ATMOmax Pro VUW BE 2402 - Chaudière de chauffage central VAILLANT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATMOmax Pro VUW BE 2402 VAILLANT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à gaz à condensation |
| Puissance nominale | 24 kW |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 109% |
| Émissions de CO2 | Faibles émissions, respect des normes environnementales |
| Dimensions (HxLxP) | 700 x 400 x 300 mm |
| Poids | 30 kg |
| Utilisation | Chauffage central et production d'eau chaude |
| Entretien | Entretien annuel recommandé par un professionnel |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
| Accessoires compatibles | Thermostats, régulateurs de température |
| Certifications | CE, conforme aux normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATMOmax Pro VUW BE 2402 VAILLANT
Questions des utilisateurs sur ATMOmax Pro VUW BE 2402 VAILLANT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATMOmax Pro VUW BE 2402 - VAILLANT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATMOmax Pro VUW BE 2402 de la marque VAILLANT.
MODE D'EMPLOI ATMOmax Pro VUW BE 2402 VAILLANT
Consignes de sécurité 6
Avertissements 8

Garantie d'usine
10

Commande
Apercus 12
Contrôles avant la mise en service 14
Preparation de I'eau chaude 16
Fonction de chauffage 18
Affichages d'etat 20
Déverrouillage 22
Mise hors service 24
Entretien et inspection 26
Protectionantigel .27
Recherches d'anomalies 28
Remplir la chaudiere 30
Vider la chaudiere 32

Algemeen
Pagina
Ter informatie 4
Gebruike symbolen 4
Aansprakelijkheid 4
Doelmatig gebruik 5
CE-markering 5

Veiligheid
Veiligheidsinstructures 6
Pour votreinformation
Symboles utilisés

Attention!
En cas de non-respect de ces consignes, il existe un danger pour la vie et la santé de personnes et/ou un risque du matérielle.

Ce symbole indique des remarques importantes.
- Ce symbole indique une activité nécessaire.
Ter informatatie
Gebrukte symbolen

Opgelet!
Les dommages et les blessures qui seront du non-respect des générantes instructions de service ne sauraient en aucune cas engager notre responsabilité!
Aansprakelijkheid

Les appeareils ATMOmax Pro de Vaillant sont construts selon les règles de l'art et le niveau actuel de la technique, ainsi qu'en respectant les règles reconnues de la sécurité technique. Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme peut être à l'origine d'un risque pour la santé, voire la vie de l'utiliseur ou de tierces personnes et/ou avoir des répercussions négatives sur le fonctionnement des appeareils et d'autres valeurs matérielles. Les appeareils sont prevus pour servir de générateurs de chaleur pour des installations de chauffage central à eau chaude en circuit fermé, ainsi que pour la préparation de l'eau chaude. Un autre usage ou un usage qui en déscoule est considéré comme non conforme à la destination première de l'appareil. Le fabricant/fournisseur rejette toute responsabilité pour des blessures corporelles et/ou des dommages matériels resultant d'un usage non conforme. La responsabilité incombe dans son intégralité à l'utilisateur. Fait également partie d'un usage conforme le respect des instructions de service et d'installation, ainsi que des conditions d'inspection et de maintenance.
Doelmatig gebruik
Avec l'identification CE, il est attesté que les apparèils sont conformes aux exigences élémentaires de la directive sur les apparèils à gaz (directive 90/396/CEE du Comité) et de la directive sur la compatibilité electromagnétique (directive 89/336/CEE du Comité). Les apparèils sont conformes aux exigences élémentaires de la directive relative au rendement (directive 92/42/CEE du Comité).
C E
CE-markering
Consignes de sécurité
Implantation et réglage
L'implantation, les travaux de réglage, ainsi que la maintenance et les réparations des apparèils ne doivent être effectuels que par une entreprise spécialisée/agreee.
Odeur de gaz
Si une oedur de gaz se fait sentir, il convient de respecter les consignes de sécurité suivantes:
- Ne pas actionner d'interrupteur électrique dans la zone de danger
- Ne pas fumer dans la zone de danger
- Fermer le robinet d'arrêt du gaz
Aerer la zone de danger - Si nécessaire, informer l'entreprises d'approvisionnement en gaz du problème (c'est à dire la compétie de gaz).
Modifications dans
I'environnement de I'appareil de chauffage
Il est interdit de modifier quoi que ce soit:
- sur l'appareil de chauffage
- sur les conduites de gaz et d'arrivee d'air, les canalisations d'eau et les lignes de courant
- sur le conduit d'évacuation des gaz fumés
- sur la soupape de sécurité pour l'eau de chauffage
- sur les éléments structurels qui peuvent avoir une influence sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil.
Matières explosives et très inflammables
Ne pas utiliser et ne pas stocker de matières explosives ou très inflammables (par exemple de l'essence, du papier, de la peinture) dans la salle d'implantation de l'appareil.
Inspection
Il est nécessaire d'inspector l'appareil une fois par an. Pour ce faire, prenez contact avec votre revendeur/distributeur. Nous vous recommendons signer un contrat de maintenance/ inspection avec votre installer ou le service après vente de Vaillant.
Ne faites pas usage de spray, de solvant, de nettoyant chloré, de peinture, de colle, etc., à proximé de l'appareil. En effet, dans certaines circonstances défavorables, ces substances peuvent provoquer une corrosion, y compris dans le conduit d'évacuation des gaz fumes.
Contrôler le niveau d'eau
Contrôler le niveau d'eau dans l'installation à intervalles réguliers.
Remplissage de l'installation de chauffage
Pour replir ou réajuster le niveau d'eau dans l'installation de chauffage, vous pouze utiliser normalement de l'eau de canalisation. Cependant, dans certains cas exceptionnels, la qualité de l'eau laisse fortement à désirer et ne se préte pas au replissage de l'installation de chauffage (par exemple de l'eau fortement corrosive ou fortement calcaire). Si un tel cas se présente, veuilles vous adresser à votre installerateur. Pour la préparation de l'eau chaude, n'utilise aucun produit d'addition.
Groupe electrogène de secours
Votre installerateur agrée a raccordé vosse appareil au réseau électrique lors de l'installation. Si vous souhaitez maintainir l'appareil dans un état de fonctionnement au moyen d'un groupe électrogène de secours en cas de panne de courant, les valeurs techniques (tension, fréquence) de ce dernier doivent être compatibles avec celles du réseau électrique et correspondre au moins à l'absorption de puissance de votre apparéil. N'hésitez pas à demander conseil auprès de votre installerateur agréé.
Pertes d'étanchéité
En cas de pertes d'étanchéité
éventuelles au niveau de la canalisation d'eau chaude entre l'appareil et les prises d'eau, fermez immeditatement le robinet d'arrêt de l'eau froide sur l'appareil et faites réparer la perte d'étanchéité par votre installateur.
- L'appareil doit avoir ete instalé par un professionnel qualifie qui, sous son entiere responsabilité, aura veille a respecter les normes et reglementations en vigueur pour son installation.
- L'appareil doit être muni du label attestant qu'il a été agreé par les instances officielles reconnus en Belgique.
- Seuls les techniciens d'usine Vaillant sont habilités à effectuer les réparations ou les modifications apportées à un apparéil au cours de la période de garantie afin que celle-ci reste d'application. Si d'aventure une piece non d'origine avait été montée dans un de nos apparéils, la garantie Vaillant se variait automatiquement annulée.
- Afin que la garantie puisse prendre effet, la fiche de garantie doit etre durement complete, signee et affranchie avant de nous etretournée au plus tard quinze jours après I'installation!
La garantie n'entre pas en ligne de compte si le mauvais fonctionnement de l'appareil avait etre provoque par un mauvais reglage, par l'utilisation d'une energie non adequate,par une installation mal congue ou defectueuse,par le nonrespect des instructions de montage jointes a I'appareil,par une infraction aux normes relatives aux directives d'installation,de types delocaux ou de ventilation,par negligence,par surcharge,par les conséquences du gel ou de tout usure normale ou pour tout acte dit de force majeure.Dans un tel cas, il yaurait facturation de nos prestations et des pièces fournies.Lorsqu'il y a facturation établie selon les conditions generales du service d'entretien, elle-ci est always adressée à la personne qui a demandé l'intervention ou/et la personne chez qui le travail a ete effectué sauf accord au préalable et par ecrit d'un tiers (par ex.locataire,proprieteaire, syndic...) qui accepte explicitement de prendre cette facture à sa charge. Le montant
de la facture devra etre acquitté au grand comptant au technicien d'usine qui aura effectue la prestation.
La réparation ou le remplacement des pieces durant la période de garantie n'entraine pas une prolongation de la dite garantie.
La mise en application de la garantie exclut tout paiement de dommages et intérêts pour tout préjudice généralement quelconque.
Pour tout litige, sont seuls compétents les tribunaux du district du siège social de notre société.
Fabrieksgarantie
Éléments de commande
1 Bouton tournant pour le réglage de la température de départ chauffage (page 18/19)
2 Bouton de déverrouillage pour remetre à zéro certaines anomalies
3 Affichages par diodes electroluminescentes (LED)
4 Interrupteur principal pour la mise sous tension et hors tension de l'appareil (pages 16 et 18).
5 Le manomètre indique la pression dans l'installation de chauffage.
6 Regulateur intégré.
7 Bouton rotatif pour le preréglagede la température de I'eauchaude.
Overzicht
Bedieningselementen
Les LED indiquent les états de fonctionnement suivants dans un cas normal d'exploitation :
1 allumée: le commutateur principal est enclenché
2 allumée: besoin de chaleur requis pour l'eau chaude
3 allumée: besoin en eau
chaude requis pour le
chauffage
4 allumée: le conduit des gaz d'évacuation est en ordre (cheminee)
5 allumée: le bloc de gaz est ouvert, l'appareil est amorcé
6 allumée: le brûleur est disponible pour le chauffage et pour la préparation de l'eau chau-de
7 allumée: anomalie (page 23)
Dans tous les autres cas page 21.
LEDs
Contrôles avant la mise en service
Ouvr les vannes d'arrêt

La vanne d'arrêt de l'eau froide doit être ouverte.
Ouvrez un robinet de prise d'eau chaude et assurez-vous que de I'eau s'en ecoule.
- Vérifiez si les vannes d'arrêt des canalisations de départ et de retard du chauffage (1 et 2) et si la vanne d'arrêt de gaz (3) sont ouvertes.

Les vannes d'arrêt des canalisations de départ et de retard du chauffage et la vanne d'arrêt de gaz sont ouvertes lorsque l'encoche correspond avec le sens d'écoulement de l'eau.
Contrôler le niveau d'eau
- Contrôlez le niveau d'eau de l'installation en vous reférant au manomètre (1).
De préférence, l'aiguille du manomètre doit se couver entre 1 et 1,5 bar. Si l'aiguille se trouve au-dessous de 0,8 bar lorsque l'installation est à l'état froid, replissée de nouveau l'installation.
Waterstand controlleren
Préparation de l'eau chaude

L'interrupteur principal ne doit etre enclenché que si
l'installation de chauffage est remplie avec un niveau d'eau suffisant.
- Tourner l'interrupteur principal (1) sur la position "l".
-
Reglez le bouton tournant de préreglage de la température d'écoulement de l'eau chaude (2) sur la température souhaitée.
-
la butée de gauche correspond à environ 35^
- la butée de croite correspond à environ 65^

Pour un degré de durée de l'eau supérieur à 10^ (1,79 mol/ ^3 ), placer le bouton tournant (2) au maximum sur la position centrale (Fig. B.5).
Warmwaterbereiding

Puisage de I'eau chaude
En ouvrant un robinet d'eau chaude (3) depuis une prise d'eau (lavabo, douche, baignoire, etc.), l'appareil est mis automatiquement en service, distribuant ainsi de l'eau chaude.
Votre apparéil désactive automatiquement la préparation de l'eau chaude à la fermeture du robinet deuisage.Eventuèlement, la pompe peut ensuite encore fonctionner pendant quelques instants.
Warmwater tappen
Fonction de chauffage
Régler la température de départ chauffage
- Placer I interrupteur principal (1) sur la position "I".
-
Régler le bouton tournant de réglage de la température de départ chauffage (2) sur la température souhaitee. A cet effet, nous recommendons les réglages suivants:
-
osition à gauche pendant les phases de transition - mais ne pas tourner jusqu'à la butée
- Position centrale en cas de froid modéré
- Position à droite en cas de période de grand froid
Verwarming
Régler le régulateur externe
- Reglez le régulateur de la température de la pierce (3, accessoire) et/ ou la vanne thermostatique du radiateur (4, accessoire) selon les instructions correspondantes.
CONSEIL!
Vaillant possede quelques thermostat d'ambiance dans son programme d'accessoires qui vous permettra d'augmenter votre comport. De plus, cette regulation précise et economique vous permettra aussi de menager votre installation, votre portemonnaie, ainsi que I'environnement.
Prenoz conseil auprès de votre installerateur!
External regelaar instellen
Les informations suivantes peuvent etre lues sur les LED :
1 allumée: l'interrupteur
principal est enclenché;
l'appareil est opérationnel
étéinte: (lorsque l'interrupteur
principal est enclenché): le
fusible est défectueux ou il
existe une anomalie dans
l'alimentation électrique
clignotante: le contact de
limitation de la température a
réagi
2 allumée: besoin de chaleur
requis pour l'eau chaude
étéinte: pas de besoin en eau
chaude
3 allumée: besoin en eau
chaude requis pour le
chauffage
eteinte: pas de besoin de
chauffage
4 allumée: le conduit d'évacuation des gaz fumes est en ordre clignotante: la sonde de la sécurité de refoulement a réagi; il existe une anomalie dans le conduit des gaz d'évacuation
5 allumée: le bloc de gaz est ouvert, l'appareil est amorcé clignotante: niveau d'eau insuffisant
6 allumée: le brûleur est en service pour le chauffage ou pour la préparation de l'eau chaude éteinte: pas de besoin en eau chaude ni en eau de chauffage clignotante: la sonde de départ ou du retour est interrompue ou n'est pas connectée
7 allumée: anomalies (page 23)
étéinte: aucune anomalie
clignotante: erreur dans le déroulement du programme
Suppression des anomalies voir page ci-contre
Statusanzeigen
Si une flamme n'apparait pas dans les 10 secondes qui seront un besoin en eau chaude ou en eau de chauffage, l'appareil est mis automatiquement hors tension.
Après un temps d'attente de 10 secondes, l'appareil essaye de lui-même un nouvel amorçage.
Si aucune flamme n'apparait après la troisième tentative d'allumage, l'appareil signale alors cette anomalie. L'affichage "verrouillage du brûleur" (1) s'allume.
- Dans ce cas, appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et maintenez-le enforcé pendant environ 1 seconde.

Si après une troisième tentative de déverrouillage, l'appareil reste toujours hors service, veillez contacter votre installer ou le service après-vent de Vaillant.
Ontgrendelen
Désactivation du chauffage
CONSEIL!
Vous pouvez par exemple arreter la fonction de chauffage en ete; toutefois, la preparation de I'eau chaude restera always en service.
- Pour ce faire, tournez le bouton tournant de réglage de la température de départ chauffage (1) sur la butée de gauche.
Uit bedrijf nemen
Mise hors service intégrale
Pour une mise hors service intégrale, désactiver aussi bien le système de chauffage que celui de la préparation de l'eau chaude.
- Pour ce faire, placer le bouton tournant (2) sur la position "0".

En cas de mise hors service pendant une période prolongée (par exemple pendant les vacances), il est également vivement recommandé de fermer le robinet d'arrêt de gaz, ainsi que le robinet d'arrêt de l'eau froide. Dans ce contexte, tenez également compte des remarques sur la protection antigel (voir page ci-contre).
Entretien et inspection
Nettoyez l'habillage de votre apparéil avec un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez pas de récurant ni de nettoyant qui pourrait endommager le revêtement ou les armatures en plastique.
L'appareil doit être soumis à un contrôle et à un entretien au moins une fois par an, ce travail devant être effectué par un installateur agréé. Pour un entretien régulier, nous vous conseillons de signer un contrat de contrôle et de maintenance avec votre installer ou avec Vaillant.
Si vous devez vous absenter pendant une période de gel, veillez à ce que l'installation de chauffage reste en service et que les pièces soient suffisamment tempérées.
Votre apparéil est équipé d'une fonction antigel: si la température de départ chauffage descend au-dessous de 5^ et que l'interrupteur principal est enclenché et le robinêt de gaz ouvert, l' apparéil se met automatiquement en service etCHAFFE le circuit interne à 30^ environ.

Une circulation de toute l'installation de chauffage ne peut pas etre assure.
Assurez-vous que l'appareil se désactive automatiquement par l'inté médiaire des dispositifs de surveillance intégrés en cas d'anomalie correspondante, par exemple une interruption de l'approvisionnement énergétique (gaz ou électricité) ou en cas d'anomalies survenant dans le dispositif de la sécurité de refoulement des gaz fumes.

La protection antigel et les dispositifs de surveillance ne peuvent fonctionner qu'a la condition que l'interrupteur principal de l'appareil soit positionné sur "I" et qu'aucune coupure de courant ne se produit sur le réseau électrique.
Une autre possibilité pour la protection antigel consiste à purger complètement l'appareil et l'installation de chauffage (page 19).
Vorstbescherming
Recherches d'anomalies
Si vous appeareil Vaillant connait des problèmes de fonctionnement, veuliez vérifier les points suivants:
1. L'appareil ne se met pas en service
- l'alimentation en gaz est-elle raccordée?
- l'alimentation en eau est-elle assurée?
- le niveau d'eau est-il suffisant?
- l'alimentation en courant est-elle sous tension?
- l'interrupteur principal est-il enclenché? (position de l'interrupteur sur "I")
- y-a-t-il une anomalie à l'allumage?
2. La préparation de l'eau chaude en ordre fonctionne normalement, mais le chiffage ne se met pas en service
- Besoin en chaleur requis par le régulateur externe?
Si vous appeareil ne fonctionne
toujours pas parfaitement, veuillez
contacter votre installer ou le
service après-vente de Vaillant.
Foutopsporing
Remplir le circuit primaire de la chaudiere
Pour garantir le fonctionnement irreprochable de l'installation de chauffage, il est nécessaire de maintainir l'eau à une certaine pression (≥ 1 bar). Si I'aiguille du manomètre descend au-dessous de cette valeur, vous nevez absolument ajouter de I'eau dans l'installation.

Pour replir l'installation de chauffage, n'utilisez que de I'eau propre de canalisation. Il est interdit d'ajouter des produits chimiques ou des produits antigel!
Pour le replissage de l'installation, veuillez proceder comme suit:
- Ouvrez toutes les vannes thermostatiques de l'installation.
- Tournez lentement les robinets de remplissage de l'installation (à prévoire par l'installateur) et procéder au remplissage d'eau jusqu'à ce que le niveau d'eau requis soit atteint (2).
Fermez les robinets de remplissage. - Purger l'air qui se trouve dans les radiateurs de l'installation de chauffage.
- Vérifiez une nouvelle fois la pression de l'eau (et repeter la procédure de replissage le cas échéant).
Verwarmingscircuit van de gaswandketel vullen
Vider le circuit primaire de la chaudiere
Fixez un tuyau couple au point de vidage (3) de l'installation.
- Amenez l'extrémité libre du tuyau à un conduit d'évacuation adapté (4).
Fermez les robinets de maintenance (5).
- Ouvrez le robinet de vidage.
- Ouvrez les purgeurs d'air sur les radiateurs en commencerant par le radiateur situé le plus en hauteur et en poursuivant l'opération du haut vers le bas.
- Lorsque toute l'eau s'est écoulée de l'installation, refermez les purgeurs d'air des radiateurs ainsi que le robinet de vidage.