUkoB E3OIPACHOCTN, yctahOBnHnHnI nepeid 3Tm CndeHbem. 3To mojET npnbBeTNI K ΓΙΒΕΝΙ ΠΑΝΕΝΗΚΑ έν ΑΝΕΝΤΗΟ EMY CEPbE3hIx TELECHbIX ΠΟΒΡΕXFIDENI |
| SK | NIDDY neinstalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chränene AKTIVOVANYM Čelným AIRBAGOM. Mohlo by dōjst' k SMRTELNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIETÀ. |
| SL | NIKOLI ne namešcajie otroškega sedeža s hrbom v smeri vožnje, Če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprendjim sapotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namesitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POSKODBE. |
| SR | NIKADA ne koristite deče sedište koje se okrece unazad na sedištu zašićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT il OZBILJNA POVREDA DETETA. |
| SV | Passagerarkrockkudden fram MÁSTE vara avaktiverad om en bakátvänd bilbarnstol installeras påenna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS ell SKADAS ALLVARLIGHT. |
| TR | KESINLKLE HAVA YASTİGI AKTIF對於 koltuga yüz arkaya donuk bir;cocuk koltuğu yerfeşirmeyiniz. Bu ÇOCUGUN ÖLMESINE veya ÇOK AGIR YARALANMASINA sebeb olabilir. |
Sièges enfants recommandés
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
"ROMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
"Graco Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
"ROMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
vehicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.

Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
| Place | Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||
| Inférieur à 13 kg(groupes 0 (b) et 0+)Jusqu'à ≈ 1 an | De 9 à 18 kg(groupe 1)De 1 à ≈ 3 ans | De 15 à 25 kg(groupe 2)De 3 à ≈ 6 ans | De 22 à 36 kg(groupe 3)De 6 à ≈ 10 ans | ||
| Siège passager avant (c) avec réglage en hauteur (e) | U(R) U(R) U(R) | U(R) | |||
| Siège passager avant (c) sans réglage en hauteur (e) | U U U U | ||||
| Places arrêtées latérales (d) U U U U | |||||
| Place arrêtée centrale (d) U (f) U (f) | |||||
(a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0: de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
Consultez la législation en vigueur dans tout pays, avant d'installer votre enfant à cette place.
(d) Pour installer un siège infant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège infant et aux jambes de l'enfant.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, l'airbag passager doit rester actif.
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale.
U: place adaptée à l'installation d'un siège infant s'attachant avec une ceinture de sécurité et homologué en universel, "dos à la route" et ou "face à la route".
U(R): idem U, avec le siège passager qui doit être réglé dans la position la plus haute et dans la position longitudinale intermédiaire.
Fixations "ISOFIX
Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :

Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :

deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par une étiquette,

- un anneau B, situé derrière le siège, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute.
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant.
Securité
Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide du siège infant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
- Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé),
- Passez la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête. Fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B.
- Tendez la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière droite de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX s'installant dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif.

84 Sec
Sièges enfants ISOFIX recommandés
Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d’installation et de retrait du siège.
"ROMER Duo Plus ISOFIX (classe de taille: B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg"
S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège infant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier.
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation française, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège infant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège infant à côté du logo ISOFIX.
| Poids de l'enfant et âge indicatif | ||||||||
| Inférieur à 10 kg(groupe 0)Jusqu'à environ6 mois | Inférieur à 10 kg(groupe 0)Inférieur à 13 kg(groupe 0+)Jusqu'à environ 1 an | De 9 à 18 kg (groupe 1)De 1 à 3 ans environ | ||||||
| Type de siège infant ISOFIX Nacelle Dos à la route Dos à la route Face à la route | ||||||||
| Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1 | ||||||||
| Places arrêté latérales | X | X | IL-SU* | X | IL-SU* | IUFIL-SU | ||
Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route", avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. IUF: place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universal, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute "TOP TETHER".
IL-SU: place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :
-dos à la route équipée d'une sangle haute ou d'une bequille,
face à la route équipée d'une bequille,
- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
X: place non adaptée à l'installation d'un siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX pour le groupe de poids indiqué.

Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déséquilibrer. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Vous nevez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
1 Enfants à l'arrière
Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : le siège infant "dos à la route", les pieds de l'enfant installé dans un siège infant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez son dossier. Pour une installation optimale du siège infant face à la route, vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible.
1 Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans le pays où vous roulez. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège infant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifie que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Il est recommended d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipée d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
1 Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant\ quelles que soient les conditions de circulation.\ Gardez votre attention sur la circulation et vos\ mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout\ moment et à toute évènementalité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les 2 heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite soucieuse, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Ne laissiez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler.
Important!
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage! Le système de refroidissement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne stationnez jamais ou ne laissez jamais le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes,...) - Risque d'accident! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.

Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :
- vérifie que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez enaucun cas la vitesse de 10km / h
- Ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau ou un atelier qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Vent latéral
Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.
Pour abaisser le régime moteur, réduisez cette vitesse.
La charge maximale remarquable en côte dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Vehicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1000 kilomètres.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Éclairage
Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement.
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et empêche la mise en route du moteur par effraction.

En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas; consultez rapidement le Réseau.
Gardez précieusement, hors de votre véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui vous sont remises lors de l'acquisition de votre véhicule.
Conduite

Serrez le frein de stationnement. Placez le levier de vitesse sur la position P et appuyez à fond sur la pédale de frein. Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple).
Actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, relâchez la clé. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas: vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au Réseau ou à un atelier relatif.
Ne laissiez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.
Immobilisez le véhicule. Moteur au ralenti, tournez à fond la clé vers vous en position 1 (Stop). Retirez la clé du contacteur. Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour facilitier le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur.
Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque you quittez le véhicule, conservez la cle avec you et verrouillez le véhicule.
Mode économique d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1 - Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croissance ou les plafonniers.
Pour plus d'informations sur le Mode économique d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.
Frein de stationnement verrouillage

Tirez à fond le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule.
Déverrouillage
Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage puis abaissez à fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran multifonction, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré.
Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement et engagez une vitesse.
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au besoin, le comportement de l'automatisation intégrale, enrichi du mode "Sport" selon équipement, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte.
- le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur.
Conduite
Positions du sélecteur de vitesses

P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière. - Manœuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
Selon équipement :
M. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses.
M. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses.
Mode "Sport", sans action sur le sélecteur ni sur les commandes au volant.
Commandes au volant
Selon équipement.
En mode M ou D, les palettes de commande au volant permettent au conducteur de sélectionner manuellement les rapports.

Tirez vers vous la palette droite "+" en donnant une impulsion pour engager le rapport immédiatement supérieur. Tirez vers vous la palette gauche "-" en donnant une impulsion pour engager le rapport immédiatement inférieur.
Ces palettes ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni d'engager ou de quitter la marche arrière.
Affichages au combiné

Lorsque vous déplacez le sélecteur pour sélectionner une position, le correspondant s'affiche au combiné.
P. Parking (Stationnement).
R. Reverse (Marche arrière).
N. Neutral (Point mort).
D. Drive (Fonctionnement automatique).
S. Mode "Sport" (Selon équipement).
1 à 6. Rapports d'engagement en fonctionnement manuel. Valeur invalide en fonctionnement manuel.
Pied sur le frein

Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur).
Démarrage du véhicule
Serrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position P ou N. Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte.
Mateur tournant, appuyez sur la pédale de frein. O Desserrez le frein de stationnement. Sélectionnez la position R, D ou M. Relâchez progressivement la pédale de frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule.
Fonctionnement automatique
Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses.
La boite de vitesse fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le plus adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boite de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boite de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein-moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boite de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé.
Fonction de traction autonome (rouler sans accélérer)
Cette fonctionnalité permet de manoeuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manœuvre de stationnement, embouteillages,...).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desseré et que la position D, M ou R est sélectionnée, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein (même sans intervention sur l'accélérateur).
Pour votre sécurité, cette fonction s'activera uniquement si vous appuyez sur la pédale de frein lors du passage en marche avant ou en marche arrière.
Elle s'active lors de l'ouverture de la porte du conducteur.
Fermer la porte puis appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur, réactivera la fonction.
Mode "sport
Selon équipement.
Sélectionnez la position M/S, une fois le moteur démarré.
Sans action sur le sélecteur ni sur les commandes au volant, le mode "Sport" est automatiquement activé. La boîte de vitesses privilégie un style de conduite dynamique.
Tant qu'aucune action n'est effectuée sur le sélecteur ou sur les commandes au volant, le mode "Sport" reste actif.
Fonctionnement manuel
Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. Déplacez le sélecteur vers le signe + ou utilisez la commande au volant + pour passer à la vitesse supérieure. Déplacez le sélecteur vers le signe - ou utilisez la commande au volant - pour passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément.

D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche.
Le passage du mode D (automatique) au mode M (manuel) peut s'effectuer à tout moment.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesse engage automatiquement le premier rapport.
Valeur invalide en fonctionnement manuel

Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparait sur l'écran.
Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas.
Anomalie de fonctionnement

Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors dessentir un chic important en passant de P à R et de N à R. Ce chic est sans risque pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100km / h dans la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le Réseau ou un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boite de vitesses:
-si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (dans un embouteillage par exemple), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement.
Indicateur de changement de rapport
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus ajusté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel.
- Vous êtes sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur.

L'information apparait dans le combiné, sous la forme d'une flèche.
Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge...) et des sollicitations du conducteur (démande de puissance, accélération, freinage...). Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Aide au démarrage en pente
Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d’un démar rage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d’accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé, pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- La porte conducteur est fermée
Ce système d'aide au démarrage en pente n'est pas désactivable.
Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné.

En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses automatique, si vous êtes en position D ou M.

En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein.
Anomalie de fonctionnement

Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, ces témoins s'allument. Consultez le Réseau ou un atelier qualifié pour vérification du système.
Stop & start
Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille - mode STOP - lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, embouteillages,...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt.
Passage en mode STOP du moteur

Ce témoin s'allume au combiné et le moteur se met en veille :
- avec une boîte de vitesses automatique, véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncerez la pédale de frein ou que vous placerez le sélecteur de vitesses en position N.
Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact avec la clé.
Pour votre confort, en manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage ou la direction assistée.
N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est débouclée.
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage,
- le maintien du comportement thermique dans l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système.

Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement normal.
Passage en mode START du moteur

Ce témoin s'éteint et le moteur
redemarre:
- Sélectionnez l'une des vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous passez le sélecteur de vitesses en position D ou M.
- ou lorsque vous engagez la marche arrêtée.
Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de comportement, le mode START se déclenche automatiquement lorsque:
- vous ouvre la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur,
- certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitant pour assurer le contrôle du système ou du véhicule.

Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint.
Neutralisation / réactivation
Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être effectuée tout moment, ds la mise du contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact.

Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet
Fonctions de conduite" puis
Stop & Start.
Ouverture du capot moteur

STOP & START SYSTEM


Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné.
Faites-le vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Détection de sous-gonflage
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.
Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévères (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage

Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message.
Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.
Si vous disposez d'un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Le système de détection de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation.
Chaines à neige 1 Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige.

La demande de réinitialisation du système s'effectue par le menu Véhicule / Conduite de l'écran tactile, contact mis et véhicule à l'arrêt.
Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée.
Anomalie de fonctionnement


L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser.
Limiteur de vitesse

Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse programmée d'au moins 30km / h
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de descendre à une vitesse inférieure à la vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur.

Commandes sous-volant

- Molette de sélection du mode limiteur.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche de marche / arrêt de la limitation.
Affichages au combiné

Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.
- Indication de marche / arrêt de la limitation.
- Indication de sélection du mode limiteur.
- Valeur de la vitesse programmée.
Programmation


Tournez la molette 1 en position "LIMIT" : la sélection du mode limiteur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE). Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse.

Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long.
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu. Mettez en marche le limiteur en appuyant sur la touche 4.

Arrêtez le limiteur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE).

Remettez en marche le limiteur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée

Appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et dépassez le point de résistance pour dépasser le seuil de vitesse programmée.
Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée, qui reste affichée, clignote. Le retour à la vitesse programmée, par décélération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode limiteur
Tournez la molette 1 en position 0 : le mode limiteur est désélectionné. L'affiche revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du limiteur, la vitesse s'efface, entraînant le clignotement des tirets.
Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
En cas de forte accélération, comme dans une pente descendante, par exemple, le limiteur de vitesse ne pourrait pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez à la bonne fixation du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Régulateur de vitesse

Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur le péda d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est manuelle : celle-ci nécessite une vitesse minimale du vehicule de 40km / h
Ainsi que l'engagement :
- En conduite séquentielle, du deuxième rapport en boîte de vitesses automatique.
- De la position D en boîte de vitesses automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur la pédale de frein ou en cas de déclenchement des systèmes de contrôle de la trajectoire pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d'accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Commandes sous-volant

- Molette de sélection du mode régulateur.
- Touche de diminution de la valeur.
- Touche d'augmentation de la valeur.
- Touche d'arrêt / reprise de la régulation.

Affichages au combiné
Les informations programmées sont regroupées sur l'afficheur du combiné.

5 Indication d’arrêt / reprise de la régulation. 6 Indication de sélection du mode régulateur. 7 Valeur de la vitesse programmée.
Programmation


Tournez la molette 1 en position "CRUISE" : la sélection du mode régulateur est réalisée, sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).

Réglez la vitesse programmée en accélérant jusqu'à la vitesse désirée, puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex : 110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- De + ou - 1 km/h = appui court.
- De + ou - 5 km/h = appui long.
- Par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Pause

Arrêtez le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (PAUSE).

Remettez en marche le régulateur en appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse programmée

Le dépassement volontaire ou non de la vitesse programmée entraîne son clignotement sur l'afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par décelération volontaire ou non du véhicule, annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode régulateur
Tournez la molette 1 en position "0" : le mode régulateur est désélectionné. L'affichage revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de fonctionnement

En cas de dysfonctionnement du régulateur, la vitesse s'efface entraînant le clignotement des tirets. Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche, soyez vigilant si vous maintenez appuyée l'une des touches de modification de la vitesse programmée : cela peut entraîner un changement très rapide de la vitesse de votre véhicule. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourrait pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Pour éviter tout risque de blocage des pédales: - Veillez à la bonne fixation du surfaquis. - Ne superposez jamais plusieurs surfaquis.
Active City Brake est une fonction d'aide à la conduite qui a pour objectif d'éviter la collision frontale ou de réduire la vitesse d'impact en cas de non-intervention ou d'intervention trop faible (appui trop faible sur la pédale de frein) du conducteur.
Ce système est conçu pour améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules. Active City Brake ne peut en aucun cas remplacer la vigilance du conducteur. Ne regardez jamais le capteur laser avec un instrument d'optique (loupe, microscope...) à une distance inférieure à 10 centimètres - Risques de lésions oculaires!
Principe
103 Conduite

À l'aide d'un capteur laser situé en haut du pare-brise, ce système détecte un véhicule roulant dans le même sens de circulation ou se trouvant à l'arrêt devant le véhicule. En cas de nécessité, le freinage du véhicule se déclenche automatiquement pour éviter la collision avec celui qui le précède.
Le freinage automatique est plus tardif que celui que pourrait réaliser le conducteur afin de n'intervenir qu'en cas de fort risque de collision.
Fonctionnement
Lorsque votre véhicule se rapproche trop ou trop vite du véhicule qui le précède, le système enclenche automatiquement le freinage afin d'éviter la collision.
Conduite
Vous êtes alors avertis par l'affichage d'un message.
Les feux stop de vos véhicules s'allument pour prévenir les autres usagers.
La collision peut etre evitee si la differenc de vitesse entre voyage vehicule et celui qui le precede n'excède pas 15km / h
Au-delà de ce seuil, le système fera son possible pour éviter ou réduire le choc en diminuant la vitesse d'impact.
Le freinage automatique peut engendrer l'arrêt complet du véhicule si la situation le nécessite. Dans ce cas, un maintien temporaire à l'arrêt du véhicule est réalisé (pendant 1,5 seconde environ) pour permettre au conducteur d'en reprendre le contrôle en appuyant sur la pédale de frein.
Lors du freinage automatique, le conducteur a toujours la possibilité de commander une décélération plus importante que celle pilotée par le système en appuyant fortement sur la pédale de frein. Après un choc, le système est mis automatiquement en défaut : il ne fonctionne plus.
Vous devez vous rendre dans le Réseau ou dans un atelier qualifié afin que le système soit à nouveau opérationnel.
Active City Brake fonctionne si les conditions suivantes sont remplies :
- le contact est mis,
- le véhicule est en marche avant,
- la vitesse est comprise entre 5 et 30km / h environ, les systèmes d'assistance au freinage (ABS, REF, AFU) ne sont pas defaillants, les systèmes de contrôle de la trajectory (ASR, CDS) ne sont ni neutralisés, ni défaillants,
- le véhicule ne se trouve pas dans un virage serré,
- le système ne s'est pas déclenché au cours des dix dernières secondes.
Neutralisation

Avec l'écran tactile, l'activation ou la neutralisation de l'Active City Brake est paramétrable depuis le menu Conduite / Véhicule.
Son état est mémorisé à la coupure du contact.
Lorsque le système est neutralisé, un message s'affiche à chaque nouvelle utilisation du véhicule pour vous le signaler.
Limites de fonctionnement
Le système ne détecte que des véhicules arrêtés ou en mouvement dans le même sens de circulation.
Il ne détecte pas les petits véhicules (bicyclettes, motos), les piétons ou les animaux, ni les objets immobiles non réfléchissants.
Le système ne se déclenche pas ou s'interrrompt lorsque le conducteur :
- appuie fortement sur l'accélérateur
- ou tourne brusquement le volant (manœuvre d'évitement).
Lorsque les conditions météorologiques sont difficiles (pluies extrêmement fortes, neige, brouillard, grêle...), les distances de freinage augmentent ce qui peut réduire la capacité du système à éviter une collision. Le conducteur doit donc rester particulièrement vigilant. Ne laissez jamais la neige s'accumuler sur le capot moteur ou tout objet dépasser du capot moteur ou de l'avant du toit : cela serait susceptible d'entrer dans le champ de vision du capteur et de générer la détection.
Anomalie du capteur
Le fonctionnement du capteur laser peut être perturbé par l'accumulation de salissures ou l'apparition de buée sur le pare-brise. Utilisez le désembuage du pare-brise et nettoyez régulièrement la zone du pare-brise devant le capteur.
Ne collez, ni ne fixez aucun objet sur le pare-brise devant le capteur.
Anomalie du système
En cas de dysfonctionnement du système, vous êtes avertis par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut système de freinage automatique".
Faites vérifier le système par le Résseau ou par un atelier qualifié.
En cas d'impact sur le pare-brise, au niveau du capteur, neutralisez le système et contactez le Réseau ou un atelier qualifié pour faire remplacer votre pare-brise. Ne procédez jamais à des démontages, réglages ou tests du capteur. Seul le Réseau ou un atelier qualifié peut intervenir.
En cas d'attelage d'une remorque ou lorsque le véhicule est remorqué, il est nécessaire de neutraliser le système.
Caméra de recul

La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran tactile. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.

105 Conduite
La représentation en surimpression des traits permet d'aider à la manœuvre.
Ils sont représentés comme un tracage "au sol" et ne permettent pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : autres véhicules,...). Une déformation de l'image est normale. Il est normal de constater l'affichage d'une partie de la plaque d'immatriculation en bas de l'écran.
Les traits bleus 1 représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs). Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts 3 représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule.
Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. Lavage haute pression : lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de la caméra.
Informations pratiques
Un partenariat dynamique, tourné vers l'avenir.
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et DS partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs DS, pour les rendre toujours plus économiques en carburant et plus respectueux de l'environnement.
Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances.

DS AUTOMOBILES
DS préfère TOTAL
TOTAL
Informations pratiques
Compatibilité des carburants

E10
Carburant utilisé pour les moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe.

Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376.

Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée.
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir :
Essence : environ 30 ou 50 litres (selon version).
Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Remplissage
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : Arrêtez imperativement le moteur.
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez imperativement le contact avec la clé.
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 7 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.

Ouvrez la trappe à carburant. Introduisez la clé dans le bouchon, puis tournez vers la gauche.

Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte, située sur la face intérieure de la trappe. Effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3° coupure du pistolet; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Une fois le remplissage terminé : Remettez le bouchon en place. Tournez la clé vers la droite, puis retirez-la du bouchon. Refermez la trappe. Tant que le bouchon n'est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Veillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Conseils d'installation
Si vous devez installer les chaînes pendant leur trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Évitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si ce véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
109 Informations pratiques
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule :
| Dimensions des pneumatiques d'origine | Type de chaîne |
| 185/65 R15 | maillon 9 mm |
| 195/55 R16 | |
| 205/45 R17 non chaînable | |
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Répartition des charges
Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologues par le Constructeur. Il est recommandé d'en confier le montage au Réseau ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors Réseau, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Respectez la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation de votre véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-velos, coffres d'attelage,...). Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez.
Mode délestage
Système générant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière.
Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
Mode économique d'énergie
Système générant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que l'autoradio, les essieu-vitres, les feux de croissement ou les plafonniers.
Ce temps peut être fortement réduit si la charge de la batterie est faible.
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée en mode économique d'énergie apparait sur l'écran et les fonctions actives sont mises en vue.
Si une communication téléphonique est engagée au même moment, elle sera interrompue au bout de 10 minutes.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.
Capot




Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START.
Informations pratiques
Le moto-ventilateur peut semettre en marche presl'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
Ouverture

Ouvrez la porte avant gauche. Tirez la commande intérieure A, située en bas de l’encadrement de la porte.

Poussez vers la gauche la commande extérieure B et soulevez le capot.

Déclippez la béquille C de son logement en la tenant par la protection en mousse. Fixez la bequille dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la bequille de capot.
Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture.
N'ouvre pas le capot en cas de vent violent.
Fermeture
Sortez la bequille du cran de maintien. Clippez la bequille dans son logement. Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course. Tirez sur le capot pour vérifier son bon verrouillage.
En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage,...).

Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif.
Les emplacements de la jauge d'huile et du remplissage de l'huile moteur peuvent varier.
1 Reservoir du liquide lave-vitre. 2 Reservoir du liquide de refroidissement. 3 Filtre à air. 4 Reservoir du liquide de frein. 5 Batterie. 6 Boite à fusibles. 7 Jauge d'huile moteur. 8 Remplissage de l'huile moteur.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d’intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Evitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.

La vérification s'effectue avec la jauge manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5000 kms.
L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.
Saissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.

Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au Réseau ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifie que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.
Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. Complétez le niveau, si nécessaire. Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Pour préserver la fiabilité des moteurs et des dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein

Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifie l'usage des plaquettes de frein.
113 Informations pratiques
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Niveau du liquide de refroidissement

Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Unappoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
Informations pratiques
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut semettre en marche presl'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourrait se prendre dans l'hélice.
Niveau du liquide de lave-vitre

Complétez le niveau dès que cela est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations...). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire...).
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 v

La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifie régulièrement le serrage des cosses vissées et l'intégrité des branchements.
En cas d'opération sur la batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante pour connaître les précautions à prendre avant toute intervention.
Les versions équipées du Stop & Start comportant une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
Filtre à air

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule, changez-le si nécessaire deux fois plus souvent (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine).
Filtre habitacle

En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule, changez-le si nécessaire deux fois plus souvent (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine).
Un filtre habitacle encrassé peut dégrader les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile

Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur.
Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange).
Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Plaquettes de freins

L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.
État d'usure des disques / tambours de freins

Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Roues et pneumatiques

Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid" au moins une fois par mois et avant un long trajet.
Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule - Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (chappe et flancs) et des jantes ainsi que la présence des valves.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route.
Informations pratiques
Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC.
N'utilise que des produits recommandés par le Constructeur ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, le Constructeur sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Avant un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez des larges manœuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins.
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d'entretien et de garanties.
Peinture
Les consignes suivantes sont à suivre pour éviter d'endommager la peinture :
Choisissez le lavage haute-pression, ou au minimum au jet d'eau à gros débit; le lavage aux rouleaux est compatible.
Informations pratiques
Essuyez la carrosserie avec un chiffon microfibre propre et le passer sans frottement énergique. Essuyez délicatement les éventuelles taches de carburant présentes sur la carrosserie à l'aide d'un chiffon doux, puis laissez sécher. Nettoyez les petites taches (exemple : traces de doigts) à l'aide du produit de la gamme "TECHNATURE" servant à "déemoustiquer".
Il reste préférible de faire effectuer les retouches de peinture par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien adaptable et régulier est indispensable à sa longévité.
Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties de votre véhicule pour connaître toutes les précautions particulières à respecter.
Entretien des adhésifs
Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une différence résistance au vignillement et à l'arrangement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous vous recommandons de les faire poser par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs.
Toile

Avant de laver la toile, éliminez le maximum de saleté possible de la surface en utilisant une brosse souple ou un aspirateur. Nous vous recommandons de laver votre véhicule dans une station automatique à rouleaux.
Afin de ne pas endommager le toit, n'utilisez jamais le lavage à haute pression.
Laissez sécher le véhicule à l'ombre et évitez de l'exposer directement au soleil. Pour éliminer des tâches, tamponnez-les (sans jamais les frotter) avec une éponge et de l'eau savonneuse, puis rincez immédiatement la toile à l'eau claire.
Éliminez immédiatement les fientes d'oiseaux ou les résines végétales dont la causticité pourrait endommager la toile. Afin d'assurer un entretien régulier de la toile et de conserver son aspect d'origine, nous vous conseillons d'utiliser le produit écologique "Demoustiqueur - Nettoyant toits toiles" de la gamme "TECHNATURE". Pour vous procurer ce produit, rendez-vous dans le Réseau. N'utilisez jamais de produits chimiques, de détergents, de détachants, de solvants, d'alcool, d'essence pour nettoyer la toile. Pour imperméabiliser la toile, utilisez exclusivement des produits imperméabilisants spécifiques pour capotes en toile.
Déflecteur aéro-acoustique

Nous vous recommandons de nettoyer le déflecteur aéro-acoustique avec délicatesse en utilisant une brosse douce.
EN CAS DE PANNE

En cas de panne
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Flashsez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé.
Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Accès au kit

Ce kit est installé dans le caisson de rangement, sous le plancher de coffre.
Composition du kit

- Compresseur 12 V, avec manomètre intégré.
- Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré.
- Autocollant de limitation de vitesse.
Procédure de réparation
Stationnez sans gêner la circulation et serrez le frein de stationnement. Appliquez les consignes de sécurité (feux de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité,...) selon la législation en vigueur dans le pays où vous circulez. Coupez le contact. Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur.

Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage.
Ne pas enlever tout corps étranger (exemple: clou, vis,...) ayant pénétré dans le pneumatique.

Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre.

Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement.
Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.

Collez l'autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans l'environnement proche du conducteur, pour lui rappeler qu'une roue est en usage temporaire.

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
Mettez le contact.

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupeur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures).
Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne parvenez pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le Réseau ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule.
Basculez l'interrupteur sur la position "O". Débranchez la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. Remettez le bouchon sur la valve.
En cas de panne
Retirez le kit. Retirez puis rangez le flacon de produit de colmatage.
Faites attention, le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le Réseau ou à un organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.

Roulez immédiatement pendant environ 5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60km / h ), afin de calmater la crevaison. Arretez-vous pour vérifier la réparation et contrôlez la pression à l'aide du kit.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit.
Contrôle de pression / gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques.
Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur.

Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement.
Vérifie que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. Mettez le contact.

La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.

Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve.
Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez toujours pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique est endommagé ; consultez le Réseau ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O". Retirez le kit, puis rangez-le. Ne roulez pas plus de 200 km avec un pneumatique réparé ; consultez le Réseau ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Roue de secours
Flashsez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives.
Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès à l'outillage

Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher.
Ouvrez le coffre. Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle vers le haut. Retirez le caisson de rangement en polystyrène. Déclippez et retirez le boîtier support contenant les outils.
En cas de panne
Détail des outils

- Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue.
- Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulevement du véhicule.
- Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs (cabochons) de vis sur les roues aluminium.
- Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démontre ou aux vis spéciales "antivol" (si votre véhicule en est équipé).
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.

En cas de panne
Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le Réseau ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, celle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien.
Accès à la roue de secours

La roue de secours est installée dans le coffre sous le plancher. Selon le pays de commercialisation, vous disposez d'une roue de secours de type "galette" ou d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique.
Retrait de la roue

Dévissez l'écrou central. Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). Relevez la roue de secours vers vous par l'arceau. Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue

Remettez en place la roue dans son logement. Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou central pour bien maintenir la roue.

Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le. Remettez en place le caisson de rangement en polystyrène. - Remettez en place le tapis au fond du coffre en le pliant légèrement en deux.
Sur les véhicules équipés d'une roue de secours de type "galette", la roue créée peut être mise en lieu et place de la roue "galette" ; néanmoins, vous ne bénéficierez plus d'un plancher de coffre plat.
Démontage de la roue

Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de dérapier ou de s'affaisser - Risque de blessure!
Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure!
- Position P pour la boîte de vitesses automatique.
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Placez une cale si nécessaire sous la roue diagonalement opposée à celle à replacer. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main.
En cas de panne
Liste des operations

Retirez le cabochon chromé sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues aluminium uniquement). Montez la douille 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol (si votre véhicule en est équipé). Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

En cas de panne
Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. Sur les véhicules équipés d'enjoliveurs de bas de caisse, la localisation de la zone d'appui du cric est indiquée par un marquage sur l'enjoliveur. Le cric doit être impérativement placé dans l'axe de ce repère, au niveau de la zone d'appui, située derrière l'enjoliveur et non sur l'enjoliveur en plastique. Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric.
Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour permettre ensuite une mise en place facile de la roue de secours (non crevée).
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. Dégagez la roue.
Rangement de la roue endommagée
La roue endommagée peut se ranger sous le plancher, dans le logement de la roue de secours homogène.
Pour ranger une roue aluminium, retirez au préalable l'enjoliveur de centre de roue afin de pouvoir mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis).
En cas de roue de secours de type "galette", la roue endommagée ne peut se ranger sous le plancher. Elle doit être rangée dans le coffre ; utilisez une housse pour protéger l'intérieur du coffre.
Remontage de la roue
Fixation de la roue de secours de type "galette
Si vous véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis.
En cas de panne

Après un changement de roue
En roulant avec une roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h.
Rendez-vous rapidement dans le Réseau ou dans un atelier qualifié pour faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours.
Faites examiner la roue crevée. Avant diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé.
Liste des operations

Mettez en place la roue sur le moyeu. Vissez les vis à la main jusqu'en butée. Effectuez un pré-serrage de la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4.
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.

Redescendez le véhicule à fond. Repliez le cric 2 et dégagez-le.

Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en est équipé) avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille 4. Brossez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.
Remontez les cabochons chromés sur chacune des vis (avec roues aluminium uniquely). Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur :
Ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit à pH neutre. En utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les yeux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité.

En cas de panne
Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur/feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas endommager le projecteur.
Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques.
Feux avant halogènes

- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feux de position (W5W).
- Feux de route (H1-55W).
- Feux de croisement (H7-55W).
- Projecteurs antibrouillard à LED (diodes).
- Feux diurnes à LED (diodes).
Indicateurs de direction

Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et retirez-le. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Les lampes de couleur amber, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Au remontage, refermez très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité du projecteur.
Feux de croisement

Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Écartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux de route

Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. Débranchez le connecteur de la lampe. Écartez les ressorts pour libérer la lampe. Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux de position

Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. Tirez le porte-lampe en pressant les languettes de part et d'autre. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Feux avant LED / xénon
(LED : diodes électroluminescentes.)

- Indicateurs de direction (LED).
- Feux de position (LED).
- Feux de croisement (Xénon).
- Feux de route (LED / Xénon).
- Feux diurnes (LED).
- Projecteurs antibrouillard (LED).
Pour le remplacement de ce type de lampes (LED / Xenon), consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
En cas de panne
Répétiteurs latéraux de clignotant intégré

Insérez un tournevis vers le milieu du répétiteur entre lui et la base du rétroviseur. Basculez le tournevis pour extraire le répétiteur et retirez-le. Débranchez le connecteur du répétiteur. Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Pour vous procurer le module, contactez le Réseau ou un atelier qualifié.

En cas de panne
Projecteurs antibrouillard à LED Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Feux diurnes à LED Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Feux arreté
Modèle avec feux à lampes
- Feux de stop / de position (P21/5W).
- Feux de position (P5W).
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feu antibrouillard (PR21W rouge) ou Feu de recul (P21W).
Modèle avec feux arrêté 3D
- Feux de position 3D à LED (diodes).
- Feux de stop / de position à LED (diodes).
- Feux de position latéraux à LED (diodes).
- Indicateurs de direction (PY21W amber).
- Feu antibrouillard, (H21W rouge) ou Feu de recul (H21W).
Les lampes de couleur amber ou rouge, telles que les indicateurs de direction ou l'antibrouillard, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.
Accès aux lampes
Ouvrez le coffre.
Démontage de la trappe d'accès
Retirez la trappe d'accès, en la tirant vers le bas.
Démontage du feu

Dévissez l'écrou papillon de fixation du feu. Déclippez le connecteur du feu. Sortez avec précaution le feu en le tirant dans l'axe vers l'extérieur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule.
Remontage de la trappe d'accès

Positionnez la trappe en partie basse. Basculez la trappe vers le haut.
Modèle avec feux à lampes

Écartez les quatre languettes et retirez le porte-lampes. Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
129 En cas de panne
Modèle avec deux arrêts 3D
Indicateurs de direction (4) et feu antibrouillard ou de recul (5)

Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Feux de position et de stop à LED (diodes)
Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.

En cas de panne
Feux de plaque minéralogique (LED)

Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes électroluminescentes, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Troisième feu de stop (4 lampes W5W)

Ouvrez le coffre. Retirez les deux obturateurs A situés sur la doublure.
Poussez dans l'axe sur le corps du feu en faisant levier avec deux tournevis pour l'extraire vers l'extérieur. Débranchez le connecteur et, si nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu. Tournez d'un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse. Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.
Troisième feu de stop (LED)
Pour le remplacement de ce type de feu à diodes électroluminescentes, consultez le réseau ou un atelier qualifié.

Plafonnier (1 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un tournevis fin, côté commande, pour accéder à la lampe défectueuse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclippe le couvercle du plafonnier 1. Pour accéder à la lampe défectueuse, déclippe la cloison du lecteur 2 concerné.
Éclairage de coiffe (W5W)

Déclippez le boîtier en poussant le socle par l'arrière.
Éclairages de rangement central (W5W)
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.
Éclairage de boîte à gants (W5W)
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.
Changement d'un fusible accès à l'outillage
La pince d'extraction et les emplacements dédiés aux fusibles de rechange sont installés au dos du couvercle de la boîte à fusibles de planche de bord.
En cas de panne

Déclippez le couvercle de la boite à fusibles, en tirant sur le côté. Retirez complètement le couvercle. Retirez la pince.

Ouvrez le couvercle de la boite à gants. Déclippez le couvercle de la boite à fusibles, en tirant sur le côté. Retirez complètement le couvercle. Retirez la pince.
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire :
de connaître la cause de la panne et d'y remédier, d’arrêter tous les consommateurs électriques, d’immobiliser le véhicule et de couper le contact. de repérer le fusible défectueux à l’aide des tableaux d’affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament,
En cas de panne
de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) : une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie).
Si la panne se produit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le Résseau ou un atelier qualifié.


Bon Mauvais Pince
Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le Réseau ou un atelier qualifié. Le Constructeur décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non homologués et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de bord La boîte à fusibles est placée dans la partie inférieure de la planche de bord (côte gauche).
Tableau des fusibles Boîte à fusibles supérieure
En cas de panne
Fusible n° intensité fonctions
F4 15 A Avertisseur sonore.
5-F6 20 A Pompe lave-vitre avant et arrière.
F8 20 A Essuie-vitre arrière.
F10-F11 30 A Verrouillage / déverrouillage portes.
F145 A Alarme, boîtier telematique. F27 5 A Alarme (prédisposition). F29 20 A Radio télématique. F32 15 A Prise 12V avant.

En cas de panne
Boîte à fusibles inférieure

Fusible n° intensité fonctions
F30 30 A Lunette arrière chauffante. F31 10 A Rétroviseurs dégivrants. F32 20 A Prise remorque, frigo. F33 20 A Prise remorque, signalisation extérieure sauf feu de détresse. F34 20 A Prise remorque, balisage et feux de détresse. F35 20 A Prise remorque, éclairage intérieur caravane. F36 30 A Toit ouvrant. F37 30 A Sièges chauffants avant. F38 20 A Amplificateur audio. F39 30 A Lève-vitres avant. F40 7,5 A Platine de porte conducteur.
Fusibles sous la tablette arrière

Deux fusibles sont dédiés au toit décapetable.

Pour déclipper la garniture supérieure du coffre, tirez-la vers le bas, en commençant par le côté gauche. Retirez la garniture en la basculant vers le bas.

Changez les fusibles.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans l'ordre inverse, en commençant par le fond du coffre.
Fusible N°
Intensité Fonctions
-20 A Toit décapitable
Si le toit se trouve en zone B lors de la défaillance des fusibles, l'ouverture du coffre n'est pas possible. Afin de pouvoir ouvrir le coffre et procéder au remplacement des fusibles, fermez préalablement le toit manuellement par l'intérieur du coffre (en rabattant la banquette arrière).
Fusibles dans le compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie (côté gauche).
Toute intervention sur les fusibles du boîtier, situé sur la batterie, doit être effectuée par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Accès aux fusibles
Déclippez le couvercle. O Remplacez le fusible. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles.
En cas de panne
Tableau des fusibles
Fusible N°
Intensité Fonctions
F16 25 A Antibrouillard
F18 10 A Feu de route droit.
F19 10 A Feu de route gauche.

En cas de panne
Batterie 12 v
Mode d'opération pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée.
Batteries de démarrage au plomb
Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, protégez-vous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Accès à la batterie
La batterie est située sous le capot moteur. Pour y accéder :

Ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure, fixez la béquille de capot, coulez le cache plastique de la borne (+).
La borne (-) de la batterie n'est pas accessible. Un point de masse déporté est implanté sur la structure de l'aile avant gauche.
Démarrer à partir d'une autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Éteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux,...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie,...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne.

Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé.
Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coude), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative.
Attendez le retour au ralenti. Débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant.
- Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant.
Recharger la batterie avec un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Si vous envisagez de recharger vous-même la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie.

Coupez le contact.
Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuie-vitres,...). Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. Vérifie[ifiez] le bon état des câbles du chargeur. Connectez les câbles du chargeur B comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule.
À la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A.

En cas de panne


En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le Réseau ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif.
Débranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie :
fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres, toit (pour les versions Cabrio)),
éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux,...), coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+).
Cosses à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B.
Rebranchement de la borne (+)
Positionnez le collier B ouvert du câble sur la borne (+) de la batterie. Appuyez verticalement sur le collier pour bien le positionner contre la batterie. Verrouillez le collier en rabaissant la palette A.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation des perturbations subsistent, consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vous-même certains équipements, tels que:
- la clé à télécommande,
- les lève-vitres électriques,
- la date et l'heure,
- les stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage.
Accès à l'outillage

L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
Ouvrez le coffre, soulevez le plancher, retirez le caisson de rangement en polystyrène, sortez l'anneau de remorquage du boîtier support.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorque et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices. Impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant. - remorquage avec deux roues au sol seulement. Absence de barre de remorquage homologuée.
En cas de panne
Remorquage de son véhicule

Dans le pare-chocs avant, déclipsez la trappe d'accès en tirant successivement sur les deux ergots, à l'aide d'un tournevis. Faites pivoter la trappe. Retirez complètement la trappe, en comprimant le losange en plastique situé en partie arrière. Rangez la trappe dans le coffre. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installez la barre de remorquage. Mettez le levier de vitesses en position N.
Le non-respect de cette consigne peut conduire à la dépréciation de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur.
Débloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement.

En cas de panne
Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Remorquage d'un autre véhicule

Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie arrière. Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. Installez la barre de remorquage. Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance.
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.


A. numéro d'identification véhicule (VIN), sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à proximité du filtre habitacle.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes : - le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V. I. N.),
- la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC),
- la masse totale roulante autorisée (MTRA),
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. étiquette pneumatiques/peinture.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côté conducteur, comporte les informations suivantes:
- les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage.
Moteurs
Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO_2) liée à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondant aux valeurs homologues au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation française (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au Réseau ou à un atelier qualifié.
Masses et charges remorquables
Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au Réseau ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage.
Des températures extérieures élevées peuvent entrainer des baisses de performance du vehicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un vehicule tracteur peu charge peut degrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un vehicule tracteur, ne depassez jamais la vitesse de 100km / h (respectez la législation locale en vigueur). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseilé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du vehicule pour faciliter son refroidissement.
Motorisations et charges remorquables - Essence
| Moteurs PureTech 110 S&S PureTech 110 | ||
| Boites de vitesses | EAT6 (Automatique6 rapports) | EAT6 (Automatique6 rapports) |
| Code EB2ADT AT6III STTd EB2DTM AT6III | ||
| Types varianthes versions :SA... (Berline) / SB... (Cabrio) | HNPA/S HNVT | |
| Silhouettes Berline / Cabrio Berline / CabrioCylindrée (cm3) 1 199 1 199Puisssance maxi : norme CEE (kW) 81 81 | ||
| Carburant | Sans plomb | Sans plomb |
| Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 12% (Kg) | 900 | 450 |
| Remorque non freinée (Kg) | 570 | 450 |
| Poids commande sur flèche (Kg) | 46 | 46 |
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)









Sommaire
Premiers pas 2
Commandes au volant 3
Menu 3
Applications 5
Radio 5
Questions fréquentes 18
DS Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-dessous le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Utiliser la touche "Menu" en dessous de l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide des touches "plus" ou "moins".
Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, vous pouvez changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter d'un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile :
Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. Rappel des informations des menus Radio Media et Téléphone. Rappel des informations de confidentialité. - Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).

Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances,...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé.

Radio:
Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste.
Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste.

Radio:
Appui court : affichage de la liste des stations.
Appui long : mise à jour de la liste. Medla :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri disponibles.

Changement de source sonore (Radio; USB; AUX si équipement branché; CD; Streaming).

Validation d'une sélection.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.

Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore.

Commandes vocales:
Cette commande se situe à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système.
Applications
Selon l'équipement / Selon la version.

Accéder à des équipements paramétrables.

DS Connect Radio
Selon équipement / Selon version.

Sélectionner une source sonore, une station de radio.

Téléphone
Selon équipement / Selon version.

Connecter un téléphone en Bluetooth. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLink™, CarPlay ou Android Auto.
DS Connect Radio

Réglages
Selon équipement / Selon version.

Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance,...) et l'affichage (langue, unités, date, heures,...).

Conduite
Selon équipement / Selon version.

Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.

Navigation
Selon équipement / Selon version.

Paramètre le guidage et désires sa destination via MirrorLink™, CarPlay ou Android Auto.

Climatisation
Selon équipement / Selon version.

Gérer les différences de réglages de température et de débit d'air.

Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp; .png

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Photos".

Sélectionner un dossier.

Sélectionner une image pour la visualiser.

Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo.

Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau.
Gestion des messages

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "SMS".

Sélectionner l'onglet "SMS".

Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages.

Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire.

Sélectionner l'onglet "Messages rapides".

Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages.

Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message.

Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer.

Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire.

Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier.

Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message.

Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message.
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

DS connect radio

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.
Ouverture
Appuyer sur la fréquence.

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Changer de bande

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Bande" pour changer de bande.

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.

Faire un appui court sur l'étoile vide. Si l'étoile est remplie, la station de radio est déjàe.
Ouverture
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".

Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Activer / Désactiver "INFO".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Activer / Désactiver "TA".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Réglages audio

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Réglages audio".

Sélectionner l'onglet "Tonality" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.
DS Connect Radio
Dans l'onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aigus sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l'onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys ® optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Radio numérique terrestre
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Suivi fm-dab
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FM-DAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,...) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.

Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs apple®
Connectez le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement.
DS Connect Radio
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez aussi utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg", ".mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ?.; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay, MirrorLink™ ou Android Auto, reportez-vous à la rubrique "Ergonomie et confort".
Connexion smartphones mirrornlinktm
! Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLink™, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mesure à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont consultables que lorsque le véhicule est à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles.
Téléphone non connecté en bluetooth®

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM".

Lors de la procédure, plusieurs pages-écran sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth du smartphone.
Téléphone connecté en bluetooth®

À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire.

Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès aux besoins des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
Selon la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Connexion smartphones carplay
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay, du smartphone à l'écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

À partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay.

Lors d'une connexion Bluetooth du smartphone déjà effectuée.

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

À partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.
Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay® désactive le mode Bluetooth® du système.

À tout moment, vous pouvez accéder à la navigation CarPlay® par un appui sur la touche Navigation du système.
Connexion smartphones android auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.

Sur votre smartphone, téléchargez l'application Android Auto.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du vehicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé; METRE à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont consultables que lorsque le véhicule est à l'arrêt; dès la reprise du rouage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.
Téléphone non connecté en bluetooth®

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs pages-écran sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone.
Téléphone connecté en bluetooth®

À partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.
En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activez la fonction Bluetooth du téléphone et assurez-vous qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone

Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste.

En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique

De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnecté, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth active).
DS Connect Radio
DS Connect Radio
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste de périhériques jumeles.

Appuyer sur la touche "détails" d'un périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet".

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire,...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés.

Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone

Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi.

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher.

Faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel.

Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.
Appeler un contact

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche TEL des commandes au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Appuyer sur "Appeler".
Appeler un des derniers numéros composés

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Faire un appui long

sur la touche des commandes au volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité.
DS Connect Radio
Régler la sonnerie

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume.

Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page principale.

Appuyer sur "Profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".
DS Connect Radio

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer.

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Appuyer sur cette touche pour activer le profil.

Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider.

Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
Régler la luminosité

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur Luminosité.

Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version).

Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Configuration système".
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage d'usine active la langue anglaise par défaut (selon version).
Appuyer sur l'onglet "Informations système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées.

Activer ou désactiver :
"Aucun partage (données, position du véhicule)". "Partage de données uniquely" - "Partage des données et de la position du véhicule"

Appuyer sur la flèche retour pour valider.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version).

Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Appuyer sur "Animation".

Activer ou désactiver: "Défilement de texte automatique".

Sélectionner "Transitions animées".

Appuyer sur la flèche retour pour valider.
Sélectionner la langue

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Langue" pour changer de langue.

Appuyer sur la flèche retard pour valider.
Régler l'heure

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".
Sélectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer l'heure.

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire.

Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heures).

Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas automatiquement les basculements heures d'été / heures d'hiver (selon pays de commercialisation).
Régler la date

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Date et heures".
Sélectionner "Date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.

Appuyer sur la flèche retard pour enregistrer la date.

Sélectionner le format d'affichage de la date.

Appuyer à nouveau sur la flèche retard pour valider.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre système.
Radio
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| La qualité de réception de la station radio écoutee se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est liént dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. | |
| Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. | La station n'est plus captable ou son nom a changé dans la liste. | Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "Liste" de la page "Radio". |
| Certaines stations de radio envoyant, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprête ces données comme le nom de la station. |
Média Téléphone
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Certaines caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas Traits certains types de caractère. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les repertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le périphérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. |
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphoneBluetooth. | Il est possible que le Smartphone du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | Vérifier que le Smartphone de votre téléphone est activé.Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). | |
| Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les cable USB sont de mauvaise qualité. | Utiliser des cables USB officiens pour garantir une utilisation conforme. | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | |
| Le bruit ambient influe sur la qualité de la communication téléphonique. | ||
| Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). | ||
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | |
Réglages
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionnée.En changeant d'ambiance, les régliages des aigus et des graves reviennent à zéro. | Lechioix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant le réglage des balances, la répartition est déslectionnée.En changeant la répartition, le réglage des balances est déslectionné. | Lechioix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. | Vérifier que les réglages audio sont adaptations aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio sur la position milieu. |
| Moteur coupé, le système s'accrite après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.L'arrêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |

Sommaire
Premiers pas 2
Commandes au volant 3
Menu 3
Commandes vocales 5
Navigation 12
Questions fréquentes 32
DS Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur tout véhicule. L'affichage du message Mode économique d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-dessous le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Premiers pas
Utiliser la touche "Menu" en dessous de l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide des touches "plus" ou "moins".
Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement):
- Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.
- Acceder directement au besoin de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).
- Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.

Sélection de la source sonore (selon équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
- Vidéo (selon équipement).

Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts,...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitation a baissé.

Commandes vocales :
Cette commande se situe à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du système.
Appui long, commandes vocales du smartphone via le système.

Radio (rotation): recherche automatique de la station précédente / suivante.
Média (rotation): plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.

Radio : afficher la liste des stations. Media : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue): mettre à jour la liste des stations captées.

Média (appui court) : changer de source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone.
Appel en cours (appui court) accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone.

Validation d'une sélection.

Augmentation du volume sonore.

Diminution du volume sonore.

Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur l'une des deux touches du volume sonore.
Menu
Selon équipement / Selon version.

Paramétrer le guidage et désirer sa destination.
Utiliser les services disponibles en temps réel selon l'équipement.
DS Connect Nav

Applications
Selon équipement / Selon version.

Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions Bluetooth et Wi-Fi.

DS Connect Nav
Selon équipement / Selon version.

Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.

Téléphone
Selon équipement / Selon version.

Connecter un téléphone en Bluetooth, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides.

Réglages
Selon équipement / Selon version.

Paramétrer un profil personnel et/ou paramétrer le son (balance, ambiance,...) et l'affichage (langue, unités, date, heures,...).

Véhicule
Selon équipement / Selon version.

Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.

Climatisation
Selon équipement / Selon version.

Gérer les différents réglages de température et de débit d'air.

Commandes au volant

Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d’éclairage (selon équipement).
Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales.
Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes :
- utiliser un langage naturel, parler d'un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore). Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute perturbation extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.
Premiers pas

Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale" pour la radio et les médias : "Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice"
Les commandes vocales, avec un besoin de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en correspondance avec la langue et paramétrées au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple: Guider vers / Naviguer vers / Aller vers /... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
DS Connect Nav
Informations - utilisations

Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez réappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que vous voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert".
DS connect Nav

À l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile vous proposant divers menus et vous permettant d'interagir avec la voix du système.

Après le choix d'un menu, des commandes vous sont proposées.

Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
| Commandes vocales Messages d'aide | |
| Je peux vous aider dans de nombreux domains. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". | |
| Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. | |
| Régler l'interaction vocale en mode expert - débutant | |
| Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean | |
| Augmenter température | |
| Baisser température | |
Navigation
DS Connect Nav
Ces demandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
| Commandes vocales Messages d'aide | |
| Guider vers la maison | Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouze également préciser s'il s'agit d'une destination préféree ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préféree, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouze dire "afficher point d'intérêt hotels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour désirir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "seLECTIONner la deuxieme ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "seLECTIONner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouze revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. |
| Guider vers le bureau | |
| Guider vers destination préféree, Club de Tennis | |
| Guider vers contact Jean | |
| Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris | |
| Quelle est la distance restante? | Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprene guidage". Vous pouze obltenir des informations sur votre itinétaire enedisant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. |
| Quel est le temps restant? | |
| Quelle est l'heure d'arrivée? | |
| Arrêtier le guidage | |
Afficher point d'intérêt hôtel à la destination
Afficher point d'intérêt station-service à proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service sur la route
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination".
Pour désirer un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez le filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente".
En fonction du pays, donnez les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système.
Commandes vocales "radio media
DS Connect Nav
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
| Commandes vocales Messages d'aide | |
| Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ... | Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour 筛选tionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouze désirer entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". |
| Écouter radio France Inter | Vouys pouvez筛选tionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouze par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". |
| Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM | |
| Écouter mémoire cinq | |
| Qu'est ce qu'on écoute? | Pour besoinir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "séléctionner la ligne 2". Vous pouze revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompree l'action en cours. |
| Écouter titre Marcher dans le sable | Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouze également dire "séléctionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouze revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompree l'action en cours. |
| Écouter artiste Madonna | |
| Écouter album Discovery | |
Les commandes vocales médias sont disponibles uniquement en connexion USB.
DS Connect Nav
Commandes vocales "téléphone
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plaît, connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée.
| Commandes vocales Messages d'aide | |
| Appeler Patrice* Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un nombre de téléphone, dites "composer" suivi du nombre de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serait en retard". Pour afficher la liste des appeals, dites "afficher les appeals". Pour plus d'information sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour désirir un contact, dites par exemple "seLECTIONner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrêt et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. | |
| Appeler la boîte vocale* | |
| Afficher les appeals* | |
- Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du réseau et des derniers appeals, et si le téléchargement a été effectué.
Commandes vocales "messages de texte
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plaît, connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dictez votre texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d'arrêt entre chaque mot. À la fin de l'opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS.
| Commandes vocales Messages d'aide | |
| Envoyer message rapide à Jean, je seraie en retard | Vous pouze envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouze revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. |
| Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver | Vous pouze dire "appeler" ou "envoyer un message à" et seLECTIONner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédent". Vous pouze revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. |
| Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas | |
| Lire le dernier message* Pour écouter le derniermessage, dites "lire delernier message". Pour envoyer un message, vous pouze utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. | |
| * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporté le téléchargement du réseau et des derniers appel, et si le téléchargement a été | Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. |

Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page seconde.

Sélectionner "Saisir adresse".

Choisir le "Pays".

Saisir la "Ville", la "Rue", le Numéro et confirmer en appuyant sur les propositions affichées.

Appuyer sur "OK" pour définir les "Critères de guidage".
Et / Ou

Sélectionner "Voir sur carte" pour désigner les "Critères de guidage".

Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

zoomer à l'aide des touches + ou - ou avec deux doigts sur l'écran.
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l'"Historique" des adresses. Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à l'une des extrémités de la rue.
Vers une des dernières destinations

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner l'adresse dans la liste pour afficher les "Critères de guidage".

Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage.

Actionner "Position" pour visualiser graphiquement le point d'arrivée.
Vers "mon domicile" ou "mon travail

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".

Sélectionner "Mon domicile".

Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable.
Vers un contact du répertoire

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage.
Vers des points d'intérêt (POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Points d'intérêts".

Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique".
Ouverture

Sélectionner "Rechner" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI.

Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire.
Vers un point de la carte

Appuyer sur Navigation pour afficher la page principale.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la carte.

Taper sur l'écran pour placer un point-repère et afficher un sous-menu.

Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage.
Ouverture

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.

Appuyer prolongé sur un point ouvre une de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt.
DS Connect Nav
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante.

Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde.
À l'aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaitée.

Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS.

Un point-de-repère s'affiche au centre de l'écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour: Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.

Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage.
Ouverture

Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée.

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude".
DS Connect Nav

Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude".
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme française qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le véhicule

Connexion réseau apportée par l'utilisateur

Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
Connexion navigation connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel d'urgence ou d'assistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem.
Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par le véhicule

Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel d'urgence ou d'assistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone.
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Connexion USB

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth

Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est détectable (voir rubrique "Applications").
Connexion wi-fi

Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter.

Cette fonction n'est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications".

Appuyer sur "Notifications".

Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".

Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé".

Sélectionner un réseau.

A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.
Restriction d'utilisation :
- En CarPlay, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLink™, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB.
La qualité des services dépend de la qualité du réseau.
TOMTOM Traffic
TRAFFIC", les services sont disponibles.
Les services proposés en navigation connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés : Météo. - Stations services, - Parking, Trafic - POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
DS Connect Nav
Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la navigation connectée
Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts,...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages".
DS Connect Nav
Sélectionner "Carte".

Activer ou désactiver :
-Autoriser la déclaration des zones de danger. "Conseil de fin de trajet à pied" "Afficher la vitesse conseillée"
Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil.
Sélectionner "Alertes".

Activer ou désactiver "Avertir parking à proximité".

Activer ou désactiver "Avertir station service".

Activer ou désactiver "Alerter des zones à risques".

Puis sélectionner cette touche.

Activer : "Alerter des zones accidentogènes"

Activer : "Diffuser une alerte sonore"

Activer ou désactiver "Avertir proximé POI 1".

Activer ou désactiver "Avertir proxime POI 2".
Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher l'option : "Autoriser l'envoi d'informations" dans "Réglages". À tout moment vous pouvez avoir accès aux "Notifications" situées dans la bandeau supérieur. L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service.
Déclaration des "zones de danger
Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger".

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" située dans les bandes lateraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement).

Sélectionner l'option "Type" pour définir le type de "Zone de danger".

Sélectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l'information.
Autoriser l'envoi d'informations

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Administration système".

Sélectionner l'onglet "Mode Privé".

Activer ou désactiver :
Aucun partage (données, position du véhicule). - Partage de données uniquement - Partage des données et de la position du véhicule.
Mises à jour du pack "zones de danger

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Administration système".

Sélectionner l'onglet "Info. système".

Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.

Sélectionner "Mise(s) à jour en attente".
Veuillez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. Une fois que vous avez téléchargé les mises à jour, l'installation sur le véhicule doit se faire moteur tournant et véhicule à l'arrêt.
Afficher la météo

Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire.

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services.

Sélectionner "Consult. carte".

Sélectionner "Météo".

Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information.

Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées.
La température affichée à 6 heures du matin sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures sera la température minimum de la nuit.
DS Connect Nav
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay®, MirrorLink™ ou Android Auto, reportez-vous à la rubrique "Ergonomie et confort".
Connectivité

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay®, MirrorLink™ ou Android Auto.
Connexion smartphones carplay
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule arrêté.
DS connect Nav
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay®, du smartphone à l'écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay® du smartphone.
Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay.
Ouverture

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

À partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay*.

Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay.
Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay désactive le mode Bluetooth du système.
Connexion smartphones mirrornlinktm
Disponible selon pays de commercialisation.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLink™, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mesure à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont consultables que lorsque le véhicule est à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone.

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

À partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM.

Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM".

Lors de la procédure, plusieurs pages écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLink™.
En marge de l'affichage MirrorLink™, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Connexion smartphones android auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule arrêté.
La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mesure à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays.
Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule arrêté ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles.

Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB.

À partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto.

Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système.

Lors de la procédure, plusieurs pages-écran sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion.
DS connect Nav
En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran est désactivée. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications.
Apps véhicule

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Apps Vehicule" pour afficher la page d'accueil des applications.
Navigateur internet

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur.

Sélectionner donne pays de résidence.

Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur.

connexion internet se fait via l'une des connexions réseaux apportées par le cable ou l'utilisateur.
Connexion bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.

Vérifier la fonction Bluetooth du téléphone, assurer qu'il est "visible par tous" (figuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone

Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.

Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Appuyer sur "Connexion Bluetooth".

Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

En cas d'échec, il est conseillé de réactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Sélectionner le nom du téléphone dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données Internet mobile"
L'activation du profil "Données Internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone.

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Connexion wi-fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi".

Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémoriser".

Sélectionner un réseau.

A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe".

Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion.

Connexion Wi-Fi et le partage de la connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion wi-fi
Création d'un réseau local Wi-Fi par le système.

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
DS Connect Nav

Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi".
Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et/Ou
Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d'éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble de vos systèmes, il est conseillé d'utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions

Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion.
Sélectionner une station

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".

Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio.

Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".

Saisir les valeurs sur le clavier virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".

Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station.
Changer de bande

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande" affiché en haut à gauche de l'écran.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".

Activer / Déactiver "Suivi de station".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".

Activer / Désactiver "Affichage radio texte".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info traffic, le média en cours s'interrrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend après la fin de l'émission du message.
Sélectionner "Announces".

Activer / Déactiver "Annonces trafic".

Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio numérique terrestre
La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un besoin de radios rangées par ordre alphabétique.
DS Connect Nav

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Bande..." en haut au centre de l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi dab-fm
Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe).

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".

Activer / Désactiver "Suivi FM-DAB".

Activer / Déactiver "Suivi destation".
DS Connect Nav
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascul automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en FM" (option DAB-FM grise), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise.
Prise USB

Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémoorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit.
Prise auxiliaire (AUX)
Selon équipement

Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,...) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade.
Lecteur CD
Selon l'équipement
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Pour des raisons de sécurité et parce qu'il nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, le visionnage d'une vidéo est possible uniquement véhicule à l'arrêt et contact mis ; dès la reprise du roulage, la vidéo s'interrompt.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile.

Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".

Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo.

Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la video, ensuite retirer la clé.
Streaming audio bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
Téléphone est considéré comme une source média.
Connexion lecteurs apple®
Connectez le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du système audio.
1 Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobiographes / podcasts).
Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple.
DS Connect Nav
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ou les lecteurs Apple via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilise pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma", ".aac", ".flac", ".ogg", ".mp3" avec un début compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4,...) ne peut être lu.
Les fichiers ". wma" doivent être de type wma 9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz.
DS Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ?.; u) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade.
Lecteur CD (selon équipement).
Pour pouvoir graver un CDR ou un CDRW, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
Jumeler un téléphone bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis.
Active la fonction Bluetooth du téléphone et assure-toi qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone

Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone.
Procédure à partir du système

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Appuyer sur "Rechercher Bluetooth".
Ouverture

Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche.

cas d'échéance, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone.

Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils :
en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile".
L'activation du profil "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone.

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de toute part (Bluetooth active).
Pour modifier le profil de connexion :

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste de périphériques jumelés.

Appuyer sur la touche "détails".

Sélectionner un ou plusieurs profils.

Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN.
DS Connect Nav
Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire,...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périhérique ainsi que de supprimer un jumelage.

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés.

Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter.
Supprimer un téléphone

Sélectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi.
DS Connect Nav

Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran.

Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher.

Faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel.

Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'emploi à l'aide des commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.
Appeler un contact

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Ou faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.

Sélectionner "Appeler".
Appeler un des derniers numéros composés

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.

Faire un appui long

sur la touche téléphone des commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité.
Gestion des contacts / fiches

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Sélectionner "Contact".

Sélectionner "Créer pour ajouter un nouveau contact.
Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact.
Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact.
Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner les adresses e-mail des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d'e-mail.
Gestion des messages

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages.

Sélectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés".

Sélectionner le détail du message choisi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système.

Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel.

Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message.
L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou e-mails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur les services auxquels vous avez accès.
Gestion des messages rapides

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages.
DS Connect Nav

Sélectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages.

Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message.

Sélectionner le message choisi dans l'une des listes.

Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires.

Appuyer sur "Écouter" pour lancer la lecture du message.
Gestion des e-mails

Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages.

Sélectionner l'onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Nonlus".
Sélectionner le message choisi dans l'une des listes.
DS Connect Nav

Appuyer sur "Écouter" pour lancer la lecture du message.
L'accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré.
Réglages audio

Appuyer sur Réglages pour afficher la page principale.

Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
"Répartition".
"Son".
"Voix".
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au besoin) ainsi que Graves, Médiums et Aigus sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys optimise la répartition du son dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Paramétrage des profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun".

Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour valider.

Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil.

Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo.

Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo.

Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages.
L'emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio".

Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
"Répartition".
"Son".
"Voix".
"Sonnerie".
OK Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages.
Modifier les paramètres du système

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Configuration écran".
Sélectionner "Animation".

Activer ou désactiver: "Défillement de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Administration système".
Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux.
DS Connect Nav
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d'usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système.
Sélectionner la langue

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Langues" pour changer de langue.
Régler la date

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heures-date".
DS Connect Nav
Sélectionner "Date".

Appuyer sur cette touche pour définir la date.

Appuyer sur "OK" pour valider.

Sélectionner le format d'affichage de la date.

Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "synchronisation S" est désactivée.
Régler l'heure

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire.

Sélectionner "Réglage heures-date".
Sélectionner "Heure".

Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel.

Appuyer sur "OK" pour valider.

Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire.

Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h).

Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heures).

Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC).

Appuyer sur "OK" pour valider.

Le système ne gère pas automatiquement les basculements des heures d'été / heures (selon pays de commercialisation).
Thèmes
Selon l'équipement / Selon la version.

Pour des raisons de sécurité, la procédure changement d'ambiance est possible uniquement véhicule à l'arrêt.

Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire.

Sélectionner "Thèmes".

Sélectionner dans la liste, l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider.

Sysème me effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre système.
Navigation
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| Le calcul de l'itinétaire n'aboutit pas. | Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). | Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". |
| Les POI n'apparaissent pas. | Les POI n'ont pas été sélectionnés. | Sélectionner les POI dans la liste des POI. |
| L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. | L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible. | Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. |
| Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. | Les critères de guidage ne prenant pas en compte les informations TMC. | Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). |
| Je recoïs une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. | Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le vehicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallètes. | Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéaire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le dél a d'announce. |
| Certains embouteillages sur l'itinéaire ne sont pas indiqués en temps réel. | Au démarriage, le système met quelques minutes pour capter les informationsTraffic. | Attendre que les informations traffic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informationsTraffic). |
| Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informationsTraffic. | Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations traffic disponibles. | |
| L'altitude ne s'affiche pas. Au démarrage, l'initialisation du GPS peutmettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. | Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. | |
| Seion l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. | ||
| Je n'ai plus de navigation connectée. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. | Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). | |
Radio
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| La qualité de réception de la station de radio écoutee se dégrade progressively ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). | Le vehicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutee ou aucun émetteur n'est liént dans la zone géographique traversée. | Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. |
| L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. | Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. | |
| L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). | Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. | |
| Je ne retrouver pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. | La station n'est plus captable ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprête ces données comme le nom de la station. | Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". |
Média
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). | Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). | Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. |
| Le CD est éjecté systématiquèment ou n'est pas lu par le lecteur. | Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. | Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourrait pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. |
| Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. | Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. | Ce phénomène est normal. |
| Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. | ||
| Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. | Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. | |
| Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. | Le système audio ne sait pas Traits certains types de caractère. | Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. |
| La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. | Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. | Lancer la lecture depuis le périphérique. |
| Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. | Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. | |
Telephone
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| Je n'arrive pas à connecter mon téléphoneBluetooth. | Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. | Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". |
| Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. | You pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). | |
| Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. | Le son dépend à la fois du système et du téléphone. | Augmenter le volume de l'autoradio, évientuellément au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. |
| Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. | Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). | |
| Certsains contacts apparaissent en double dans la liste. | Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. | Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". |
| Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. | Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. | Modifier les paramètres d'affichage du réseau du téléphone. |
| Le système ne recoit pas les SMS. Le modeBluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. |
Réglages
| QUESTION RÉPONSE SOLUTION | ||
| En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est déslectionnée.En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. | Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. | Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| En changeant le réglage des balances, la répartition est déslectionnée.En changeant la répartition, le réglage des balances est déslectionné. | Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. | Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. |
| Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. | Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. | Vérifier que les réglages audio sont adaptations aux sources écoutées. Il est conseilé de régler les fonctions audio (Graves ; , Aigus ; , Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambianceusicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. |
| Moteur coupé, le système s'accute après plusieurs minutes d'utilisation. | Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie.L'arrêt est normal : le système se met en mode économique d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du vehicule. | Démarrer le moteur du vehicule afin d'augmenter la charge de la batterie. |
| Je n'arrive pas à régler la date et l'heure. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. | Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). | |
ABS 68-69
Accès aux places arrière 42
Accessoires 66
Accoudoir avant 53
Afficheur du combiné. 9, 95
AFU 68-69
Aide au démarrage en pente 95-96
Airbags 15,73,75,77
Airbags frontaux. 73-75, 78
Airbags latéraux. 74-75
Airbags rideaux. 74-75
Air conditionné 46-47
Air conditionné automatique. 47-50
Air conditionné manuel 46-47
Alarme 35-36
Allumage automatique des feux. 58-59
Allumage automatique
défense feu 67
Aménagements du coffre 55
Aménagements intérieurs 52-53
Anneaux d'arrimage 55-56
Antiblocage des roues (ABS) 68-69
Antidémarrage électronique 89
Antipatinage des roues (ASR) 13,68-70
Antipincette 37
Antivol / Antidémarrage 25
Appel d'assistance 67-68
Appel d'urgence 67-68
Appuis-tête arrière 42-43
Appuis-têtes avant 40
Arrêt du véhicule 88, 90-94
ASR 68-69
Assistance au freinage d'urgence 68-69
Attelage 88-89,109
Avertisseur sonore 67
Balais d'essuie-glace (changement) 63
Balayage automatique
Des essuie-vitres 61-63
Banquette arrière 42-43
Batterie 114, 136, 138
Black panel. 18-19
moteur. 131-132, 135
Boîte à fusibles planche de bord... 131-133, 135
Boîte à quartz. 53
Boîte de rangement 56
Boite de rangement
automatique 91-94, 96-97, 114
Cadrans de bord 9
Caméra de recul 105
Capacité du réservoir carburant. 108
Capot moteur 110-111
Capteur d'enclenchement 46
Caractéristiques techniques 143
Carburant 108
Carburant (réservoir) 108
Cartouche de parfum 50-51
CDS 68-69
Ceintures de sécurité 12,71-72,81
Chaînes à neige 109
Changement de la pile
de la télécommande 26
Changement d'un balai d'essuie-glace 63
Changement d'une lampe.....125-126, 128-130
Changement d'une roue 121-122, 124
Changement d'un fusible 131-133, 135
Charge de la batterie 136, 138
Charges remorquables 142
Chauffage 45-47
Clé 23, 25 Clé à télécommande 23,89 Clé électronique 23 Clignotants 59 Coffre 33 Combi 9 Combinés 9 Commande d'éclairage 58 Commande de secours coffre 33, 35 Commande de secours portes 25 Commande des lève-vitres 37 Commandes chauffants 41 Commande des essuie-vitre 61-63 Commandes au volant 92 Compte-tours 9 Compteur 9 Compteur kilométrique journalier 17-18 Configuration du véhicule 19 Conseils de conduite 88-89 Conseils d'entretien 115 Consommation d'huile 112-113 Contrôle de pression (avec kit) 118, 120 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) 13,68-69 Contrôles 112, 114-116 Crevaison 118, 120 Cric 121-122, 124 Cuir (entretien) 116
Date (réglement) 21 Dégivrage 46,50 Dégivrage lunette arrière 50 Délestage (mode) 110 Démarrage de secours 136 Démarrage du véhicule 88,90-94
Index alphabétique
Démarrer 136 Démontage d'une roue 123-125 Démontage du surtapis 54-55 Désembuage 46-48, 50 Détection de sous-gonflage 14,98-99,121 Déverrouillage 23 Déverrouillage de l'intérieur 24 Déverrouillage des portes 24 Dimensions 144 Direction assistée 14 Disques de freins 115-116
Eclairage coffre. 56, 130-131 Eclairage d'accompagnement 59-60 Eclairage d'ambiance Eclairage intérieur. 51-52, 130-131 Eclairage planche de bord. Économie d'énergie (mode) 110 Écran tactile 19 Éléments d'identification. 142 Enfants 82-85 Entrée d'air 47-50 Entretien (conseils) Environnement. 26 Essuie-vitre 61-63 Essuie-vitre arrière Étiquettes d'identification 142
Fermeture des portes 23, 26 Fermeture du coffre 23, 33 Feu antibrouillard arrière 14, 128-130
Feu de recul 128-130 Feux antibrouillard 58 Feux arrêt 128-130 Feux arrière 3D. 128-129 Feux avant. 126-127 Feux de croisure 58, 126 Feux de détresse 66-67 Feux de plaque minéralogique 128-130 Feux de position. 58, 127-130 Feux de route 16,58,127 Feux de stop 128-130 Feux diurnes à LED 60, 128 Feux halogènes 126 Feux indicateurs de direction 59 Filtre à air 114 Filtre à huile. 114 Filtre habitacle 46, 114 Fixations ISOFIX. 83, 85 Frein de stationnement 91, 115-116 Freins 11, 115-116 Fusibles 131-133, 135
Gonflage des pneumatiques 115 Gonflage occasionnel (avec kit) 118, 120
Heure (réglement) 21 Huile moteur 112-113
Indicateur de changement de rapport 95 Indicateur d'entretien 16-17 Indicateur de température du liquide de refroidissement 16 Indicateurs de direction (clignotants) 59, 128-130 ISOFIX 84 ISOFIX (fixations) 83, 85
Jauge de carburant. 108 Jauge d'huile 112-113
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 118, 120 Klaxon 67
Lampes (changement) 125-126, 128-130 Lavage (conseils) 115 Lave-vitre 62 Lave-vitre arrière 62 Lecteurs de carte 51-52, 130-131 Lève-vitres 37 Levier boîte de vitesses automatique...92-94 Limitateur de vitesse 99-101 Localisation du véhicule 24 Lunette arrière (dégivrage) 50
Masses 142 Miroir de courtoisie 53 Mise à jour de la date 21 Mise à jour de l'heure 21 Mode délestage 110 Mode économie d'énergie 110 Mode Sport 94 Moteur essence 108, 143 Motorisations 142-143
Nettoyage (conseils) 115 Neutralisation de l'airbag passager. 73-74, 77-78 Niveau d'huile 112-113 Niveau du liquide de freins 113 Niveau du liquide de lave-vitre 62, 114 Niveau du liquide de lave-vitre Niveau du liquide de 10-112-114 refroidissement 16, 113-114 Niveau mini carburant. 108 Niveau et vérifications 112-114 Numéro de série véhicule 142
Ordinateur de bord. 20-21 Oubli de la clé 90-91 Outillage 121-122, 124 Outils 121-122, 124 Ouverture de la trappe au carburant. 108 Ouverture des portes. 23, 26 Ouverture du capot moteur. 110-111 Ouverture du coffre. 23, 33
Paramétrage des équipements 19 Pare-soleil. 53 Parfumeur d'ambiance 50-51 Pile de télécommande 26 Plafonnier. 51-52 Plafonniers 130, 131 Plaquettes de freins 115-116 Praquettes de freins 115-116 Pneumatiques 115 Poignées de maintien 42 Portes 26 Pression des pneumatiques 115, 121, 142 Prétention pyrotechnique (ceintures de sécurité) 72 Prise accessoires 12 V. 54 Prise Jack. 54 Prises audio 54 Prise USB. 54 Programme de stabilité électronique (ESC) 68-69 Projecteurs antibrouillard avant. 128 Protection des enfants....73-74, 76-78, 82-86
Rangements. 53 Recharge batterie 136, 138 Recirculation d'air 47-50 REF 68-69 Référence couleur peinture 142 Réglage de la date 21 Réglage de la répartition d'air 47-48 Réglage de la température 47-48, 50 Réglage de l'heure 21 Réglage des appuis-têtes. 40 Réglage des sièges 40 Réglage du débit d'air 47-49
Réglage du siège des projecteurs 60 Réglage en hauteur et en profondeur du volant 43 Régulateur de vitesse 101-103 Réinitialisation de la télécommande 26 Réinitialisation des lève-vitres 37 Remise à zéro compteur kilométrique journalier 17-18 Remise à zéro indicateur d'entretien 17 Remontage d'une roue 123-125 Remorquage d'un véhicule 139-140 Remorque 88-89,109 Remplacement des fusibles 131-133, 135 Remplacement des lampes 125-126, 128-130 Remplacement filtre à air 114 Remplacement filtre huile 114 Remplacement fibre habitacle 114 Remplissage du réservoir de carburant 108 Répartiteur électronique de freinage (REF) 68-69 Régulateur latéral (clignotant) 127 Réservoir de carburant 108 Réservoir lave-vitre 114 Rétroviseur intérieur 44 Rétroviseurs extérieurs 43 Révisions 16-17 Rhéostat d'éclairage 18 Roue de secours 115,121-122,124
Sangle de maintien. 55-56 Sécurité des enfants.... 73-74, 76-78, 83-84, 86 Sécurité enfants 82, 85 Sélecteur de vitesses 91-92 Service (témoin) 13 Sièges arrière 42-43
Index alphabétique
Sièges avant 40
Sièges chauffants 41 Sièges cantilever 79,76,77,81,82,86
Sièges eniants 72,76-77,81-82,66 Qi asr fato clesirius 01
Sièges enfants classiques 83,85
Séquences échantillons ISCHIA 65-68 Signal de détresse 66-67
Sous-capot moteur 112
Sous-gonflage (détection) 98
Stop&Start15,21,46,50,96-97,110,114,138
STOP (témoin) 11
Super-verrouillage 23-24
Surtapis 54-55
Synchronisation de la télécommande 26
Systèmes de contrôle de la projection 69
Tableaux des fusibles 131-133, 135
Ventilation 45-46
Vérification des niveaux 112-114
Vérifications courantes 114-116
Verrouillage 25
Verrouillage centralisé 23
Verrouillage de l'intérieur. 24
Verrouillage des portes 241
Vidange 112-113 Volat (volat) 40
volant (réglement) 43
Tableaux des motorisations. 143
Tablette arrière. 55
Tablette tactile. 19
Télécommande 23,25
Témoin d'airbags. 15
Témoin de frein de stationnement 11
Témoin de service 13
Témoin du niveau minimum de carburant 14
Témoin du système de freinage 11
Temoins 11
Témoins d'alerte 10
Témoins lumineux 9-10
Témoin STOP 11
Température du liquide 10
Défroissement. 12, 16
Totalisateur kilométrique. 17-18
Trappe à carburant. 108
Troisième feu de stop. 130
USB Box. 54
Les reproductions et traductions, même partielles, de ce document sont interdites sans autorisation écrite du Constructeur.
Le Constructeur atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'il atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'il commercialise.
Imprimé en UE
04-18
CONDUENT
4Dconcept
Xerox
DS AUTOMOBILES SPIRIT OF VANT-GARDE
DSautomobiles.com

FR.18DS3.0010