SCHEPPACH BTS700 - Ponceuse

BTS700 - Ponceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTS700 SCHEPPACH au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH BTS700 - page 1
Caractéristiques techniques Ponceuse à bande SCHEPPACH BTS700, puissance 750 W, vitesse à vide 380 m/min, largeur de bande 100 mm, longueur de bande 610 mm.
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique, adaptée pour les travaux de finition et de préparation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la bande abrasive, nettoyer le filtre à poussière, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière, ne pas toucher les pièces en mouvement, débrancher l'appareil lors du changement de bande.
Informations générales Poids 12 kg, dimensions 600 x 300 x 400 mm, garantie 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - BTS700 SCHEPPACH

Comment assembler la ponceuse SCHEPPACH BTS700 ?
Pour assembler la ponceuse SCHEPPACH BTS700, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de fixer toutes les pièces conformément aux schémas fournis.
Quelle est la puissance de la ponceuse SCHEPPACH BTS700 ?
La ponceuse SCHEPPACH BTS700 a une puissance de 750 W.
Comment changer le papier abrasif sur la SCHEPPACH BTS700 ?
Pour changer le papier abrasif, éteignez la machine, retirez le support de papier en suivant les instructions du manuel, puis remplacez-le par un nouveau papier abrasif et réassemblez le tout.
Quels types de papier abrasif puis-je utiliser avec la SCHEPPACH BTS700 ?
Vous pouvez utiliser des papiers abrasifs de type P80 à P240, selon le travail à réaliser.
La ponceuse SCHEPPACH BTS700 est-elle adaptée pour le ponçage de surfaces en bois ?
Oui, la SCHEPPACH BTS700 est idéale pour le ponçage de surfaces en bois, ainsi que pour d'autres matériaux comme le plastique et le métal.
Comment nettoyer la ponceuse SCHEPPACH BTS700 après utilisation ?
Après utilisation, éteignez la machine et utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides.
Que faire si la ponceuse SCHEPPACH BTS700 ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez un technicien.
La SCHEPPACH BTS700 est-elle garantie ?
Oui, la SCHEPPACH BTS700 est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
À quelle vitesse tourne le moteur de la SCHEPPACH BTS700 ?
Le moteur de la SCHEPPACH BTS700 tourne à une vitesse de 2800 tr/min.
Comment ajuster la vitesse de ponçage sur la SCHEPPACH BTS700 ?
La SCHEPPACH BTS700 dispose d'un variateur de vitesse. Réglez-le en fonction de la surface à poncer et du type de papier abrasif utilisé.

Questions des utilisateurs sur BTS700 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTS700 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTS700 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI BTS700 SCHEPPACH

Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de réussite au cours de vos travaux à partir, avec votre nouvel apparéil.

Avertissement:

Le constructeur de cet apparéil n'est pas responsable, conformément à la régiementsion en vigueur concernant la responsabilité des produits, des dommages occasionnés par ou survenant à cet apparéil et ayant pour cause:

  • Maniement inadéquat.
    Non respect des consignes d'utilisation.
  • Réparations par un tiers, n'étant pas un spécialiste/agree.
  • Montage et remplacement de "pièces de rechange non originelles de".
  • "Emploi non conforme à la prescription".
  • Défaillance de l'installation électrique, due au non respect des reglementations electrométriques et des prescriptions V OE 0100, DIN 57113 / V OE 0113.

Nous yous conseillons

de litre entierement le texte du guide d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en oeuvre.

Ce manuel d'utilisation, concu pour faciliter votre prise de contact avec la machine, vous permettra d'en exploiter correctement toutes les possibilités.

Les indications importantes qu'il contient vous apprendont comment travailler avec la machine de maniere sure, rationnelle et economique, comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et raccourcir les périodes d' indisponibilité, comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vje de la machine.

Outre les directives de sécurité figurant dans ce manuel, vous devrez observer les prescriptions réglant l'utilisation de la machine dans votre pays. Le manuel doit se couver en permanence à proximité de la machine. Mettez-le dans une enveloppe plastique pour le protégger contre la saleté et l'humidité. Chaque personne utilisatrice en prendra connaissance avant le début de son travail et respectera scrupuleusement les instructions qui y sont données. Seules pourrait travailler sur la machine les personnes instruites de son maniement et informées des dangers inherents à celui-ci. L'âge minimum autorisé doit être respecté.

Outre les directives de sécurité containues dans ce manuel et les prescriptions spécifiques à votre pays, vous observerez les régles techniques généralement reconnues pour la conduite des machines à travailler le bois.

Conseils généraux

  • Verifier des la livraison, qu'aucune piece n'ait ete detertioree pendant le transport. En cas de reclamation, informer aussitot le livreur.
  • Nous ne pouvons tener compte des réclamations ultérieures.
  • Vérifier que la livraison soit bien complète.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil avant la mise en oeuvre par l'étude du guide d'utilisation.
  • Pour les accessoires et les pieces standard, n'utiliser que de pieces originales. Vous trouvez les pieces de rechange chez vous commencerant spécialise.
  • Lors de commandes, donnez nos numeros d'article, ainsi que le type et l'année de fabrication de l'appareil.

SCHEPPACH BTS700 - Conseils généraux - 1

SCHEPPACH BTS700 - Conseils généraux - 2

BTS700
Etendue de la livraison
Ponceuse à bande et à disques
Table de travail pour ponceuse à bande
Table de travail pour ponceuse à disque
Raccord d'aspiration
Gabarit de découvert transversale
Pochette petit matériel
Clé Allen SW 3
Mode d'emploi
Caracteristiques techniques
Encombrement long. x larg. x haut. en mm380/300/370
Disque mm125,0
Rotations du disque 1/min2850
Dimensions de la bande mm25,4 x 762
Vitesse le la bande m/min820
Dimensions de la plaque de supportPonceuse à bande Ø 148 mm Ponceuse à disque 184 x 98 mm
Inclinaison de la plaque de support0°-45°
Poids en kg7,4
Moteur V/Hz230-240/50
Puisance absorbée P1 PS250

Sous réserve de modifications techniques!

Caracteristiques de bruit conformément à EN 50144 :

Niveau de pression acoustique LpA = 81,2 dB(A)

Niveau de puissance acoustique LWA = 92,2 dB(A)

SCHEPPACH BTS700 - Conseils généraux - 3

Porter une protection de l'ouie!

SCHEPPACH BTS700 - Conseils généraux - 4

Portez des lunettes de protection!

SCHEPPACH BTS700 - Conseils généraux - 5

En cas de dégagement de poussière!

SCHEPPACH BTS700 - Conseils généraux - 6

Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les!

Equipement Fig. 1

1 bande de punçage
2 table à bande depongage
3 protection de ponçage
4 Bande ponceuse à disque (fermeture agrippante)
5 table de ponçage régliable
6 réglage de la table depongage
7 interrupteur marche / arrêt
8 moteur
9 vis de réglage de la bande de punçage
10 raccord d'aspiration pour ponceuses à disque
11 raccord d'aspiration pour ponceuses à bande
12 gabarit de découverte transversale

Dans les Presents instructions de service, les passages per tinents pour la sécurité sont signalés par ce symbole.

Consignes generales de sécurité

Pour effectuer des travaux avec des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité fondamentales afin de réduire le plus possible les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.

Pour effectuer des travaux avec des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité fondamentales afin de réduire le plus possible les risques d'incendie, de chocs électriques et de blessures corporelles.

1 Maintainir la zone de travail propre

  • Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.

2 Tenir compte de l'environnement de la zone de travail

  • Ne pas exposer les outils à la pluie.
  • Ne pas utiliser les outils dans des millieux mouilles ou humides.
  • Maintainir la zone de travail bien éclairée.
  • Ne pas utiliser les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.

3 Protection contre les chocs électriques

  • Eviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canalisations, radiateurs, ciisnières, réfrigerateurs).

4 Maintainir les autres personnes éloignées!

  • Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintainir éloignées de la zone de travail.

5 Entreposer les outils au repos

Lorsquils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu ferme et sec, hors de la portée des enfants.

6 Ne pas forcer l'outil.

  • Il réalisera很喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été créé.

7 Utiliser le bon outil

  • Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.
  • Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbre ou des billes de bois.

8 Porter des vêtements appropriés

  • Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement.
  • Le port de chaussures antidérapantes est recommendé pour les travaux en extérieur.
  • Porter un dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs.

  • Der Betrieb in geschlossenen Räumen ist nur mit einer geeigneten Absauganlage zulässig.

9 Utiliser un équipement de protection

  • Utiliser des lunettes de sécurité.

Utiliser un masque normal ou anti poussières si les opérations de travail générent de la poussière.

10 Connecter l'equipement pour l'extraction des poussières

  • Si l'outil est fourni pour le raccordement des équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordes et correctement utilisés.

11 Ne pas utiliser le cable/cordon dans de mauvaises conditions

  • Ne jamais exercer de saccades sur le cable/cordon afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant. Maintenir le cable/cordon à l'écart de la chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.

12 Fixation de la piece a usiner

  • Utiliser, dans toute la mesure du possible, des pince ou un etau afin de maintainir la piece a usiner. Cette praticte est plus sure que l'utilisation des mains.

13 Ne pas adopter d'attitude exagérée

Garder une position et un équilibre adaptes à tout moment.

14 Entretenir les outils avec sein

Garder les outils de coupe affués et propres pour des performances meilleures et plus sûres.

  • Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires.

  • Examiner les cables/cordons des outils de manière régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont endommages, par un service d'entretien/agree.

  • Examiner les prolongateurs de manière reguliere et les replacer sils sont endommages.

  • Maintenir les poignées sèches, propres et exemples de tout lubrifiant et de touteGRAISSE.

15 Déconnecter les outils

  • Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires, tels que lames, forets et organes de coupe.

16 Retirer les clés de réglage

  • Prendre l'habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage sont retirés de l'outil avant de lemettre en marche.

17 Eviter tout démarrage intempestif

S'assurer que l'interrupteur est en position « arrêt » lors de la connexion.

18 Utiliser des cables de raccord extérieurs

-Lorsque l'outil estutilisea l'extérieur, utilisier uniquement des prolongateurs destines a une utilisation extérieure et compteant le marquage correspondant.

  • Regarder ce que vous estes en train de faire, faire preuve de bon sens et ne pas utiliser l'outil lorsque vous estes fatigue.

20 Vérifier les parties endommagées

  • Avant d'utiliser l'outil à d'autres fins, il convient de l'examiner attentivement afin de déterminer qu'il fonctionnera correctement et accomplira sa fonction prévue.
  • Vérifier l'alignement ou le blocage des parties mobiles, ainsi que l'absence de toutes pieces cassées ou de toute condition de fixation et autres conditions, susceptibles d'affector le fonctionnement de l'outil.
  • Il convient de réparer ou de replacer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d'entretien/agree, sauf indication contraire dans le present manuel d'instructions.
    Faire remplacer les interrupteurs defec-tueux par un centre d'entretien agre.
  • Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'etat de marche a l'etat d'arrêt.

21 Avertissement!

-L'utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommande(e) dans le present manuel d'instructions peut presenter un risque de blessure des personnes.

22 Faire réparer l'outil par une personne qualifiée

Cet outil electrique satisfait les regles de sécurité correspondantes. Il convient que les réparations soient effectues uniquement par des personnes qualifiées en utilisant des pieces de rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer l'utilisateur a un danger important.

23 Sens de travail: pardonez toujours la pièce dans le sens contraire au sens de rotation du disque ou de la bande de ponçage.

Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. Attendez toujours que la machine se soit complètement arrêtée avant de la quitter.

Utilisation conforme

La machine correspond aux normes en vigueur dans la Communauté Européenne.

  • La combiné ponceur est assimilée aux machines portatives.
  • Afin d'éviter les risques d'accident, notamment, aucune corps étranger ne doit se couver autour du poste de travail et aux allentours de la machine.
  • En principe, les pièces à usiner doivent être exemplées de corps étrangers, comme par exemple, des clous ou des vis.
  • The grinding wheel poses a danger of injury to fingers and hands by improper feeding or placement of tools.
  • Danger of injury from thrown tools due to improper holding or feeding.
  • The use of incorrect or damaged mains cables can lead to electrical injuries.

  • Ne pas arrêté ou découvert les installations d'aspiration pendant le fonctionnement de la machine.

  • La combiné ponceur est exclusivement consque pour travailler le bois ou des matériaux dérivés du bois. Il est impératif d'utiliser exclusivement des outils et des accessoires d'origine.
    Utiliser la machine uniquement lorsqu'elle est en parfait etat du point de vue technique et conformement a son employe prevu en observant les instructions de service, en tenant compte de la sécurité et en ayant consciencer du danger! Eliminer (ou faire eliminer) immeditatement toute panne susceptible de comprometre la sécurité!
  • Les consignes de sécurité, du travail et de maintenance du constructeur ainsi que les mesures techniques doivent être respectées.
  • Respecter les consignes de prévention des accidents appropriées, ainsi que les autres règes de sécurité techniques reconnaues en général.
  • L'utilisation, l'entretien et la réparation de la machine ne doivent être effectués que par des personnes familiarisées à l'utilisation de la machine et informées des dangers inherents. Toute initiative de modification de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suite.
  • La machine doit être utilisée uniquement avec des accessoires et des outils d'origine du constructeur.
  • Toute autre d'utilisation est considéré comme non conforme. Aucune modification de la machine ne doit être effectue, le constructeur n'assume pas de responsabilité en cas de dommages dans ce cas, le risque est à la charge du seul utilisateur.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur affectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

Risques résiduels

La machine est construite selon l'etat actuel de la technique et conformément aux reglementations reconnues en matière de sécurité. Le travail avec la machine peut toutefois presenter des risques résiduels.

  • En cas de guidage ou d'appui incorporents de l'outil devant être rectifié, la meule rotative présente des risques de blessures pour les doigts et les mains.
  • En cas de maintien ou de guidage incorrects, risque de blessures par des outils ejectés.

SCHEPPACH BTS700 - Risques résiduels - 1

SCHEPPACH BTS700 - Risques résiduels - 2

SCHEPPACH BTS700 - Risques résiduels - 3

  • Le courant presente un risque en cas d'utilisation de lignes de branchement électrique non conformes.
  • Des risques résiduels non apparents sont toute fois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
  • Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité et l'utilisation conforme ainsi que les instructions de service.

Déballage de la machine

Fig. 2

Vérifier le contenu pour d'eventuels dommages de transport.

En cas de dommage, ce dernier doit immédiatement être signalé au transporteur. Vérifier si le contenu est au complet.

Signaler immédiatement les pièces manquantes au concessionnaire.

La machine est expediée au complet dans un carton.

Les pièces complémentaires à fixer sur la machine doivent être situées et affectées avant le montage.

1 Ponceuse à bande et à ponceuse à disque
2 1 table de ponceuse à bande
2 a 1 levier de serrage M 8 pour table de ponceuse à bande
2b 1 disque 8 mm pour table de ponceuse à bande
3 1 table de ponceuse à disque
3a 2 vis de blocage M6 pour table de ponceuse à disque
3b 2 rondelles 6mm pour table de ponceuse à disque
4 1 raccord d'aspiration
4a 3 vis à fente cruciforme M4 x 10 pour raccord d'aspiration
4b 3 disques 4mm
5 1 gabarit de découpe transversale pour table de ponceuse à disque
6 2 clés à six pans SW 3 mm Mode d'emploi

Montage

ATTENTION! S'assurer que la machine n'est pas connectee au réseau électrique.

Montage de la table de ponceuse à bande. Fig. 3

Glisser la table de la ponceuse à bande (2 Fig. 2) sur la bande de ponçage et la fixer sous la table à l'aide du levier de serrage et le disque (2a et 2b Fig. 2) Le levier de serrage est pretended à l'aide d'un ressort et peut être régle par une traction sur la poignée.

Attention! Pour éviter l'écrasement des doigts entre le bande et la table, il convient de respecter une distance minimale de 2 mm entre la table et le bande de punçage.

Montage de la table de la ponceuse à disque, Fig. 4

Glisser la table de la ponceuse à disque (3 Fig. 1) avec les épaulements dans l'évidement sur la machine et pousser la table vers le haut jusqu'à ce que les perçages correspondent et la fixer des deux côtes avec les vis de blocage et les rondelles (3a et 3b Fig. 1).

SCHEPPACH BTS700 - Montage de la table de la ponceuse à disque, Fig. 4 - 1
Fig. 5

SCHEPPACH BTS700 - Montage de la table de la ponceuse à disque, Fig. 4 - 2
Fig. 6

Montage de l'aspiration, Fig. 5

Monter le raccord d'aspiration (4 Fig. 1) sur la machine à l'aide des vis à tête fendue et des rondelles (4a et 4b)

Ensuite montez la tôle de protection (4c) avec le boulon (4a et 4d). Faites attention à ce que la tôle touche le bord inférieur de la table à poncer. Si vous inclinez la table, il faut ajuster la hauteur de la tôle de protection.

Montage des pieds en caoutchouc, Fig. 6

Monter les 4 pieds en caoutchouc (1 a Fig. 1) sur la plaque de fondation

Attention! Si, pendant le travail, la machine a tendance a se déplacer ou à basculer, elle doit être fixée sur la surface de travail à l'aide de quatre vis (non comprises dans l'étendue de la fourniture).

Utilisation comme machine stationnaire

Si la ponceuse à bande/disque doit être utilisée dans un endroit définitif, fixez-la à un établi ou à une autre surface stable. Lorsque vous montez la ponceuse sur un établi, perchez des trous dans la surface supérieure de l'établi.

  • Faites des repères sur l'établi pour les trous qui permettront de fixer votre ponceuse. Utilisez les trous de la base de votre ponceuse comme gabarit pour la disposition des trous.
  • Percez les trou dans l'établi.
  • Placez la ponceuse sur l'établi, en alignant les trous de sa base avec les trous percés dans l'établi.
  • Insérez les boulons (non inclus) et serrez-les bien en utilisant des rondelles-freins et des écrous hex. (non inclus). Note: Tous les boulons doivent être insérés par le dessus. Montez les rondelles-freins et les écrous en dessous de l'établi.

Utilisation comme machine mobile

Si la ponceuse à bande/disque doit être transportée pour être utilisée à différents endroits, nous vous recommendons de la fixer de manière permanente sur un panneau de montage qui peut être facilement fixé à un établi ou à toute autre surface à l'aide de serre-joints. Le panneau de montage doit être suffisamment grand pour éviter le basculement de la ponceuse lors de son utilisation. Nous vous recommendons d'employer un morceau de contreplaqué ou d'aggloméré de bonne qualité de 19 mm (3/4 po) d'épaïseur.

SCHEPPACH BTS700 - Utilisation comme machine mobile - 1
Fig.7

SCHEPPACH BTS700 - Utilisation comme machine mobile - 2
Fig.8

SCHEPPACH BTS700 - Utilisation comme machine mobile - 3
Fig.9

SCHEPPACH BTS700 - Utilisation comme machine mobile - 4

Inbetriebnahme

Einstellungen

ATTENTION! S'assurer que la machine n'est pas connectee au du réseau electrique.

Réglage du disque de ponçage, Fig. 7

La bande a déjà eté réglee en usine.

Pour être réglementaire, elle doit passer sur le centre des galets.

La vis de réglage (9) permet de déplacer la bande par une rotation vers la gauche ou vers la droite.

Réglage de la table de la ponceuse à bande, Fig. 8

Dans la plupart des cas, la table est utilisé à 90^ par rapport à la bande de ponçage.

La table est équipée d'une vis de réglage pour que la table se trouve précisé à 90^ par rapport à la bande. Le réglage s'effectue de la façon suivante :

  1. Desserrer la table à l'aide du levier de serrage et la soulever aussi loin que possible vers l'arrière.
  2. Placer une équerre 90^ sur la table et laisser l'autre côte appuyé sur la bande.
  3. Si l'angle ne mesure pas 90^ , régler la vis (d) avec la clé à six pans jusqu'à ce que la table se trouve exactement à 90^ par rapport à la table.
  4. La table peut être inclinée vers l'avant.
    Desserrer le levier de serrage, incliner la table à l'angle souhaïte et desserrer le levier de serrage.

Réglage de la table de la ponceuse à disque, Fig. 9

Pour assurer que la table se trouve à 90^ par rapport au plateau de ponçage, poser un gabarit sur la table et contre le disque.

Si un réajustement est nécessaire, desserrer les deux vis de blocage (e) et modifier la position jusqu'à obtention de 90^ .

Ensuite desserrer les deux vis de blocage (e).

La table peut alors être inclinée vers le bas jusqu'à 45^ .

SCHEPPACH BTS700 - Réglage de la table de la ponceuse à disque, Fig. 9 - 1
Fig. 10

SCHEPPACH BTS700 - Réglage de la table de la ponceuse à disque, Fig. 9 - 2
Fig. 11
Fig. 12

SCHEPPACH BTS700 - Réglage de la table de la ponceuse à disque, Fig. 9 - 3

Instructions de travail et fonctions

Remarque: Travailler avec beaucoup de précaution lors du ponçage d'une pierce à usiner très mince. Appliquer juste la pression nécessaire pour le ponçage.

Avertissement: Si la pierce à usiner touche le cotoé droit du plateau de ponçage, cela peut produit un violent mouvement de recul. La non-observation de cet averissement peut entraîner de graves blessures.

Ponçage d'une surface convexe sur le plateau de ponçage:

Pour le ponçage d'une surface convexe il faut toujours utiliser le plateau de ponçage. La piece à usiner doit être poussée vers le centre du disque en partant du côte gauche.

  • Bien maintainir la pièce à usiner. Veiller à ce que les doigts ne touchent jamais la bande de punçage.
  • Appliquer une ferme pression sur la piece à usiner appuyant sur le plateau de ponçage. Pousser la piece à usiner sur le côte gauche afin d'utiliser de manière uniforme toute la surface du plateau de ponçage.

Ponçage de biseaux et chants Fig. 10

La table de travail peut être régée en continu de 0^ à 45^ .

Pour cela, desserrer les deux vis de blocage Incliner la table de travail avec l'angle souhaite. Attention! La table de travail, même en position inclinée, ne doit jamais être éloignée de plus de 2 mm du disque de ponçage!

Resserrer les vis de serrage.

Ponçage de faces avant avec le gabarit de découverte transversale. Fig. 11 et 12

Le gabarit de découverte transversale fournie facilité le pönçage de précision. Nous recommendons son'utilisation pour le pönçage de faces avant (courtes).

Remarque! Toujours pousser la pièce à usiner de la gauche vers le centre du disque de ponçage, jamais plus loin!

Risque de blessures par la piece à usiner éjectée !

Ponçage de surface sur la bande de ponçage

Bien maintainir la piece à usiner. Bien protégger les doigts! Risque de blessures!

Guider la pièce à usiner toute en l'appuyant fermement sur la table et la passant uniformément sur la bande de ponçage.

Attention! Des précautions particulières s'imposent lors dupongage de matérielles minces ou longs (le cas échéant même sans table depongage)

La pression d'appui ne doit jamais être trop fortpe pour que les déchets de ponçage puisent être evacués de la bande de ponçage.

SCHEPPACH BTS700 - Ponçage de surface sur la bande de ponçage - 1

SCHEPPACH BTS700 - Ponçage de surface sur la bande de ponçage - 2

SCHEPPACH BTS700 - Ponçage de surface sur la bande de ponçage - 3
Fig. 13

Inbetriebnahme

Mise en marche et arrêt de la ponceuse Fig. 1

L'interrupteur (7) est situé sur l'armoire électrique. Pour la mise en marche, appuyer sur « I » (vert). Pour l'arrêt appuyer sur « O » (rouge).

Gabarit de découpe transversale Fig. 1

Le gabarit de découpe transversale (12) a été fourni avec la machine à poncer pour l'utilisation sur la table de la ponceuse à disque.

Le guidage peut être utilisé jusqu'à 45^ à gauche ou à droite par desserrage du bouton de verrouillage et réglage du gabarit de découvert transversale à l'angle souhaite. Ensuite desserrer le bouton.

Plaque de support pour la bande Fig. 13

La plaque de support (f) est une piece d'acier très résistante offrant une excellente surface d'appuiendant le ponçage.

La plaque doit être réglée de manière à presque toucher la bande de ponçage. Pour le réglage, desserrer les deux vis en maintainant la plaque sur le montant de la machine.

Ensuite, ajuster la plaque et desserer les vis.

Pour enlever la plaque afin d'effectuer des travaux spécifièques (par ex. polar ou poncer des contours), desserrer les deux vis de fixation et enlever la plaque.

SCHEPPACH BTS700 - Plaque de support pour la bande Fig. 13 - 1
Fig. 14

Absaugung Fig. 14

Il existe deux orifices de prélevement de poussière (g-h) de 38 mm de diamètre qui peuvent simplement être connectés à une installation d'aspiration de la poussière. Il existe un dispositif d'aspiration pour la bande et pour le plateau de ponçage.

Raccordementélectrique

Le moteur électrique installé est raccordé et opérationnel.
Le raccordement est conforme aux specifications VDE et normes DIN applicables.

Le raccordement cote client ainsi que le conducteur de prolongation doit etre conformes a ces specifications.

Le raccordement et les réparations de l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un electricien qualifié.

Maintenance

Attention! Avant les travaux de nettoyage et de maintenance, toujours débrancher la fiche d'alimentation.

Avertissement : Pour les travaux de maintenance il convient d'utiliser exclusivement les pieces du fabricant. L'utilisation de pieces d'origine différente peut cause des dommages sur la machine.

Généralités :

  • S'assurer que le cable d'alimentation est en parfait et ne presente pas de fissures.
  • S'assurer que les pieces mobiles soient parfaitement alignées, bien fixées et ne soient pas génées dans leurs mouvements.

Graissage :

Pour les pieces mobiles, utiliser des lubrifiants en boite.

Nettoyage :

Nettoyer les protections du moteur et la machine et aspi-rer la poussière.

SCHEPPACH BTS700 - Nettoyage : - 1
Fig. 15

SCHEPPACH BTS700 - Nettoyage : - 2
Fig. 16

SCHEPPACH BTS700 - Nettoyage : - 3
Fig. 17

Montage et démontage de la bande de ponçage Fig. 15 et 16

  1. Desserrer la vis de verrouillage (a) de la hotte supérieure (e).
  2. Desserrer les deux vis à tête cruciforme (b) maintainant la hotte latérale. Incliner la hotte latérale par rapport à elle-même et la soulever (deux cames du montant de la machine).
  3. Desserrer le bouton de guidage de la bande (c). Enlever la bande de ponçage (d) des trois galets.
    4.Installer la bande neue et reposer la hotte (e). Resser-rer les vis de bouton.

S'assurer que la bande est bien centree. En cas de besoin I'ajuster (voir chapitre « guidage de bande »).

Demontage et montage du plateau de ponçage Fig.17

Si le disque de ponçage (e) est usé, l'enlever du plateau de ponçage. (fermeture agrippante)

Positionner le nouveau disque bien centré et le presser sur le plateau de ponçage.

Attention! Si le disque de ponçage ne tourne pas de façon concentré, l'enlever de nouveau et le réajuster.

Störungsabhülfe

Defaillances Causes possibles Remèdes
Le moteur ne tourne pas.a) Interrupteur marche/arrêt endommagéb) Câble de l'interrupteur marche/arrêt endommagéc) Relais de l'interrupteur marche/arrêt endommagéd) Fusible fonduè) Moteur brûlé
La machine ralentitpendant le travailLa pression exercée sur la pièce à travailler est trop importante.
La bande abrasivese décentre parrapport au disque d'entrainmentElle ne circule pas dans la trace.
Le bois brûle pendantle ponçage.a) La meule ou la bande abrasive estenduite de produit lubrifiant.b) La pression exercée sur la pièce à travailler est trop forte.

Arvoisa Asiakkaamme,

Des defaults visibles doivent être signales au plus tard 8 jours après la reception de la marchandise, sans qui liacheleur perd tout droit à des redevances pour de la fois défains. Nos garantiess nos machines, dans la mesure ou elles sont maniées correctement, pour la durée légale de garantie à compter de la remise dans ce sens que nous remplaçons simplement toute piece de la machine ne devue inutilisable durant cette période pour des raisons diemer et de matériel ou de fabrication. Toutes pieces que nous ne fabriquons pas nous-memes ne

son sont garantiennes que si nous possedons des droits à la garantie vis-à-vis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont à la charge de l'acheteur. Tous droits à rédhibition et toutes préventions à diminution ainsi que tous autres droits à l'imménité sont exclus.

Garanzia I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : BTS700

Catégorie : Ponceuse