Astron SSE151J1 - Montre SEIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Astron SSE151J1 SEIKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre GPS solaire, affichage analogique, mouvement à quartz, précision de ±15 secondes par mois, étanchéité jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Fuseaux horaires multiples, chronomètre, alarme, calendrier automatique, fonction de mise à jour de l'heure via GPS. |
| Matériaux | Boîtier en titane, verre saphir, bracelet en titane, finition résistante aux rayures. |
| Utilisation | Idéale pour les voyageurs, les amateurs de sports nautiques et ceux recherchant une montre haut de gamme avec des fonctionnalités avancées. |
| Maintenance | Recharger régulièrement avec la lumière pour maintenir la fonction solaire, nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser dans des environnements corrosifs. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, documentation incluse dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Astron SSE151J1 SEIKO
Questions des utilisateurs sur Astron SSE151J1 SEIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Astron SSE151J1 - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Astron SSE151J1 de la marque SEIKO.
MODE D'EMPLOI Astron SSE151J1 SEIKO
MONTRE SOLAIRE GPS 8X42 (Grand dateur)
Pour garantir le bon fonctionnement de votre montre SEIKO, nous vous invitons à lire l'intégralité de ce mode d'emploi avant de l'utiliser.
- Si vous souhaitez ajuster la longueur de votre bracelet métallique, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été achetée. Si vous avez reçu votre montre en cadeau et que vous ne savez pas auprès de quel détaillant elle a été achetée, ou si vous avez déménagé, veuillez contacter le RÉSEAU APRES-VENTE INTERNATIONAL SEIKO. Vous pouvez également vous adresser à un autre détaillant, qui vous facturera ce service s'il accepte de l'assurer.
- Si votre montre est livrée avec un film de protection contre les rayures, n'oubliez pas de l'enlever avant d'utiliser la montre. Sinon, l'accumulation de souillures, de transpiration, de poussière ou d'humidité sous le film peut entraîner la formation de rouille.

Avertissement
Signale un risque de conséquence grave, notamment de blessure.
en cas de non-respect des instructions de sécurité qui s'appliquent
- Cessez immédiatement de porter la montre dans les cas suivants.
Si le boîtier ou le bracelet de la montre est attaqué par la corrosion, etc. Si les broches du bracelet sont saillantes. * Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre a été achetée ou le RESEAU APRES-VENTE INTERNATIONAL SEIKO.
- Maintenez la montre et ses pièces hors de portée des bébés et des enfants.
Prenez les précautions nécessaires pour éviter qu'un bébé ou un enfant n’avale accidentellement une pièce. Si un bébé ou un enfant avale la pile ou une pièce, consultez immédiatement un médecin car cela peut mettre en danger la santé de l’enfant ou du bébé.
- Ne retirez pas la pile secondaire de la montre.
* À propos de la pile secondaire Source d'alimentation P.40
Le remplacement de la pile secondaire exige des connaissances et un savoir-faire
professionnels. Pour le remplacement de la pile secondaire, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été achetée.
L'installation d'une pile à oxyde d'argent ordinaire peut générer de la chaleur susceptible
de provoquer une explosion ou une combustion.

Attention
Indique des risques de blessures légères ou de dégradation matérielle
en cas de non-respect des instructions de sécurité ci-dessus
- Évitez de porter la montre ou de l'entreposer dans les endroits suivants.
Endroits où sont vaporisés des agents volatiles produits cosmétiques tels que des désinfectants, insecticides, solvants pour peintures etc. Endroits où la température reste longtemps inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C (41°F, 95°F). Endroits très humides. Endroits affectés par un champ magnétique puissant ou de l'électricité statique. Endroits poussiéreux. Endroits affectés par de fortes vibrations.
Si vous observez des symptômes d'allergie ou d'irritation cutanée
Cessez immédiatement de porter la montre et consultez un spécialiste
(allergologues).
Autres mises en garde
Le remplacement du bracelet métallique exige des connaissances et un savoir-faire professionnels. Demandez au détaillant chez qui la montre a été achetée de remplacer le bracelet métallique car vous risquez de vous blesser aux mains ou aux doigts, ou de perdre des pièces. Ne tentez pas de démonter la montre ni de la modifier. La montre doit être conservée hors de portée des bébés et des enfants. Les précautions nécessaires pour éviter tout risque de blessure, de rougeurs ou de démangeaisons d'origine allergique qui pourraient survenir au contact de la montre. Pour permettre le rebut des piles usagées, suivez les instructions des autorités locales. Si votre montre est de type gousset ou pendentif, sa chaînette ou couronne peut endommager vos vêtements ou érafler votre main, votre cou ou d'autres parties du corps. N'oubliez pas que si une montre non portée est posée telle quelle, le dos du boîtier.
le bracelet et le fermoir frotteront les uns contre les autres et risqueront de rayer.
le dos du boîtier. Nous vous recommandons donc de placer un chiffon doux entre
le dos du boitier, le bracelet et le fermoir quand vous enlevez votre montre.
Avertissement

N'utilisez pas cette montre pour la plongée sous-marine ou la plongée à saturation.
La montre étanche avec affichage de la pression barométrique (indiquée en bars) n'a pas fait l'objet des divers contrôles renforcés réalisés en environnement difficile simulé qui sont généralement obligatoires pour les montres de plongée sous-marine ou de plongée à saturation. Pour la plongée, utilisez des montres spécifiques conçues à cette fin.
Attention

Ne passez pas la montre directement sous le robinet d'eau courante.
La pression de l'eau du robinet est suffisante pour diminuer les performances d'étanchéité d'une montre étanche conçue pour la vie quotidienne.
Attention

Ne tournez pas et ne tirez pas la couronne lorsque la montre est mouillée.
De l'eau risquerait de s'infiltrer dans la montre.
- Si la surface interlude du verre est embauée ou que les goutés d'eau apparaissant à l'intérieur de la montre, cette signifièe que son etancheté est amoiindrie. Consultez immeditadement le détaillant chez sa une et acheté en RESEAUP APRES-ENTE INTERNATIONAL SEIKO.

Essuyez rapidement les traces d'humidité, de transpiration et les souillures sur la montre.
Gardez à l'esprit que l'étanchéité d'une montre peut être amoindrie par la déterioration de l'adhésif sur le verre ou le joint, ainsi que par la formation de rouille sur les parties en acier inoxydable.

Retirez la montre avant de prendre un bain ou d'entrer dans un sauna.
La vapeur, le savon ou certains composants d'une source chaude peuvent accélérer la dégradation de l'étanchéité de la montre.
Caracteristiques
Vous êtes en possession d'une montre solaire GPS.
Votre montre est équipée des fonctions suivantes.
Réception des signaux GPS i
Cette montre s'ajuste précisément à l'heure locale, par simple pression sur un bouton*, n'importe où dans le monde.
- L'heure d'être peut-être régler manuellement.
Le réglage est rapide grâce aux signaux GPS reçus des
satellites.
Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible P.16
Cette montre couvre un total de 39 fuseaux horaires dans le monde entier FuseauhoraireP.6 Lorsque vous passez dans une nouvelle région ou changez de fuseau horaire, suivez la procédure "Réglage du fuseau horaire". Comment régler le fuseau horaire P.18

Fonction de réglage automatique
Cette montre fonctionne grâce à l'énergie solaire.
Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge. Une fois complètement chargée, la montre a une autonomie d'environ 6 mois.
Lorsque sa réserve d’énergie est épuisée, la montre met du temps à se recharger. Nous vous invitons donc à la charger régulièrement.
Comment charger la montre P.14 → Durée standard de la charge P.14

Cette montre règle automatiquement l'heure en fonction des mouvements habituels de l'utilisateur.
Si la luminosité est suffisante et le ciel dégagé, la montre reçoit automatiquement les signaux GPS relayés par les satellites. Cette fonction permet de régler l'heure avec précision, même lorsque la montre est en cours d'utilisation.
→ Réglage automatique de l'heure P.27
- Si la montre n'est pas suffisamment chargée, la réception des signaux GPS est impossible. → Vérification de l'État de charge P.13

* Contrairement aux instruments de navigation, cette montre solaire GPS n'est pas conçue pour une réception en continu des signaux GPS sans intervention de l'utilisateur. Elle reçoit les signaux GPS uniquement en mode de réglage du fuseau horaire, en mode de réglage automatique ou manuel de l'heure.
Satellite GPS

Les satellites NAVSTAR, mis en service par le Ministère de la Défense américain, tournent en orbite ajustée de la terre à une altitude de 20 000 km.
Initialement réservées à un usage militaire, les informations sont aujourd'hui partiellement disponibles au grand public et permettent le développement de différents équipements comme les systèmes de navigation et les téléphones cellulaires.
Les satellites GPS sont équipés d'une horloge atomique de haute précision, avec un décalage minime de seulement 1 seconde tous les 100 000 ans.
Mécanisme de réglage de l'heure et de la date
Cette montre reçoit des signaux des satellites GPS qui permettent de régler l'heure et la date sur la base des informations suivantes.
Heure et date précises grâce à l'horloge atomique
- Informations sur votre fuseau horaire
(les données d'eau moins 4 satellites GPS servent à déterminer la localisation et votre fuseau horaire parmi les 39 du globe).
- Pour recevoir les informations relatives au fuseau horaire
ou vous êtes, il est nécessaire de régler le
→ Comment régler le fuseau horaire P.18
* Contrairement aux instruments de navigation, cette montre
solaire GPS n'est pas conçue pour une réception en continu
des signaux GPS sans intervention de l'utilisateur.
Cette montre reçoit les signaux GPS uniquement en mode de
réglage du fuseau horaire, en mode de réglage automatique

Fuseau horaire
Basse sur le temps universel coordonné, l’heure légale communément employée est adoptée par les pays et les zones du monde entier. L’heure légale est déterminée par chaque pays ou zone, et la zone où la même heure légale est adoptée est appelée fuseau horaire. Actuellement, en date du mois de janvier 2017, le monde est divisé en 39 fuseaux horaires.
Heure d'être
L'heure d'été est automatiquement ajustée en fonction de votre fuseau horaire.
Ce système permet de rallonger la durée diurne d'une heure pour profiter du rallongement des jours en été.
Le passage à l'heure d'été a été adopté dans environ 80 pays, principalement en Europe et en Amérique du Nord. La durée de l'heure d'été dépend de chaque pays.
- L'heure d'été dépend des décisions de chaque gouvernement.
Temps universel coordonné
Le temps universel coordonné fait l'objet d'un accord international qui définit l'heure officielle dans le monde entier. Par temps universel coordonné, on entend le temps obtenu par introduction d'une seconde intercalaire au temps atomique international, déterminé à partir des horloges atomiques du monde entier. Il est destiné à compenser les écarts par rapport au temps universel, déterminé astronomiquement.
Inclut les fonctions suivantes
En cas de changement de région ou de fuseau horaire où la montre est utilisée.
Réglez le fuseau horaire. La montre affiche l'heure locale précise. → Réglage du fuseau horaire P.17 Fuseau horaire P.6 Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P.12

Pour régler l'heure uniquement
La montre affiche l'heure précise du fuseau horaire réglé lors du réglage manuel de l'heure.
Comment régler manuellement l'heure P.26 → Vérification du réglage du fuseau horaire et de l'heure d'été P 21

Comment vérifier la configuration du fuseau horaire sur votre montre
Les performances de la montre ainsi que le numéro du calibre / boîtier sont indiqués sur le fond du boîtier.
Numéro du calibre / boîtier
Numéro utilisé pour
identifier le type de montre
- L'affichage peut varier d'un modèle à l'autre.
Reportez-vous au numéro du calibre / boîtier indiqué sur le fond de boîte pour déterminer la date de la configuration des données de fuseau horaire.
Reportez-vous à l'URL ci-dessous pour de plus amples informations. http://www.seikowatches.com/gpstimezonedatainfo/
Si l'heure officielle a été modifiée dans une région après la configuration des données de fuseau de la montre, l'heure affichée sera incorrecte, même après réception des signaux GPS. Veuillez appliquer la procédure suivante pour afficher l'heure correcte :
- Sélectionnez manuellement le fuseau correspondant à la région cibl u fuseau horaire" P. 23.
- Ensuite, ajustez manuellement l'heur e l'heure" P. 25.
- Si vous utilisez la montre dans le même fuseau horaire, l'heure correcte s'affiche après un ajustement automatique (GPS) ou manuel de l'heure.
- Si vous passez d'une région dont le fuseau officiel a été modifié à un autre fuseau horaire, avant de revenir à la région dont le fuseau officiel a été modifié, reportez-vous à la procédure 1.-3. ci-dessous pour afficher l'heure correcte dans la région dont le fuseau a été modifié.

Sommaire
- À LIRE AVANT UTILISATION 2 2. SOMMAIRE 9
- AVANT L'UTILISATION 10 NOM DES PIÈCES 10
Affichage de l'aiguille de l'indicateur et affichage du résultat de la réception 11 Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier. 12 Vérification de l'état de charge 13 À propos de la mise en charge 14
- UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.) 15
Schéma d'utilisation de base. 15 Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible.. 16 En cas de changement de région ou de fuseau horaire où la montre est utilisée (réglement du fuseau horaire) 17 Réglement de l'heure d'été 19 Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été 21 À bord d'un avion (mode avion 22 Pour régler la montre à l'heure locale de destination d'un vol etc. (réglement manuel du fuseau horaire) 23 Pour régler l'heure uniquement (réglement manuel de l'heure) 25 Réglement automatique de l'heure 27 Réception des signaux GPS. 28 Seconde intercalaire (fonction de réception automatique de la seconde intercalaire) 29
Vérification de la réception (affichage du résultat de la réception) 30 Vérification de la réception des données de seconde intercalaire 31
- EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE L'AIGUILLE DES SECONDES 32 Mouvement de l'aiguille des petites secondes et état de la montre (fonction d'avertissement d'autonomie faible) 32
- COMMENT PRESERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE 34 Entretien quotidien 34
Performances et numéro de calibre /锅炉 34 Étanchéité 35 Résistance magnétique (influence magnétique) 36 Bracket 37 Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable 38 Lumibrite 39 Source d'alimentation 40 Service après-vente 41
- DEPANNAGE 42
Réception impossible des signaux GPS 42 Décalage du compteur, de l'aiguille de l'indicateur ou de l'aiguille des heures / minutes / secondes 44 Annulation de la détection lumineuse 49 Dépannage 50
- LISTE DES FONCTIONS / SPECIFICATIONS 56

AVANT UTILISATION
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Nom des pièces * L'indication du nom de la ville peut être différente d'un modèle à l'autre
Suite à la page suivante

AVANT UTILISATION
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Affichage de l'aiguille de l'indicateur et affichage du résultat de la réception
Affichage du processus de réception
| Réception | 1 (réglage de l'heure) | 4+ (réglage du fuseau horsaire) | Réception des données de seconde intercalaire |
| Affichage |
Vérification de la réception → P. 30 Réglage manuel de l'heure → P. 25 Réglage du fuseau horaire → P. 17
Affichage du mode avion (X)
| Position de l'airgille | Statut du mode avion (▲) |
| Affichage |
Mode avion p. 22
Affichage de l'état de charge
| Position de l'ailuille | Maximum Moyen Faible | ||
| Affichage | |||
Vérification de l'État de charge P.13 Comment charger la montre P.14
Y... Réception terminée
position 8 secondes)
N. fchesc de la reception
Vérification du résultat
de la réception] → P.30
Affichage de l'heure d'été
| Position de l'aiguille | (DESACTIVEE) | HEURE D'ETE (ACTIVEE) |
| Affichage |
Vérification de l'heure d'été - P 21 Réglage de l'heure d'été → P. 19
Affichage du résultat de la réception La position de chaque affichage dépend du modèle (design).
Suite à la page
suiVante

AVANT UTILISATION
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier
La liste qui précise la relation entre les affichages de la lunette et du cadran, d'une part, et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné d'autre part. Veuillez vous reporter aux positions de l'aiguille des secondes ci-dessous pour régler l'heure horaire ou vérifier le réglage.
L'heure d'été a été adoptée dans quels pays. Dans le fuseau horaire de l'île Lord Howe, en Australie, repéré par un x, l'heure avance de 30 minutes en été. Cette montre correspond au fuseau horaire de l'île Lord Howe en été.
Affichage du fuseau horaire
Noms des villes repères... 28 villes des 39 fuseaux heures du monde entier Décalage horaire... +14 heures -12 heures [Vérification du fuseau horaire] P.21 [Réglage du fuseau horaire] P.17
Affichage du décalage horaire
- Le fuseau horaire de chaque région est celui en vigueur en janvier 2017.
| Code de la ville | Affichage ou décalage horsairc | Nom de la ville | Temps universel coïdonné ± heures |
| LON UTC | Londres | 0 | |
| PAR | 1 | Paris / Berlin | +1 |
| CAI | 2 | Le Caire | +2 |
| JED | 3 | Djedda | +3 |
| - | • | Téhéran | +3,5 |
| DXB | 4 | Dubaï | +4 |
| - | • | Kaboul | +4,5 |
| KHI | 5 | Karachi | +5 |
| DEL | • | Delhi | +5,5 |
| - | • | Katmandou | +5,75 |
| DAC | 6 | Dhaka | +6 |
| - | • | Yangon | +6,5 |
| BKK | 7 | Bangkok | +7 |
| Code de la ville | Affichage du décalage horsire | Nom de la ville | Tempes universels coordonné + heures |
| BJS | 8 | Pékin | +8 |
| - | • | Pyongyang +8 | 5 |
| - | • | Eucla +8,75 | |
| TYO | 9 | Tokyo | +9 |
| ADL | • | Adelaide | +9,5 |
| SYD | 10 | Sydney | +10 |
| - | • | Île Lord Howe | +10,5 |
| NOU | 11 | Nouméa | +11 |
| WLG | 12 | Wellington | +12 |
| - | • | Îles Chatham | +12,75 |
| TBU | 13 | Nuku'alofa | +13 |
| CXI | 14 | Kiritimati | +14 |
| - | -12 | Île Baker | -12 |
| Code de la ville | Affichage du décalage horsairé | Nom de la ville | Temps universel coordonné ± heures |
| MDY | -11 | Îles Midway | -11 |
| HNL | -10 | Honolulu | -10 |
| — | • | Îles Marquise | -9,5 |
| ANC | -9 | Anchorage | -9 |
| LAX | -8 | Los Angeles | -8 |
| DEN | -7 | Denver | -7 |
| CHI | -6 | Chicago | -6 |
| NYC | -5 | New York | -5 |
| SDQ | -4 | Saint-Domingue | -4 |
| — | • | St John's | -3,5 |
| RIO | -3 | Rio de Janeiro | -3 |
| FEN | -2 | Fernando de Noronha | -2 |
| PDL | -1 | Açores | -1 |
Le code de la ville et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné peuvent être différents d'un modèle à l'autre. Le "•" entre les chiffres du décalage horaire correspond au fuseau horaire.

AVANT UTILISATION
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Vérification de l'état de charge
La position de l'aiguille de l'indicateur indique si la montre peut, ou non, recevoir des signaux GPS.
De plus, lorsque la charge est faible, le mouvement de l'aiguille des secondes donne des détails sur la décharge énergétique.
La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de recharger régulièrement la montre en l'exposant à la lumière.
→ À propos de la mise en charge P.14

| Affichage d'indicateur | Etat de charge Solution | |
| 4+ DST | Maximum | Réception autorisée. → P. 15 |
| 4+ DST | Moyen | La réception est autorisée, mais n'oubliez pas de charger la montre. À propos de la mise en charge → P. 15 |

| Affichage de l'indicateur | Mouvement de l'alguelle des secondes | Etat de charge Solution | |
| 4+ | Mouvement à intervalles d'1 seconde | Faible | La montre ne peut pas reccoyer de signaux GPS mais est suffisamment chargée pour fonctionner. |
| Mouvement à intervalles de 2 secondes | La montre ne peut pas reccoyer de signaux GPS et n'est pas assez chargée pour fonctionner. (La fonction d'advertissement d'autonomie faible est activé, → P. 32) | ||
| Mouvement à intervalles de 5 secondes | |||
| 4+ | — | L'état de charge n'est pas affiché pour le mode avion (*) | |

AVANT UTILISATION
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Comment charger la montre
Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge.

Pour garantir des performances optimales, vérifie que la montre reste toujours suffisamment chargée.


Les situations suivantes peuvent entraîner une diminution de l'énergie de la montre, qui risque de s'arrêter.
La montre est cachée sous une manche. - La montre est utilisée ou entretenue dans des conditions empêchant son exposition prolongée à la lumière.
- Pendant que la montre est en charge, vérifie qu'elle ne chauffe pas. (La montre peut être utilisée dans une plage de -10°C à +60°C (14°F à 140°F)).
- Si vous utilisez la montre pour la première fois soit ou que sa pile est complètement déchargée, chargez-la suffisamment en vous reportant au tableau à droite.
Durée standard de la charge
La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de charger la montre en l'exposant à la lumière de manière à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position médiane ou le F (charge maximale). Si l'état de charge indicé est "E" (charge faible), la réception des signaux GPS ne démarrera pas même si vous l'activez.
| Établissement en Ix (LUX) | Sourceluminoscuse | Situation(Exempl.) | À compter du momentou la montre s'est arrêté(non chargeé) | Jusqu'au mouvementde l'équille(la montre estchargeé) | |
| Jusqu's rechange totale | Pour un mouvement sur à intervalles d'1 seconde | Pour fonctionner un jour | |||
| 700 | Lumièrefluorescente | Bureauclassiques | - | - | 3,5 heures |
| 3,000 | Lumièrefluorescente | 30 W 20 cm 420 | heures 12 heures | 1 heures | |
| 10,000 | LumièrefluorescenteLumière du soleil | Tempes nageux30 W 5 cm | 115 heures | 4 heures 15 minutes | |
| 100,000 | Lumière du soleil | Tempes ensolaité(exposee à la lumiè directedusoleil en ete) | 50 heures | 1,5 heures 10 minutes | |
Les chiffres indiqués dans la colonne "Temps de charge nécessaire pour que la montre fonctionne à intervalles d'une seconde" sont des estimations du temps nécessaire pour charger à la lumière une montre complètement déchargée jusqu'à ce qu'elle fonctionne à intervalles réguliers d'une seconde. Même si la montre est partiellement chargée pendant une période plus courte, elle reconnaisance à fonctionner à intervalles d'une seconde. Il est néanmoins possible qu'elle repasse rapidement à un intervalle de deux secondes. Le temps de charge indiqué dans cette colonne est donné à titre indicatif.
- Le temps de charge nécessaire peut être légèrement différent selon le modèle et la couleur du cadran.





Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impos
Dans certains endroits, la réception des signaux GPS est bonne, mais impossible dans d'autres

Bonne réception impos
- À l'extérieur avec un ciel dégagé offrant une bonne visibilité

Réception difficile
- Moins la vue est dégagée, plus la réception des signaux GPS est difficile. De plus, les événements obstacles rendent difficile la réception des signaux GPS (notamment pendant le réglage de l'heure d'été).

Au milieu de grands immeubles
- À proximité d'une zone boisée Dans un garage un aéroport À l'intérieur avec des fenêtres
- Certains types de verre rendent impossible la réception de signaux GPS. Voir la rubrique "Rèception impossible".

Le ciel n'est pas visible ou ne l'est que partiellement - Présence d'un obstacle empêchant la réception.

Exemples : Intérieur sans fenêtres
Dans un souterrain (métro...) - À l'intérieur d'un tunnel - À travers un verre isolé thermiquement - À proximité d'équipements générant
du bruit ou assurant une communication sans fil

UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE

Réglage du fuseau hors service

Votre fuseau horaire est localisé pour permettre un réglage précis de l'heure, d'une simple pression sur un bouton*, n'importe où dans le monde.
- L'heure d'été peut être réglée manuellement. Comment régler le fuseau horaire P.18
- La réception dépend de l'environnement. Endroits où la réception des signaux GPS est impossible P.16
- Le réglage de l'heure doit être effectué manuellement, même quand la réception est bonne. → Réglage de l'heure d'été P.19
- La réception de signaux GPS nécessite beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de charger régulièrement la montre en l'exposant à la lumière, de manière à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position médiane ou le F (charge maximale). Comment charger la montre P.14 Si l'état de charge indiqué est "E" (charge faible), la réception des signaux GPS ne démarrera pas même si vous l'activez. Vérification de l'état de charge P.13
Précautions relatives au réglage du fuseau horaire
Si le fuseau horsaire est ajusté alors que vous vous trouvez près d'une frontière entre deux fuseaux, la montre indiquera peut-être l'heure du fuseau voisin.
Dans certaines régions, les frontières reconnues par la montre peuvent ne pas correspondre exactement avec les indicateurs du fuseau horaire sur le terrain.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le fuseau horaire doit alors être réglé manuellement.
→ Comment régler manuellement le fuseau horaire. P. 23
Si vous réglez le fuseau horaire pendant un déplacement terrestre, évitez cette opération à proximité de la frontière entre deux fuseaux horaires et préférez la proximité de villes repères.
De plus, si la montre est utilisée à proximité de la frontière entre deux fuseaux horaires, vérifie le réglage automatique et procède à un réglage manuel si nécessaire.
Comment régler le fuseau horaire
1 Rendez-vous dans un endroit offrant une belle réception des signaux GPS
Placez-vous à l'extérieur, avec un ciel dégagé offrant une belle visibilité.
→ Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible P.16
Appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé pendant 6 secondes, puis relâchez-le lorsque l'aiguille des secondes est en face du repère 30 secondes
- Mémorise si l'aiguille des secondes atteint la position 0 seconde trois secondes après l'appui sur le bouton A, maintiens-le enfoncé.
La réception est initialisée dès que l'aiguille des secondes a atteint la position 30 secondes. L'aiguille de l'indicateur pointe vers "4+".

- La réception ne peut être initiée lorsque l'aiguille de l'indicateur pointe vers le "E" ou [Y].
La montre doit être rechargée par exposition
à la lumière lorsque l'aiguille pointe vers le "E".
→ Comment charger la montre P.14
Réception impossible des signaux GPS
V 13
Lorsque la aiguille pointe vers (), désactivez
Le mode avion (1
→ Comment désactiver le mode avion (X) P.22
3 Tournez la montre face vers le haut et patientez
La réception des signaux GPS peut s'avérer difficile si vous êtes en mouvement.
La réception nécessite 2 minutes au maximum.
- Cela dépend des conditions de réception.
Affichage pendant la réception (= statut d'acquisition par les satellites)
L'aiguille des secondes indique la capacité de réception (= nombre de satellites GPS dont les signaux sont reçus).
- Plus le nombre de satellites est important, meilleure est la réception des signaux GPS.
Position de l'aiguille des séquences 25 séquences Nombre de telles 5 unités
- La réception peut s'avérer impossible même lorsque l'aiguille indique la réception de signaux provenant d'au moins 4 satellites.
- Pour annuler la réception, appuyez sur le bouton B.
·6 unite


4 La fin de la réception est indiquée par la position de l'aiguille des secondes, pointant vers le "n" ou le "n
Le résultat de la réception reste affiché pendant 5 secondes.
Ensuite, les aiguilles des heures et des minutes avancent, et l'heure et la date peuvent être ajustées.
L'heure locale est également ajustée en fonction du fuseau horaire.
| Afghiche du résultat de la réception |
| Y: Réception terminée (position B seconds) |
| N: Échéac de l's réception (position 22 secondes) |
Affichage
Statut Unités de monte en l'état Lorsque le résultat de la réception est "N". P.16
Vérifie la réception une fois la montre revenue au mode d'affichage de l'heure
Vérification de la réception P. 30
→ Vérification du réglage du fuseau horaire P.17
- Les boutons et la couronne ne pouvant pas être actionnés pendant le rétablissement de la date
Réglage manuel de l'heure d'été. Réglage de l'heure d'été. P.11


Activation de l'heure d'été
L'heure d'été peut être réglée manuellement.
- L'heure d'été n'est pas modifiée automatiquement.
L'activation et la désactivation de l'heure d'été ne sont pas automatiques, que le fuseau
horaire ait été ajusté automatiquement ou manuellement.
La fonction Heure d’être doit être désactivée lorsque vous passez d’une région ayant adopté
L'heure d'été à une région où elle n'est pas en vigueur.
Tirez la couronne jusqu'au premier clic renfonce
L'aiguille de l'indicateur se déplace pour indiquer l'heure d'être actuellement réglée.

A2O Maintenir le bouton a enfoncé
L'alguable de l'indicateur pointe vers "HEURE D'ETÉ (ACTIVEE) ", tandis que les aiguilles des heures et des minutes avendant une minute.

- Dans le fuseau horaire de l'île Lord Howe, en Australie, l'heure avance de 30 minutes en été. Cette montre correspond à l'heure d'été du fuseau horaire de l'île Lord Howe.

L'aiguille repasse en mode d'affichage de l'heure. L'aiguille de l'indicateur affiche à nouveau l'état de charge.

Désactivation de l'heure d'été
Lorsque la fonction Heure d'été est ACTIVÉE, suivez les étapes ① à ③.
À l'étape 2, passe la quille de l'indicateur en position "OFF" comme montré sur la figure à droite.
Les aiguilles des heures et des minutes reculent d'une heure.

Ajustez l'heure d'être du compteur.
L'heure d'été peut être ajustée manuellement.
* L'heure d'été du compteur ne peut pas être modifiée automatiquement. * L'activation / la déactivation de l'heure d'été ne sont pas automatiquement en fonction de la sélection manuelle du fuseau horaire. Au passage à l'heure d'hiver dans le fuseau horaire ajusté pour le compteur, réajustez l'heure d'été.
Tirez la couronne jusqu'au premier clic
L'aiguille indicatrice se déplace pour indiquer l'heure d'été actuellement ajustée. L'aiguille des secondes se déplace pour indiquer le fuseau horaire actuel. Lorsque l'heure d'été est désactivée>

Appuyez sur le bouton b
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire actuellement ajusté sur le sous-cadran.

L'aiguille indicatrice pointe vers le sous-cadran et elle retourne au réglage ON-OFF (Marche-Arrêt) et l'affichage d'heure d'éché (DST: Daylight Saving Time).


- Par une pression sur le bouton B, le réglage repasse au mode de sélection manuelle du fuseau horaire.
Continuez à appuyer sur le bouton a (pendant 3 secondes) sous un délai de 5 secondes après avoir activé
L'aiguille indicatrice pointe vers "HEURE D'ETE (ACTIVEE)", tandis que les aiguilles des heures et des minutes avancent d'une heure.

- Dans le fuseau horaire de l'île Lord Howe, en Australie, l'heure avance de 30 minutes en été.
Repousse la couronne à fond
L'aiguille des secondes repasse en mode affichage de l'heure. L'aiguille indicatrice affiche à nouveau le statut de charge.

Désactivation de l'heure d'été
Lorsque la fonction Heure d'etre est ACTIVEE, suive les etapes ① à ④. A l'etape ②, passée l'iguille de l'indicateur en position "OFF" comme montré sur la figure a droite. Les aiguilles des heures et des minutes reculent d'une-heure.



Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été

L'aiguille de l'indicateur indique si l'heure d'été est activée ou non.

Indique si l'heure d'été est activée ou désactivée





- Pour modifier le réglage du fuseau horaire
Si vous vous trouvez dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS Comment régler le fuseau horaire P 18
Si vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible Comment régler manuellement le fuseau horaire P23

Puyez sur le bouton b
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire actuellement ajusté sur le sous-cadran.

- L'aiguille indicatrice pointe vers le sous-cadran et elle retourne au réglage ON-OFF (Marche-Arrêt) de l'affichage d'heure d'été (DST : Daylight Saving Time).

Environ 5 secondes
- Par une pression sur le bouton B, le réglage repasse au mode de sélection manuelle du fuseau horaire.

Renfoncez la couronnetirez la couronne jusqu'au
L'aiguille des secondes repasse en mode d'affichage de l'heure. L'aiguille de l'indicateur affiche à nouveau l'état de charge.

* Il suffit d'appuyer brièvement sur le Bouton B pour vérifier le fuseau horaire du cadran principal et l'heure d'été


Mode avion (x)
Activez le mode avion (lorsque la réception risque de perturber le fonctionnement d'autres appareils électroniques, à bord d'un avion par exemple.)
En mode avion () la réception des signaux GPS (réglement du fuseau horaire, réglage manuel de l'heure et réglage automatique de l'heure) ne fonctionne pas.
L'aiguille de l'indicateur pointe vers X.

- Lorsque le mode avancx (x) est désactivé, l'aiguille de l'indicateur indique l'état de la charge.
1 Maintenez le bouton b enfoncé (pendant 3 secondes)
L'aiguille de l'indicateur indique l'état de charge.

L'aiguille de l'indicateur pointe

Lorsque le mode avion est activé, l'état de charge n'est pas repéré par l'aiguille de l'indicateur.
Pour régler la montre à l'heure locale de destination d'un vol etc. (réglage manuel du fuseau horaire) P. 23
Désactivez le mode avion ()
Suivez l'étape ③. Lorsque l'aiguille de l'indicateur pointe vers l'état de charge dans la figure à droite, le mode avion (x) peut être désactivé.

- Affichage de l'état de charge maximale.
Réglage manuel du fuseau horaire
Le fuseau horaire peut être réglé manuellement lorsque le réglage automatique est impossible.
→ Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible. P. 16
Réglez le fuseau horaire en vous reportant à "Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P. 12" pour régler l'heure locale et la date.
*Reportez-vous à “Réglage de l'heure d'été P.19” pour régler l'heure d'été.
1 Tirez la couronne jusqu'au premier clic
L'aiguille des secondes indique le fuseau horaire actuellement ajusté.

2 Tournez la couronne et régalez l'aiguille des secondes sur le fuseau horaire de votre destination
La rotation de la couronne déplace l'aiguille des secondes vers le fuseau horaire suivant.

Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer jusqu'au fuseau horaire suivant.
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir au fuseau précédent.
Activation / Désactivation de l'heure d'être.

Si l'heure d'été est incorrecte, activé / désactiver cette fonction en vous reportant à "Réglage de l'heure d'été P.19" après l'étape ②.
3 Renforce la couronne
L'aiguille des secondes repasse en mode d'affichage de l'heure. L'aiguille de l'indicateur affiche au nouveau état de charge. * Les boutons ne peuvent pas être actionnés pendant le réglage des aiguilles des heures/minutes, du jour et de la daytime.



Réglage manuel du fuseau horaire du compteur
Ajustez le compteur en sélectionnant l'heure du fuseau horaire. * Il est impossible d'ajuster le compteur sur une heure hors du fuseau horaire.

Tirez la couronne jusqu'au premier clic
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire ajusté.

9 Appuyez sur le bouton b
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire actuel ajusté sur le souscadran.

l'aiguille indicatrice pointe vers le souscadran et elle retourne au réglage ON-OFF (Marche-Arret) de l'affichage d'heure (Marche-Branche).
Environ 5 secondes
- Par une pression sur le bouton B, le réglage repasse au mode de sélection manuelle du fuseau horaire.
3 Tournez la roue et ajustez 2 secondes sur le fuseau horaire de votre destination
La rotation de la couronne déplace l'aiguille des secondes vers le fuseau horaire suivant.

Tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la vie.
Tourner la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre : une rotation, du ci-dessus.
Affiche l'activation / la désactivation de l'heure d'été (DST, Daylight Saving Time).

§ Si l'heure d'été du compteur est incorrecte, basculez entre ON (ACTIVE) / OFF (REINITIALISE) en vous référant à la rubrique "Ajustement de l'Heure d'été sur le compteur". P.20, opération ③.

Repousse la couronne à fond
L'aiguille des secondes repasse en mode affichage de l'heure.
L'aiguille indicatrice affiche à nouveau le statut de charge.
- Les boutons ne peuvent pas être activés pendant que les aiguilles des heures / minutes et la date sont en mouvement.


UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO

Réglage manuel de l'heure

Vous pouvez régler la montre pour qu'elle indique précisément l'heure du fuseau en cours. (Le fuseau horaire n'est pas modifié).
Comment régler manuellement l'heure P.26 Vérification du réglage du fusible haute P.21
- En mode de réglage manuel de l'heure, la montre indique l'heure précise du fuseau horaire en cours. Lorsque vous passez dans une nouvelle région ou changez de fuseau horaire, règlez le fuseau horaire. → Comment régler le fuseau horaire P. 18 (Si vous changez de fuseau horaire, le réglage du fuseau horaire, l'heure et la date seront modifiées ; il n'est donc pas nécessaire de régler manuellement l'heure immédiatement après). * L'heure d'été ne se règle pas automatiquement. Heure doit être réglée manuellement. Réglage de l'heure d'été P. 19 * La qualité de réception dépend de l'environnement. → Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible P. 16 * Si la réception était bonne lors du réglage manuel de l'heure, vous pouvez procéder à un réglage automatique de l'heure. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Réglage automatique de l'heure". P. 27 * La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de charger maximale, à Comment charger la montre P. 14 (Si état de charge indiqué est "E" (charge faible), la réception des signaux GPS ne démarrera pas même si vous l'activez.)
→ Vérification de l'État de charge P.13
Suite à la page suivante
1 Rendez-vous dans un endroit offrant une bonne réception des signaux GPS
Placez-vous à l'extérieur avec un ciel dégagé offrant une belle visibilité.

→ Endroits où la réception des signaux GPS est bonne / impossible P.16
Appuyez sur le bouton a et maintenez-le pendant 3 secondes, puis relâchez-le lorsque l'aiguille des secondes est en face du repère 0 seconde
La réception est initialisée lorsque l'aiguille des secondes a atteint la position 0 seconde. L'aiguille de l'indicateur pointe vers "1".

La réception ne peut être initialisée lorsque l'aiguille de l'indicateur pointe vers le "E" ou la montre doit être rechargée par exposition à la lumière lorsque l'aiguille pointe vers le "E". Comment charger la montre P.14 Vérification de l'état de charge P.13 Lorsque aiguille pointe vers 1 désactive le mode avion Comment désactiver le mode avion P.22

La réception des signaux nécessite jusqu'à 1 minute.
- Le temps de réception nécessaire dépend des conditions.
Affichage pendant la réception (-statut d'acquisition par les satellites). L'aiguille des secondes indique la capacité de réception (-nombre de satellites GPS dont les signaux sont reçus).
- Un seul satellite est nécessaire à la réception des données relatives à l'heure

Pour annuler la réception, appuyez sur le bouton B.

4 La fin de la réception est indiquée par la position de l'aiguille des secondes, pointant vers le "y" ou le "n".
Le résultat de la réception reste affiché pendant 5 secondes. Ensuite, les aiguilles des heures et des minutes avancent, et l'heure et la date peuvent être ajustées.





Utilisez la montre en été
Lorsque le résultat de la réception est N P16
Vérifie la réception une fois la montre revenue au mode d'affichage de l'heure. Vérification de la réception P.30 Si l'heure est incorrecte alors que "Y" est affiché, c'est que le fuseau horaire ne correspond peut-être pas à la région où vous vous trouvez. Vérifie le réglage du fuseau horaire. Vérification du réglage du fuseau horaire et de l'heure d'été P.21 Les boutons et la couronne ne peuvent pas être actionnés pendant le réglage de la date. Réglage manuel de l'heure d'être Réglage de l'heure d'été P. 19

Réglage automatique de l'heure
Veuillez régler la montre pour qu'elle indique précisément l'heure en se calant sur les signaux GPS reçus. Pour cela, placez-vous à l'extérieur, par temps clair, avec une vue dégagée du ciel.
En outre, si la montre est portée sous une manche et que le cadran n'est donc pas suffisamment exposé à la lumière même à l'extérieur et sous un ciel dégagé, elle mémorise l'heure du précédent réglage manuel réussi (ou réglage du fuseau horaire) et commence automatiquement le réglage de l'heure à la même heure.
La réception des signaux GPS est impossible si la visibilité est mauvaise. → Endroits où la réception des signaux GPS estonne / impossible P.16 * Si la montre est suffisamment chargée, la réception automatique sera initialisée chaque jour. * L'heure est ajustée automatiquement au moins une fois par jour. Ainsi, même si un réglage automatique a échoué, le prochain sera len demain ou le jour suivant. e 18
Même si vous êtes à l'extérieur et que le ciel est dégagé, certaines conditions peuvent empêcher une bonne exposition de la montre à la lumière (port sous une manche, journées courtes ou mauvais temps). Or, la montre est conçue pour initier automatiquement la réception à l'heure où le dernier réglage manuel a réussi.
Dans ces conditions, lancez un réglage manuel à un moment où la montre est régulièrement utilisée dans un endroit où la réception des signaux GPS est bonne, avec un ciel dégagé.
Comment régler manuellement l'heure P. 26
Néanmoins, la montre n'est pas en mesure de vérifier que l'exposition à la lumière est suffisante lorsqu'elle initie un réglage automatique de l'heure.
- Etat de charge
- Etat de réception passé
*Le réglage automatique de l'heure ne fonctionne pas lorsque l'aiguille de l'indicateur pointe vers le "E" (charge faible) ou que le mode avion est activé. La montre doit être rechargée par exposition à la lumière lorsque l'aiguille de l'indicateur pointe vers le "E" → Comment charger la montre P. 14 → Vérification de l'état de charge P.13 Lorsque la montre n'est pas suffisamment chargée, la période entre deux réglages automatiques de l'heure est plus longue. N'oubliez pas de recharger régulièrement la montre. Si le réglage du fuseau horaire ou le réglage manuel de l'heure interviennent avant le réglage automatique de l'heure, celui-ci est omis et n'interviendra pas avant le lendemain.



Réception des signaux GPS
Il existe trois types de réception des signaux GPS, dont les caractéristiques respectives sont indiquées ci-dessous.
| Mode du réception | Ajustement de l'heure Réglage | du fuseau horsire | Réception des données de seconde intercalaire | ||
| Affichage | Réglage manuel de l'houre → P. 25Réglage automatiquede l'houre → P. 27 | Comment régler le fuseuahoraire → P. 17 | |||
| Caracteristiques | Réglage de l'hourel'heureL'houre précise du fuseau horsaireen cours est affichée. | Identification du fuseauhorsaire et réglage de l'hourevôteuseau horsaire actuel estidentifié et l'houre précise estaffichée. | Réception de la secondeintercalairePréparation à la réception etréception des données deseconde intercalaire → P. 29 | ||
| Nombre de satelltesnecessairesà la réception | Une unité (pour l'obtentiondes données relatives à l'houre) | Plus de 4 unités (pour obtenir lesinformations relatives à l'houreut au fuseau horsaire) | — | ||
| Durée de laréception | De 6 secondes à 1 minute De 30 secondes à 2 minutes De 30 secondes à 18 minutes | ||||
| Type desituation | Pour régler précisément la montreresqu'elle est utilisée dans ce fuseuahoraire | Lorsque la montre est utilisée dansun autre fuseau horsaire | S'affiche automatiquementaprès le réglage automatiqueou manuel de l'houre le1erjuin (ou après) et le 1erdécembre (ou après). | ||
Questions-réponses sur la réception des signaux GPS
Q: Si la montre est déplacée vers un autre fuseau horaire, affiche-t-elle automatiquement l'heure locale ? R: Non, la montre n'a pas d'ajustement automatique de l'heure locale dans un nouveau fuseau horaire. Vous devez régler ce dernier dès que vous vous trouvez dans un endroit offrant une bonne réception des signaux GPS. La montre affiche automatiquement l'heure locale. Si vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible, vous devez régler manuellement le fuseau horaire. → Réglement manuel du fuseau horaire P.23 Cette montre peut être ajustée sur l'ensemble des fuseaux horaires.
Q: L'heure d'été est-elle modifiée automatiquement lors de la réception des signaux GPS? R: Réglez manuellement l'heure d'été.
→ Réglage de l'heure d'été P.19
(Les signaux GPS des satellites n'incluent pas d'informations sur [heure d'été] L'heure d'été n'est pas toutes uniformément adopté au sein d'un même fuseau horaire.
Heure d'étape P.12
Q: Une opération spéciale est-elle nécessaire pour les années introduisant une seconde intercalaire ? R: Aucune opération spéciale n'est nécessaire. La montre recevant les données de seconde intercalaire en même temps que les signaux GPS le 1er juin (ou après) et le 1er décembre (ou après), une seconde intercalaire est automatiquement ajoutée lors de la réception régulière des signaux GPS. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Seconde intercalaire (fonction de réception automatique de la seconde intercalaire)" P. 29.

UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Seconde intercalaire
La seconde intercalaire sert à compenser les écarts entre le temps universel, déterminé par les horloges astronomiques, et le temps atomique international.
"1 seconde" peut être ajoutée (ou supprimée) une fois par an ou à plusieurs années d'intervalle.
Fonction de réception automatique de la seconde intercalaire
- Une seconde intercalaire est automatiquement ajoutée par réception des "données de seconde intercalaire" provenant des signaux GPS lors de l'ajout de cette seconde intercalaire (à supprimer).
Les données de seconde intercalaire complètent des informations sur l'ajout d'une seconde intercalaire et sur la seconde intercalaire actuelle.
Réception des données de seconde intercalaire
Lors de la réception des signaux GPS le 1^er décembre (ou après) et le 1^er juin (ou après), l'aiguille de l'indicateur pointe comme sur la figure à droite.
Une fois la réception des données de seconde intercalaire terminée, l'aiguille de l'indicateur affiche à nouveau l'état de charge. Utilisez la montre telle qu'elle.
Réception des données de seconde intercalaire

La réception des données de seconde intercalaire intervient tous les six mois, indépendamment de la nécessité d'un évolution audit.
La réception des données de seconde intercalaire peut nécessiter jusqu'à 18 minutes.
Quand les signaux GPS sont reçus dans les conditions suivantes, la réception des données de seconde intercalaire est également lancée. - Les signaux GPS sont reçus après la réinitialisation du système - Les signaux GPS n'ont pas été reçus depuis longtemps La réception des données de seconde intercalaire a échoué
(La réception des données de seconde intercalaire est à nouveau initialisée lors de la prochaine réception des signaux GPS. Elle reconnaît jusqu'à ce que les données aient bien été reçues.)


Vérification de la réception (affichage du résultat de la réception)
Le type et le résultat (réussite ou échec) de la dernière réception de signaux GPS restent affichés pendant 5 secondes.
1 Appuyez brievement sur le bouton a
Le résultat de la réception est donné par l'aiguille des secondes et l'aiguille de l'indicateur.

- Si vous maintenez le bouton A enfoncé, la montre passe en mode de réglage manuel de l'heure.
Vérifiez que l'opération a réussi (dans les 5 secondes)
L'aiguille des secondes indique le résultat de la réception (réussite / échec).
L'aiguille de l'indicateur permet de savoir si la dernière réception des signaux GPS portait sur le réglage de l'heure ou celui du fuseau horaire.

Au bout de 5 secondes, ou si vous avez appuyé sur le bouton B, la montre affiche à nouveau l'heure.
Aiguille des secondes : Résultat de la réception (réussite / échec)

Aiguille de l'indicateur: Mode de réception (ajustement manuel de l'heure ou du fuseau horaire)

Quand le résultat de la réception est y
-La réception a réussi. Utilisez la montre telle quelle.
Rendez-vous à l'extérieur dans un endroit offrant une bonne réception des signaux GPS.
Endroits où la réception des signaux GPS est impossible. P.16 * Cinq jours environ après la première année réception, l'affichage du résultat de la réception passée en "N". Même dans une situation où les signaux GPS ne peuvent pas être reçus, la montre fonctionne avec la précision du quartz (avec gain / perte de 15 secondes par mois).
Si la réception a échoué, l'heure et la date doivent être réglées manuellement.
→ Comment régler manuellement l'heure P.43


Vérification de la réception des données de seconde intercalaire
Le résultat de la réception (réussite ou échec) des données de seconde intercalaire s'affiche pendant 5 secondes.
1 Appuyez une fois brièvement sur le bouton a
Le résultat de la reconnaissance est donné par l'aiguille des secondes et l'aiguille de l'indicateur.

- La montre passée en mode d'ajustement manuel de l'heure lorsque le bouton A est maintenu enfoncé.
Le résultat de la réception s'affiche
L'aiguille des secondes affiche le résultat de la réception GPS (ajustement de l'heure et du fuseau horaire).
L'aiguille indicatrice pointe vers le "1" ou "4+", qui correspondent respectivement au réglage de l'heure et à celui du fuseau horaire.

L'aiguille indicatrice pointe vers "4+" une fois le réglage du fuseau horaire effectué.
Aiguille des secondes : Résultat de la réception (réussite / échec).
| Résultat réussite Échec | ||
| Affiche | ||
| Position | Y position 8 seconds | N position 22 seconds |
- L'heure passe en mode d'ajustement manuel lorsque le bouton B est maintenu enfoncé.
3 Appuyez une fois sur le bouton a et relâchez-le une fois le résultat de la réception affiché (pendant 5 secondes) à l'étape 2
L'aiguille des secondes affiche le résultat de la réception des données de seconde intercalaire (réussite ou échec).
L'aiguille de l'indicateur se place sur le "0" pour la réception des données de seconde intercalaire.
Aiguille des secondes : Résultat de la réception (réussite / échec).


- La montre passe en mode d'ajustement manuel de l'heure lorsque le bouton A est maintenu enfoncé.
- Au bout de 5 secondes, ou si vous avez appuyé sur le bouton B, la montre affiche à nouveau l'heure.
Si le résultat de la réception des données de seconde intercalaire est Y (réussit) La réception des données de seconde intercalaire a réussi. La réception ne sera qu'elle. SI le résultat de la réception des données de seconde intercalaire est N (échec)
La réception des données de seconde intercalaire, qui intervient les actions de l'ordre et le contrôle.
Elle intervendra automatiquement à la prochaine réception de signaux GPS (ajustement automatique / manuel de l'Heure).
La donnée du Secondo intercalaire se raccape le 1er décembre [ou après] et le 1er mars [ou après]. Le second intercalaire se raccape le 1er mars [ou après] et intercalaire et chauffe, l'heure reste correcte [jusqu'à la suppression] des domino de Secondo intercalaire.

EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE L'AIGUILLE DES SECONDES
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Mouvement de l'aiguille des petites secondes et état de la montre (fonction d'avertissement d'autonomie faible)
Le mouvement de l'aiguille des petites secondes indique l'état de la montre (fonctions opérationnelles).
Le mouvement à intervalles de 2 secondes et le mouvement à intervalles de 5 secondes sont initialisés
Lorsque la réserve d'énergie de la montre s'amenuise, la fonction d'avertissement d'autonomie faible se déclenche.
Lorsque la réserve d’énergie de la montre s’amenuise, rechargez la montre en l’exposant à la lumière. Comment charger la montre P. 14
- Lorsque la fonction d'advertissement d'autonomie faible s'est déclenchée, la montre ne fonctionne pas même si les boutons et la couronne sont actionnés.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
| Mouvement à intervalles de 2 secondes Mouvement à inte | valles de 5 secondes | |
| Statut | L'aiguille des petites secondes se déplace à intervalles de 2 secondes. | L'aiguille des petites secondes se déplace à intervalles de 5 secondes. |
| Restriction au niveau des fonctions / de l'affichage | • La réception n'est pas initiaité même si la fonction de réception de signaux GPS est activée. • Le réglage automatique de l'heure ne fonctionne pas. | • L'aiguille des heures, l'aiguille des minutes, la date et le sous-cadran s'arrêtent. • La réception n'est pas initiaité même si la fonction de réception de signaux GPS est activée. • Le réglage automatique de l'heure ne fonctionne pas. |
| Solution | (1) Commencez par charger la montre en l'exposant à la lumière jusqu'à ce que l'aiguille des secondes se déplace à intervalles d'1 seconde. → Comment charger la montre P 14 (2) N'oubliez pas de charger la montre en l'exposant à la luzière jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position mediane ou le F (charge maximaile). (Si l'aiguille de l'indicateur pointe vers le "E", la réception des signaux GPS est impossible). → Vérification de l'état de charge P 13 | (1) Chargez la montre jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position mediane ou de charge maximale. → Vérification de l'état de charge P 13 (2) Réglez le fuseau horsaire pour regarder l'houre. → Comment régler le fuseau horsaire P 18 |
Suite à la page suivante


L'aiguille des secondes s'arrête sur la position 15 secondes / position 45 secondes (fonction économie d'énergie)
La fonction économie d'énergie se déclenche lorsque la montre n'est pas exposée à la lumière pendant une période prolongée.
| Économie d'énergie 1 Économie d'énergie 2 | ||
| Etat | L'aiguille des petites secondes s'arrête sur la position 15 secondes. | L'aiguille des petites secondes s'arrête sur la position 45 secondes. |
| Restriction au niveau des fonctions / de l'affichage | L'aiguille des heures, l'aiguille des minutes et la date s'arrêtent.Lé réglage automatique de l'heure n'est pas effectué. | L'aiguille des heures, l'aiguille des minutes et la date s'arrêtent. (La date affiche "1").La réception n'est pas initiaïè même si la fonction de réception de signaux GPS est activée.Le réglage automatique de l'heure n'est pas effectué.L'aiguille de l'indicateur pointe vers la position basse. |
| Cause | Quand la montre ne peut être exposée à une source lumineuse adéquate pendant 72 heures ou plus. | Lorsque la montre reste insusisamment chargée pendant une période prolongée. |
| Solution | Lorsque la montre est exposée à une source lumineuse adéquate pendant plus de 5 secondes, ou si un bouton est actionné, l'heure locale s'affiché à nouveau après un mouvement rapide de l'aiguille des secondes. | (1) Chargez suffisamment la montre jusqu'à ce que l'état de charge soit affchéé en position Médiane ou en charge maximaile. → P. 13 ~ 14(2) Réglez le fusesau horsaire pour régler l'heure. → P. 17 ~ 18 |
Économie d'énergie 2
- Pendant la charge de la montre, l'aiguille des secondes avance à intervalles de 5 secondes. Les boutons ne peuvent pas être actionnés lorsqu'aiguille des secondes fonctionne à intervalles de 5 secondes. * Si le mode Economie d'énergie 2 est prolongé, l'énergie accumulée diminue et les informations enregistrées relatives à l'heure seront perdues.


Cette montre doit être entretenue avec soin au quotidien
- Ne passez pas la montre sous l'eau lorsque sa couronne est tirée.
- Essuyez les traces d'humidité, de transpiration et de souillures avec un chiffon doux.
- Si la montre a été exposée à l'eau de mer, n'oubliez pas de la rincer à l'eau claire et de la sécher soigneusement.
Si votre montre n'est pas spécifié étanche, ne la passez pas sous l'eau.
Performances et numéro de calibre / boitler P.34
Etanchéité → P.35
Tournez régulièrement la couronne
Tournez régulièrement la couronne pour éviter la corrosion.
- Appuyez sur les boutons de temps à autre
- Appuyez sur les boutons de temps à autre pour éviter leur corrosion.
Performances et numéro de calibre / boîtier
Les performances de la montre ainsi que le numéro du calibre / boîtier sont indiqués au dos du boîtier.

Les chiffres ci-dessus sont des exemples. Ils peuvent être différents de ceux indiqués au dos du boitier de votre montre.


Étanchéité
Avant d'utiliser votre montre, vérifiez son niveau d'étanchéité en vous reportant au tableau ci-dessous.
| Indication au dos du boitier | Performances d'etanchéité | Conditions d'utilisation |
| Étanchéité 10 (20) bar | Etabhe dans le cadre d'une utilisation quotidienne à une pression de 10 (20) bars. | La montre convient pour la plongée sans bouteille. |


Résistance magnétique (influence magnétique)
Cette montre est susceptible d'être affectée par un champ magnétique, auquel cas elle pourrait temporairement avancer ou retarder, voir s'arrêter.
- Même si la montre avance ou retarde sous l'effet du magnétisme, les positions des aiguilles sont ajustées automatiquement par la "Fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles". (P. 44)
La résistance magnétique de cette montre est conforme à la norme ISO relative aux "Montres antimagnétiques".

Attention
La montre ne doit pas être approchée à moins de 5 cm d'objets magnétiques.
Si la montre est magnétisée et que sa précision se dégrade au-delà de l'écart de marche normal spécifique, sa démagnétisation et le réglage de sa précision vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
Pourquoi cette montre est-elle sensible aux champs magnétiques?
Son moteur intégré est pourvu d'un aimant, qui peut être influencé par un champ magnétique externe puissant.
Exemples de produits magnétiques courants susceptibles d'affecter les montres

Smartphone, téléphone cellulaire, tablette (haut-parleur)



Adaptateur CA Sac (à fermeture magnétique)
Rasoir alimenté par un courant alternatif
Appareil de cuisson magnétique
Radio portable (haut-parleur)
Collier magnétique
Oreiller magnétique

Bracelet
Le bracelet est en contact direct avec la peau et se salit sous l'effet de la transpiration et de la poussière. Ainsi, un entretien insuffisant peut dégrader le bracelet, provoquer une irritation cutanée ou colorer le rebord de vos manches. Pour prolonger la durée d'utilisation de votre montre, il convient donc de veiller à la propreté du bracelet.
- Un contact prolongé avec de l'humidité, de la transpiration ou des souillures peut entraîner la formation de rouille, même sur un bracelet inoxydable. Le manque d'entretien peut entraîner l'apparition de taches jaunes ou dorées sur les bords de manche de vos chemises.
- Essuyez immédiatement les traces d'humidité, de transpiration ou les souillures à l'aide d'un chiffon doux.
- Les souillures entre les joints du bracelet doivent être nettoyées avec de l'eau et une brosse à dents souple (évitez de mouiller le corps de la montre en l'enveloppant dans du plastique etc.).
- Comme certains bracelets en titane utilisant des broches en acier inoxydable extrêmement résistant, une formation de rouille est possible.
- Si la rouille progressive, les broches risquent de se déloger ou de tomber, et le boîtier peut se détacher du bracelet, ou le fermoir peut ne pas s'ouvrir.
- Si une broche se délogue, vous risquez de vous blesser. Dans ce cas, arrêtez de porter la montre et faites-la réparer.
- Sous l'effet de l'humidité, de la transpiration et de l'exposition directe aux rayons du soleil, les bracelets en cuir ont tendance à se décolerir et s'abimer.
- Essuyez les traces d'humidité et de transpiration aussi rapidement que possible en passant un chiffon sec.
- La montre ne doit pas être exposée directement au soleil pendant une période prolongée.
- Prenez particulièrement soin d'un bracelet de couleur claire car les souillures y seront plus visibles.
- Evitez de porter un bracelet en cuir autre qu'un bracelet Aqua Free lorsque vous vous baignez, vous nagez ou vous travaillez au contact de l'eau, même si votre bracelet est spécifié suffisamment étanche pour un usage quotidien (étanche à 10 BAR / 20 BAR).
Les Bracelets translucides, blancs ou de couleur pâle ont tendance à absorber les autres couleurs, entraînant l'apparition de taches ou une décoloration. Les bracelets translucides, blancs ou de couleur pâle ont tendance à absorber les autres couleurs, entrainant l'apparition de taches ou une décoloration. Lavez-les à l'eau avant de les essayer avec un chiffon sec. (Evitez de mouiller le corps de la montre en l'enveloppant dans du plastique etc.) - Si le bracelet se rigidifie, faites-le remplacer. Si vous continuez à le porter en l'état, le bracelet peut se fissurer et devenir fragile.
- En raison des caractéristiques du matériel, le bracelet se salit facilement et peut présenter des taches ou une décoloration au fil du temps. Enlevez les souillures à l'aide d'un chiffon humide ou d'une lingette.
- Contrairement aux bracelets constitués d'autres matériaux, des fissures peuvent entraîner une cassure du bracelet. Veillez à ne pas endommager le bracelet avec un outil tranchant.
| Remarques sur les irritations cutanées et les allergies | Les irritations cutanées au contact du bracelet peuvent avoir de multiples causes, notamment une allergie aux métaux ou aux cuirs, ou une réaction cutanée à la friction par la poussière ou le bracelet. |
| Remarques sur la longueur du bracelet | Le bracelet doit être suffisamment lâche pour ne pas coller au poignet et permettre une bonne circulation de l'air. Vous doivent pouvoir passer un doigt entre la montre et votre poignet. |


Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable
Certains bracelets sont dotés d'un fermoir à boucle déployante ajustable. Si c'est le cas de votre montre, veuillez respecter les consignes suivantes.

Comment ajuster la longueur du bracelet en cuir
1 Appuyez sur les boutons de chaque côté du rabat et sortez le bracelet en cuir de la bride amovible et de la bride fixe. Ouvrez ensuite le fermoir.
2 Appuyez à nouveau sur les boutons pour libérer le rabat.
Comment fixer la montre au poignet et la retirer
Appuyez sur les boutons de chaque côté du rabat ; relevez la boucle. Le bracelet sort automatiquement de la bride.
2 Insérez le bout du bracelet entre la bride amovible et la bride fixe, et fixez le fermoir en appuyant sur le cadre de la boucle.




3 Sortez l'ardillon du trou d'ajustement du bracelet. Faites glisser le bracelet pour ajuster sa longueur et recherchez le trou approprié pour y introduire l'ardillon.
Fermez le rabat.


* Illustrations fournies uniquement à titre d'exemples. Certains détails peuvent être différents d'un modèle à l'autre.


Si vous montrez contient du lumibrite
Lumibrite est une peinture luminescente totalement inoffensive pour les humains et l'environnement. Elle ne contient aucune matière nocive ni substance radioactive. Lumibrite est une peinture récemment mise au point pour absorber rapidement l'énergie lumineuse naturelle et artificielle, l'emmagasiner et la restituer dans l'obscurité. Par exemple, à la suite d'une exposition pendant une dizaine de minutes à une luminosité de plus de 500 lux, Lumibrite peut émettre de la lumière pendant 3 à 5 heures. Il est toutefois important de noter que Lumibrite n'émet que la lumière qu'il a emmagasinée et que le niveau de luminosité diminue dans le temps. La durée d'émission de lumière dépend aussi de facteurs tels que la luminosité de l'endroit où la montre a été exposée à la lumière et de la distance entre la source lumineuse et la montre.
- En général, les yeux mettent un certain temps pour s'acclimater à l'obscurité quand on vient d'un environnement lumineux. Au début, on ne voit presque rien, mais la vue devient progressivement plus nette. (Adaptation de l'œil humain à l'obscurité)
| Conditions Éclairement | ||
| Lumière du soleil | Beau temps 100 000 lux | |
| Temps nuageux 10 000 lux | ||
| Intérieur (préès de la fenêtre, pendant le jour) | Beau temps plus de 3 | 000 lux |
| Temps nuageux 1 000 à | 3 000 lux | |
| Temps pluvieux moins de 1 000 lux | ||
| Apparil d'éclairage(lampe fluorescente lumière du jour de 40 watts) | 1 m 1 000 lux | |
| 3 m 500 lux (éclairage interieur moyen) | ||
| 4 m 250 lux | ||

Source d'alimentation
Cette montre est équipée d'une pile secondaire spéciale, différente des piles ordinaires. Contrairement aux piles classiques à oxyde d'argent, elle ne doit pas être remplacée périodiquement.
La capacité ou l'efficacité d'une recharge peut diminuer progressivement en raison d'une utilisation prolongée ou de l'environnement d'utilisation. Par ailleurs, une utilisation prolongée est susceptible de réduire la durée de la recharge en raison de l'usure, de l'encrassement, de la dégradation du graissage des pièces mécaniques etc. Si les performances de votre montre diminuent, demandez sa révision.

Remarques sur le remplacement de la pile secondaire
- Ne retirez jamais la pile secondaire de la montre. Le remplacement de la pile secondaire exige des connaissances et un savoir-faire professionnels. Veuillez-vous adresser au détaillant chez qui la montre a été achetée.
- L'installation d'une pile à oxyde d'argent ordinaire peut générer de la chaleur susceptible de provoquer un éclatement ou une combustion de la montre.
- éter d'une éventuelle surcharge, même si vous dépassez la "durée nécessaire pour une charge complète de la montre".
- Reportez-vous à "Durée standard de la charge" à la page 14, pour vérifier le temps nécessaire pour charger complètement la pile.
Remarques sur la charge de la montre
- Pour charger la montre, évitez les endroits à proximité d'une source de lumière vive (projecteurs de photographe, spots ou ampoules à incandescence) pour éviter toute surchauffe susceptible d'endommager les composants internes. Pour charger la montre par exposition à la lumière directe du soleil, évitez les endroits où la température est susceptible de monter fortement, tels que le tableau de bord d'une voiture.
- La température de la montre doit toujours être inférieure à 60°C (140°F).
- Si la montre n'a pas été chargée depuis longtemps
Si la montre n'a pas été chargée pendant une longue période, elle sera complètement déchargée et ne pourra plus être rechargée. Dans ce cas, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été achetée.

Remarques sur la garantie et les réparations
Pour toute réparation ou révision, contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée ou le RESEAU APRES-VENTRE INTERNATIONAL SEIKO. - Pendant la période de garantie, présentez le certificat de garantie pour bénéficier des services de réparation. - Les éléments couverts par la garantie sont indiqués dans le certificat. Lisez-le attentivement et conservez-le. - Pour les services de réparation après expiration de la période de garantie, si les fonctions de la montre peuvent être rétablies par nos travaux de réparation, nous les effectuerons à votre requête et moyennant facturation.
Pièces de rechange
- N'oubliez pas qu'en cas d'inadisponibilité, les pièces de rechange peuvent être substituées par d'autres produits dont l'apparence peut être légèrement différente de celle des originaux.
- Contrôle et ajustement nécessitant un démontage et un nettoyage (révision)
Il est recommandé de procéder à un contrôle et un réglage périodiques par démontage et nettoyage (révision) tous les 3 à 4 ans environ, afin que la montre conserve ses performances optimales pour longtemps. Selon les conditions d'utilisation, les parties mécaniques de votre montre peuvent être moins bien lubrifiées ; une contamination de l'huile peut entraîner une abrasion des pièces, ce qui peut en fin de compte provoquer un arrêt de la montre. Étant donné que des pièces telles que le joint peuvent se déliter, les performances d'étanchéité peuvent diminuer suite à l'infiltration d'humidité et de transpiration. Veuillez contacter le détaillant chez qui la montre a été achetée, pour faire procéder à un contrôle et à un réglage par démontage et nettoyage (révision). Pour tout remplacement, exigez des PIECES D'ORIGINE SEIKO. Lorsque vous demandez un contrôle et un réglage par démontage et nettoyage (révision), assurez-vous que le joint et la barrette à dessortir seront également remplacés par des pièces neuves. - La révision de votre montre (impliquant un démontage et un nettoyage) peut nécessiter le remplacement de son mouvement.
Points à vérifier
Si la réception de signaux GPS ne démarre pas ou si l'opération de réception ne donne aucun résultat, tentez les solutions suivantes. - La réception ne démarre pas aire / ajustement manuel de l'heure). - Vérifiez la position de l'aiguille de l'indicateur.

- La réception est impossible même si la fonction de réception de signaux GPS est activée (ajustement du fuseau horsaire / ajustement manuel de l'heure). (Le résultat de la réception indiqué est "N.")
- ù la réception des signaux GPS est bonne / impossible P. 16
L'aiguille des secondes s'arrête en position 45 secondes avant la fin de la réception (La montre passe en mode Economie d'énergie 2)
Si la réception des signaux GPS intervient à une température basse (inférieure ou égale à 0°C) dans un état où la capacité et/ou l'efficacité de charge sont amoindries, la réception s'arrête et la montre est susceptible de passer en mode Economie d'énergie 2. La réception de signaux GPS consomme beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de recharger la montre en l'exposant régulièrement à la lumière.
→ Comment charger la montre P. 14
Si cette situation se produit souvent, consultez le détaillant chez qui la montre a été achetée.
Réglage manuel de l'heure
Si les "Points à vérifier" ne permettent pas de résoudre le problème, ou que la montre avance ou retarde alors qu'elle ne peut pas recevoir les signaux GPS en continu, regalez l'heure manuellement.

Comment régler manuellement l'heure
Quand vous utilisez à nouveau la montre dans une situation où elle peut recevoir des signaux GPS, servez-vous de ces derniers pour régler l'heure. - Au réglage de l'heure, la date est également ajustée.
123 Ne la couronne jusqu'au treizième ciè
L'aiguille des secondes s'arrête dans cette position.

Appuyez brièvement sur le bouton b
L'aiguille des secondes se déplace et s'arrête en position 0 seconde. La montre passe en mode de réglage manuel de l'heure.

Quand la montre passe en mode de réglage manuel de l'heure, le résultat affiché est *N' puisque les données des résultats de réception sont perdues.
Tournez la couronne pour régler l'heure

Tournez la couronne dans les sens des aiguilles d'une montre pour faire avancer l'heure. Tournez-la rapidement pour faire avancer les aiguilles en continu. Tournez-la à nouveau pour arrêter le mouvement des aiguilles.
Tournez la couronne dans les sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire reculer l'heure.
* La rotation s'arrête automatiquement après un tour de cadran (12 heures). Continuer. Tournez la couronne pour poursuivre le réglage. * La date change à 0:00 AM [minuit]. Réglez l'heure en tenant compte de la distinction AM (matin) et PM (après-midi).
4 Renforcez la couronne (simultanément à un top horaire officiel)
L'opération est terminée. La montre reprend son mouvement régulier.

- De plus, le compteur est ajusté en fonction de l'heure corrigée.
Points à vérifier
- La réception a réussi (le résultat de réception affiché est "Y") mais la montre avance ou retarde.
- Vérifiez le réglage du fuseau horaire.
→ Vérifiez le réglage du fuseau horaire et de l'heure d'extinction. P. 21
Si le fuseau horaire actuellement réglé ne correspond pas à votre situation, reglez-le selon l'une des deux méthodes suivantes.
Endroits permettant une bonne réception des signaux GPS → Comment ajuster le fuseau horaire P. 18 Endroits où la réception des signaux GPS est impossible → Comment régler manuellement le fuseau horaire P. 23
- Vérifiez le réglage de l'heure d'éte.
→ Vérifiez le réglage du fuseau horaire et de l'heure d'été P.21
Si le réglage de l'heure d'être ne correspond pas aux conditions de cette région, précisez au réglage en vous reportant à “Réglage de l'heure d'être” P. 19.
- La fonction d'ajustement automatique de l'heure n'a peut-être pas été activée pendant plusieurs jours.
→ Ajustement automatique de l'heure P.27
Il est probable que la fonction d'ajustement automatique de l'heure ne soit pas activée en raison de la faible réserve d'énergie de la montre ou selon l'environnement. Pour ajuster immédiatement l'heure, reportez-vous à "Comment ajuster le fuseau horaire" P.18.
Position initiale
Si la montre ne permet pas un affichage précis de l'heure ou de la date, ou que le compteur, ou l'aiguille de l'indicateur ne pointent pas vers la position correcte après réception des signaux GPS, il est possible que la position initiale soit décalée.
La position initiale peut être décalée pour les raisons suivantes.
Choc puissant, chute ou coup

Objets environnants générant un champ magnétique. Exemples de produits magnétiques courants susceptibles d'affecter les montres. P.36
Pour comprendre le décalage de la position initiale des aiguilles de la montre, on peut penser à une balance dont l'aiguille destinée à afficher ce poids ne serait pas à la position zéro avant de vous peser.
Réglage de la position initiale des aiguilles des heures, des minutes et des petites secondes (fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles)
Les aiguilles des heures, des minutes et des petites secondes sont dotées d'une "fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles", qui corrige automatiquement une position initiale incorrecte. La fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles s'active une fois par minute pour l'aiguille des petites secondes ainsi qu'une fois par minute pour les aiguilles des heures et des minutes.
Lorsque la fonction est activée, la position initiale des aiguilles est déterminée en raison de facteurs externes de la production. Cette fonction est générale et ne sera plus utilisée que pour ajuster la précision de la montre ou un léger décalage pouvant résulter du processus de fabrication.
La position initiale des aiguilles des heures et des minutes peut être ajustée manuellement.
Ajuster la position préliminaire du compteur, de la date, de l'aiguille de l'indicateur et de l'aiguille des heures / minutes P. 45
Ajustement de la position initiale des aiguilles du compteur, du jour, de la date, et de l'aiguille de l'indicateur
Le réglage de la position initiale des aiguilles du compteur, de la date et de l'aiguille de l'indicateur n'était pas automatique, elle doit être ajustée manuellement.
Ajuster la position préliminaire du compteur, de la date, de l'aiguille de l'indicateur et de l'aiguille des heures / minutes P. 45
Position initiale de la montre
La position initiale de la date est le "1".
La position initiale de l'aiguille de l'indicateur est "low" (basse).
La position initiale des aiguilles des heures / minutes est "12:00 am".
La position initiale de l'aiguille des secondes est 0 seconde.
La position initiale de l'aiguille des secondes et de l'aiguille 24 heures est "12:00".

Ajuster la position préliminaire du compteur, de la date, de l'aiguille de l'indicateur et de l'aiguille des heures / minutes

la couronne jusqu'au même clic
Maintenez le bouton A enfoncé (trois secondes)
L'aiguille des secondes s'arrête. La montre

Passer mode d'ajustement de la position initiale de l'aiguille du compteur.

L'aiguille des secondes s'arrête en position 36 secondes.
Le compteur et l'aiguille 24 heures tournent et s'arrêtent sur les positions préliminaires.
Tournez la couronne pour ajuster le compteur sur "12:00"
- À l'affichage de "12:00" ; passez à l'opération ①.
Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer d'un incrément.


Tournez-la rapidement pour faire avancer l'increment en continu. Tournez à nouveau la couronne pour l'air glacial
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir d'un interrément.
Ajustez correctement le compteur sur "12:00" car il suit l'aiguille 24 heures.
Suite à la page suivante
4 Appuyez brièvement sur le bouton a
La montre passe en mode d'ajustement de la position initiale de la date.

- Les boutons et la couronne ne peuvent pas être actionnés pendant le réplage de la date.
L'aiguille des secondes s'arrête en position 6 secondes.
5 Tournez la couronne pour ajuster la date sur "1
Réglez la date de manière à ce que le "1" soit positionné au centre de la fenêtre.
Si "1" est affiché, passez à l'étape 6.


Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer d'un incrément.
Tournez-la rapidement pour faire avancer l'aiguille en continu. Tournez à nouveau la couronne pour l'arrêter.
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir d'un incrément.
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir d'un increment.
Suite à la page suivante



Achetez brievement sur le bouton a
La monte passée en mode d'ajustement de la position initiale de la date.

Les boutons et la couronne ne peuvent pas être actionnées pendant le réglage de la date.
Tournez la couronne pour régler la date sur le "1
Réglez la date de manière à ce que le "1" soit positionné au centre de la fenêtre. *Si "t est affiché, passez à l'étape (

Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer d'un incrément. Tournez-la rapidement pour faire défiler la date en continu. Tournez à nouveau la couronne pour l'arrêter. Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir d'un incrément.
Appuyez brièvement sur le bouton a
La montre passe en mode d'ajustement de la position initiale de l'aiguille de l'indicateur.

L'aiguille des secondes s'arrête sur la position 44 secondes.
Suite à la page suivante

Tournez la couronne pour ajuster l'aiguille
de l'indicateur, comme montré sur la figure
Ajustez l'aiguille de l'indicateur sur la position indiquée sur la figure. Si la guillette d'indicateur pointe vers la position indiquée sur la figure, passez à l'étape 90.

Tournez la couronne
ns le sens des
guilles d'une montre
pour avancer d'un
crèment.
Tourmez-la
rapidement pour faire avancer l'aiguille en continu. Tournez à nouveau la couronne pour l'arrêter. Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir d'un increment
- L'aiguille de l'indicateur accomplit un tour complet,
mais ceci n'implique pas l'échec de l'opération.
10 Appuyez brièvement sur
La montreonne mode
d'ajustement de la position
préalable des aiguilles
des heures et des minutes.

L'aiguille des petites
secondes s'arrête sur
la position 0 seconde.
Maintenez le
11 bouton B enfoncé
(pendant trois secondes)
Les aiguilles des heures /
minutes avancent pour
s'arrêter à midi.


Remettez la couronne
La montre quitte ce mode
pour ajuster la position
initiale, déclenchant ainsi
le mouvement de l'aiguille
des secondes et celui
des aiguilles des heures /
minutes.


Réglage de l'heure par
réception des signaux GPS
Vous devez ajuster le fuseau
horaire dès que vous vous
trouvez dans un endroit offrant
une bonne réception des
signaux GPS.
Comment ajuster le fuseau horaire
Une fois lesétapes1a12
effectuées, n'oubliez pas
de régler l'heure.
Si vous vous trouvez dans un
endroit où la réception des
signaux GPS est impossible
Réglez manuellement le fuseau horaire P23 Reglez manuellement l'heure - Comment régler l'heure 44
Une fois l'heure réglée,
L'opération est terminée.
Annulation de la détection lumineuse
La détection lumineuse peut être annulée.
l du dernier ajustement manuel reste en mémoire et initie automatiquement le réglage de l'heure en même temps. * La détection lumineuse est activée par défaut.
1 Continuez à appuyer simultanément sur les boutons a et b (pendant trois secondes)
Laissez s'arrêter en position 8 secondes
2 Maintenez le bouton a enfoncé (trois secondes) appuyez brièvement
Vous pouvez désir d'activer ou de désactiver la détection lumineuse.
L'aiguille des secondes, qui pointait sur le Y (position 8 secondes : ON) se déplace vers le N (position 22 secondes : OFF).


le bouton B
La montre repasse en mode d'affichage de l'heure.

Comment activer la détection lumineuse
Suivez les étapes ① à ③ pour activer la détection lumineuse.
Réglez laiguille des secondes pour qu'elle pointe vers le Y (position 8 secondes : ON) pendant l'étape ②
Dépannage
| Problème Causes possibles | Solutions | Pages de référence | ||
| Mouvement des aiguilles | L'ailigille des secondes se déplace à intervalles de 2 secondes. | La fonction d'advertissement d'autonomie faible est activée. (P. 32)Si l'ailigille des secondes avance à intervalles de 2 ou 5 secondes alors que vous portez la montre au quotidien, cela peut dire que cette dernière n'est pas suffisamment exposée à la lumière, par exemple parce qu'elle est cachée sous une manche. | Chargez suffisamment la montre jusqu'à ce que l'ailigille des secondes se déplace à intervalles d'1 seconde et que l'ailigille de l'indicateur pointe vers la position mediane ou de charge maximaile.Faites attention à ne pas laisser votre manche recouvrir la montre.Si vous retirez la montre, placez-la dans un endroit aussi lumineux que possible. | P. 13P. 14 |
| L'ailigille des secondes se déplace à intervalles de 5 secondes. | ||||
| L'ailigille des secondes, arrêtée en position 15 secondes, commence à bouger. | La fonction Économie d'énergie 1 a été activée (P. 33)Si la montre n'a pas été suffisamment exposée à la lumière en continu, la fonction Économie d'énergie 1 s'active automatiquement pour limiter la consommation. | Si la montre est exposée à la lumière, l'ailigille avancera rapidement et indiquera l'heure actuelle.Lorsque la montre indique à nouveau l'heure actuelle, utilisez-la toute celle (il se n'agit pas d'un mouvement anormal). | - | |
| L'ailigille des secondes, arrêtée en position 45 secondes, commence à bouger. | La fonction Économie d'énergie 2 a été activé (P. 33)Si la montre n'est pas suffisamment chargée pendant un certain temps, la fonction Économie d'énergie 2 s'active automatiquement. | ① Chargez la montre jusqu'à ce que l'ailigille de l'indicateur pointe vers la position mediane ou de charge maximaile.② Ensuite, si l'heure est incorrecte, règlez le fusesu horizonie. | P. 13P. 14P. 17 - 18 | |
| Les aiguilles de la montre avancantrapidément si vous n'appuyez suraucen bouton. Quand les aiguilles n'avancant plusrapidément, la montre reconnexe à fonctionner à intervalles d'1 seconde. | La fonction Économie d'énergie a été activé. (P. 33)La fonction d'alignment automatique de la position des aiguilles a été activé.Si l'heure affichée est incorrecte en raison d'influences extérieures, la montre corige automatiquement le décalage des aiguilles par la fonction d'alignment automatique de la position des aiguilles. | Aucune opération n'est nécessaire (il ne s'agit pas d'un mouvement anormal). | - | |
| L'ailigille de l'indicateurindique la position entre "1" et "mode avion". | La fonction de réception automatique de la seconde intercalaire est activée. (P. 29) | Une réception complète des données de seconde intercalaire nécessite jusqu'à 18 minutes.Faites attention au lieu de réception (Endroits permettant une bonne réception des signaux GPS P. 16). | P. 29 | |
| Réception de signaux GPS | La réception ne démarre pas même avec l'activation du réglage du fuseau horsairé / du réglage manuel de l'heure. | Le montre indique un état de charge faible. (P. 11) | Chargez suffisamment la montre jusqu'à ce que l'état de charge indique "position Médiane" ou charge maximale. | P. 13 |
| Le mode avion (à été activé. (P. 22) | Après avoir quitté un endroit où la réception des signaux GPS est restreinte (à bord d'un avion etc.), désactiver le mode avion (✓) | P. 22 | ||
| La réception est impossible même si les signaux GPS sont disponibles (le résultat de la réception affché est "N"). | Youss yous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible (P. 16). | P. 16 | ||
| La réception des signaux GPS est impossible même en precedant à la réception des signaux GPS (le résultat de la réception affché est "N"). | Youss yous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible (P. 16). | Lancez la réception dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS. | P. 16 | |
| Les signaux GPS ont bien été reçus (le résultat de la réception est "Y") mais l'heure et la date avancent ou reculent ( quand le résultat de la réception de l'ajustement de l'heure est affché). | Le fuseau horsaire régèle ne correspond pas à la région où vous étés. | Vérifiez la réglage du fuseau horsaire.Si le fuseau horsaire ne correspond pas à la zone où vous trouvez, réglez-le.Si vous vous trouvez dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS → Comment ajuster le fuseau horsaireSi vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible → Comment régler manuellement le fuscau horsaire | P. 21P. 18P. 23 | |
| Le réglage de l'hourd'été ne correspond pas à l'hourd'été de l'endroit où vous étés. | Vérifiez le réglage de l'hourd'été | P. 21 | ||
| Réception de signaux GPS | Le résultat de la réception est "Y" mais l'houre et la date avances ou retardent (lors de l'affichage du résultat de la réception pour l'ajustement du fuseau horaire). | Le réglage de l'heure d'établit ne correspond pas à l'houre d'établit de l'endroit où vous étés. | Vérifiez le réglage de l'houre d'établit. | P. 21 |
| La position des aiguilles est décalée sous l'effet de facteurs externes.La position initiale des aiguilles est décalée.→ Position initiale P. 44 | ①<Décalage des aiguilles des heures / minutes> L'activation de la fonction d'ajustement automatique permet de corriger la position des aiguilles. Utilisez la montre telle qu'elle.La fonction d'alignment automatique de la position des aiguilles s'activer une fois par minute pour l'iguille des petites secondes ainsi qu'à midi et minuit pour les aiguilles des heures et des minutes.<Décalage de la date> La position initiale n'est pas automatiquement ajustée, vous devez le faire manuelle.② Si le décalage de l'iguille n'est pas corrugé, reportez-vous à la rubrique "Auster la position préliminaire du compteur, de la date, de l'iguille de l'indicateur et de l'iguille des heures / minutes" pour effectuer l'opération.③ Si l'étape②ne permet pas de corriger le décalage de l'iguille, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été achoté. | P. 44P. 45 | ||
| Le résultat de la réception est "Y" mais l'houre avance ou retarde d'une ou deux secondes. | La fonction d'ajustement automatique de l'houre n'a pas été activée pendant plusieurs jours. | Si la réserve d'énergie de la montre est insuffisante, la fonction d'ajustement automatique de l'houre est susceptible de n'être activée qu'une fois tous les 3 jours. | P. 27 | |
| La fonction d'ajustement automatique de l'houre ne s'active pas chaque jour. | Los conditions d'activation de la fonction d'ajustement automatique de l'houre ne sont pas remplies. | L'activation de la fonction d'ajustement automatique de l'houre nécessite un niveau d'énergie suffissant. L'exposition à une lumière vivie active automatiquement la fonction d'ajustement de l'houre. | P. 27 | |
| La réception automatique n'est pas activée. | La montre n'est pas dans un environnementment permettant la réception de signaux GPS alors qu'elle est exposée à la lumière. | Annulé la fonction initiant la réception automatique lorsque la lumière est suffisante pour que la réception ait unquivalent lieu à heures fixe. Dans ce cas, l'houre fixe se cale sur l'heure du dernier ajustement manuel de l'houre.<Comment activer ou désactivier la fonction de réception automatique de la lumière>1. Appuyez simultanément sur les boutons A et B et maintainez-les enfoncés (pendant trois secondes).L'iguille des petites secondes indique si la fonction est activée ou non, par un Y (position 8 secondes : ON, activée) ou un N (position 22 secondes : OFF, désactivée).2. Maintenez le bouton A enforcé (3 secondes) pour désactiver cette fonction. | P. 49 | |
| Décalage de l'heure et des aiguilles | Décalage de l'iguille des petites secondes indiquant le "résultat de la réception" et le "nombres de satellites dont les signaux sont reçus". | Décalage de la position initiale de l'iguille des petites secondes (sous l'effect de facteurs externes). → Position initiale P. 45 | 1 La fonction d'alignment automatique de la position de l'iguille est activée pour corriger automatiquement la position. Utilisez la montre telle qu'elle. La fonction d'alignment automatique de la position des aiguilles s'activer une fois par minute pour l'iguille des secondes.2 Si l'été ② ne permet pas de corriger le décalage de l'iguille, adresssez-vous au détaillant auprès duquel la montre a été achetée. | P. 44 |
| La montre avance ou retarde temporairement. | La fonction d'ajustement automatique de l'heure n'a pas été activée pendant plusieurs jours. | Si la réserve d'énergie de la montre est insuffisante, la fonction d'ajustement automatique de l'heure est susceptible de n'être activée qu'une fois tous les 3 jours. Pour ajuster immédiement l'heure, effectuez un "ajustement manuel de l'heure". | P. 27P. 26 | |
| La montre a reçu une heures incorrecte en raison de facteurs externes (réception erronée). | 1 Placez-vous dans un endroit où les signaux GPS peuvent être plus facilement reçus.2 Réglez le fuseau horaire si nécessaire. | P. 16P. 18 | ||
| La montre est restée longtemps exposée à des températures extrémoment bassos ou élevés. | 1 La précision de la montre sera rétable lorsqu'elle sera placee à nouveau dans un endroit où la temperature est normale.2 Si l'heure est incorrecte, réglez-la manusclement.3 Si le problème n'est toujours pas corrigé, adresssez-vous au détaillant chez qui la montre a été achetée. | P. 26 | ||
| L'heure avance (retarde) d'1 heures | L'heure d'été est activée (ou désactivé). Vérifie le réglage de l'heure d'été. | Heure d'éité. | P. 21 | |
| Mise en charge de la pile solaire | La montre arrêtée a été exposée à une lumière adéquate plus longtemps que la durée requise pour une recharge complétée, mais elle no repond pas son mouvement normal à intervençés d'1 seconde. | La montre est exposée à une lumière trop faible. Le temps de charge de la montre n'est pas suffisant. | La durée requise pour la recharge de la montre dépend totalement de l'intensité lumineuse à laquelle elle est exposée. Reportez-vous à "Durée standard de la charge" pour charger la montre. | P. 14 |
| L'aiguille des secondes resté immobile même si la montre est chargée plus longtemps que la durée requise pour une recharge complétée (P. 10). | La montre n's pas été chargée depuis longtemps et est complètement déchargée. | Contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée. | - | |
| Décalage de la date | Une fois la réception terminée, l'houre est correcte mais pas la date. | La position initiaie de la date est décalée. Ce problème est dû à une influence externe, ou autre, entraînant un décalage de la position préliminaire de la date. | Ajustez la position initiale de la date précisément sur "1" (1" jour d'un mois). | P. 46 - 49 |
| Le réseau du compteur est impossible | Une fois la réception terminée, l'houre de base est correcte mais le fuseau horsairc scéléctionné sur le compteur n'est pas affchéé. | La position préliminaire du compteur est décalée. Ce problème est dû à une influencexternce, ou autre problème, déréglant la position préliminaire de l'aiguille du jour. | Ajustez le compteur sur la position "12:00 a.m". | P. 45 - 48 |
| Décalage de l'ailguille indiquant le type de reception, l'état de charge, le mode avion et l'heure d'été. | Décalage de l'ailguille indiquant le type de reception, l'état de charge, le mode avion et l'heure d'été. | La fonction de réception automatique de la seconde intercalaire a été activée. (L'ailguille de l'indicateur est comme sur l'illustration à droite.) | La réception des données de seconde intercalaire peut nécessiter jusqu'à 18 minutes. Utilisez la montre en vous reportant à "Endroits où la réception des signaux GPS estonne P. 16". | P. 29 |
| Décalago de la position initiale de l'ailguille de l'indicateur. Cette situation est due à des facteurs externes ou à une réinitialisation du système. | Réglez la position initiale de l'ailguille de l'indicateur. | P. 45 ~ 48 | ||
| Fonctionnement | La couronne ou les boutons ne fonctionnent pas. | La réserve d'énergie électricque de la montre s'amouine | Chargez suffisamment la montre jusqu'à co'elle avance à intervalles d'1 seconde. | P. 14 |
| La date change juste après un réglage via la couronne ou un bouton. | Attendez sans rien faire. Après l'arrêt de la date, la couronne et les boutons peuvent être actionnés. | - | ||
| Vous étés perdu en cours d'opération. | - | Quand la couronne est tirée ① Renforcez la couronne. ② L'ailguille des secondes commence à bouger dans les 6 minutes. ③ Ensuite, reconnexe l'opération. | - | |
| Quand la couronne n'est pas tirée ① Appuyez sur le bouton B. ② L'ailguille des secondes commence à bouger dans les 2 minutes. ③ Ensuite, reconnexe l'opération. | - | |||
| Autre problème | Le verre du cadran resté embué. | De l'eau s'est infiltrée dans la montre en raison d'une dégradation du joint etc. | Contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée. | - |

LISTE DES FONCTIONS / SPECIFICATIONS
ASTRON 8X42 GPS SOLAIRE
SEIKO
Fonctions d'ajustement de l'heure fonctions de charge
Réception de signaux GPS → P.28
Fonction d'ajustement du fuseau horaire....
→P17
Cette montre s'ajuste précisément à l'heure locale, par
simple pression sur un bouton, n'importe où dans le
monde.
L'heure d'été peut être réglée manuellement
Utilisez cette fonction quand vous vous rendez dans une
région située dans un autre fuseau horaire
Fonction d'ajustement manuel de l'heure....
→P.25
Elle affiche l'heure précise du fuseau horaire en cours
par réception des signaux GPS émis par les satellites.
Utilisez cette fonction pour régler l'heure avec précision
pendant une utilisation normale de la montre.
Fonction d'ajustement automatique de
Theure
→P.27
Elle évalue le moment le plus adapté pour la réception
des signaux GPS émis par les satellites et la lance
automatiquement.
Elle affiche l'heure précise du fuseau horaire en cours.
Réglage manuel du fuseau horaire.
→P.23
Il est possible de modifier le fuseau horaire du compteur.
De plus, l'heure du compteur est ajustée avant utilisation.
lors de la sélection manuelle du fuseau horaire.
Réglage de l'heure d'été
→P.19
L'heure d'être du cadran principal et du compteur peut
être ajustée manuellement.
Fonction de recharge solaire
→P14
Une cellule solaire insérée sous le cadran convertit
n'importe quelle forme de lumière en énergie électrique,
stocke dans une pile secondaire, pour alimenter la
montre. Une fois qu'elle est complètement rechargée,
La montre a une autonomie d'environ 6 mois.
Fonction d'affichage de l'état de charge
→P13
Elle affiche approximativement l'énergie dont dispose
la montre. Elle indique également si la montre peut
recevoir des signaux GPS.
Fonction Economie d'énergie
→P.33
Le mode Economie d'énergie peut être activé pour
réduire toute consommation d'énergie superflue lorsque
la montre n'est pas exposée à une source de lumière
suffisante.


Fonction de réception
Mode avion | Elle empêche la réception des signaux GPS Activé ce mode lorsque vous embarquerez dans un avion etc. → P. 22 Fonction d'affichage du statut d'acquisition par les satellites Par l'aiguille des secondes, elle indique le nombre P.18 de satellites GPS dont les signaux sont reçus. Fonction d'affichage du résultat de la reception... Elle affiche le résultat de la réception le plus récent P.30 (réussite / échec). Fonction de vérification du réglage du fuseau horaire. Elle affiche le fuseau horaire actuellement réglé. →P.21
Autres fonctions
Fonction d'affichage du deuxième fuseau horaire L'heure d'un fuseau horaire autre que celui ajusté pour le cadran principal est affichée sur le compteur à 6 heures (12 heures) par l'aiguille 24 heures. Fonction d'alignement automatique de la position des aiguilles... Elle corrige automatiquement le décalage des aiguilles à P. 44 du à des facteurs externes tels que des champs magnétiques. Fonction de réception automatique de la seconde intercalaire... Elle reçoit automatiquement les données de seconde P.29 intercalaire quand leur réception est nécessaire.
- Fonctionnement de base. Cadran principal ; trois aiguilles (heures / minutes / secondes), date, aiguille de l'indicateur, affichage du deuxième fuseau hors air, indicateur 24 heures, fonction universelle (39 fuseaux horaires)
- Fréquence de l'oscillateur à quartz 32768 Hz (Hz = Hertz... Cycles par seconde)
- Retard / avance (moyenne mensuelle)... Avance / retard de + 15 secondes par mois en moyenne (quand la montre est utilisée sans ajustement automatique de l'heure par réception du signal GPS et quand elle est portée au point à une température normale comprise entre 5 et 35 °C).
- Plaque de températures de fonctionnement....... Entre -10°C et +60°C
- Mécanisme d'entraînement Moteur pas à pas (aiguilles des heures / minutes / secondes du cadran principal), affichage avec le grand calendrier dateur, de la date, aiguille de l'indicateur, compteur (heures, minutes)
- Source d'alimentation Pile secondaire, 1 pièce
- Autonomie Environ 6 mois (à pleine charge, mode Economie d'énergie non activé).
- Si le mode Economie d'énergie est activé après une recharge complète de la montre, l'autonomie sera d'environ 2 ans au maximum.
- Fonction de réception de signaux GPS... Ajustement du fuseau horaire, ajustement manuel de l'heure, ajustement automatique de l'heure
- Circuit intégré Oscillateur, diviseur de fréquence et circuit d'entraînement C-MOSIC, 4 pièces Caractéristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique d'amélioration des produits.
Copyright © 2017 par SEIKO WATCH CORPORATION