A550 - Autres appareil de cuisine Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A550 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de cuisine multifonction, puissance de 550 W, capacité de 1,5 L |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, la cuisson à la vapeur, et la préparation de soupes |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, compatible avec les prises européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - A550 Renkforce
Questions des utilisateurs sur A550 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A550 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A550 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI A550 Renkforce
Thermomètre pour gril A550 App N° de commande 1405103
Utilisation conforme
Ce produit sert d'un thermomètre pour grill télécommandé. Les commandes ou la programmation s'effectuent via l'application « Grill Smart ». Elle peut être installée sur un smartphone ou une tablette fonctionnant avec le système d'exploitation Android™ ou Apple iOS. La connexion entre votre apparéil mobile et le thermomètre s'effectue via Bluetooth® 4.0. Le produit fonctionné grâce à 2 piles AAA (non incluses).
Ce produit est conforme aux exigences des directives europeennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprise et les appellations d'appareil figurant dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Lisez attentivement l'intégrité du present mode d'emploi qui contient un grand nombre d'informations importantes concernant la commande et le fonctionnement du produit. Respectez toutes les consignes de sécurité!
Etendue de la livraison
Thermométre pour grill
- 2 pointes de mesure à piquer avec capuchon
Mode d'emploi
Mode d'emploi actualise:
- Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans votre navigateur ou scanze le code QR indiqué à droite.
- Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez le numéro de commande correspondant dans le champ de recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez télécharger les documents trouvés.

Consignes de sécurité
Tout dommage resultant d'un non-respect du present mode d'emploi entraine l'annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les domages consécutifs !
D'après, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultat d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifications ou d'un non-respect des prsentes consignes. Dans de tels cas, la garantie prend fin!
les consignes de sécurité et les avertissements qui suivent ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé mais également à protéger l'appareil. Veuillez lui attentionivement les points suivants :
a) Produkt
- Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations ou les modifications arbitraires de l'appareil sont interdites.
-
Ce produit n'est pas un jouet; gardez-le hors de portée des enfants.
Le thermometre ne doit ni prendre I'humidite ni etre mouille. -
Le produit ne doit pas être exposé à des températures extremes (à l'exception des deux pointes de mesure à piquer), au rayons directs du soleil, à de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.
-
Touchez les pointes de mesure à piquer chaudes uniquement sur les endroits couverts (noir et gris).
- Ne laïsez pas trainer le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
- Cet apparéil doit être manipulé avec précaution; les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
- Contactez notre service technique ou un autre spécialiste si vous avez d'autres questions qui ne trouvent pas de réponse dans ce mode d'emploi.
b) Piles et batteries Les piles et les pires re

iles et les piles rechargeables ne doivent pas etre laissées à la portee des enfants.
-
Ne laissiez pas trainer les piles et les piles rechargeables. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un醫生éclin.
-
Des piles/piles rechargeables représentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les manipuler.
- Les liquides s'écoulant des piles/piles rechargeables sont extrémement nocifs. Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être for-tement endommages. Conservez par conséquent les piles/piles rechargeables dans un endroit approprié.
-
Ne court-circuitez pas les piles normales/rechargeables. Ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu. Vous courriez alors un risque d'explosion!
-
Les piles normales non rechargeables ne doivent pas etre recharges. Vous courriez alors un risque d'explosion!
-
Remplacez une pile/pile rechargeable usagée des que possible par une pile neue, ou retirez-la. Une pile/pile rechargeable usagée peut fair et endomma-ger le produit!
- Remplacez toujours l'intégralité du jeu de piles ou piles rechargeables.
- Ne combiniez jamais des piles normales et des piles rechargeables.
Lors de l'insertion des piles/batteries, veillez a respecter laonne polarite (positive/+ et négative/-).
- Le chapitre « Elimination » comprend des informations relatives à l'élimination des piles dans le respect de l'environnement.
Organes de commande
1 Voyant d'etat LED
2ALERT STOP ; pour inactiver l'alarme
3 Écran d'affichage pour la pointe de mesure à piquer P1
4 Écran d'affichage pour la pointe de mesure à piquer P2
5 3 aimants pour fixer le thermometre p. ex. sur un emplacement froid du grill
6 Compartiment à piles
7«RESET», pour réinitialiser le thermomètre aux paramétres par défaut
8aPAIR: pour coupler le thermometre avec un smartphone ou une tablette
9ON/OFF ; pour metre le thermometre en marche ou arrêt
10 Couvercle du compartment à piles
11 Connexion pour la pointe de mesure à piquer P1
12 Connexion pour la pointe de mesure à piquer P2
13 Pointe de mesure à piquer P1 (revêtement noir)
14 Pointe de mesure à piquer P2 (revêtement gris)
15 Capuchons de protection pour les sondes

Insertion, remplacement des piles
- Ouvrez le compartment à piles (6) à l'arrière en enlevant préalablement le couvercle du compartment à piles (10).
Pour ce faire, faisant glisser le petit levier en direction du couvercle du compartment à piles (10) puis soulevez le couvercle. - Insérez deux piles de type Micro/AAA en respectant la polarité (positif/+ et négatif/). La polarité correcte est indiquée dans le compartment à piles (6).
Si you utilisez des pilles rechargeables, il yous faut tenir compte du fait que la durée de service est réduite a cause de la tension de sortie plus faible des pilles rechargeables (pile normale = 1,5V , pile rechargeable = 1,2V
C'est pourquoi nous vous conseillons d'utiliser uniquement des piles de qualite
pour permettre un fonctionnement fiable et de longue durée du thermom
- Replacez le couvercle du compartment à piles (10) de manière à ce qu'il s'enclenche.
- Le remplacement des piles est nécessaire lorsqu'un message correspondant est affiché dans l'application, indiquant que les piles doivent être remplacées ou que le thermomètre ne se met plus en marche.
Telecharger l'application
- Ouvrez l'App-Store correspondant sur votre Smartphone ou votre tablette. Avec Android™, il s'agit p. ex. du « Google Play-Store » Si vous utilisez un iPhone, un iPad ou un iPod, ouvrez « l'IiTunes Store » d'Apple.
- Cherez l'application « Grill Smart » et installez-la.
Pour que vous smartphone ou votre tablette soit compatible avec l'application, il (elle) doit prendre en charge le Bluetooth® 4.0.

Tenez également compte des exigences système décrites dans les caractéristiques techniques de ce mode d'emploi et dans la description de l'application dans l'App Store correspondant.
L'application change automatiquement la langue en fonction de la langue utilisée dans votre smartphone/tablette.
Connector le thermomètre avec le smartphone/la tablette
Les deux apparèels doivent être coupés pour que le thermomètre Bluetooth® puisse fonctionner avec l'application (« Pairing » ou procédure de couplage sur Bluetooth®).
Procedez comme suit:
- Vérifiez si la fonction Bluetooth® est activée sur votre smartphone/la tablette.
- Démarrez l'application « Grill Smart »
La page pour les connexions Bluetooth ® s'affiche.
- Mettez le thermomètre en marche en appuyant sur la touche « ON/OFF » (9).
Le thermomètre émet deux signaux sonores puis levoyant LED (1) clignote en bleu.
- Appuyez ensuite sur la touche de couplage « PAIR » (8).
L'identifant de l'appareil est affiché dans l'écran gauche (3). -
Àpres quelques secondes, le thermométre nommé « GS_XXXX » s'affiche dans l'application. XXX correspond à l'identifient de l'appareil, qui est affché dans l'écran (3).
-
Appuyez sur le nom de l'appareil sur votre smartphone/tablette.
La connexion est établie automatique. Le thermomètre émet un signal sonore et le voyant LED (1) s'allume brievement en violet avant de s'éteindre.
Pour déconnecter à nouveau le thermomètre, lorsque la connexion est affichée dans l'application, appuyez sur l'engrenage en haut à droite. Appuyez ensuite sur modifier et supprimer.
Utilisation
Lorsque you redemarrez l'application après le processus de couplage, you devellez tous d'abord selectionner le thermometre sur la page de I'appareil.
- Choisissez maintainant l'appareil souhaite pour continuer à effectuer les réglages. Pour ce faire, appuyez sur le bouton correspondant.
- Les deux sondes sont maintenant affichés avec « --- »
- Branchez un ou deux pointes de mesure à piquer sur les prises correspondantes du thermomètre. La sonde avec le revêtement noir va sur la prise P1, l'autre sonde avec le revêtement gris va avec la prise P2.
Après quelques secondes, la température actuelle mesuree par la sonde devrait s'afficher a l'écran.
Appuyez sur la sonde souhaitee.
Vous voyez la courbe des temperatures. Voues pouvez zoomer et dézoomer avec 2 doigs et déplacer l'affichage à gauche et à droite. Voues pouvez également créé ici une photo, saisir une note et enregistrer et partager les données.
Pour changer les noms des sondes, appuyez dessus et entrez le nouveau nom.
- Pour modifier les réglages des sondes, appuyez en haut à droite sur les réglages.
- Régler d'abord l'unité souhaïette pour la température en appuyant sur °C ou °F.
- Réglez ensuite la sonnerie de l'alarme. Pour ce faire, appuyez sur le symbole de haut-parleur et seLECTIONnez la sonnerie souhaitee.
- Reglez maintainant la température souhaïée.
Vous pouvez ici selectionner a partir de temperatures predefinies. Pour ce faire, selec tionnez un type de viande et le point de cuisson souhaite.
Alternativement, you pouvez également régler manuellement la température.
Pour enregistrer, appuyez sur le bouton en haut à droite dans la barre jaune. L'affichage repasse à la page précédente et votre température régée est affichée dans la courbe.
- En outre, vous pouvez régler un minuteur dans les réglages, qui déclenché l'alarme après que le temps est écoulé (bouton avec le chronomètre en bas à gauche).
Pour le régler, appuyez sur +. Réglez les temps souhaite et appuyez pour l'enregistrer sur le bouton en haut à droite dans la barre jaune. Pour démarrer le minuteur, appuyer sur le symbole de lecture.
- Vous pouze également régler un deuxième minuteur avec un temps ou une température (bouton avec le point d'exclamation en bas à droite).
Si vous entrez un temps, l'alarme est déclenchée lorsque le temps régle est écoulé.
Si vous entrez une température, l'alarme est déclenchée lorsque la température a atteint la valeur spécifique ou que le point de cuisson est atteint.
Pour le régler, sélectionnez le temps ou la température. Réglez-les et appuyez pour l'enregistrer sur le bouton en haut à droite dans la barre jaune.
- Avec le bouton en bas au centre, vous pouvez désactiver le verrouillage automatique de votre smartphone ou de votre tablette. Pour ce faire, le bouton doit être affché en blanc.
- Tous les réglages sont automatiquement enregistrés. Les réglages pour la deuxième sonde sontidentiques.L'heure actuelle est toutjours affichée sur I'écran du thermomètre. Pour éteindre l'alarme, appuyez sur la touche « ALERT STOP » (2).
Maintenance et nettoyage
- L'appareil ne nécessite pas d'entretien hormis un remplacement occasionnel de la pile.
L'extérieur du produit doit uniquement etre nettoyede avec un chiffon doux, propre et sec. N'appuyez pas trop fort sur I'ecran car cela pourrait l'endommager. - Nettoyez les deux pointes de mesure à piquer après chaque'utilisation avec de l'eau chaude et un peu de détergent.
N'utilise pas de produits nettoyants agressifs ou d'autres solvants chimiques qui pourrait alterer le boitier (décoloration) ou même affecter les fonctionnalités du produit.
Élimination
a) Produkt

le produit ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères! Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de proceper à son élimination conformément aux dispositions legales en vigueur.
Retirez les piles ou les piles rechargeables insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles et batteries
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usages) de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées; il est interdit de les jeter dans les ordures menagères!

Les piles et piles rechargeables contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l'interdiction de les éliminer avec les ordures ordinaires. Les désignations pour les principaux métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb (L'indication se trouve sur la pile normale ou rechargeable, p. ex. sous le symbole de la poubelle dessiné à gauche).
Voupez rapporter gratuitemont vos piles/piles rechargeables usagees aux centres de recupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ piles rechargeables!
Vous respectez de la sorte les obligations prevues par la loi et vous contribuerez à la protection de l'environnement.
Déclaration de conformité (DOC)
Nous sousignés, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau (Alle-magne), déclarons par la présente que le Presents produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée sur le site www.conrad.com.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension de service. 2,4-3,2 V/CC
Alimentation électrique. 2 piles de type AAA, chacune de 1,5 V/CC (non fournies)
Consummation electrique... max. 10 mA
Autonomie des piles.....jusqu'a 1 an
Plage de l'affichage de la tempéature......de -40°C à +250°C
Norme de transmission... ...Bluetooth4.0
Portee max. 30 m
Systèmes d'exploitation supportés (App)....AndroidTM 4.3 ou versions supérieures ; Apple iOS à partir de la version 7.1
Dimensions (0× H) env. 80× 23mm
Poids....env.105g (sans les piles)
Longueur de cable de la sonde env. 90 cm
Conditions de fonctionnement. de 0 °C à +40 °C; de 10% à 95% d'humidité relative de l'air
Conditions de stockage. . 10C a +60^ de 10% a 95% d'humidite relative

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, qu'elle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saïée dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écoulée de l'éditeur. Il est interet de le rémprimer, mimié par extrais. Cote publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous pressée.