LD 60 - équipements de mesure METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD 60 METABO au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Caractéristiques techniques | Appareil de mesure de distance laser, portée jusqu'à 60 m, précision de ± 1,5 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les professionnels du bâtiment, les architectes et les bricoleurs pour des mesures rapides et précises. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier l'état des piles. Remplacer les piles lorsque l'indicateur de faible batterie s'allume. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations générales | Compact et léger, avec un écran LCD pour une lecture facile. Fonctionne avec des piles AAA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LD 60 METABO
Comment calibrer le METABO LD 60 ?
Pour calibrer le METABO LD 60, placez l'appareil sur une surface plane, puis accédez au menu de calibration dans les paramètres. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la calibration en utilisant un point de référence connu.
Que faire si l'affichage du METABO LD 60 est flou ?
Si l'affichage est flou, vérifiez si la lentille de l'appareil est propre. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la lentille. Si le problème persiste, vérifiez les paramètres d'affichage dans le menu.
Comment changer la batterie du METABO LD 60 ?
Pour changer la batterie, localisez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'appareil. Ouvrez le couvercle du compartiment et remplacez la batterie par une nouvelle, en vous assurant que les polarités sont respectées.
Le METABO LD 60 ne s'allume pas, que faire ?
Si le METABO LD 60 ne s'allume pas, vérifiez d'abord la batterie. Remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que les contacts de la batterie sont propres et bien connectés.
Comment utiliser le mode de mesure continue sur le METABO LD 60 ?
Pour utiliser le mode de mesure continue, allumez l'appareil et sélectionnez le mode de mesure continue dans le menu. Appuyez sur le bouton de mesure et l'appareil commencera à afficher les mesures en temps réel.
Que faire si le METABO LD 60 affiche des mesures incohérentes ?
Si vous obtenez des mesures incohérentes, vérifiez que l'appareil est bien aligné avec la surface à mesurer. Évitez les surfaces réfléchissantes qui pourraient influencer les résultats. Vous pouvez également essayer de recalibrer l'appareil.
Comment réinitialiser le METABO LD 60 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela remettra l'appareil à ses paramètres d'usine.
Le METABO LD 60 est-il étanche ?
Le METABO LD 60 n'est pas étanche. Evitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides pour garantir son bon fonctionnement.
Questions des utilisateurs sur LD 60 METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD 60 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD 60 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI LD 60 METABO
| Aperçu 1) Ecran | 3) Surface / Volume / Pythiage / Mesure / Min. Max. 4) Marche / Mesure 5) Suppression / Arret / Référence de mesure / Unité |
| Provision obtiene dans des conditions défavorables** | ±3.0 mm / ±0.12 n*** |
| Porfie dans des conditions favorables * | 0.05-60 m / 0.16-197 ft / 40m/132 ft |
| Porfie dans des conditions défavorables ** | |
| Plus petite unite de nombre affichée | 1 mm / 0.04 m |
| Classeur | 2 |
| Type de laser | €35 nm, < 1 mW |
| Ø du point laser à | 61/236 nm 10/20/60 m |
| Classe de protection | IP40 |
| Arntl auton, du laser | au bout de 90 s |
| Arntl automatique | au bout de 180 s |
| Durée de des batteries (2 x AAA) | esqu'à 5000 measures |
| Dimensions (H x P x L) | 100 × 54 × 30 mm 3.9 × 2.1 × 1.2 in |
| Pods (avec batteries) | 100 g 3.21 oz |
| Plage de lenteurage: - Stochage | - 25 °C - 13 °F 158 °C |
| - Service | 0 ± 40 °C 32 ± 104 °F |
| supervise ou intérieure de la plage scaphéne. |
| lesqu'elles ne sont pas couvertes, et qu'en soins de 0,35 m au同一个 niveau de facilité de 95% |
| Dans des conditions favorables, la tolerance ne se désgeraient de 0,10 mm pour des distances aoduesseurs de 30 m. |
| Dans des conditions défavorables, la tolerance ne se désgeraient de 0,15 mm pour des distances aoduesseurs de 15 m. |
| Dans des conditions inférieures, la tolerance ne se désgeraient de 0,15 mm pour des distances aoduesseurs de 30 m. |
| Codes de message Si le message Erre ne disparait pas depuis une mise sous tension répêche le fapparien, et si la personne est l'assistant, |
| Si le message Info c traffic avec un nombre, présser le boton Clear et suivir les instructions suivantes: |
| N° | Cause | Correction |
| 204 | Erreur de calcul | Rééxcüiter la mesure. |
| 252 | Température trop faîte | Laisser refroidir l'apparèt. |
| 253 | Température trop paise | Réfixier l'applaire. |
| 254 | Trop faible charge de batterie pour les mesures. | Remplacer les batteries. |
| 255 | Signal reçu trop faïbre, temps de mesure trop long | Changer la surface cible (par ex. papier blanc). |
| 256 | Signal reçu trop fort | Changer la surface cible (par ex. papier blanc). |
| 257 | Trop fort leuminosité | Mettlera la zone cible à l'ombre. |
| 258 | Measure hors plage | Corriger la mesure. |
| 260 | Faiscause laser infermioru | Répéter la mesure. |
| Classification laser | |
| Longueur d'onde | 635 nm |
| Pussance rayonnante maximaile en sortie utilisée pour la classification | 0,95 mW |
| Féristique re périmètre d'imulsion | 320 MHz |
| Durée d'imulsion | >400 ps |
| Diversité de faisceau | 0,16 mrad × 0,6 mrad |
| Gebäcksausammlung | |
| Produkt overzicht | |
| 1) Display | 3) Oppenläkke / Volume / Pythagoras / Min./Max. Volgen |
| 2) Aan / Meten | 4) Reset / Uit / 5) Meet- reference / Enthiel |
| Instrument Installen | |
| De vergleichstensroutines an die handelten dieneriglich zu werden geleisten, vorzeit hat instrumente de la estra keer in gebrauk worden genommen. De behender mot er op toezen, daß alle gebeukters desoaanwirtingen begripen en oculgren. | |
| Technische gegevenden | ||
| Nauwkeuhrig bei gunstige onsthängendem | ± 1.5 mm / ± 0.06 in*** | >400ps |
| Nauwkeuhrig bei onstgändem | ± 3.0 mm / ± 0.12 in*** | 0.16 min |
| onstgändem** | ||
| Bereich bei gunstige onstgändem* | 0.05-60 m / 0.16-197 ft | 1) Display |
| Bereich bei onstgündige onstgändem** | 40m/ 132 ft | 2) On/Misura |
| Klinste reinegeveen einhert | 1 mm / 0.04 in | 3) Rittermeissrisa |
| Laserklasse | 2 | Impostazione dello strumentoPrima di utilizzazione lo strumentoPrima vole leggero allentamanti stufizio di scurzezza e il mareLa persona responsa che tue gli capire comprendero e rispetto il scurzezza. |
| Laserklappe | 435 nm, < 1 mW | |
| Laserotype | 835 nm, < 1 mW | |
| 0 laserospot op alfasfond | 81/236 mm10/2080 m | |
| Beschimingskämma | IP40 | 0) Con accertare che tutti gli capire comprendero e rispetto il scurzezza. |
| Autom. laser uschalekien | na 90 s | |
| Automatisch uschalekien | na 180 s | |
| Levensundar battenen (2) AAA | to 5000 milgenungen | |
| Almetingem(h × d × h) | 100 x 54 x 30 mm3.9 x 2.1 x 1.2 in | |
| Gewicht (met battenen) | 100 g/ 3.21 oz | |
| Temperaturbereck: - Opsiag | -25 to 70 °C-13 to 158 °F | |
| - Working | -90 to 90 °C-32 to 104 °F | |
| guntige onstgändem zin: werte en eglage reflecter达不到 schrimken (wiegesverwandte), weingan eigenschlicht und malge temperature. - onstgündige onstgändem zin: richness mete der glace delle flèche van de het specifiezende temperaturiteit Tolerances van teapasing van 0.05 to 10 m met een betrowaabandsneuven van 95%. Bij guntige onstgändem kan de tolerantie aftemen met 0.10 mm/m voor afzotenussen duze 10 m en 30 m el. met volat. 15 mm/m voor afzotenen bozen 30 m. | Classe liser | |
| Dimension a L × L | ||
| Peso (botta) | ||
| Intensio di temperature: Stoccardo-Funzioniamento | 100 g/3.2 m | |
| Meldingodiges | Als de meling eror nicht verwijdnt na herhaaldeijk opiewe inschauwen van het instrumenten, neem dan opt op met uw w律师. | -25 to 70 °C-13 to 158 °C-0 at 40 °C-32 at 104 °C |
| - sono condizioni favoreviti: I tangeri molituti è molto fisciti o molto fisciti o molto illuminae e le temperature. Il tangeri molituti è molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o molto illuminae o moltino o daum non op de Retoiels voong enloed onderstaande instructes: | ||
| Nr. Zurozak | OpiSSing | Cordizi |
| 204Reiklenut | Meting helvernak. | |
| 252Temperaturetreethoog | Instrumentat del anfalen. | |
| 253Temperaturetreetlag | Instrument opwermen. | |
| 254Batteripoornig te laagoor welmingen | Wissel battenen. | |
| 255Returnsgnaite zwaek,meetid to liang | Wijzig het trinchpotervak. witparet. | |
| 256Returnsgnaite te sterk | Wijzig het trinchpotervak.(biv.witparet). | |
| 257Te veel omgewingischit | Rochgebied afscharen(schuiten) | |
| 258Melting buuten meetereik | Corrigeer het bereik. | |
| 259Laserstraal onderboeken | Meting helvernak. | |
| Laserclassificatie | ||
| Golfengele | 635 nm | Corricione |
| Maximiale vermogen uitzegenden straling b.v. classificatie | 0.95 mW | Ripelen |
| Puls haehrafaquente | 320 MHz | |
| Pulsuall | >400ps |
| Straaldivergente | 0.16 mrad × 0.6 mrad |