HV Drive - Pompe Lezyne - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HV Drive Lezyne au format PDF.
| Type de produit | Pompe à main |
| Marque | Lezyne |
| Modèle | HV Drive |
| Compatibilité des valves | Presta et Schrader |
| Système ABS | Oui, pour libérer la pression du flexible et ajuster la pression des pneus |
| Matériau | Aluminium et composite |
| Longueur | 25 cm |
| Poids | 120 g |
| Fonctions principales | Gonflage, dégonflage, ajustement de la pression |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur valve ouverte ; ne pas forcer le raccord |
| Pièces détachées et réparabilité | Flexible de rechange disponible |
| Informations générales | Pompe haute volume pour vélos ; compatible avec la plupart des pneus |
FOIRE AUX QUESTIONS - HV Drive Lezyne
Questions des utilisateurs sur HV Drive Lezyne
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HV Drive - Lezyne et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HV Drive de la marque Lezyne.
MODE D'EMPLOI HV Drive Lezyne

For models:
TECH DRIVE HV
TECH DRIVE HP
HV DRIVE
HP DRIVE
SPORT DRIVE HP
SPORT DRIVE HV
POCKET DRIVE HV
GRIP DRIVE HV
GRIP DRIVE HP
POCKET DRIVE
LITE DRIVE
- Unscrew hose and remove from pump handle
- Match Presta or Schrader valve with correct end of hose; thread opposite end of hose onto pump
- Thread matching end of hose onto OPEN valve, then inflate
- Presta: use ABS to release hose pressure and ease chuck removal
-
Schrader: use ABS to adjust tire pressure
-
Quite la manguera de la manivela de la bomba
- Empareje la valvula Presta o Schrader con el extremo correcto de
la manquera; connecte el othero extremo a la bomba - Conecte la manguera a la valvula ABIERTA e infle
- Válfuva Presta: presione el botón ABS para liberar la presión de aire bajo de la managua y quitar la vázula fácilmente
-
Válvula Schrader: presione el botón ABS paraaabstar la presión delneumático
-
Retirer le flexible de la poignée de la pompe
-
Choisir l'embout du flexible en fonction de la valve (Presta ou Schrader), visser l'embout opposé du flexible dans la pompe
- Enfiler l'extrémité du flexible correspondant sur la valve OPEN, puis gonfler
- Presta : utilisation de l'ABS pour relâcher la pression du flexible / déconnection de la valve facilitée
-
Schrader : utilisation de l'ABS pour ajuster la pression des pneus
-
Pumpschlauch aus dem Griff herausschrauben
- Je nach Ventilart, ob Presta oder Schraderventil, entsprechende Seite des Schlauches auf die andere Seite der Pumpe schrauben
- Pumpschlauch auf das OFFENE Ventil aufschauben, dann pumpen
- Presta Ventil: nach dem Pumpen ABS Button betätig um Luftdruck aus dem Pumpschauch zu entlassen und Abschrauben zu vereinfachen
-
Schrader Ventil: nach dem Pumpen ABS Button betätigten um Luftdruck im Fahrardschlauch anzupassen
-
トの八卜ルかは一を取出し。
- トスはリスルフにリバーニンになていま�。使用
さるル予を確認くだ。
3.開いるタヤルフハNEドご式的はス工ドを取付け、空気を入れま。 - 予末夕尔范卜(公式)使使用者知之。ABS potonを押てお一内空気を排出。
- shuèlèddurabullé(米式)使使么是、ABSpotaun to押之和之yàrya的空気圧を調整てきま。
For more info go to: www.lezyne.com/support.php