Regular PX3137X1 - Montre PULSAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Regular PX3137X1 PULSAR au format PDF.
| Marque | PULSAR |
| Modèle | Regular PX3137X1 |
| Type de montre | Analogique |
| Mouvement | Quartz |
| Boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 40 mm |
| Épaisseur du boîtier | 10 mm |
| Cadran | Noir avec index lumineux |
| Bracelet | Acier inoxydable |
| Largeur du bracelet | 20 mm |
| Étanchéité | 50 mètres |
| Fonctionnalités supplémentaires | Chronographe |
| Utilisation | Usage quotidien, sport, occasions formelles |
| Maintenance | Remplacement de la pile tous les 2-3 ans |
| Sécurité | Verre minéral résistant aux rayures |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Regular PX3137X1 PULSAR
Questions des utilisateurs sur Regular PX3137X1 PULSAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Regular PX3137X1 - PULSAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Regular PX3137X1 de la marque PULSAR.
MODE D'EMPLOI Regular PX3137X1 PULSAR
CAL. AS32 Montre solaire
Aiguilles des heures, minutes et secondes
- Date affichée par un nombre
- Fonction de recharge solaire
- Fonction d'ajretissement de décharge
AFFICHAGE ET COURONNE

COURONNE VISSABLE
[pour modèles à couronne dévissable]
Dévissage de la couronne
1 Tournez la couronne dans le sens antihoraire jusqu'à ne plus sentir de résistance.
2 La couronne peut alors etre retiree.
Vissage de la couronne
1 Repoussez la couronne à sa position normale.
2 Tournez la couronne dans le sens hora en la poussant legement jusqu'à ce qu'elle soit visée.


Lorsque vous commencez à utiliser la montre ou si sa pile rechargeable est extrémement déchargée, exposéz la montre à une lumière pour la recharger.
Français
REMARQUE
- Il n'est pas nécessaire de recharger la montre complètement. Toutefois, il importe qu'elle soit rechargée suffisamment, rundout lors de la charge initiale.
INDICATIONS POUR LA DUREE DE RECHARGE
Français
| Durée requise (approx.) | |||||
| Eclairage(Lux) | Source de lumière Environnement | A(Heures) | B*(Heures) | C(Minutes) | |
| 700 | Lampe fluorescentecm 60 4 25 | Intérieur de bureau | - 35 100 | ||
| 3,000 30W 20 | |||||
| 10,000 | Lumière solairetemps 5 | Temps nuageux | 20 1.5 8 | ||
| 100,000 Beau | 15 minutes | 2 | |||
Le tableau ci-dessus ne donne que des indications generales.
Condition B: Durée requise pour fonctionnement continu
Condition C: Durée requise pour recharge d'un jour
-
Les valeurs dans cette colonne indiquent la durée de recharge nécessaire pour que la trotteuse se déplace constamment à intervalle de 1 seconde, après que la montre s'est mise en marche quand sa trotteuse se déplace à intervalle de 2 secondes.
-
Meme si la montre n'est pas rechargée pendant la durée spécifique dans la colonne, la trotteuse peut se déplacer temporairement à intervalle d'une seconde. Mais elle repassera bientôt à un déplacement à intervalle de deux secondes. Par conséquent, rechargez la montre plus longtemps que la durée spécifique.
- Quand la montre est pleinement rechargée, elle fonctionnera pendant 4 mois environ.

ATTENTION
- Lors de la recharge de la montre, ne la placez pas trop pres d'une source lumineuse chaude, telle qu'un flash, un feu de projecteur ou une lampe à incandescence, car ceci pourrait fortement la température de la montre.
- Lors d'une recharge de la montre au soleil, ne la laissez pas exposée pendant longtemps sur le tableau de bord d'une voiture, etc., car ceci pourrait élever fortement la température de la montre.
Pour éviter d'endommager les composants internes, assurez-vous que la température de la montre ne dépasse pas 50 degrés Celsius pendant la recharge.
RÉGLAGE DE L'HEURE

Français
COURONNE
Retirez-la au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position 12h00.
Tournez-la pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes.
Tenez c ompte du ré gla ge AM / PM (avant/après-midi) lors du réglage des aiguilles des heures et des minutes à l'heure souhaitée.
Lors du réglage de l'aiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment youlu, puis revenez en arrrière à la minute exacte.
Repoussez-la en accord avec un top horaire officiel.
RÉGLAGE DE LA DATE

COURONNE
Retirez-la au premier déclic.
Tournez dans le sens antihoraire pour régler la date.
N'ajustez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin.
Repoussez-la à sa position normale.
FONCTION D'AVERTISSEMENT DE DÉCHARGE
- Lorsque l'énergie emmagasinée dans la pile rechargeable tombe à un niveau très bas, la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de 2 secondes au lieu de l'intervalle normal d'une seconde.
- Dans ce cas, rechargez la montre le plus tot possible en l'exposant à une lumière, faute de quoi elle pourrait s'arrêter de fonctionner en un jour environ.
Pour éviter une décharge de la pile
- Lorsque vous portez la montre, veillez à ce qu'elle ne soit pas couverte par vos vêtements.
- Lorsque la montre n'est pas portée, laissez-la autant que possible dans un espace éclairé.
- Veillez à ce que la température ne dépasse pas 50^ .
REMARQUES SUR L'ALIMENTATION
- Cette montre est dotée d'une pile rechargeable, destinée à son usage exclusif. A la différence des montres habituelles alimentées par une pile, aucun remplacement de la pile n'est nécessaire.
- La pile solaire est une source d'énergie propre qui n'exce aucun effet néfaste sur l'environnement naturel.

ATTENTION
- N'insérez jamais une pile conventionnelle à oxyde d'argent dans cette montre car elle pourrait explodeer, produit une forte chaleur ou prendre feu. Cette montre est conçue de manière à ne pas fonctionner si une tellepile y est installée.
POUR PRESERVER LA QUALITATE DE LA MONTRE
ETANCHEITE
Nonétanche

Si la mention "WATER RESISTANT" ne figure pas sur le dos du boitier, la montre n'est pas etanche et l'on veillera a ne pas la mouiller car
l'eau endommagerait son mouvement. Si la montre a ete mouillee, il est conseilde de la faire vérifier par un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR AUTORISE.
- Etanchéité (3 bars)

Si la mention "WATER RESISTANT" figure sur le dos du boîtier, la montre a été conçue et fabriquée pour résister jusqu'à 3 bars, comme lors
des contacts accidentels avec de l'eau, en cas d'éclaboussures ou de pluie, mais elle ne convient ni pour la natation ni pour la plongée.
Etanchéité (5 bars)\*

Si "WATER RESISTANT 5 BAR" est inscrit sur le dos du boîtier, votre montre est conçue et fabriquée pour résister jusqu'à
5 bars et elle convient pour la natation, le yachting et pour prendre une douche.
votre montre est congue et fabriquée pour résister jusqu'à 10/15/20 bars et elle convient pour prendre un bain, pour la plongée en eau peu profonde, mais pas pour la plongée avec bonbonne (scuba). Pour ce genre de plongée, nous recom mandons l'emploi de la montre de plongée PULSAR.
- Avant d'utiliser dans l'eau une montre étanche à 5, 10, 15 ou 20 bars, vérifie que le remontoir est repoussé à fond.
N'actionnez pas le remontoir quand la montre est mouillée ou dans l'eau.
Si la montre a ete utilise dans de I'eau de mer, rincez-la dans de I'eau douce et sechez-la convenablement.
-
Si vous prenez une douche avec une montre étanche à 5 bars ou un bain avec une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, veuillez observer ce qui suit:
-
N'actionnez pas la couronne quand la montre est mouillé.
-
Si la montre est laissée dans de l'eau chaude, un léger décalage horsaire peut se produit. Toutefois, il sera corrigé lorsque la montre reviendra à une température normale.
REMARQUE:
La pression en bars est une pression d'essay et elle ne doit pas etre consideree comme correspondant à la profondeur reelle de plongee car les mouvements en plongee ont tendance a augmenter la pression a une profondeur don née.Des precautions doivent etgalement etre prises lors de la plongee dans I'eau.
TEMPERATURES

La montre fonctionne avec une grande précision dans une plage de températures allant de 5 à 35^ C (41 à 95^ F).
Une température supérieure à 50^ C (122° F) risque de provoquer un suintement de la
pile ou d'abrègeur son autonomie.
Ne pas laisser pendant longtemps la montre sous une température inférieure à -5^(+23^) peut provoquer un léger décalage horsaire, positif ou négatif.
Ce problème disparaïtra en replaçant la montre dans une température normale.
MAGNETISME

Cette montre subira l'effect d'un magnétisme puissant. Par conséquent, ne l'approche pas d'objets magnétiques. Celle-ci
retrouvera sa précision normal quand elle est eloignee du champ magnétique.
CHOCSET VIBRATION

De légères activités sportives n'affectoront pas la montre. Toutefois, on veillera à ne pas la laisser tomber et à ne pas la cogner contre des objets durs.
PRODUITS CHIMIQUES

Prenez soit de ne pas exposer la montre à des solvants, mercure, produits cosmétiques en atomi leur détergents, adhésifs ou peintures, car le boitier ou bourraient en être de colorés, u endom magés.
SOIN DU BOITIER ET DU BRACELET

Pour éviter une oxydation éven tuelle du boîtier et du bracelet, causée par de la poussière, de l'humidité et la transpiration, les frottier régulierement a l'aide d'un linge doux et sec.
VERIFICATION PERIODIQUE

Il est conseilé de faire vérifier la montre tous les 2 à 3 ans. Confiez ce travail à un CONCESSIONNAIRE ou un CENTRE DE SERVICE PULSAR Autorise pour être sur que le
boitier, la couronne, les boutons, le joint et le verre soient en bon état.
PRECAUTION A PROPOS DE LA PELLICULE DE PROTECTION A L'ARRIERE DU BOITIER

Si vous montre est munied d'une pellicule et/ou d'un adhesif protecteur sur le dos de son boitier, veiller à l'enlever avant d'utiliser la montre.