FR220 - Mousseur à lait BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FR220 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, capacité de 0,5 L, puissance de 500 W, matériau en acier inoxydable. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Mousse chaude, mousse froide, chauffage de lait. |
| Entretien et nettoyage | Compatible lave-vaisselle pour le récipient, nettoyage à l'eau chaude et au savon recommandé. |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger l'appareil dans l'eau, débrancher après utilisation, ne pas utiliser près de sources d'eau. |
| Informations générales | Idéal pour préparer des boissons lactées, design compact, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FR220 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur FR220 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FR220 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FR220 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI FR220 BLACK & DECKER
SÉCURITÉ Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespecter certainesrèglesdesécuritéfondamentales,notammentlessuivantes: ☐ Lire toutes les directives. ☐Pouréviterd’endommagerl’appareil,nepasimmergerdansl’eauou dans tout autre liquide. ☐Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséparun enfant ou près d’un enfant. ☐ Éviter tout contact avec les pièces mobiles. ☐ Lors du battage de liquides, surtout les liquides chauds, utiliser un grandrécipientoupréparerdepetitesquantitésàlafoispourréduire lesdéversements. ☐Nejamaisajouterquoiquecesoitdanslerécipientpendantle fonctionnement de l’appareil. ☐Gardermainsetustensileshorsdurécipientpendantl’utilisationpour réduirelesrisquesdeblessuresgravesoudedommages. ☐Nepasincinérerl’appareil,mêmes’ilestgravementendommagé.Les piles risquent d’exploser. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Interrupteur à fonctionnement continu† 2. Logement des piles (no de pièce FR220-01) 3. Poignée ergonomique antidérapante en caoutchouc 4. Tige en acier inoxydable 5. Disque de moussage en acier inoxydable† 6. Support chromé (no de pièce FR220-02)Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
AUtilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER
- Retirertouslesmatériauxd’emballage,lesétiquettesetlesautocollants.
- Essuyerlapoignéeencaoutchoucavecunlingehumideetsécher complètement. Important : Ne pas immerger la poignée en caoutchouc du moussoir dans l’eau ou dans tout autre liquide.
ets’assurerqu’ilresteassezd’espacepourpermettreàlamoussede prendredel’expansion.Levolumedulaitpeutdoubleroumêmedavantage.
l’interrupteuràfonctionnementcontinupourcommenceràmousser. Remarque :Vousn’avezpasbesoindetenirl’interrupteurenfoncépendantle fonctionnement.Appuyeruneseulefois,puistenirlapoignéeantidérapanteen caoutchouc pour manipuler le moussoir.
4. Pendantlefonctionnement,exercerdelégersmouvementscirculairespour
obtenir une mousse de consistance uniforme.
5. Mousserlelaitdehautenbaspourobtenirdesrésultatsoptimaux.
6. Unefoislaconsistancedésiréeobtenue,appuyerànouveausur
l’interrupteurpourarrêterl’appareil.Dèsqueledisquedemoussageaarrêté detourner,retirerlemoussoirdurécipientetrincerimmédiatementcomme l’indique la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Important : Rincer toujours le disque de moussage après chaque utilisation. Conseils de moussage
- Lelaitfroidestidéalpourlemoussage.Lelaittièdepeutfairel’affaire,mais vousobtiendrezlamoitiémoinsdemousse.
- Pourfaciliterlemoussage,procéderparpetitesquantitésde125ml(½ tasse).
- Lelaitécréméestgénéralementplusfacileàmousser.Parcontre,lelait entier a meilleur goût.
- Lemoussagedulaitentierpeutêtrepluslong.Pourfaciliterleprocessus, procéderparpetitesquantités. Les cafés
- Pourpréparertouteunevariétédedélicieuxcafés,ilsuffitdemélangerla moussedelaitàl’espresso.
- Habituellement,lecappuccinosecomposeàpartségalesd’espresso,delait chaud et de mousse.
- Uncaféaulaitcontientdedeuxàtroisfoisplusdemoussedelaitqu’un cappuccino.
- Pourobteniruncafémoka,ajouter15ml(1cuilleràtable)desiropde chocolat dans le lait et mousser, ou ajouter simplement le sirop de chocolat danslecafé.
- Lecaférégulierpeutêtreutiliséàlaplacedel’espresso,auchoix.
- Saupoudrerlecappuccinodecopeauxdechocolat,decannellemoulue,de muscade ou de poudre de cacao.
- Remplacerl’agitateurparunbâtondecannellepourajouterunetouchede saveur. POUR MÉLANGER LA POUDRE OU LE SIROP À UN BREUVAGE 1.Verserleliquidedansungrandrécipient.Ajouterlaquantitédepoudreoude sirop en suivant les indications du fabricant. 2.Immergerledisquedemoussageaucentredurécipient,àmi-hauteurou plus bas. 3.Garderunemainsurlerécipientpourletenirbienenplaceetappuyersur l’interrupteuràfonctionnementcontinupourcommenceràmousser. 4.Exercerdelégersmouvementscirculaires,dehautenbas,pourmélanger uniformémentlapoudreoulesiropdansleliquide. Remarque :pourmélangerdesbreuvagesàbasedelait,éviterdeplacerle moussoirprèsdelasurfacependantdelonguespériodes,fautedequoivous obtiendrez de la mousse. Conseil :lemoussoirestidéalpourmélangerunevariétédebreuvages,dont leslaitsprotéinésouaromatisés,leschocolatschaudsetlescappuccinos.
POUR MÉLANGER LES SAUCES À SALADE
Remarque :lemoussoirpeutégalementêtreutilisépourmélangerdessauces àsalade.SimplementsuivrelesindicationsdelasectionPOURMÉLANGER LESBREUVAGES. Conseil :lemoussoirconvientautantàlapréparationdesaucesàsalade maisonquedemélangesdumarché. Remarque :bienquevouspuissiezutiliserlemoussoirpourmélangertoutes sortesdesauceàsalade,l’appareilconvientdavantageauxvinaigrettes.
Remarque :cemoussoirpolyvalentestconçupourbattredepetitesquantités de blancs d’œufs que vous pourrez utiliser dans vos desserts, omelettes et autrespetitsplats.Pourmaximiserl’efficacitédel’appareil,procéderparpetites quantités,soitl’équivalentdedeuxœufsou125ml(½tasse)desuccédanéde blanc d’œuf. Remarque :deuxcuillersàthédepoudredemeringueajoutéesàdeuxcuillers àtabled’eauconviennentégalement.
1. Verserlesblancsd’œufsoulesuccédanédeblancd’œufdansun
grandboldontlesbordssontassezhautspouréviterquelemélange n’éclaboussependantlefonctionnement.
2. Placer le disque de moussage dans les blancs d’œufs et appuyer sur
l’interrupteuràfonctionnementcontinupourcommencer.
3. Exercerdelégersmouvementscirculairespourassureruneconsistance
uniforme. Entretien et nettoyage Important : rincer toujours le disque de moussage et la tige après chaque utilisation.
1. Pournettoyerledisquedemoussageetlatige,rempliràmoitiéunrécipient
d’eau tiède savonneuse.
2. Insérerledisqueetlatigedansl’eausavonneuseetappuyersurl’interrupteur.
3. Faire fonctionner l’appareil pendant quelques secondes.
4. Appuyersurl’interrupteuretretirerl’appareildel’eau.Viderlerécipient.
5. Rincer le disque de moussage et la tige sous l’eau du robinet.
6. Poursécherledisque,appuyersurl’interrupteuretlaissezlemoussoir
fonctionnerquelquessecondes.Arrêterl’appareilunefoisqu’ilestsec.
7. Essuyer la tige avec un linge sec pour enlever toute trace d’eau.
Important : ne jamais placer la poignée en caoutchouc ou le logement des piles sous l’eau du robinet. Toujours nettoyer ces pièces avec soin.
8. Nettoyerlapoignéeavecunpapieressuie-touthumideouuneéponge.
caoutchoucetpousserlalanguetteducouverclesitué sur le dessus du moussoir avec le pouce (B).
2. Remplacer les deux piles AA en vous reportant aux
indicationssituéessouslecouvercledulogementdes piles.
3. Pour replacer le couvercle du logement des piles,
- Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodría tener otros derechos que varían de una región a otra. BESOIN D’AIDE? Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupour adressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfrais appropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùila étéacheté.Nepasposterleproduitaufabricantnileporterdansuncentre deservice.Onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapage couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
- Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédela sociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit. Quelle est la durée?
- Unanaprèsl’achatoriginal. Quelle aide offrons nous?
- Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
- Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
- Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersans fraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsà la garantie.
- Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
- Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
- Desproduitsquiontétémodifiés.
- Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
- Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
- Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
- Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
- Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques. L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoula province qu’il habite.
Notice Facile