Astron SSH021J1 - Montre SEIKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Astron SSH021J1 SEIKO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Montre GPS solaire, mouvement à quartz, précision de ±15 secondes par mois, affichage analogique. |
|---|---|
| Dimensions | Boîtier en acier inoxydable, diamètre de 42,5 mm, épaisseur de 13,3 mm. |
| Étanchéité | Résistance à l'eau jusqu'à 100 mètres (10 ATM). |
| Fonctions | Fuseau horaire mondial, chronographe, alarme, calendrier perpétuel. |
| Utilisation | Idéale pour les voyageurs et les amateurs de technologie, facile à utiliser avec un affichage clair. |
| Maintenance | Recommandation de nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Éviter les chocs violents, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible pour réparations et entretien. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Astron SSH021J1 SEIKO
Questions des utilisateurs sur Astron SSH021J1 SEIKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Astron SSH021J1 - SEIKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Astron SSH021J1 de la marque SEIKO.
MODE D'EMPLOI Astron SSH021J1 SEIKO
MONTRE GPS solaire 5X53 (Double fuseau horaire)
Pour garantir le bon fonctionnement de votre montre SEIKO, nous vous invitons à lire l'intégralité de ce mode d'emploi avant de l'utiliser.
- Si vous souhaitez ajuster la longueur de votre bracelet métallique, adressé- vous au détaillant chez qui la montre a été achetée. Si vous avez regu votre montre en cadau et que vous ne savez pas auprès de quel détaillant elle a été achetée, ou si vous avez déménage, veuillez contacter le RÉSEAU APRES-VENTE INTERNATIONAL SEIKO. Vous pouvez également vous adresser à un autre détaillant, qui vous facturer ce service s'il accepte de l'assurer.
- Si votre montre est livrée avec un film de protection contre les rayures, n’oubliez pas de l’enlever avant d’utiliser la montre. Sinon, l’accumulation de souillures, de transpiration, de poussière ou d’humidité sous le film peut entraîner la formation de rouille.

Avertissement
Signale un risque de conséquence grave, notamment de blessure.
en cas de non-respect des instructions du soccor qui suivent
Cessez immédiatement de porter la montre dans les cas suivants.
Si le boîtier ou le bracelet de la montre est attaqué par la corrosion, etc. Si les broches du bracelet sont saillantes. * Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre a été achetée ou le RESEAU APRES-VENTE INTERNATIONAL SEIKO.
- Maintenez la montre et ses pièces hors de portée des bébés et des enfants.
Prenez les précautions nécessaires pour éviter qu’un bébé ou un enfant n’avale accidentellement une pièce. Si un bébé ou un enfant avale la pile ou une pièce, consultez immédiatement un médecin car cela peut mettre en danger la santé de l’enfant ou du bébé.
- Ne retirez pas la pile secondaire de la montre.
* À propos de la pile secondaire Source d'alimentation P.42
Le remplacement de la pile secondaire exige des connaissances et un savoir-faire
professionnels. Pour le remplacement de la pile secondaire, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été achetée.
L'installation d'une pile à oxyde d'argent ordinaire peut générer de la chaleur susceptible
de provoquer une explosion ou une combustion.

Attention
Indique des risques de blessures légères ou de dégradations matérielles
En cas de non-respect des instructions de sécurité ci-dessous
- Evitez de porter la montre ou de l'entreposer dans les endroits suivants.
Endroits où sont vaporisés des agents volatiles produits cosmétiques tels que des désinfectants, insecticides, solvants pour peintures etc. Endroits où la température reste longtemps inférieure à 5°C ou supérieure à 35°C (41°F, 95°F). Endroits très humides. Endroits affectés par un champ magnétique puissant ou de l'électricité statique. Endroits poussiéreux. Endroits affectés par de fortes vibrations.
Si vous observez des symptômes d'allergie ou d'irritation cutanée
Cessez immédiatement de porter la montre et consultez un spécialiste
(allergologues).
Autres mises en garde
Le remplacement du bracelet métallique exige des connaissances et un savoir-faire professionnels. Demandez au détaillant chez qui la montre a été achetée de remplacer le bracelet métallique car vous risquez de vous blesser aux mains ou aux doigts, ou de perdre des pièces. Ne tentez pas de démonter la montre ni de la modifier. La montre doit être conservée hors de portée des bébés et des enfants. Les précautions nécessaires pour éviter tout risque de blessure, de rougeurs ou de démangaisons d'origine allergique qui pourraient survenir au contact de la montre. Pour permettre au rebut les piles usagées, suivez les instructions des autorités locales. Si votre montre est de type gousset ou pendentif, sa chaînette ou couronne peut endommager vos vêtements ou érafler votre main, votre cou ou d'autres parties du corps. N'oubliez pas que si une montre non portée est posée telle quelle, le dos du boîtier.
le bracelet et le fermoir frotteront les uns contre les autres et risqueront de rayer.
le dos du boîtier. Nous vous recommandons donc de placer un chiffon doux entre
le dos du boitier, le bracelet et le fermoir quand vous enlevez votre montre.
Avertissement

N'utilisez pas cette montre pour la plongée sous-marine ou la plongée à saturation.
La montre étanche avec affichage de la pression barométrique (indiquée en bars) n'a pas fait l'objet des divers contrôles renforcés réalisés en environnement difficile simulé qui sont généralement obligatoires pour les montres de plongée sous-marine ou de plongée à saturation. Pour la plongée, utilisez des montres spécifiques conçues à cette fin.
Attention

Ne passez pas la montre directement sous le robinet d'eau courante.
La pression de l'eau du robinet est suffisante pour diminuer les performances d'étanchéité d'une montre étanche conçue pour la vie quotidienne.
Attention

Ne tournez pas et ne tirez pas la couronne lorsque la montre est mouillée.
De l'eau risquerait de s'infiltrer dans la montre.
- Si la surface interlude du verre est embauée ou que les goutés d'eau apparaissant à l'intérieur de la montre, cette signifie que son etancheté est amoiindrie. Consultez immeditadement le détaillant chez sa où est achetée ou le RESEAUP APRES-ENTE INTERNATIONAL SEiko.

Essuyez rapidement les traces d'humidité, de transpiration et les souillures sur la montre.
Gardez à l'esprit que l'étanchéité d'une montre peut être amoindrie par la déterioration de l'adhésif sur le verre ou le joint, ainsi que par la formation de rouille sur les parties en acier inoxydable.

Retirez la montre avant de prendre un bain ou d'entrer dans un sauna.
La vapeur, le savon ou certains composants d'une source chaude peuvent accélérer la dégradation de l'étanchéité de la montre.
Caracteristiques
Vous êtes en possession d'une montre GPS solaire.
Votre montre est équipée des fonctions suivantes.
Réception des signaux GPS
Cette montre s'ajuste précisément à l'heure locale, par simple pression sur un bouton, n'importe où dans le monde.
L'heure d'été est prise en compte dans l'heure qui s'affiche.
Le réglage est rapide grâce aux signaux GPS reçus des satellites.
→ Endroit où la réception des signaux GPS est bonne / Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P.16
Cette montre couvre un total de 39 fuseaux horaires dans le monde entier
→ Fuseau horaire P.6
Lorsque vous passez dans une nouvelle région ou changez de fuseau horaire, suivez la méthode "Réglage du fuseau horaire".
→ Comment régler le fuseau horaire P. 20

Ré fonction de réglage automatique
Cette montre fonctionne grâce à l'énergie solaire. Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge. Une fois complètement chargée, la montre a une autonomie d'environ 6 mois.
Lorsque sa réserve d’énergie est épuisée, la montre met du temps à se recharger. Nous vous invitons donc à la charger régulièrement.
Comment charger la montre P.14
→ Durée standard de la charge. P. 14

Cette montre règle automatiquement l'heure en fonction des mouvements habituels de l'utilisateur.
Si la luminosité est suffisante et le ciel dégagé, la montre reçoit automatiquement les signaux GPS relayés par les satellites. Cette fonction permet de régler l'heure avec précision, même lorsque la montre est en cours d'utilisation.
→ Réglage automatique de l'heure P. 29
- Si la montre n'est pas suffisamment chargée, la réception des signaux GPS est impossible. → Vérification de l'état de charge P.13

- Contrôlement aux Instruments de navigation, cette montre GPS solaire n'est pas conçue pour une réception en continu des signaux GPS sans intervention de l'utilisateur. Elle reçoit ces signaux GPS uniquement en mode de réglage du fuseau horaire, en mode de réglage automatique ou manuel de l'heure.
Satellite GPS

Les satellites NAVSTAR, mis en service par le Ministère de la Défense américain, tournent en orbite ajustée autour de la terre à une altitude de 20 000 km.
Initialement réservées à un usage militaire, les informations sont aujourd'hui partiellement disponibles au grand public et permettent le développement de différents équipements comme les systèmes de navigation et les téléphones cellulaires.
Les satellites GPS sont équipés d'une horloge atomique de haute précision, avec un décalage minime de seulement 1 seconde tous les 100 000 ans.
Mécanisme de réglage de l'heure et de la date
Cette montre reçoit des signaux des satellites GPS qui permettent de régler l'heure et la date sur la base des informations suivantes.
Heure et date précises grâce à l'horloge atomique Informations relatives au fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez et les conditions de passage à l'heure d'été
Le positionnement de l'emplacement actuel est déterminé grâce aux signaux émis par plus de 4 satellites GPS, le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez, parmi les 39 fuseaux horaires du monde entier et les informations relatives au passage à l'heure d'été).
- Pour recevoir les informations relatives au fuseau horaire où vous êtes, il est nécessaire de régler le fuseau horaire. → Comment régler le fuseau horaire P.20
- Contrairement aux instruments de navigation, cette montre saïloor GPS n'est pas conçue pour une réce

Fuseau horaire
Basesur le temps universel coordonné, l'heure légale communément employée est adoptée par les pays et les zones du monde entier.
L'heure légale est déterminée par chaque pays ou région, sachant qu'une région qui utilise la même heure légale constitue un fuseau horaire. Depuis mars 2018, il existe actuellement 39 fuseaux horaires.
Heure d'été
L'heure d'été est automatiquement ajustée en fonction de votre fuseau horaire.
Ce système permet de rallonger la durée diurne d'une heure pour profiter du rallongement des jours en été.
Le passage à l'heure d'été a été adopté dans environ 80 pays, principalement en Europe et en Amérique du Nord. La durée de l'heure d'été dépend de chaque pays.
Si l'ajustement du fuseau horaire a réussi, les données relatives au passage à l'heure d'été du pays dans lequel les signaux GPS ont été reçus sont prises en compte dans l'heure qui s'affiche.
À partir de mars 2018, l'heure d'été est susceptible de changer en fonction des circonstances du pays ou de la région.
Temps universel coordonné
Le temps universel coordonné fait l'objet d'un accord international qui définit l'heure officielle dans le monde entier. Par temps universel coordonné, on entend le temps obtenu par introduction d'une seconde intercalaire au temps atomique international, déterminé à partir des horloges atomiques du monde entier. Il est destiné à compenser les écarts par rapport au temps universel, déterminé astronomiquement.
Inclut les fonctions suivantes
En cas de changement de région ou de fuseau horaire où la montre est utilisée.
Réglez le fuseau horaire. La montre affiche l'heure locale précise de l'endroit où vous vous trouvez (heure d'être incuse). Réglage du fuseau horaire. P. 19 Fuseau horaire P.6
→ Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P.12

Pour régler l'heure uniquement
La montre affiche l'heure précise du fuseau horaire régle lors du réglage manuel de l'heure.
Comment régler manuellement l'heure P.22 → Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été P. 25

Comment vérifier la configuration du fuseau horaire sur votre montre
Les performances de la montre ainsi que le numéro du calibre / boîtier sont indiqués sur le fond du boîtier.

- L'affichage peut varier d'un modèle à l'autre.
Reportez-vous au numéro du calibre / boîtier indiqué sur le fond de boîte pour déterminer la date de la configuration des données de fuseau horaire.
Reportez-vous à l'URL ci-dessous pour de plus amples informations.
https://www.seikowatches.com/global-en/customerservice/knowledge/gpstimezonedatainfo/
Si le fuseau horaire officiel, Etc. a été modifié dans une région après la configuration des données du fuseau ou d'heure d'été de la montre, l'heure affichée sera incorrecte, même après réception des signaux GPS. Veuillez appliquer la procédure suivante pour afficher l'heure correcte:
- Sélectionnez le fuseau horaire correspondant à l'heure actuelle dans la région cible en réglant manuellement le fuseau horaire, ainsi que les réglages d'heure d'été, au besoin u fuseau horaire" P. 23.
- Ensuite, ajustez manuellement l'heure e l'heure" P. 21.
- Si vous utilisez la montre dans le même fuseau horaire, l'heure correcte s'affiche après un ajustement automatique (GPS) ou manuel de l'heure.
- Si vous passez d'une région dont le fuseau officiel a été modifié à un autre fuseau horaire, avant de revenir à la région dont le fuseau officiel a été modifié, reportez-vous à la procédure 1.-3. ci-dessous pour afficher l'heure correcte dans la région dont le fuseau a été modifié.

Sommaire
- À LIRE AVANT UTILISATION 2 2. SOMMAIRE 9
- AVANT L'UTILISATION 10
Nom des pièces 10 Affichage de l'aiguille de l'indicateur et affichage du résultat de la réception.... 11 Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier............ 12 Vérification de l'état de charge 13 À propos de la mise en charge 14
- UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RECEPTION DES
Schéma d'utilisation de base. 15 Réception des signaux GPS 16 Régler le fuseau horaire et l'heure en fonction par simple réception des signaux GPS (ajustement du fuseau horaire) 19 Pour régler l'heure seulement par réception de signaux GPS {ajustement manuel de l'heure} 21 Pour régler la montre à l'heure locale de destination d'un vol etc. (Réglage manuel du fuseau horaire) 23 Réglage de l'heure d'été 24 Pour régler l'heure sur le compteur Permuter du cadran principal au compteur 28 Réglage automatique de l'heure 29 À bord d'un avion (mode avion) 30 Seconde intercalaire (Fonction de réception automatique de la seconde intercalaire) 31
- EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE L'AIGUILLE DES SECONDES...33
Mouvement de l'aiguille des petites secondes et état de la montre (Fonction d'arrêt d'autonomie faible) 33
6. COMMENT PRESERVER LA QUALITE DE VOTRE MONTRE 35
Entretien quotidien 35 Performances et numéro de calibre /锅炉 35 Étanchéité 36 Résistance magnétique (Influence magnétique) 37 Bracelet 38 Comment utiliser un fermoir à réglage intelligent ? 39 Comment utilise le fermoir à boucle déployante ajustable. 40 Lumibrite 41 Source d'alimentation 42 Service après-vente 43
- DEPANNAGE 44
Réception impossible des signaux GPS 44 Réglez l'heure lorsque la montre n'est pas en mesure de recevoir des signaux GPS (Réglage manuel de l'heure) 44 Décalage du compteur, de l'aiguille de l'indicateur ou de l'aiguille des heures/minutes/secondes 46 Dépannage 51
- LISTE DES FONCTIONS / SPECIFICITÉS 57

AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Nom des pièces * L'indication du nom de la ville peut être différente d'un modèle à l'autre
Suite à la page suivante

AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Affichage de l'aiguille de l'indicateur et affichage du résultat de la réception
Affichage du processus de réception

AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier
La liste qui précise la relation entre les affichages de la lunette et du cadran, d'une part, et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné d'autre part. Veuillez vous reporter aux positions de l'aiguille des secondes ci-dessous pour régler l'heure horaire ou vérifier le réglage.
★ indique que ces pays appliquent l'heure d'été. Dans le fuseau horaire de l'île Lord Howe, en Australie, repéré par un l'heure avancée de 30 minutes en été. Cette montre correspond au fuseau horaire de l'île Lord Howe en été.
Affichage du fuseau horaire
Noms des villes repères... 28 villes des 39 fuseaux heures du monde entier Décalage horaire... +14 heures -12 heures [Vérification du fuseau horaire] P.25 [Réglage du fuseau horaire] P. 19
Affichage du décalage horaire
* Le fuseau horaire et le passage à l'heure d'été propres à chaque région sont valides depuis mars 2018.
| Code de la ville | Affichage du décalage horsirc | Nom de la ville | Temps universel coordonné ± heures |
| LON U | TC Londres | # | |
| PAR | 1 | ★Paris /★Berlin | +1 |
| CAI | 2 | Le Caire | +2 |
| JED | 3 | Djedda | +3 |
| - | • | ★Teheren | +3,5 |
| DXB | 4 | Dubai | +4 |
| - | • | Kaboul | +4,5 |
| KHI | 5 | Karachi | +5 |
| DEL | • | Delhi | +5,5 |
| - | • | Katmandou | +5,75 |
| DAC | 6 | Dhaka | +6 |
| - | • | Yangon | +6,5 |
| BKK | 7 | Bangkok | +7 |
| Code de la ville | Affichage du decalage horsaire | Nom de la ville | Temps universel coordonné + heures |
| BJS | 8 | Pékin | +8 |
| - | • | Pyongyang | +8,5 |
| - | • | Eucla +8,75 | |
| TYO | 9 | Tokyo | +9 |
| ADL | • | ★Adelaide +9,5 | |
| SYD | 10 | ★Sydney +10 | |
| - | • | ☆Île Lord Howe | +10,5 |
| NOU | 11 | Nouméa +11 | |
| WLG | 12 | ★Wellington +12 | |
| - | • | ☆Îles Chatham | +12,75 |
| TBU | 13 | Nuku'alofa +13 | |
| CXI | 14 | Kiritimati +14 | |
| - | -12 | Île Baker -12 |
| Code de la ville | Affichage du décalage horsairé | Nom de la ville | Temps universel coordonné ± heures |
| MDY | -11 | Îles Midway | -11 |
| HNL | -10 | Honolulu | -10 |
| — | • | Îles Marquise | -9,5 |
| ANC | -9 | ★Anchorage | -9 |
| LAX | -8 | ★Los Angeles | -8 |
| DEN | -7 | ★Denver | -7 |
| CHI | -6 | ★Chicago | -6 |
| NYC | -5 | ★New York | -5 |
| SDQ | -4 | Saint-Domingue | -4 |
| — | • | ★St John's | -3,5 |
| RIO | -3 | ★Rio de Janeiro | -3 |
| FEN | -2 | Fernando de Noronha | -2 |
| PDL | -1 | ★Açores | -1 |
* Le code de la ville et le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné peuvent être différents d'un modèle à l'autre. *Le "" entre les chiffres du décalage horaire correspond au fuseau horaire.

AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Vérification de l'état de charge
La position de l'aiguille de l'indicateur indique si la montre peut, ou non, recevoir des signaux GPS.
De plus, lorsque la charge est faible, le mouvement de l'aiguille des secondes donne des détails sur la décharge énergétique.
La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de recharger régulièrement la montre en l'exposant à la lumière.
→ À propos de la mise en charge P.14

| Affichage d'indicateur | Etat de charge Solution | |
| Maximum | Réception autorisée. → P. 15 | |
| Médiane | La réception est autorisée, mais n'oubliez pas de charger la montre. À propos de la mise en charge → P. 14 | |

| Affichage de l'indicateur | Mouvement de l'ailguille des secondes | Etat de charge Solution | |
| Mouvement à intervalles d'1 seconde | Faible | La montre ne peut pas reccvier de signaux GPS mais est suffisamment chargée pour fonctionner. | |
| Mouvement à intervalles de 2 secondes | La montre ne peut pas reccvier de signaux GPS et n'est pas assez chargée pour fonctionner. (La fonction d'alertissement d'autonomie faible est activée. → P. 33) | ||
| Mouvement à intervalles de 5 secondes | |||
| — | L'état de charge n'est pas affiché pour le mode avion (*) | ||

AVANT UTILISATION
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Comment charger la montre
Le cadran doit être exposé à la lumière pour que la montre charge.

Pour garantir des performances optimales, vérifie que la montre reste toujours suffisamment chargée.


Les situations suivantes peuvent entraîner une diminution de l'énergie de la montre, qui risque de s'arrêter.
La montre est cachée sous une manche. - La montre est utilisée ou entretenue dans des conditions empêchant son exposition prolongée à la lumière.
- Pendant que la montre est en charge, vérifie qu'elle ne chauffe pas. (La montre peut être utilisée dans une plage de -10°C à +60°C (14°F à 140°F).)
- Si vous utilisez la montre pour la première fois ou que sa pile est complètement déchargée, chargez-la suffisamment en vous reportant au tableau à droite.
Durée standard de la charge
La réception des signaux GPS nécessite beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de charger la montre en l'exposant à la lumière de manière à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position "médiane" ou la position "maximale." (Si l'état de charge indiqué est "faible," la réception des signaux GPS ne démarrera pas même si vous l'activez).
| Établissement en l'X (LUX) | Sourceluminouse | Situation(Exempl.) | À compter du momentoula montre s'est arrêté(non chargeé) | Jusqu'au mouvementde l'équille(la montre estchargeé) | |
| Jusqu'a rechange totale | Pour un mouvement sur à intervallesd'1 seconde | Pour fonctionnerun jour | |||
| 700 | Lumièrefluorescente | Bureauclassiques | - | - | 3,5 heures |
| 3,000 | Lumièrefluorescente | 30 W 20 cm 420 | heures 12 heures | 1 heures | |
| 10,000 | LumièrefluorescenteLumière du soleil | Tempes nagesqu30 W 5 cm | 115 heures | 4 heures 15 minutes | |
| 100,000 | Lumière du soleil | Tempes ensolaitile(exposée à lalumière direct du soleil en etiè) | 50 heures | 1,5 heures 10 minutes | |
Les chiffres indiqués dans la colonne "Temps de charge nécessaire pour que la montre fonctionne à intervalles d'une seconde" sont des estimations du temps nécessaire pour charger à la lumière une montre complètement déchargée jusqu'à ce qu'elle fonctionne à intervalles réguliers d'une seconde. Même si la montre est partiellement chargée pendant une période plus courte, elle reprend à fonctionner à intervalles d'une seconde. Il est néanmoins possible qu'elle repasse rapidement à un intervalle de deux secondes. Le temps de charge indiqué dans cette colonne est donné à titre indicatif.
- Le temps de charge nécessaire peut être légèrement différent selon le modèle et la couleur du cadran.

Utilisation de BASE (réglage de l'heure / réception des signaux GPS ETC.) ASTRON 5X53 GPS Solaire



UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNALS GPS ETC.) ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Réception des signaux GPS
Endroit où la réception des signaux GPS estonne/Endroit où la réception des signaux GPS est impossible

Bonne réception Réception impossible/Réception difficile
- À l'extérieur avec un ciel dégagé offrant une bonne visibilité


Exemples : Au milieu de grands immeubles
- Dans une gare / un aéroport A l'intérieur avec des fenêtres
- Certains types de verre rendent impossible Voir la rubrique "Réception impossible".

Le ciel n'est pas visible ou ne l'est que partiellement - Présence d'un obstacle empêchant la réception.

Exemples: Intérieur sans fenêtres
Dans un souterrain (métro...) À l'intérieur d'un tunnel À travers un verre isolé thermiquement À proximité d'équipements gênants
du bruit ou assurant une communication sans fil


- Listes des méthodes de réception des signaux GPS (caractéristiques propres à chacun des trois types)
| Mode de réception | Ajustement de l'heure Réglage | du fuseau horsire | Réception des données de seconde intercalaire |
| Affichage | Réglage manuel de l'heure → P. 21Réglage automatique de l'heure → P. 29 | Comment régler le fuseau horsire → P. 19 | Autocarriage |
| Caracteristiques | Réglage de l'heureL'heure précise du fuseau horsaire en cours est affichée. | Identification du fuseau horsaire et réglage de l'heureVotre fuseau horsaire a été identifié, et l'heure précise s'affiche, celle-ci tient compte du DST (Heure d'été) | Réception de la seconde intercalairePréparation à la réception et réception des données de seconde intercalaire → P. 31 |
| Nombre de satellites nécessaires à la réception | Une unité (pour l'obtention des données relatives à l'heure) | Plus de 4 unités (pour obtenir les informations relatives à l'heure et au fuseau horsaire) | —— |
| Durée de la réception | De 3 secondes à 1 minute De 30 secondes | des à 2 minutes De 30 secondes à 18 minutes | Ceci s'affich automatiquement après réception des signaux GPS (ajustement automatique de l'heure, ajustement manuel de l'heure ou ajustement du fuseau horsaire) le 1er juin (ou après) et le 1er décembre (ou après). |
| Type de situation | Pour régler précisé la montre lorsqu'elle est utilisée dans ce fuseau horsaire | Lorsque la montre est utilisée dans un autre fuseau horsaire |
Questions-réponses sur la réception des signaux GPS
Q: Si la montre est depuis vers un autre fuseau horaire, affiche-t-elle automatiquement l'heure locale ? R: Non, la montre n'a pas d'ajustement automatique l'heure locale dans un nouveau fuseau horaire. Vous avez déplacé cette dernière que vous vous trouvez dans un endroit offrant une bonne réception des signaux GPS. La montre affiche automatiquement l'heure locale. Si vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible, vous devez régler manuellement le fuseau horaire. → Régulation manuelle du fuseau horaire R 23 Cette montre peut être ajustée sur l'ensemble des fuseaux horaires.
Q: L'heure d'été est-elle modifiée automatiquement lors de la réception de signaux GPS?
R: Les règles de l'heure d'été se font automatiquement en procédant à l'ajustement du fuseau horaire. L'heure change automatiquement pour respecter le passage à l'heure d'été pendant toute sa durée, dans les régions qui appliquent l'heure d'été. "Heure normale" s'affiche pour toutes les régions qui n'appliquent pas l'heure d'été. Régloz manuellement le passage à l'heure d'été si vous vous trouvez dans un endroit où les informations d'heure d'été sont différentes, même si la zone fait partie du même fuseau horaire. —Réglage de l'heure d'été P.24
L'heure d'été n'est pas toujours uniformément adoptée au sein d'un même fuseau horaire. Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P.12
Ω : Une opération spéciale est-elle nécessaire pour les années introduisant une seconde intercalaire ? R: Aucune opération spéciale n'est nécessaire. La montre suit les données de seconde intercalaire en même temps que les signaux GPS [ajustement automatique de l'heure, ajustement manuel de l'heure ou ajustement du fuseau horsaire] le 1er juin (ou après) et le 1er décembre (ou après), une seconde intercalaire est automatiquement ajustée lors de la réception régulière des signaux GPS. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Seconde intercalaire [Fonction de réception automatique de la seconde intercalaire] → P.31".


Vérification de la réception (affichage du résultat de la réception)
Le type et le résultat (réussite ou échec) de la dernière réception de signaux GPS restent affichés pendant 5 secondes.
1 Appuyez brievement sur le bouton a
Le résultat de la réception est donné par l'aiguille des secondes et l'aiguille de l'indicateur.

- Si vous maintenez le bouton A enfoncé, la montre passe en mode de réglage manuel de l'heure.
Vérifiez que l'opération a réussi (dans les 5 secondes)
L'aiguille des secondes indique le résultat de la réception des signaux GPS (ajustement de l'heure ou ajustement du fuseau horaire).
L'ajusteur de l'indicateur pointe vers le "1" ou "4+", qui correspondent respectivement à l'ajustement de l'heure et à l'ajustement du fuseau horaire.

- L'aiguille de l'indicateur pointe vers le "4+" une fois l'ajustement du fuseau horaire effectué. * Au bout de 5 secondes, ou si vous avez appuyé sur le bouton B, la montre affiche au nouveau l'heure.
Aiguille des secondes : Résultat de la réception (réussite / échec)
| Résultat | Réussité Échéoc | |
| Affichage | ||
| Position | Y position 8 secondes | N position 52 secondes |
Aiguille de l'indicateur: Mode de réception (ajustement manuel de l'heure ou du fuseau horaire)
| Type | 1 (Ajustement manuel de l'heure) | 4+ (Ajustement du fuseau horsaire) |
| Affichage | 4+1 | 4+1 |
Quand le résultat de la réception est y
La réception a réussi. Utilisez la montre telle celle.
Rendez-vous à l'extérieur dans un endroit offrant une bonne réception des signaux GPS.
Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P.16 * Environ quatre jours après une réception réussie, le résultat de la réception devient "N." Mémorisez dans une situation où les signaux GPS ne peuvent pas être reçus, la montre fonctionne avec la précision du quartz (avec gain / perte de ± 15 secondes par mois).
Si la réception a échoué, l'heure et la date doivent être réglées manuellement.
→ Comment régler manuellement l'heure P.45

UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNALS GPS ETC.) ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Réglage du fuseau hors service

Votre fuseau horaire est localisé pour permettre un réglage précis de l'heure, d'une simple pression sur un bouton, n'importe où dans le monde.
Ceci prend en compte les données de passage à l'heure d'été dans le pays qui reçoit les signaux GPS.
L'heure change automatiquement pour respecter le passage à l'heure d'été pendant toute sa durée, dans les pays qui appliquent l'heure d'été.
"Heure normale" s'affiche pour tous les pays qui n'appliquent pas l'heure d'été.
→ Comment régler le fuseau horaire P.20
- La réception dépend de l'environnement.
Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P.16
- La réception de signaux GPS nécessite beaucoup d'énergie.
N'oubliez que de charger régulièrement la montre en l'exposant à la lumière, de manière à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position "médiane" ou la position "maximale".
→ Comment charger la montre P.14
Si l'état de charge induit est "charge faible", la réception des signaux GPS ne démarrera pas même si vous l'activez. Vérification de l'état de charge P 13
Précautions relatives au réglage du fuseau horaire
Si le fuseau horsaire est ajusté alors que vous vous trouvez près d'une frontière entre deux fuseaux, la montre indiquera peut-être l'heure du fuseau voisin.
Dans certaines régions, les frontières reconnues par la montre peuvent ne pas correspondre exactement avec les indicateurs du fuseau horaire sur le terrain.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le fuseau horaire doit alors être réglé manuellement.
→ Comment régler manuellement le fuseau horaire P.23
Si vous réglez le fuseau horaire pendant un déplacement terrestre, évitez cette opération à proximité de la frontière entre deux fuseaux horaires et préférez la proximité de villes repères.
De plus, si la montre est utilisée à proximité de la frontière entre deux fuseaux horaires, vérifie le réglage automatique et procède à un réglage manuel si nécessaire.


Comment régler le fuseau horaire
1 Rendez-vous dans un endroit offrant une belle réception des signaux GPS
Placez-vous à l'extérieur, avec un ciel dégagé offrant une bonne visibilité.

Endroit où la réception des signaux GPS est bonne / Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P.16
Appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes, puis relâchez-le lorsque l'aiguille des secondes est en face du repère 30 secondes
La réception est initialisée lorsque l'aiguille des secondes a atteint la position 30 secondes. L'aiguille de l'indicateur pointe vers ^4 +

La réception ne peut être initialement où l'aiguille de l'indicateur pointe vers "charge faible" ou
La montre doit être rechargée par exposition à la lumière lorsque l'aiguille pointe vers "charge faible". → Comment charger la montre P.14
Réception impossible des signaux GPS → Vérification de l'état de charge P.13
Lorsque l'aiguille pointe vers I, désactivez le mode avion (
Désactivez le mode avion (P. 30)
3 Tournez la montre face vers le haut et patientez
Réception des signaux GPS peut s'avérer difficile si vous êtes en mouvement.

La réception nécessite 2 minutes au maximum.
- Cela dépend des conditions de réception.
Affichage pendant la réception (= statut d'acquisition par les satellites)
L'aiguille des secondes indique la capacité de réception (= nombre de satellites GPS dont les signaux sont reçus).
- Plus le nombre de satellites est important, meilleure est la réception des signaux GPS.

Position de l'aiguille des secondes 25 secondes Nombre de satellites 5 unité
- La réception peut s'avérer impossible même lorsque l'aiguille indique la réception de signaux provenant d'au moins 4 satellites.
- Pour annuler la réception, appuyez sur le bouton B.

4 La fin de la réception est indiquée par la position de l'aiguille des secondes, pointant vers le "y" ou le "n".
Le résultat de la réception reste affiché pendant 5 secondes. Si la réception est bonne, l'heure et la date changent. L'heure qui s'affiche prend en compte les réglages de fuseau horaire et d'heure d'été.
| Affiche du résultat des la réception |
| Y: Réception terminée (position B seconds) |
Affiche
| N: Échéac de la reception (position 52 secondes) |


Statut
| Utilisca les montes en l'état |
| Lorsque le résultat de la reception est "N" P. 16 |
Vérifie la réception une fois la montre revenue au mode d'affichage de l'heure
Vérification de la réception (affichage du résultat de la réception) P.18 → Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été P.25
- Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant que l'aiguille des heures, des minutes, de l'indicateur de la date et du jour tournant.


Réglage manuel de l'heure

Vous pouvez régler la montre pour qu'elle indique précisément l'heure du fuseau en cours. (Le fuseau horaire n'est pas modifié).
→ Comment régler manuellement l'heure P.22
→ Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été P.25
* En mode de réglage manuel de l'heure, la montre indique l'heure précise du fuseau horaire en cours.
Lorsque vous passez dans une nouvelle région ou changez de fuseau horaire, regalez le fuseau horaire. Comment régler le fuseau horaire P.20
Si vous changez de fuseau horaire, le réglage du fuseau horaire, l'heure et la date seront modifiés; il n'est donc pas nécessaire de régler
réglage de l'heure d'été ne se fait pas automatique, mis à part lorsque le réglage (par réception) du fuseau horaire a réussi et que le réglage DST (heure d'été) = "AUTO (automatique)". L'heure doit être réglée manuellement. → Réglage de l'heure d'été P 24
* La qualité de réception dépend de l'environnement. Endroit où la réception des signaux GPS est bonne / Endroit où la réception des signaux
GPS est impossible p.16
Si la réception était bonne, du réglage manuel de l'heure, vous pouvez procéder à un réglage automatique de l'heure. Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Réglage automatique de l'heure", P. 29
- La réception des signaux GPS nécessite de l'énergie.
N'oubliez pas de charger régulièrement la montre en l'exposant à la lumière, de manière à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position
médiane ou la position maximale Comment charger la montre P.14
(Lorsque l'état de charge indique est "charge faible", la réception des signaux GPS ne démarrera pas même si vous l'activez.)
→ Vérification de l'état de charge P.13
Suite à la page suivante
1 Rendez-vous dans un endroit offrant une belle réception des signaux GPS
Placez-vous à l'extérieur avec un ciel dégagé offrant une belle visibilité.

Endroit où la réception des signaux GPS est bonne / Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P.16
Appuyez sur le bouton a et maintenez-le pendant 3 secondes, puis relâchez-le lorsque l'aiguille des secondes est en face du repère 0 seconde
La réception est initialisée lorsque l'aiguille des secondes a atteint la position 0 seconde. L'aiguille de l'indicateur pointe vers "1".

La réception ne peut être initialisée lorsque l'aiguille de
l'indicateur pointe vers "charge faible" ou La montre doit recharger lorsque laiguille pointe vers "charge faible".
Cerne nerer hnrre 14
Lorsque l'aiguille pointe vers 1, désactive le mode avion
⇒ Désactivez le mode avion (Y). P. 30

La réception des signaux nécessite jusqu'à 1 minute.
- Le temps de réception nécessaire dépend des conditions.
(statut d'acquisition par les satellites)
L'aiguille des secondes indique la capacité de réception (= nombre de satellites GPS dont les signaux sont reçus).
Un seul satellite est nécessaire à la réception des données relatives à l'heure

Pour annuler la réception, appuyez sur le bouton B.

4 La fin de la réception est indiquée par la position de l'aiguille des secondes, pointant vers le "y" ou le "n".
Le résultat de la réception reste affiché pendant 5 secondes.
Si la réception est bonne, l'heure et la date changent.
| Affichage du résultat de la reception | Y: Réception terminée (position 8 secondes) | N: Éché de la réception (position 52 secondes) |
| Affichage | ||
| Statut | Utilisez la monthe en l'été. | Lorsque le résultat de la réception est "N" P 16 |
Vérifie la réception une fois la montre revenue au mode d'affichage de l'heure. Vérification de la réception (affichage du résultat de la réception) P. 18 Si l'heure est incorrecte alors que "Y" est affiché, c'est que le fuseau horaire ne correspond peut-être pas à la région où vous vous trouvez. Vérifiez le réglage du fuseau horaire. Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été P.25 Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant que l'aiguille des heures, des minutes, de l'indicateur, de la date et du jour tournent.
Réglage manuel du fuseau horaire
→ Réglement manuel du fuseau horaire du compteur P. 26
Le fuseau horaire peut être réglé manuellement lorsque le réglage automatique est impossible.
Endroit où la réception des signaux GPS est bonne / Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P. 16
Réglez le fuseau horaire en vous reportant à "Affichage du fuseau horaire et liste des fuseaux du monde entier P. 12" pour régler l'heure locale et la date.
A noter que lors du réglage manuel du fuseau horaire, l'état d'heure d'être passe d'AUTO (automatique) a ST (OFF) ou a DST (ON). Réglez le heures d'être du cadran principal en vous reportant a "Réglage de l'heure d'être P.24."
1 Tirez la couronne jusqu'au premier clic
L'aiguille des secondes indique le fuseau horaire actuellement ajusté.

2 Tourne la couronne et régler l'aiguille des secondes sur le fuseau horaire de toute destination
La rotation de la couronne déplace l'aiguille des secondes vers le fuseau horaire suivant.

Tourne la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer jusqu'au fuseau horaire suivant.
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir au fuseau précédent.
Indique si l'heure d'été est ON ou OFF.

Automatique
ST (QFF) T -
Lorsque vous avez sélectionné un nouvel usage horaire, même si “AUTO automatique” avant la sélection du fuseau horaire, il passe DST/ONU ou à ST/OFF.
Si l'heure d'été est incorrecte, activez/déactivez cette fonction en vous reportant à "Réglages de l'heure d'été P.24" après l'été.
Renforcez la couronne
L'aiguille des secondes repasse en mode d'affichage de l'heure. L'aiguille de l'indicateur affiche à nouveau l'état de charge. * Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant que l'aiguille des heures, des minutes, de l'indicateur, de la date et du jour tournent.



Activation de l'heure d'être
L'heure d'été peut être réglée manuellement.
Veillez à procéder aux réglages dans les cas suivants :
Lorsque le cadran principal est ajusté grâce au réglage manuel du fuseau horaire et lorsque l'heure d'été est appliquée. Lorsqu'il s'agit du même fuseau horaire, mais que les réglages d'heure d'été diffèrent en fonction de la zone vers laquelle vous vous déplacez.
1 Tirez la couronne jusqu'au premier clic renfonce
L'aiguille de l'indicateur se déplace pour indiquer l'heure d'été actuellement régée. L'aiguille des secondes indique le fuseau horaire actuel. < Quand la fonction heures d'été est désactivée >

L'aiguille de l'indicateur pointe vers "DST (ON)", tandis que les aiguilles des heures et des minutes avancent d'une heure.

- Dans le fuseau horaire de l'Île Lord Howe, en Australie, l'heure avance de 30 minutes en été. Cette montre correspond à l'heure d'être du fuseau horaire de l'Île Lord Howe.

L'aiguille repasse en mode d'affichage de l'heure. L'aiguille de l'indicateur affiche à nouveau l'état de charge.

Désactivation de l'heure d'été
Lorsque la fonction Heure d'été est ACTIVÉE, suivez les étapes à 3. À l'étape 2, passez l'aiguille de l'indicateur en position "ST (OFF)" comme montré sur la figure à droite. Les aiguilles des heures et des minutes reculent d'une heure.



Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire actuellement défini. L'aiguille de l'indicateur indique si l'heure d'été est activée ou non.

<Informations de l'aiguille de>
Iindicateur>
Affiche l'état d'heure d'été.
10-4
Position de l'intervalle
Teng JING
Affichage
*AUTO (automatique) est réglé lorsque
VOTRE MONTE A REGLE I CUSFUE HORAIRE DANS
une Region qui passe à faire d'ét.
L'heure de base change automatiquement en ce cas. Appliquez l'heure d'été.
cavee horizion (rion) main sur in radan
- Isosaka horizonte 2. principal.
- Pour modifier le réglage du
useau horaire Si vous vous trouvez dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS Comment régler le fuseau horaire P.20
Si vous vous trouvez dans un
endroit où la réception des signaux GPS est impossible → Comment régler manuellement le fuseau
horaire P.23
- Pour la relation entre la
position de l'aiguille des
secondes et le fuseau horaire.
reportez-vous à la rubrique.
Affichage du fuseau horaire
et liste des réseaux d'un onde
entlier P 12"
2 Tirez la couronne jusqu'au deuxième clic
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire actuellement ajusté sur le sous-cadran. L'aiguille de l'indicateur affiche l'état de l'heure d'établir du compteur.

Affichage de l'aiguille de l'indicateur
Indique si l'heure d'être est ON ou OFF.

*AUTO (automatique) est réglé lorsque
le cadran principal et le compteur sont
permets après que vous montrez a ajusté
le fuseau horaire dans une région qui
applique l'heure d'été/heure d'hiver
Le compteur change automatiquement
car notre monte applique heure d et de fuuynus houine tnpinal riq uau
du réservoir normalement réglé, régler sur le compteur

* Modifier les
réglages de
fuseau horaire
du compteu
Ajustement
manuel du
fuseau horaire
du compteu
P 26
- Pour la relation
entre la position
de l'aiguille des
sconden at 1
secondes et le fuseau horaire
Usage horaire,
reportez-vous
a la rubrique
"Affichage du
fuseau horaire et
liste des fuseaux
du monde entier
3 Renforcez la couronnetirez la couronne jusqu'à
L'aiguille des secondes repasse en mode d'affichage de l'heure.
L'aiguille de l'indicateur affiche à nouveau
L'état de charge.

* Il suffit d'appuyer brièvement sur le Bouton B pour vérifier le fuseau horaire du cadran principal et l'heure d'été


Pour régler l'heure sur le compteur
Réglage manuel du fuseau horaire du compteur Ajustez le compteur en sélectionnant l'heure du fuseau horaire. * Il est impossible d'ajuster le compteur sur une heure du fuseau horaire. Ajustement manuel du fuseau horaire du compteur

Tirez la couronne jusqu'au deuxième cig
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le compteur du fuseau horaire actuellement défini.


Tournez la couronne et ajustez l'aiguille des secondes sur le fuseau horaire de votre destination
La rotation de la couronne déplace l'aiguille des secondes vers le fuseau horaire suivant.

Affichage de l'aiguille de l'indicateur> Indique si l'heure d'être est ON ou OFF.

Lorsqueyouavaselectionnoueauve fuseu horeaire, meme s'il ete en"AUTO (automatique)"avant la selection du fuseu horeaire, ilpassa ^ DST(ON)ou ST(OFF) Si I'heure d'etdu compteur est incorre cate, basculezentre ON(ACTIVE)/OFF REINITIALSE)onyou reportant a rubrique "Ajustezle'heuredetedu compteur. P.27, operation

Repoussez la couronne à fond
L'aiguille des secondes repasse en mode affichage de l'heure.
L'aiguille indicatrice affiche à nouveau le statut de charge.
- Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant que l'aiguille des heures, des minutes, de l'indicateur, de la date et du jour tournant.

Ajustez l'heure d'être du compteur.
L'heure d'été peut être ajustée manuellement.
e applique ou pas. * Il n'est pas nécessaire de procéder aux réglages de l'heure d'été si l'heure d'été (DST) "AUTO {automatique}" est réglée dans le compteur, lorsque l'heure du cadran principal et du compteur a été modifiée.
1 Tirez la couronne jusqu'au deuxième clic
L'aiguille de l'indicateur indique les réglages de l'heure d'été du compteur. L'aiguille des secondes indique le fuseau horaire actuel du compteur. Lorsque l'heure d'été est désactivée>

2 Appuyez une fois brievement sur le bouton a
L'aiguille indicatrice pointe vers "DST (ON)", tandis que les aiguilles des heures et des minutes avancent d'une heure.

- Dans le fuseau horaire de l'île Lord Howe, en Australie, l'heure avance de 30 minutes en été.
3 Repousse la couronne à fond
L'aiguille des secondes repasse en mode affichage de l'heure. L'aiguille indicatrice affiche à nouveau le statut de charge.

Désactivation de l'heure d'été
Lorsque la fonction Heure d'etre est ACTVEE, suivez les etapes 1 a 3. A l'etape 2, passes z la idiqueur en position "ST (OFF)" comme montré sur la figure a droite. Les aiguilles des heures et des minutes reculent d'une heure.


UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNALS GPS ETC.) ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Permuter du cadran principal au compteur
Votre montre peut permuter du cadran principal au compteur.
Les conditions de l'heure d'être réglée dans le cadran principal, ainsi que les conditions de l'heure d'être réglée
Dans le bouton du compteur sont permutables
Ceci s'avère très pratique dans les cas suivants.
Faire correspondre le cadran principal avec l’heure du fuseau horaire réglé dans le compteur - Pour utiliser votre montre, réglez le cadran principal à l’heure locale, puis de retour chez vous, remettez le cadran principal à l’heure légale japonaise indiquée sur le compteur
Comment permuter le cadran principal et le compteur
Maintenez les boutons A et B enfoncés en même temps (1 seconde)



Cadran principal : heures à New York Compteur : heures à Tokyo
L'aiguille des secondes indique le fuseau horaire de l'heure de base qui a été permutée. L'aiguille de l'indicateur indique l'état de réglage de l'heure d'été de l'heure de base qui a été permutée. Ensuite, dans l'ordre suivant, l'aiguille des secondes et des heures du cadran principal, le bouton du compteur, de la date et du jour. Et pour finir, l'aiguille des secondes revient à l'affichage de l'heure et l'aiguille de l'indicateur revient à l'affichage d'état de charge.
- L'aiguille de l'indicateur effectue plusieurs tours si la date change, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. * Les boutons ne peuvent pas être utilisés tant que l'aiguille des heures, des minutes, l'aiguille de l'indicateur, de la date et du jour tournent.

Réglage automatique de l'heure
Veuillez régler la montre pour qu'elle indique précisément l'heure en se calant sur les signaux GPS reçus. Pour cela, placez-vous à l'extérieur, par temps clair, avec une vue dégagée du ciel.
En outre, si la montre est portée sous une manche et que le cadran n'est donc pas suffisamment exposé à la lumière même à l'extérieur et sous un ciel dégagé, elle mémorise l'heure du précédent réglage manuel réussi (ou réglage du fuseau horaire) et commence automatiquement le réglage de l'heure à la même heure.
La réception des signaux GPS est impossible si la visibilité est mauvaise. Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P.16 * Si la montre est suffisamment chargée, la réception automatique sera initiée chaque jour. Le réglage automatique de l'heure se produit deux fois par jour maximum. Même si la réception des signaux GPS échoue, il se peut que la montre fasse une autre tentative en fonction des conditions. Le fuseau horaire n'est pas ajusté pendant le réglage automatique de l'heure. En cas de changement de région où la montre est utilisée, n'oubliez pas d'ajuster le fuseau horaire Comment régler le fuseau horaire P 20
Même si vous êtes à l'extérieur et que le ciel est dégagé, certaines conditions peuvent empêcher une belle exposition de la montre à la lumière (port sous une manche, journées courtes ou mauvais temps). Or, la montre est concise pour initier automatiquement la réception à l'heure où le dernier réglage manuel a reçu.
Dans ces conditions, lancez un réglage manuel à un moment où la montre est régulièrement utilisée dans un endroit où la réception des signaux GPS est bonne, avec un ciel dégagé.
→ Comment régler manuellement l'heure P.22
Néanmoins, la montre n'est pas en mesure de vérifier que l'exposition à la lumière est suffisante lorsqu'elle initie un réglage automatique de l'heure.
- Etat de charge
- État de réception passé
* Le réglage automatique de l'heure ne fonctionne pas lorsque l'aiguille de l'indicateur pointe vers "charge faible" ou que le mode avion (y) est activé. La montre doit être rechargée par exposition à la lumière lorsqu'l'aiguille de l'indicateur pointe vers "charge faible". Comment charger la montre P.14 → Vérification de l'État de charge P.13 * Lorsque la montre n'est pas suffisamment chargée, la période entre deux réglages automatiques de l'heure est plus longue. N'oubliez pas de recharger régulièrement la montre. * Si le réglage du fuseau horaire ou le réglage manuel de l'heure interviennent avant le réglage automatique de l'heure, celui-ci est omis et n'interviendra pas avant le lendemain.



Mode avion
Activez le mode avion (lorsque la réception risque de perturber le fonctionnement d'autres appareils électroniques, à bord d'un avion par exemple.)
En mode avion (Y), la réception des signaux GPS (réglement du fuseau horaire, réglage manuel de l'heure et réglage automatique de l'heure) ne fonctionne pas.
L'aiguille de l'indicateur pointe vers X

- Lorsque le mode avanc (x) est désactivé, l'aiguille de l'indicateur indique l'état de la charge.
Tirez la couronne jusqu'au premier clic
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le fuseau horaire actuellement défini.
L'aiguille de l'indicateur affiche de nouveau l'état de charge.

2 Maintenez le bouton b enfoncé (pendant 3 secondes)
L'aiguille de l'indicateur indique le mode avion () 5 secondes). Elle indique ensuite l'heure d'été.

Si vous appuyez sur le bouton A ou si vous tournez la couronne, vous revenez à l'étape 1.
3 Renforcez la couronne
L'aiguille de l'indicateur affiche de nouveau l'état de charge.

Lorsque le mode avion () est actif, l'état de charge n'est pas repéré par l'aiguille de l'indicateur. Pour régler la montre à l'heure locale de destination d'un vol etc. (réglement manuel du fuseau horaire) P. 23
Désactivez le mode avion
Désactivez le mode avion lorsque vous débarquez de l'avion, etc...
S'il n'est pas déactivé, la montre ne pourrait pas recevoir les signaux GPS.
Procédez aux opérations 1 à 3.
Lorsque l'aiguille de l'indicateur pointe vers l'état de charge dans la figure à droite, le mode avion (R) peut être désactivé.

- Affichage de l'état de charge maximale.

UTILISATION DE BASE (RéGLAGE DE L'HEURE / RÉCEPTION DES SIGNAUX GPS ETC.)
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Seconde intercalaire
La seconde intercalaire sert à compenser les écarts entre le temps universel, déterminé par les horloges astronomiques, et le temps atomique international.
"1 seconde" peut être ajoutée (ou supprimée) une fois par an ou à plusieurs années d'intervalle.
Fonction de réception automatique de la seconde intercalaire
Une seconde intercalaire est automatiquement ajoutée par réception des "données de seconde intercalaire" provenant des signaux GPS lors de l'ajout de cette seconde intercalaire (à supprimer).
Les données de seconde intercalaire contiennent des informations sur l'ajout futur d'une seconde intercalaire et sur la seconde intercalaire actuelle.
Réception des données de seconde intercalaire
Lorsque la réception des signaux GPS (ajustement automatique de l’heure, ajustement manuel de l’heure ou ajustement du fuseau horaire) s’effectue le 1er décembre (ou après) et le 1er juin (ou après), il se peut que l’aiguille de l’indicateur indique les mêmes informations que sur la droite.
Une fois la réception des données de seconde intercalaire terminée, l'aiguille de l'indicateur affiche à nouveau l'état de charge. Utilisez la montre telle qu'elle.
Réception des données de seconde intercalaire

La réception des données de seconde intercalaire intervient tous les six mois, indépendamment de la nécessité d'un éventuel ajustement.
La réception des données de seconde intercalaire peut nécessiter jusqu'à 18 minutes.
Quand les signaux GPS sont reçus dans les conditions suivantes, la réception des données de seconde intercalaire est également lancée. - Les signaux GPS sont reçus après la réinitialisation du système - Les signaux GPS n'ont pas été reçus depuis longtemps - La réception des données de seconde intercalaire a échoué (La réception des données de seconde intercalaire est à nouveau initialisée lors de la prochaine réception des signaux GPS. Elle reconnaît jusqu'à ce que les données aient bien été reçues.)


Vérification de la réception des données de seconde intercalaire
Le résultat de la réception (réussite ou échec) des données de seconde intercalaire s'affiche pendant 5 secondes.
1 Appuyez une fois brièvement sur le bouton a
Le résultat de la reconnaissance est donné par l'aiguille des secondes et l'aiguille de l'indicateur.

- La montre passée en mode d'ajustement manuel de l'heure lorsque le bouton A est maintenu enfoncé.
Le résultat de la réception s'affiche
L'aiguille des secondes affiche le résultat de la réception GPS (ajustement de l'heure et du fuseau horaire).
L'aiguille indicatrice pointe vers le "1" ou "4+", qui correspondent respectivement au réglage de l'heure et à celui du fuseau horaire.

L'aiguille indicatrice pointe "4 + " une fois le réglage du fuseau horaire effectué.
Aiguille des secondes : Résultat de la réception (réussite / échec).
| Résultat | Réussite | Échac |
| Affichage | ||
| Position | Y position 8Secondes | N position52 secondes |
- L'heure passe en mode d'ajustement manuel lorsque le bouton B est maintenu enfoncé.
3 Appuyez une fois sur le bouton a et relâchez-le une fois le résultat de la réception affiché (pendant 5 secondes) à l'étape 2
L'aiguille des secondes affiche le résultat de la réception des données de seconde intercalaire (réussite ou échec).
L'aiguille de l'indicateur se place sur le "LEAP SEC." pour la réception des données de seconde intercalaire.

- La montre passe en mode d'ajustement manuel de l'heure lorsque le bouton A est maintenu enfoncé. * Au bout de 5 secondes, ou si vous avez appuyé sur le bouton B, la montre affiche à nouveau l'heure.
Aiguille des secondes : Résultat de la réception (réussite / échec).

Si le résultat du récapitulatif des doublés au comité intercalaire est Y (néutralisé) - La réception des jours de secondes intercalaires a reçu
Si le résultat de la reprise des données de seconde intercalaire est N (Liechec) - La récapitation du contrôle de la société intermédiaire, qui intervient à intervalles réguliers, n'a pas reçu. Ceci est un effastructement automatique à la prochaine réception des signaux GPS (ajustement automatique de l'heure, ajustement manuel de l'heure ou ajustement du tasseur horaire). Utilisez le nombre tels queille. - Les données de seconde intermédiaire sont reçues le 1er décembre lorsupreis et le 1er juin lorsupreis.
- Même si la réception des données de seconde intercalaire a échoué, l'heure reste correcte jusqu'à l'ajout (suppression) des données de seconde intercalaires.
Sortez à l'extérieur, la vie de réception des signaux GPS est libre, affirmative to receive the signaux GPS. - Endroit ou fini de réception des signaux GPS est libre, affirmative to receive the signaux GPS is impossible. P. 18

EN CAS DE MOUVEMENT INHABITUEL DE L'AIGUILLE DES SECONDES
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Mouvement de l'aiguille des petites secondes et état de la montre (fonction d'avertissement d'autonomie faible)
Le mouvement de l'aiguille des petites secondes indique l'état de la montre (fonctions opérationnelles).
Le mouvement à intervalles de 2 secondes et le mouvement à intervalles de 5 secondes sont initialisés
Lorsque la réserve d'énergie de la montre s'amenuise, la fonction d'advertissement d'autonomie faible se déclenche.
Lorsque la réserve d'énergie de la montre s'amenuise, rechargez la montre en l'exposant à la lumière. Comment charger la montre P.14
- Lorsque la fonction d'avertissement d'autonomie faible s'est déclenchée, la montre ne fonctionne pas même si les boutons et la couronne sont actionnés.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
| Mouvement à intervalles de 2 secondes Mouvement à inte | valles de 5 secondes | |
| Statut | L'aiguille des petites secondes se déplace à intervalles de 2 secondes. | L'aiguille des petites secondes se déplace à intervalles de 5 secondes. |
| Restriction au niveau des fonctions / de l'affichage | • La réception n'est pas initiaité même si la fonction de réception de signaux GPS est activée. • Le réglage automatique de l'heure ne fonctionne pas. | • L'aiguille des heures, l'aiguille des minutes, la date, le jour et le compteur s'arrêtent. • La réception n'est pas initiaité même si la fonction de réception de signaux GPS est activée. • Le réglage automatique de l'heure ne fonctionne pas. |
| Solution | (1) Commencez par charger la montre en l'exposant à la lumière jusqu'à ce que l'aiguille des secondes se déplace à intervalles d'1 seconde. → Comment charger la montre P 14 (2) N'oubliez pas de charger la montre en l'exposant à la luzière jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position "médiane" ou la position "maximale". (Si l'aiguille de l'indicateur pointe vers le "E", la réception des signaux GPS est impossible). → Vérification de l'état de charge P 13 | (1) Chargez la montre jusqu'à ce que l'aiguille de l'indicateur pointe vers la position "médiane" ou la position "maximale". → Vérification de l'état de charge P 13 (2) Réglez le fuseau horsaire pour régler l'hour. → Comment régler le fuseau horsaire P 20 |
Suite à la page suivante

L'aiguille des secondes s'arrête sur la position 15 secondes / position 45 secondes (fonction économie d'énergie)
La fonction économie d'énergie se déclenche lorsque la montre n'est pas exposée à la lumière pendant une période prolongée.
| Économie d'énergie 1 Économie d'énergie 2 | ||
| Etat | L'aiguille des petites secondes s'arrête sur la position 15 secondes. | L'aiguille des petites secondes s'arrête sur la position 45 secondes. |
| Restriction au niveau des fonctions / de l'affichage | L'aiguille des heures, l'aiguille des minutes, la date, le jour et le compteur s'arrêtent.Lé réglage automatique de l'heure n'est pas effectué. | L'aiguille des heures, l'aiguille des minutes, la date, l'aiguille du jour et le compteur s'arrêtent (la date affiche "1", l'aiguille du jour affiche "SUN" (dimanche) et le compteur affiche 12:00 AM (midi)).La réception n'est pas initiaité même si la fonction de réception de signaux GPS est activée.La réglage automatique de l'heure n'est pas effectué.L'aiguille de l'indicateur pointe vers la position basse. |
| Cause | Quand la montre ne peut être exposée à une source lumineuse adéquate pendant 72 heures ou plus. | Lorsque la montre reste insuffisamment chargée pendant une période prolongée. |
| Solution | Lorsque la montre est exposée à une source lumineuse adéquate pendant plus de 5 secondes, ou si un bouton est actionné, l'houre locale s'affiché à nouveau après un mouvement rapide de l'aiguille des secondes. | (1) Chargez suffisamment la montre jusqu'à ce que l'état de charge soit affché en position "médiane" ou en position "maximale".→ P. 13 ~ 14(2) Régler la position initiale de chaque aiguille.→ P. 47(3) Réglez le fuseau horsaire pour régler l'heure.→ P. 19 ~ 20 |
Économie d'énergie 2
- Pendant la charge de la montre, l'aiguille des secondes avance à intervalles de 5 secondes. Les boutons ne peuvent pas être actionnés lorsque l'aiguille des secondes fonctionne à intervalles de 5 secondes.
- Si le mode "Economie d'énergie 2" est prolongé, l'énergie accumulée est diminuée et les informations enregistrées relatives à l'heure seront perdues.


Cette montre doit être entretenue avec soin au quotidien
- Ne passez pas la montre sous l'eau lorsque sa couronne est tirée.
- Essuyez les traces d'humidité, de transpiration et de souillures avec un chiffon doux. Si la montre a été exposée à l'eau de mer, n'oubliez pas de la rincer à l'eau claire et de la sécher soigneusement. Pour ce faire, remplissez le lavabo d'eau et nettoyez-y la montre. Ne passez pas la montre directement sous le robinet d'eau courante.
- Si votre montre n'est pas spécifique étanche, ne la passez pas sous l'eau. Performances et nombre de calibre / boiler → P.35 Étanchéité → P.36
Tournez régulièrement la couronne
Tournez régulièrement la couronne pour éviter la corrosion.
- Appuyez sur les boutons de temps à autre
- Appuyez sur les boutons de temps à autre pour éviter leur corrosion.
Performances et numéro de calibre / boîtier
Les performances de la montre ainsi que le numéro du calibre / boîtier sont indiqués au dos du boîtier.

Les chiffres ci-dessus sont des exemples. Ils peuvent être différentes de ceux indiqués au dos du boitier de votre montre.


Étanchéité
Avant d'utiliser votre montre, vérifiez son niveau d'étanchéité en vous reportant au tableau ci-dessous.
Indication au dos du boîtier
Etanchéité 10 (20) bar
Performances d'étanchéité
Étanche dans le cadre d'une utilisation quotidienne à une pression de 10 (20) bars.
Conditions d'utilisation
Vous pouvez utiliser cette montre pour vous baigner ou pratiquer d'autres sports aquatiques.
La montre convient pour la plongée sans bouteille.


Résistance magnétique (influence magnétique)
Cette montre est susceptible d'être affectée par un champ magnétique, auquel cas elle pourrait temporairement avancer ou retarder, voir s'arrêter.
- Même si la montre avance ou retarde sous l'effet du magnétisme, les positions des aiguilles sont ajustées automatiquement par la "Fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles". (P. 46)
La résistance magnétique de cette montre est conforme à la norme ISO relative aux "Montres antimagnétiques".

Attention
La montre ne doit pas être approchée à moins de 5 cm d'objets magnétiques.
Si la montre est magnétique et que sa précision se dégrade au-delà de l'écart de marche normal spécifique, sa démagnétisation et le réglage de sa précision vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
Pourquoi cette montre est-elle sensible aux champs magnétiques ? Son moteur intégré est pourvu d'un aimant, qui peut être influencé par un champ magnétique externe puissant.
Exemples de produits magnétiques courants susceptibles d'affecter les montres





Smartphone, téléphone cellulaire.
tablette (haut-parleur)
Adaptateur CA Sac
(à fermoir magnétisé)

Rasoir alimenté par un courant alternatif

Appareil de cuisson magnétique

Radio portable (haut-parleur)

Collier magnétique

Oreiller magnétique

Bracelet
Le bracelet est en contact direct avec la peau et se salit sous l'effet de la transpiration et de la poussière. Ainsi, un entretien insuffisant peut dégrader le bracelet, provoquer une irritation cutanée ou colorer le rebord de vos manches. Pour prolonger la durée d'utilisation de votre montre, il convient donc de veiller à la propreté du bracelet.
- Un contact prolongé avec de l'humidité, de la transpiration ou des souillures peut entraîner la formation de rouille, même sur un bracelet inoxydable.
- Le manque d'entretien peut entraîner l'apparition de taches jaunes ou dorées sur les bords de manche de vos chemises.
- Essuyez immédiatement les traces d'humidité, de transpiration ou les souillures à l'aide d'un chiffon doux.
- Les souillures entre les joints du bracelet doivent être nettoyées avec de l'eau et une brosse à dents souple (évitez de mouiller le corps de la montre en l'enveloppant dans du plastique etc.).
- Comme certains bracelets en titane utilisant des broches en acier inoxydable extrêmement résistant, une formation de rouille est possible.
- Si la rouille progressive, les broches risquent de se déloger ou de tomber, et le boîtier peut se détacher du bracelet, ou le fermoir peut ne pas s'ouvrir.
- Si une broche se délogue, vous risquez de vous blesser. Dans ce cas, arrêtez de porter la montre et faites-la réparer.
- Sous l'effet de l'humidité, de la transpiration et de l'exposition directe aux rayons du soleil, les bracelets en cuir ont tendance à se décolorer et s'abimer.
- Essuyez les traces d'humidité et de transpiration aussi rapidement que possible en passant un chiffon sec.
- La montre ne doit pas être exposée directement au soleil pendant une période prolongée.
- Prenez particulièrement soin d'un bracelet de couleur claire car les souillures y seront plus visibles.
- Evitez de porter un bracelet en cuir autre qu'un bracelet Aqua Free lorsque vous vous baignez, vous nagez ou vous travaillez au contact de l'eau, même si votre montre est spécifiée suffisamment étanche pour un usage quotidien (étanche à 10 BAR / 20 BAR)
Les Bracelets translucides, blancs ou de couleur pâle ont tendance à absorber les autres couleurs, entraînant l'apparition de taches ou une décoloration. Les Bracelets translucides, blancs ou de couleur pâle ont tendance à absorber les autres couleurs, entrainant l'apparition de taches ou une décoloration. Lavez-les à l'eau avant de les essayer avec un chiffon sec. (Evitez de mouiller le corps de la montre en l'enveloppant dans du plastique etc.) - Si le bracelet se rigidifie, faites-le remplacer. Si vous continuez à le porter en l'état, le bracelet peut se fissurer et devenir friable.
- En raison des caractéristiques du matériel, le bracelet se salit facilement et peut présenter des taches ou une décoloration au fil du temps. Enlevez les souillures à l'aide d'un chiffon humide ou d'une lingette.
- Contrairement aux bracelets constitués d'autres matériaux, des fissures peuvent entraîner une cassure du bracelet. Veillez à ne pas endommager le bracelet avec un outil tranchant.
| Remarques sur les irritations cutanées et les allergies | Les irritations cutanées au contact du bracelet peuvent avoir de multiples causes, notamment une allergie aux métaux ou aux cuirs, ou une réaction cutanée à la friction par la poussière ou le bracquet. |
| Remarques sur la longueur du bracelet | Le bracelet doit être suffisamment lâche pour ne pas coller au poignet et permettre une bonne circulation de l'air. Vous doivent pouvoir passer un doigt entre la montre et votre poignet. |

Comment utiliser un fermoir à réglage intelligent ?
Certains bracelets sont munis d'un fermoir à réglage intelligent, permettant un réglage précis de la longueur du bracelet. Si le fermoir de la montre que vous avez achetée est le suivant, reportez-vous aux instructions suivantes.
Le bracelet peut être rallongé jusqu'à environ 5 mm.
Ceci est utile lorsque vous sentez que le bracelet est trop serré ou que celui-ci est inconfortable pour une raison quelconque.

Comment porter le bracelet (ouverture et fermeture du fermoir)
Appuyez légèrement sur les boutons poussoir pour ouvrir le fermoir.
- Notez que lorsque vous appuyez trop fort (enforcez avec excès) sur les boutons poussoir, vous actionnez le dispositif de réglAGE intelligent, ce qui entraîne l'allongement du bracelet.

Fixez le fermoir en appuyant sur le cadre de la boucle.

Comment régler la longueur du bracelet?
Vous pouvez allonger le bracelet d'environ 5 mm (2 niveaux) en appuyant fermement sur les boutons poussoir situés sur les deux côtés pour actionner le dispositif de réglage intelligent.
Fixez le fermoir en appuyant sur le cadre de la boucle. * Même lorsque le fermoir est fermé, vous pouvez toujours raccourcir la longueur du bracelet allongé en utilisant le dispositif de réglage intelligent.


Les illustrations ci-dessus sont fournies à titre d'exemple. Certains détails peuvent différer selon le modèle.


Comment utiliser le fermoir à boucle déployante ajustable
Certains bracelets sont dotés d'un fermoir
Si c'est le cas de votre montre, veuillez respecter les consignes suivantes.

Comment ajuster la longueur du bracelet en cuir
1 Appuyez sur les boutons de chaque côté du rabat et sortez le bracelet en cuir de la bride amovible et de la bride fixe. Ouvrez ensuite le fermoir.
2 Appuyez à nouveau sur les boutons pour libérer le rabat.
Comment fixer la montre au poignet et la retirer
Appuyez sur les boutons de chaque côté du rabat ; relevez la boucle. Le bracelet sort automatiquement de la bride.
2 Insérez le bout du bracelet entre la bride amovible et la bride fixe, et fixez le fermoir en appuyant sur le cadre de la boucle.




3 Sortez l'ardillon du trou d'ajustement du bracelet. Faites glisser le bracelet pour ajuster sa longueur et recherchez le trou approprié pour y introduire l'ardillon.
Fermez le rabat.


- Illustrations fournies uniquement à titre d'exemples. Certains détails peuvent être différents d'un modèle à l'autre.


Si vous montrez contient du lumibrite
Lumibrite est une peinture luminescente totalement inoffensive pour les humains et l'environnement. Elle ne contient aucune matière nocive ni substance radioactive. Lumibrite est une peinture récemment mise au point pour absorber rapidement l'énergie lumineuse naturelle et artificielle, l'emmagasiner et la restituer dans l'obscurité. Par exemple, à la suite d'une exposition pendant une dizaine de minutes à une luminosité de plus de 500 lux, Lumibrite peut émettre de la lumière pendant 3 à 5 heures. Il est toutefois important de noter que Lumibrite n'émet que la lumière qu'il a emmagasinée et que le niveau de luminosité diminue dans le temps. La durée d'émission de lumière dépend aussi de facteurs tels que la luminosité de l'endroit où la montre a été exposée à la lumière et de la distance entre la source lumineuse et la montre.
- En général, les yeux mettent un certain temps pour s'acclimater à l'obscurité quand on vient d'un environnement lumineux. Au début, on ne voit presque rien, mais la vue devient progressivement plus nette. (Adaptation de l'œil humain à l'obscurité)
| Conditions Éclairement | ||
| Lumière du soleil | Beau temps 100 000 lux | |
| Temps nuageux 10 000 lux | ||
| Intérieur (préès de la fenêtre, pendant le jour) | Beau temps plus de 3 | 000 lux |
| Temps nuageux 1 000 à | 3 000 lux | |
| Temps pluvieux moins de 1 000 lux | ||
| Apparil d'éclairage(lampe fluorescente lumière du jour de 40 watts) | 1 m 1 000 lux | |
| 3 m 500 lux (éclairage interieur moyen) | ||
| 4 m 250 lux | ||

Source d'alimentation
Cette montre est équipée d'une pile secondaire spéciale, différente des piles ordinaires. Contrairement aux piles classiques à oxyde d'argent, elle ne doit pas être remplacée périodiquement.
La capacité ou l'efficacité d'une recharge peut diminuer progressivement en raison d'une utilisation prolongée ou de l'environnement d'utilisation. Par ailleurs, une utilisation prolongée est susceptible de réduire la durée de la recharge en raison de l'usure, de l'encrassement, de la dégradation du graissage des pièces mécaniques etc. Si les performances de votre montre diminuent, demandez sa révision.

Remarques sur le remplacement de la pile secondaire
- Ne retirez jamais la pile secondaire de la montre. Le remplacement de la pile secondaire exige des connaissances et un savoir-faire professionnels. Veuillez-vous adresser au détaillant chez qui la montre a été achetée.
- L'installation d'une pile à oxyde d'argent ordinaire peut générer de la chaleur susceptible de provoquer un éclatement ou une combustion de la montre.
- éter d'une éventuelle surcharge, même si vous dépassez la "durée nécessaire pour une charge complète de la montre".
- Reportez-vous à "Durée standard de la charge" à la page 14, pour vérifier le temps nécessaire pour charger complètement la pile.
Remarques sur la charge de la montre
- Pour charger la montre, évitez les endroits à proximité d’une source de lumière vive (projecteurs de photographe, spots ou ampoules à incandescence) pour éviter toute surchauffe susceptible d’endommager les composants internes. Pour charger la montre par exposition à la lumière directe du soleil, évitez les endroits où la température est susceptible de monter fortement, tels que le tableau de bord d’une voiture.
- La température de la montre doit toujours être inférieure à 60°C (140^).
- Si la montre n'a pas été chargée depuis longtemps
Si la montre n'a pas été chargée pendant une longue période, elle sera complètement déchargée et ne pourra plus être rechargée. Dans ce cas, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été achetée.

Remarques sur la garantie et les réparations
Pour toute réparation ou révision, contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée ou le RESEAU APRES-VENTRE INTERNATIONAL SEIKO. - Pendant la période de garantie, présentez le certificat de garantie pour bénéficier des services de réparation. - Les éléments couverts par la garantie sont indiqués dans le certificat. Lisez-le attentivement et conservez-le. - Pour les services de réparation après expiration de la période de garantie, si les fonctions de la montre peuvent être rétablies par nos travaux de réparation, nous les effectuerons à votre requête et moyennant facturation.
Pièces de rechange
- Habituellement, la période de garantie des pièces de rechange de cette montre est de 7 ans. Les pièces de rechange sont les pièces utilisées lors des réparations nécessaires pour que la montre puisse continuer d'indiquer l'heure.
- N'oubliez pas qu'en cas d'inadisponibilité, les pièces de rechange peuvent être substituées par d'autres produits dont l'apparence peut être légèrement différente de celle des originaux.
- Contrôle et ajustement nécessitant un démontage et un nettoyage (révision)
Il est recommandé de procéder à un contrôle et un réglage périodiques par démontage et nettoyage (révision) tous les 3 à 4 ans environ, afin que la montre conserve ses performances optimales pour longtemps. Selon les conditions d'utilisation, les parties mécaniques de votre montre peuvent être moins bien lubrifiées ; une contamination de l'huile peut entraîner une abrasion des pièces, ce qui peut en fin de compte provoquer un arrêt de la montre. Étant donné que des pièces telles que le joint peuvent se déliter, les performances d'étanchéité peuvent diminuer suite à l'infiltration d'humidité et de transpiration. Veuillez contacter le détaillant chez qui la montre a été achetée, pour faire procéder à un contrôle et à un réglage par démontage et nettoyage (révision). Pour tout remplacement, exigez des PIECES D'ORIGINE SEIKO. Lorsque vous demandez un contrôle et un réglage par démontage et nettoyage (révision), assurez-vous que le joint et la barrette à désosser seront également remplacés par des pièces neuves. - La révision de votre montre (impliquant un démontage et un nettoyage) peut nécessiter le remplacement de son mouvement.
Points à vérifier
Si la réception de signaux GPS ne démarre pas ou si l'opération de réception ne donne aucun résultat, tentez les solutions suivantes.
- La réception ne démarre pas même si la fonction de réception de signaux GPS est activée (ajustement du fuseau horaire / ajustement manuel de l'heure).
- Vérifiez la position de l'aiguille de l'indicateur.

- La réception est impossible même si la fonction de réception de signaux GPS est activée (ajustement du fuseau horsaire / ajustement manuel de l'heure). (Le résultat de la réception indique est "N.")
- Rendez-vous dans un endroit offrant une bonne réception des signaux GPS. Endroit où la réception des signaux GPS est bonne/Endroit où la réception des signaux GPS est impossible P.16
L'aiguille des secondes s'arrête en position 45 secondes avant la fin de la réception (La montre passe en mode Economie d'énergie 2)
Si la réception des signaux GPS intervient à une température basse (inférieure ou égale à 0°C) dans un état où la capacité et/ou l'efficacité de charge sont amoindries, la réception s'arrête et la montre est susceptible de passer en mode Economie d'énergie 2. La réception de signaux GPS consomme beaucoup d'énergie. N'oubliez pas de recharger la montre en l'exposant régulièrement à la lumière.
→ Comment charger la montre P. 14
Si cette situation se produit souvent, consultez le détaillant chez qui la montre a été achetée.
Réglage manuel de l'heure
Si les "Points à vérifier" ne permettent pas de résoudre le problème, ou que la montre avance ou retarde alors qu'elle ne peut pas recevoir les signaux GPS en continu, regalez l'heure manuellement.

Comment régler manuellement l'heure
- Quand vous utilisez à nouveau la montre dans une situation où elle peut recevoir des signaux GPS, servez-vous de ces derniers pour régler l'heure.
- Au réglage de l'heure, la date est également ajustée.
123 Ne la couronne jusqu'au treizième ciè
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le compteur du fuseau horaire actuellement défini.

Maintenez le bouton b enfoncé (6 secondes) jusqu'à ce que l'aiguille des secondes atteigne la position 0, puis relâchez-le
Même si l'aiguille des secondes atteint la position 36 secondes, 3 secondes après l'appui sur le bouton B, maintenez-le encore. L'aiguille des secondes se déplace et s'arrête en position 0 seconde. La montre passe en mode de réglage manuel de l'heure.

Quand la montre est en mode de réglage manuel de l'heure, le résultat affiché est *N* puisque les données des résultats de reconnaissance sont perdues.
Tournez la couronne pour régler l'heure

Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire avancer l'heure. Tournez-la rapidement pour faire avancer les aiguilles en continu. Tournez-la à nouveau pour arrêter le mouvement des aiguilles.
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire reculer l'heure.
* La rotation s'arrête automatiquement après un tour de cadran (12 heures). Continuer. Tournez la couronne pour poursuivre le réglage. * La date change à 0:00 AM [minuit]. Réglez l'heure en tenant compte de la distinction AM (matin) et PM (après-midi).
4 Renforce la couronne (simultanément à un top horaire officiel)
L'opération est terminée. La montre reprend son mouvement régulier.

- De plus, le compteur est ajusté en fonction de l'heure corrigée.
Points à vérifier
La réception a réussi (le résultat de réception affiché est "Y") mais la montre avance ou retarde.
- Vérifiez le réglage du fuseau horaire.
→ Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été P.25
Si le fuseau horaire actuellement réglé ne correspond pas à cette région, régalez-le selon l'ensemble des deux méthodes suivantes.
Endroits permettant une bonne réception des signaux GPS → Comment régler le fuseau horaire P.20 Endroits où la réception des signaux GPS est impossible → Comment régler manuellement le fuseau horaire P.23
- Vérifiez le réglage de l'heure d'éte.
→ Vérification du fuseau horaire et de l'heure d'été P.25
Si le réglage de l'heure d'être ne correspond pas aux conditions de cette région, précisez au réglage en vous reportant à “Réglage de l'heure d'être” P. 24.
- La fonction d'ajustement automatique de l'heure n'a peut-être pas été activée pendant plusieurs jours.
→ Réglage automatique de l'heure P.29
Il est probable que la fonction d'ajustement automatique de l'heure ne soit pas activée en raison de la faible réserve d'énergie de la montre ou selon l'environnement. Pour ajuster immédiatement l'heure, reportez-vous à "Comment régler le fuseau horaire" P. 20.
Position initiale
Si la montre ne permet pas un affichage précis de l'heure ou de la date, ou que le compteur, ou l'aiguille de l'indicateur ne pointent pas vers la position correcte après réception des signaux GPS, il est possible que la position initiale soit décalée.
La position initiale peut être décalée pour les raisons suivantes.
Choc puissant (chute ou coup)



Objets environnants générant un champ magnétique
Exemples de produits magnétiques courants susceptibles d'affecter les montres P.37
Pour comprendre le décalage de la position initiale des aiguilles de la montre, on peut penser à une balance dont l'aiguille destinée à afficher vos poids ne sera pas en position zéro avant de vous peser.
Ajustement de la position initiale de l'aiguille des heures, des minutes, des secondes et de l'indicateur (fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles)
Les aiguilles des heures, des minutes, des secondes et de l'indicateur sont dotées d'une "fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles", qui corrige automatiquement une position initiale incorrecte.
La fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles s'active une fois toutes les 12 heures (à minuit et à minuit) pour l'aiguille des heures, une fois par heure pour l'aiguille des minutes, une fois par minute pour l'aiguille des secondes et une fois toutes les 24 heures (à midi) pour l'aiguille de l'indicateur.
- Cette fonction agit quand la position initiale des aiguilles est décalée en raison de facteurs externes tels qu'un choc puissant ou des champs magnétiques. Elle n'agit pas pour ajuster la précision de la montre ou un léger décalage pouvant résulter du processus de fabrication. * La position initiale de l'aiguille des heures, des minutes et de l'indicateur peut être ajustée manuellement. Ajuster la position préliminaire du compteur, de la date, de l'aiguille de l'indicateur et de l'aiguille des heures / minutes P.47
Ajustement de la position initiale du compteur, de l'aiguille du jour et de la date
L'a n'étant pas automatique, elle doit être ajustée manuellement.
Ajuster la position préliminaire du compteur, de la date, de l'aiguille de l'indicateur et de l'aiguille des heures / minutes P. 47
Position initiale de la montre
La position initiale de la date est le "1".
La position initiale de l'aiguille de l'indicateur est "totale".
La position initiale des aiguilles des heures / minutes est "12:00 AM" (midi).
La position initiale du compteur et de l'aiguille indiquant AM/PM est "12:00 AM".
La position initiale de l'aiguille du jour est "SUN (dimanche)".

12 Le couronne jusqu'au siècle cié
L'aiguille des secondes se déplace pour afficher le compteur du fuseau horaire actuellement défini.

Maintenez le bouton b enfoncé (3 secondes)
La montre passe en mode d'ajustement de la position initiale de l'aiguille du compteur.

L'aiguille des secondes s'arrête en position 36 secondes.
Le compteur et l'aiguille indiquant AM/PM tournent et s'arrêtent pour indiquer la position initiale.
Faites tourner la couronne pour ajuster le compteur et l'aiguille indiquant am/pm sur "12:00 AM
- Lorsque le compteur et l'aiguille indiquant AM/PM indiquent "12:00 AM", passez à l'étape.
Tourne la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer d'un increment.


rapidfaire
L'aiguille en continu. Tourner à nouveau la couronne pour l'arrêt.
Tourne la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir d'un interrément.
À ce moment-là, le compteur et laiguille indiquant AM/PM se déplacent de façon synchronisée.
Ajustez-les correctement sur "12:00 AM".
Suite à la page suivante
4 Appuyez brièvement sur le bouton b
La montre passe en mode d'ajustement de la position initiale de la date.

L'aiguille des secondes s'arrête en position 7 secondes.
L'aiguille des jours (un jour de la semaine) tourne et s'arrête pour indiquer la position préliminaire.
5 Tourne la couronne pour ajuster la date sur "SUN
SONG (dimanche)" s'affiche, passe à l'étape 6

Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour avancer d'un incrément.
Tournez la rapidement pour faire avancer l'aiguille en continu. Tournez à nouveau la couronne pour l'arrêter.
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir d'un incrément.
- L'aiguille des jours effectue un tour complet mais cela n'est pas un problème.
Suite à la page suivante
6 Appuyez brièvement sur le bouton b
La montre passe en mode d'ajustement de la position initiale de la date (et de l'aiguille de l'indicateur).

• Les boutons et la couronne ne peuvent pas être actionnés pendant le réglage de la date.
L'aiguille des secondes s'arrête en position 18 secondes.
L'aiguille de l'indicateur se déplace et l'ajustement automatique de la position des aiguilles se produit, la position "totale" s'affiche alors. Pour ce faire, elle se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. De plus, l'aiguille de l'indicateur continue de tourner et s'arrête pour indiquer la position initiale de la date. C'est grâce à la rotation de l'aiguille de l'indicateur que la date change.
7 Tournez la couronne pour ajuster la date sur "1
Ajustez la date pour que "1" s'affiche.
*Si "1" s'affiche pour la date, passez à l'étape 8

Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour passer au jour suivant.

Tournez-la rapidement pour faire avancer la date en continu. Tournez à nouveau la couronne pour l'arrêter.
Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour revenir au jour précédent.
Suite à la page suivante

Appuyez brièvement sur le bouton B
La montre passe en mode d'ajustement de la position préliminaire des aiguilles des heures et des minutes.

L'aiguille des petites secondes s'arrête sur la position 0 seconde.

Maintenez le bouton A enfoncé (3 secondes)
Les aiguilles des heures / minutes avancent pour s'arrêter à midi.


Remettez la couronne
La montre quitte ce mode pour ajuster la position initiale, déclenchant ainsi le mouvement de l'aiguille des secondes et celui des aiguilles des heures / minutes.


Réglage de l'heure par réception des signaux GPS
Vous devez ajuster le fuseau horaire des que vous trouvez dans un endroit offrant une bonne réception des signaux GPS.
Comment régler le fuseau horaire P.20
Une fois les étapes 1 à 10 effectuées, n'oubliez pas de régler l'heure.
Si vous vous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible
Reglez manuellement le fuseau horaire. → Comment régler manuellement le fuseau horaire P23 Réglez manuellement l'heure → Comment régler manuellement l'heure P45
Une fois l'heure réglée, l'opération est terminée.
Dépannage
| Problème Causes possibles | Solutions | Pages de référence | ||
| Mouvement des aiguilles | L'ailuille des secondes se déplace à intervalles de 2 secondes. | La fonction d'advertissement d'autonomie faible est activée. (P. 33)Si l'ailuille des secondes avance à intervalles de 2 ou 5 secondes alors que vous portez la montro au quotient, cela peut dire que cette première n'est pas suffisment exposée à la lumière, par exemple para qu'elle est cachée sous une manche. | Chargez suffisamment la montre jusqu'à ce que l'ailuille des secondes se déplace à intervalles d'1 seconde et que l'ailuille de l'indicateur pointe vers la position "mediane" ou la position "maximale". Position MédianeFaites attention à ne pas laisser votre manche recouvoir la montro. Si vous retirez la montre, place-la dans un endroit aussi lumineux que possible. | P. 13P. 14 |
| L'ailuille des secondes se déplace à intervalles de 5 secondes. | ||||
| L'ailuille des secondes, arrêté en position 15 secondes, commence à bouger. | La fonction Économie d'énergie 1 a été activée (P. 34)Si la montre n'a pas été suffisamment exposée à la lumière en continu, la fonction Économie d'énergie 1 s'active automatiquement pour limiter la consommation. | Si la montre est exposée à la lumière, l'ailuille avancera rapidement et indiquera l'heure actuelle. Lorsque la montre indique à nouveau l'heure actuelle, utilisez-la tellequelle (il se n'agit pss'un mouvement anormal). | - | |
| L'ailuille des secondes, arrêté en position 45 secondes, commence à bouger. | La fonction Économie d'énergie 2 a été activée (P. 34)Si la montro n'est pas suffisamment chargeépondant un certain temps, la fonction Économie d'énergie 2 s'active automatiquement. | (1) Chargez la montre jusqu'à ce que l'ailuille de l'indicateur pointe vers la position "mediane" ou la position "maximale".(2) Ensuite, si l'heure est incorrecte, règlez le fuseau horaire. | P. 13P. 14P. 19-20 | |
| Los aiguilles de la montro avendant r Rapidément si vous n'appuyez sur aucrobouton. Ouard les aiguilles n'avantage plus rapidément, la montre reconnexe à fonctionner à intervalles d'1 seconde. | La fonction Économie d'énergie a été activé. (P. 34)La fonction d'alignement automatique de la position des aiguilles a été activée.Si l'heure affichée est incorporet en raison d'inflUences extérieures, la montre corrighe automatiquement le décalage des aiguilles par la fonction d'alignment automatique de la position dos aiguilles. | Aucune opération n'est nécessaire (Il ne s'agit pas d'un mouvement anormal). | - | |
| L'ailuille de l'indicateur indique "SECONDE INTERCALAIRE." | La fonction de réception automatique de la seconde intercalaire est activée. (P. 31) | Une réception complète desdonnées de seconde intercalaire nécessite jusqu'à 18 minutes.Faites attention au lieu de réception (Endroits permettant une bonne réception des signaux GPS P. 16). | P. 31 | |
| L'ailuille de l'indicateur continue de tourner. | L'ailuille de l'indicateur continue de tourner pendant que la date change (à 12:00 AMs) et l'ajustement automatique de la position des aiguilles se produit. | Utilisez votre montre tellequelle, sans intervenir (Il ne s'agit pas d'un mouvement anormal). | - | |
| Réception de signaux GPS | La réception ne démarre pas même avec l'activation du réglage du fuseau horsair / du réglage manuel de l'heure. | La montre indique un état de charge "faible". (P. 11) | Chargez suffisamment la montre jusqu'à ce que l'état de charge indique la position "médiane" ou la position "maximale". Position médiane | P. 13 |
| Le mode avion (à été activé, (P. 30) | Après avoir quitté un endroit où la réception des signaux GPS est restreinte (à bord d'un avion etc.), désactiver le mode avion (✓) | P. 30 | ||
| La réception dos signaux GPS est impossible même en procédant à la réception des signaux GPS (le résultat de la réception affché est "N"). | Youss yous trouvez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible (P. 16). | Lancez la réception dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS. | P. 16 | |
| Les signaux GPS ont bien été reçus (le résultat de la réception est "Y") mais l'heure et la date avancent ou reculent quand le résultat de la réception de l'ajustement de l'heure est affché. | Le fuseau horsair régèle ne correspond pas à la région où vous étés. | Vérifie le réglage du fuseau horsair. Si le fuseau horsair ne correspond pas à la zone où vous vous troupez, réglez-le. • Si vous yous troupez dans un endroit permettant une bonne réception des signaux GPS → Comment régler le fuseau horsair • Si vous yous troupez dans un endroit où la réception des signaux GPS est impossible → Comment régler manuellément le fuseau horsair | P. 25 P. 20 P. 23 | |
| Le réglage de l'hourd'étée ne correspond pas à l'heure d'éte de l'endroit où vous étés. | Vérifie le réglage de l'hourd'étée Procedez à l'ajustement du fuseau horsair lorsque vous vous troupez dans un endroit qui bénéficia d'une bonne réception des signaux GPS. → Comment régler le fuseau horsair | P. 25 P. 20 | ||
| Réception de signaux GPS | Le résultat de la réception est "Y" mais l'heure et la date avancent ou retardent (lors de l'affichage du résultat de la réception pour l'ajustement du fuscau horsaire). | Le réglage de l'heure d'établit ne correspond pas à l'heure d'établit de l'endroit où vous étés. | Vérifie le réglage de l'heure d'établit Procédex à l'ajustement du fuseau horsaire lorsque vous vous trouven dans un endroit qui bénéfice d'une bonne reçognition des signaux GPS. → Comment régler le fuseau horsaire | P. 25 P. 20 |
| La position des aiguilles est décalée sous l'effet de facteurs externes. La position initiale des aiguilles est décalée. → Position initiale P. 46 | (1) <Décalage des aiguilles des heures / minutes> L'activation de la fonction d'ajustement automatique permet de corriger la position des aiguilles. Utilisiez la montre telle qu'elle. La fonction d'ajustement automatique de la position des aiguilles s'acte une fois par minute pour l'ajguille des secondes, une fois par heures pour l'ajguille des minutes et une fois toutes les 12 heures pour l'ajguille des heures. <Décalage de la date> La position initiale n'est pas automatiquement ajustée, vous devez le faire manuelle. (2) Si le décalage de l'ajguille n'est pas corrugé, reportez-vous à la rubrique "Ajuster la position initiale du compteur et de l'ajguille, du jour, de la date, de l'ajguille de l'indicateur et de l'ajguille des heures et des minutes" pour effectuer l'opération. (3) Si l'étape (2) ne permet pas de corriger le décalage de l'ajguille, adressez-vous au détaillant chez qui la montre a été achétée. | P. 46 P. 47 | ||
| Le résultat de la réception est "Y" mais l'heure avance ou retarde d'une ou deux secondes. | La fonction d'ajustement automatique de l'heure n'a pas été activée pendant plusieurs jours. | Si la réserve d'énergie de la montre est insuffisante, la fonction d'ajustement automatique de l'heure est susceptible de n'être activée qu'une fois tous les 3 jours. | P. 29 | |
| La fonction d'ajustement automatique de l'heure ne s'active pas chaque jour. | Les conditions d'activation de la fonction d'ajustement automatique de l'heure ne sont pas remplies. | L'activation de la fonction d'ajustement automatique de l'heure nécessite un niveau d'énergie suffissant chaque jour. N'oulibez pas de recharger régulièrement la montre en l'exposant à la lumière. L'exposition à la lumière vivie active automatiquement l'ajustement automatique de l'heure lorsque vous vous trouven dans un endroit qui bénéfice d'une bonne reçognition des signaux GPS. | P. 29 | |
| La réception automatique n'est pas activée. | La montre n'est pas dans un environnement permettant la réception de signaux GPS alors qu'elle est exposée à la lumière. | Alors que la montre possède une fonction qui active automatiquement la réception lorsqu'elle est exposée à la lumière, la montre possède également une fonction qui active le 'réglage automatique de l'heure' à l'heure du dernier 'réglage manuel' réalisés, même dans des endroits non exposés à la lumière. Pour qu'il réussisse, nous consellons normalement de procéder à l'ajustement manuel de l'heure à un moment bien précisé durant lequel vous savez que vous vous trouverez dans un endroit où la réception des signaux GPS est bonne. L'ajustement automatique de l'heure se produit même si le capteur intelligent estime que les conditions d'enseillement sont insusifiantes. | P. 22 | |
| Décalage de l'hour et des aiguilles | Décalage de l'ailuille des petites secondes indiquant le "résultat de la réception" et le "nombres de satellites dont les signaux sont reçus". | Décalage de la position initiale de l'ailuille des petites secondes (sous l'effect de facteurs externes). → Position initiale P. 46 | {1} La fonction d'alignment automatique de la position de l'ailuille est activée pour corriger automatiquement la position. Utilisez la montre telle qu'elle. La fonction d'alignment automatique de la position des aiguilles s'activer une fois par minute pour l'ailuille des secondes. {2} Si l'étape (2) ne permet pas de corriger le décalage de l'ailuille, adresssez-vous au détaillant auprès duquel la montre a été achetée. | P. 46 |
| La montre avance ou retardé temporatorium. | La fonction d'ajustement automatique de l'heure n'a pas été activée pendant plusieurs jours. | Si la réserve d'énergie de la montre est insuffisante, la fonction d'ajustement automatique de l'heure est susceptible de n'être activée qu'une fois tous les 3 jours. Pour ajuster immédiement l'heure, effectuez un "ajustement manuel de l'heure". | P. 29 P. 22 | |
| La montre a reçu une heures incorrecte en raison de facteurs externes (réception erronée). | {1} Placez-vous dans un endroit où les signaux GPS peuvent être plus facilement reçus. {2} Réglez le fuseau horaire si nécessaire. | P. 16 P. 20 | ||
| La montre est restée longtemps exposée à des températures extrémèment bassés ou élevées. | {1} La précision de la montre sera rétable lorsqu'elle sera place à nouveau dans un endroit où la temperature est normale. {2} Si l'hourc est incorrecte, réglez-la manucillement. {3} Si le problème n'est toujours pas corrigé, adresssez-vous au détaillant chez qui la montre a été achetée. | P. 22 | ||
| L'hour avance (rétards) d'1 heures | L'heure d'été est activée (ou désactivée). | Vérifie le réglage de l'heure d'été. Procédez à l'ajustement du fuseau horaire lorsque vous trouvent dans un endroit qui bénéficia d'une bonne reception des signaux GPS. → Comment régler le fuseau horaire | P. 25 P. 20 | |
| Mise en charge de la pile solaire | La montre arrêtée a été exposée à une lumière adéquate plus longtemps que la durée requise pour une recharge complie, mais elle ne reprend pas son mouvement normal à intervenues d'1 seconde. | La montre est exposée à une lumière trop faible. Le temps de charge de la montre n'est pas suffisant. | La durée requise pour la recharge de la montre dépend totalement de l'intensité lumineuse à laquelle elle est exposée. Reportez-vous à "Durée standard de la charge" pour charger la montre. | P. 14 |
| L'aiguille des secondes resté immobile même si la montre est chargée plus longtemps que la durée requise pour une recharge complètac (P. 10). | La montre n's pas été chargée depuis longtemps et est complètement decharge. | Contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée. | - | |
| Décalage de la date | Une fois la réception terminée, l'heure est correcte mais pas la date. | La position initiale de la date est décalée. Ce problème est dû à une influence externe, ou autre,entrainant un décalage de la position préliminaire de la date. | Ajustez la position initiale de la date précisément sur "1" (1" jour d'un mois). | P. 47~50 |
| Décalage de la date | Une fois la réception obtencu, l'houre est correcte mais le jour (jour de la période) est incorrect. | La position préliminaire de l'aiguille du jour (jour de la période) est hors alignément. Ce problème survient lorsque la position préliminaire del'aiguille du jour est hors alignément à cause d'une influence externe, etc. | Réglez la position préliminaire de l'aiguille du jour (jour de la période) : | P. 47~50 |
| Le réseau du compteur est impossible | Une fois la réception terminée, l'houre de base est correcte mais le fusesau horaire séLECTIONn sur le compteur n'est pas affché. | La position préliminaire du compteur est décalée. Ce problème est dû à une influence externe, ou autreproblème, déréglant la position préliminaire de l'aiguille du jour. | Ajustez correctement le compteur et l'aiguille indiquant AMPM sur la position initiale de "12:00 AM". | P. 47~50 |
| Décalage de l'ailguille indiquant le type de reception, l'état de charge, le mode avion et l'heure d'été. | Décalage de l'ailguille indiquant le type de reception, l'état de charge, le mode avion et l'heure d'été. | La fonction de réception automatique de la seconde intercalaire a été activée. (L'aiguille de l'indicateur indique "LEAP SEC.") | La réception des données de seconde intercalaire peut nécessiter jusqu'à 18 minutes. Utilisiez la montre en vous reportant à "Endroits où la réception des signaux GPS est bonne P. 16". | P. 31 |
| Décalago de la position initiale de l'ailguille de l'indicateur. Cette situation est due à des facteurs externes ou à une réinitialisation du système. | Ajustez la position initiale de l'ailguille de l'indicateur sur la position "totale" correcte. | P. 47-50 | ||
| Fonctionnement | La couronne ou les boutons ne fonctionnent pas. | La réserve d'énergie électricque de la montre s'amounise | Chargoz suffisamment la montre jusqu'à ce qu'elle avance à intervalles d'1 seconde. | P. 14 |
| La date change juste après un réglage via la couronne ou un bouton. | Attendez sans rien faire.Aprous l'arrêt de la date, la couronne et les boutons peuvent être actionnés. | - | ||
| Voues étes perdu en cours d'opération. | Quand la couronne est tirée(1) Renforcez la couronne.(2) L'aiguille des secondes commence à bouger dans les 6 minutes.(3) Ensuite, recommencez l'opération. | - | ||
| Quand la couronne n'est pas tiré(1) Appuyez sur le bouton B.(2) L'aiguille des secondes commence à bouger dans les 2 minutes.(3) Ensuite, recommencez l'opération. | - | |||
| Autre problème | Le verre du cadran resté embué. | De l'eau s'est infiltrée dans la montre en raison d'une dégradation du joint etc. | Contactez le détaillant chez qui la montre a été achetée. | - |

LISTE DES FONCTIONS / SPÉCIFICITÉS
ASTRON 5X53 GPS SOLAIRE
SEIKO
Fonctions d'ajustement de l'heure fonctions de charge
Réception des signaux GPS → P. 16
Fonction d'ajustement du fuseau horaire....
→P19
Cette montre affiche précisément l'heure locale, y compris l'heure d'été, grâce à des signaux émis par des satellites GPS et confirme le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez en appuyant simplement sur un bouton.
Utilisez cette fonction quand vous rendez dans une région située dans un autre fuseau horaire.
Fonction d'ajustement manuel de l'heure....
→P21
Elle affiche l'heure précise du fuseau horaire en cours par réception des signaux GPS émis par les satellites.
Utilisez cette fonction pour régler l'heure avec précision pendant une utilisation normale de la montre.
Fonction d'ajustement automatique
de l'heure
→P.29
Elle évalue le moment le plus adapté pour la réception des signaux GPS émis par les satellites et la lance automatiquement.
Elle affiche l'heure précise du fuseau horaire en cours.
Réglage manuel du fuseau horaire
→P23
Il est possible de modifier le fuseau horaire du compteur. De plus, l'heure du compteur est ajustée avant utilisation lors de la sélection manuelle du fuseau horaire.
Réglage de l'heure d'été
→P24
L'heure d'être du cadran principal et du compteur peut être ajustée manuellement.
Fonction de recharge solaire
→P14
Une cellule solaire insérée sous le cadran convertit
n'imprime queille forme de lumière en énergie électrique, stockée dans une pile secondaire, pour alimenter la montre. Une fois qu'elle est complètement rechargée, la montre a une autonomie d'environ 6 mois.
Fonction d'affichage de l'état de charge
→P13
Elle affiche approximativement l'énergie dont dispose
La montre. Elle indique également si la montre peut recevoir des signaux GPS.
Fonction Économie d'énergie
→P.34
Le mode Economie d'énergie peut être activé pour réduire toute consommation d'énergie superflue lorsque
la montre n'est pas exposée à une source de lumière suffisante.
Fonction de réception
Mode avlon
P.30
Elle empêche la réception des signaux GPS. Activez
Ce mode lorsque vous embarquez dans un avion etc.
Fonction d'affichage du statut d'acquisition
par les satellites
P.20
Par l'aiguille des secondes, elle indique le nombre
de satellites GPS dont les signaux sont reçus.
Fonction d'affichage du résultat
de la réception
p.18
Elle affiche le résultat de la réception le plus récent
(réussite / échec).
Fonction de vérification du réglage du
fuseau horaire
p. 25
Elle affiche le fuseau horaire actuellement réglé.
Autres fonctions
Fonction d'affichage du deuxième fuseau
horaire
→P.26
L'heure d'une zone différente de celle du cadran
principale est affichée sur le compteur à la position
6 heures (format 12 heures) ainsi que par l'aiguille
indiquant AM/PM.
Fonction d'alignement automatique
de la position des aiguilles
→P.46
Elle corrige automatiquement le décalage des aiguilles
du à des facteurs externes tels que des champs
magnétiques.
Fonction de réception automatique
de la seconde intercalaire
p.31
Eleregoit automatiquement les données de seconde
intercalaire quand leur réception est nécessaire.
Changer de fonction entre le cadran
principal et le compteur
p. 28
Votre montre peut permuter entre l'heure du cadran
principal et celle du compteur. Elle peut aussi passer
- Fonctionnement de base
Cadran principal (aiguilles des heures, des minutes et des)
secondes), affichage de la date, affichage du jour, fonction
d'indicateur, fonction d'affichage d'un deuxième fuseau
horaire (avec l'aiguille indiquant AM/PM), fonction d'heure
universelle (39 fuseaux horaires)
- Fréquence de l'oscillateur à quartz
32 768 Hz (Hz = Hertz... Cycles par seconde)
- Retard / avance [moyenne mensuelle]...
Avance / retard de + 15 secondes par mois en moyenne
( quand la montre est utilisée sans ajustement automatique
de l'heure par réception du signal GPS et quand elle est
portée au poignet a une température normale comprise
entre 5 et 35 C).
- Plage de températures de
Entre -10°C et +60°C
- Mécanisme d'entraînement
Moteur pas à pas : cadran principal (aiguilles des heures,
aiguille du jour, aiguille de
Indicateur et de la date, compteur et au tain d'indication (100%)
- Source d'alimentation
Pile secondaire, 1 pièce
- Autonomie
Environ 6 mois (à pleine charge, mode Économie d'énergie)
non activé].
* Si le mode Economie d'énergie est activé après une
recharge complète de la montre, l'autonomie sera
d'environ 2 ans au maximum.
- Fonction de réception de signaux GPS...
Ajustement du fuseau horaire, ajustement manuel de l'heure,
ajustement automatique de l'heure
- Circuit intégré
Oscillateur, diviseur de fréquence et circuit d'entrainement
C-MOSIC, 4 pièces
* Caractéristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique d'amélioration des produits.
Déclaration de conformité
Copyright © 2018 par SEIKO WATCH CORPORATION