BLACK & DECKER EK700BK - Couteau

EK700BK - Couteau BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EK700BK BLACK & DECKER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER EK700BK - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Couteau électrique BLACK & DECKER EK700BK
Puissance 700 W
Longueur de la lame 20 cm
Matériau de la lame Acier inoxydable
Poignée Ergonomique avec revêtement antidérapant
Utilisation Idéal pour couper viandes, pains et légumes
Entretien Lave-vaisselle compatible pour la lame
Sécurité Protection contre les surchauffes, interrupteur de sécurité
Accessoires inclus Support de rangement
Poids 1,2 kg
Dimensions 30 x 10 x 10 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EK700BK BLACK & DECKER

Comment utiliser correctement le couteau BLACK & DECKER EK700BK ?
Pour utiliser le couteau, branchez-le sur une prise électrique, sélectionnez la vitesse souhaitée, puis appuyez sur le bouton de démarrage. Assurez-vous que les aliments sont bien positionnés avant de commencer à couper.
Comment nettoyer le couteau après utilisation ?
Débranchez le couteau et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la surface extérieure. Les lames peuvent être nettoyées sous l'eau courante, mais ne les plongez pas complètement dans l'eau.
Que faire si le couteau ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le couteau est correctement branché. Assurez-vous que le bouton de sécurité est en position de fonctionnement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Les lames du couteau peuvent-elles être remplacées ?
Oui, les lames du BLACK & DECKER EK700BK peuvent être remplacées. Veuillez vous référer au manuel d'utilisation pour plus d'informations sur le remplacement des lames.
Est-ce que le couteau est sûr à utiliser pour les enfants ?
Le couteau BLACK & DECKER EK700BK n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants. Veuillez toujours superviser les enfants et garder l'appareil hors de portée.
Quel type d'aliments puis-je couper avec ce couteau ?
Ce couteau est idéal pour couper du pain, des fruits, des légumes et même de la viande cuite. Évitez de couper des aliments congelés ou très durs.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le BLACK & DECKER EK700BK est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques dans votre manuel d'utilisation.
Comment stocker le couteau en toute sécurité ?
Assurez-vous que le couteau est éteint et débranché. Rangez-le dans un endroit sec et hors de portée des enfants, de préférence dans un support ou une housse de protection.

Questions des utilisateurs sur EK700BK BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Couteau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EK700BK - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EK700BK de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI EK700BK BLACK & DECKER

La l'ungent d'armon d'armon d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arument d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arlement d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'arment d'ar|

CORDON

FICHE PALAISE (120 V seulement) 1. Apluri est publi diure fonte patelle et une long plus large gue 'Laute'. Afin de minimiser les risques de pullet excesses échéures, de peintre duire fonte patelle et une long plus large gue 'Laute'. Si la arcine ester la rita à 1 ton dans la price. Il faut feront que visures les lèves de cité. Si la arcine ester la rita à 1 ton dans la price. Il faut feront que visures les lèves de cité. Si la arcine ester la rita à 1 ton dans la price. Il faut feront que visures les lèves de cité. Si la arcine ester la rita à 1 ton dans la price.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

- Un d'Ullie! I Properties Development aux qu'il qui est prévu. - Ullie! I Properties Development aux qu'il qui est prévu. - Ullie! I Properties Development aux qu'il qui est prévu. - Ullie! I Properties Development aux qu'il qui est prévu. - Ullie! I Properties Development aux qu'il qui est prévu. - Ullie! I Properties Development aux qu'il qui est prévu. - Ullie! I Properties Development aux qu'il qui est prévu. - Ullie! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. The same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the other. - Ullie! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullie! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullie! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullie! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullie! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullie! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Development aux qu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Developmentauxqu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Developmentauxqu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Developmentauxqu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Developmentauxqu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Developmentauxqu'il that may be a certain to present. - Ullia! I Properties Developmentauxqu'il that may be an

causer un système, une seconde électrique ou des bâtures.

- Il utilisation d'accessories non recommandes ou vendus par le fabricant de l'appareil peut.
- Nombre sans frais indique sur la coventaire de ce marché:

• Des aix de an équels de la formation, déclarants quan en range des jans. • Éfilar d'art de concart avec les pèces en movement. • Ne pas utiliser un apportiel sur la fite de ce carón sont ses, qui suest une provisité de fonctionne, qu'il torme à qu'il est endommage. Le rapporter à centre de service et de plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. On peut aussi appara le aurés de plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. En plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. On peut aussi appara le aurés de plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. En plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. En plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. En plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. En plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. En plus procide pour le faire écranien, équant ou régular. En plus procide pour le faire écranien, • Éfilar d'art de concart avec les pèces en movement. • Éfilar d'art de concart avec les pèces en movement. • Éfilar d'art de concart avec les pèces en movement. • Éfilar d'art de concart avec les pèces en movement. • Éfilar d'art de concart avec les pèces en movement. • Éfilar d'art de concart avec les pèces en movement. • Éfilar du point de la formation, déclarants quan en range des jans. • Éfilar du point de la formation, déclarants quan en range des jans. • Éfilar du point de la formation, déclarants quan en range des jans. • Éfilar du point de la formation, déclarants quan en range des jans. • Éfilar du point de la formation, déclarants quan en range des jans. • Éfilar du point de la formation, déclarants qu an

Il est nécessaire de surveiller des pays l'utilisation de cet apériel par ou a proximité d'entains. Debrancher de la prise quand on n'utilise pas l'apériel, avant de monter ou d'enlever des

you pour priorer comme les insubes de secousse électriche, ne pas priorer à cordon, la ncre

■ Fire toutes les directives.

fondementales, notamment les suivantes.

electrique ét/ou de blessures, il faut toujours respecter certaines règles de secuître

BESON D'ABLEY Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour

adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indicué sur la paise couverture. Ne pas retrouver le produit où il a

été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an

(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)

Quelle est la couverture?

- Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériau; toutelois, la responsabilité de la société 3-amplina ou limite au prix d'achat du produit.

De la société Applica se limite au prix d'acte, ou produit. Ovallo est la durée!

Quelle est la durée! • L'un an après l'arch

Quelle aide offrops now?

• Remplacement par un p

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

- Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.

- Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1.800.331.978€, nous vitanis des revouignements minimaux

sans ilais le 1 000 231-97,00, pour colemir des renseignements généraux relatifs à la garantie.

- On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu'est-ce que la garantie

• Les dommages dus à une utilisation commerciale.

- Les dominages causes par une mauvaise dissipation ou de la négrigence. - Des produits qui ont été modifiés.

• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.

- Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.

- Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement

du produit.

- Des dommages indirects (il faut toutes clos prendre note que certains états ne permettent pas l'«clusion » ni la limitation des dommages indirects).

ne permettent pas l'exclusion in Quelles lois régissent la garantie?

- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux

spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon

l'état ou la province qu'il habite

Póliza de Garantía

réquire la suprision de un autre.

Pacifouss répous clavées, commensations avec passifs sur les ratios de contractions. En mays s'efférence sont deux études à la persone d'une 148ème

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,

[Non-Text]

100 W 120 V\~60 Hz

(No text)

Applica®

I am imé un république populaire de China.

Models Modelos Modèles

Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245

□EK700K □EK700BK

BLACK & DECKER EK700BK - CONSERVER CES INSTRUCTIONS. - 1

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

BLACK & DECKER EK700BK - CONSERVER CES INSTRUCTIONS. - 2

† 1. Lame de coupe de 9 pouces (23 cm) (pièce n° 178489-00)
2. Appuie-doigt
† 3. Boîte de rangement (pièce n° EK700-01)
4. Poignée antidérapante
5. Fermeture de sécurité
6. Déclencheur
7. Boutons pour liberer la lame
6. Socie 9. 5
3. Tourelette a decouper

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.

Utilisation

Cet appareil est pour usage domestique uniquement.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le couteau est débranché et que le verrou de sûreté est en position « Lock » (verrouillé) avant d'insérer ou de retirer les lames. En position « Lock » on ne peut pas enfoncer le déclencheur même quand le couteau est branché (A).

BLACK & DECKER EK700BK - Utilisation - 1

BLACK & DECKER EK700BK - Utilisation - 2

  1. Avant d'utiliser pour la première fois, laver les lames dans de l'eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Rincer et sécher soigneusement. Placer le rivet à l'extrémité d'une lame dans l'encoche en trou de serrure de l'autre (B).
  2. Débranchez le couteau et placez le verrou de sûreté en position « Lock » (verrouillé) avant d'insérer ou de retirer les lames (voir A).

BLACK & DECKER EK700BK - Utilisation - 3

BLACK & DECKER EK700BK - Utilisation - 4

  1. Une fois le couteau débranché, prenez les lames par les surfaces antidérapantes, tranchant (partie dentelée) vers le bas. Insérez l'extrémité des lames dans les fentes de la poignée jusqu'à ce que vous entendiez le mécanisme d'enclenchement (C).
  2. Brancher le cordon dans une prise standard. Placer les aliments à couper sur une planche à découper.

  3. Le côté dentelé de la lame orienté vers le bas, appuyer sur le côté droit du verrou de sûreté pour que la goupille se place en position « Unlock » (déverrouillé) (D). Toujours en appuyant sur le verrou de sûreté, serrer le déclencheur pour mettre l'appareil en marche. Guider les lames du couteau vers le bas dans l'aliment à couper. Ne pas « scier » l'aliment. Les lames sont conçues pour glisser en mouvement de

va-et-vient pour couper; les laisser faire le travail pour vous. Au besoin, utiliser le fourchette à découper pour tenir l'aliment. Le couteau arrêtera de fonctionner chaque fois que le déclencheur sera relâché. Pour remettre le couteau en marche, répéter les étapes ci-dessus.

AVERTISSEMENT : Ne mettez jamais vos mains près des lames ou sur les lames en guise d'appui pendant l'utilisation de ce couteau.

Pour enlever les lames

BLACK & DECKER EK700BK - Utilisation - 5

n position « Lock » (verrouillé) et débranchez le couteau (voir A). . Appuyer sur les boutons de dégagement de la lame sur les deux côtés de la Poignée. Attraper les lames par les appuie-doigt antidérapants et tirer de la Poignée (E).

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l'entretien à du personnel

qualité.
1 Avant de nettoyer une partie du couteau électrique, appuyer sur l'interrupteur de sûreté pour
« Verdoulier » (Voil A), debranchier le cordon et enlever les fames.
2. On peut laver les Lames dans de l'eau savonneuse ou au lave-vaisselle. Sécher soigneusement toutes les pièces avant d'utiliser à nouveau.
3. Nettoyer la poignée du couteau et le cordon avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de paille de fer ou de produits abrasifs pour nettoyer toute partie du couteau.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : EK700BK

Catégorie : Couteau