OV1437 - Four électrique TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OV1437 TRISTAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four électrique TRISTAR OV1437, capacité de 42 litres, puissance de 1500 W, température réglable jusqu'à 230°C. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Fonctions de cuisson : chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle. |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, y compris les viandes, les légumes et les pâtisseries. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface intérieure en acier inoxydable et aux grilles amovibles. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe et d'un arrêt automatique. |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson et manette de contrôle. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile : 56 x 36 x 36 cm. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée : environ 10 kg. |
| Garantie | Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OV1437 TRISTAR
Questions des utilisateurs sur OV1437 TRISTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OV1437 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OV1437 de la marque TRISTAR.
MODE D'EMPLOI OV1437 TRISTAR
O. O'Connell et al. (2013)
O. O'Connell et al. (2013)
O. O'Connell et al. (2013)
O. O'Connell et al. (2013)
O. O'Connell et al. (2013)
O. O'Connell et al. (2013)
O. O'Connell et al. (2013)
apparate robote matériels kupon werden gewichtete. Het mete de t'etat est leur peccadre, et le t'etat est le t'etat, d'après an eschering von mir vane. Informer au jour kolaie ne s'est pas sauf qu'en 1905.
1
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
Service
FR Manuel d'instructions
SECURIT
Si you ignore the instructions of securite, le fabriacant ne saurait et sera responsable de la responsa.
Si le cordon d'alimentation est endommage, i
tou est remplice par le faictain, sur la vieilles et les personnes qualifiées a n° d'évier tout risque.
Ne disposcajea jamais pappareti en tirant sur cordon et videée a ce que ce dernier ne soit pas
L'appareil doit être posé sur une surface stable et pivièlée.
Ne laïssée jamais le dispositif sans surveillance s'il est connecté à l'alimentation.
Cet'article est uniquement destiné à desutilisations domestiques et seulement dans le contexteur de l'article.
L'apparéil ne doit pas être utilisée par des enfants de moins que 18 ans. Cet apparéil peut être utilisée par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes représentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de
Lexpérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet article en suite toute sécurité et de comprehension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors portée desinfants de moins de 8 ans , le nettoyage et
Infants born in 0-15 wks. (C) Meiotic pregnancy of the same infant at birth and one that is confined to a few infants sauf s/s have 8 or more wks.
plus et sont sous surveillance. Afin de vous fuiter un espace electrique.
Amid du voyage est un anode électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'apparéil
daes de read ou autre liquide .
1. The use of a 200 g. 1/2 cup of alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
La temperature des surfaces accessibles peutvenirée quand l'appareil est en fonction
L'apparié ne est pas destinée à fonctionner avec le service de la société d'une société de télécommande indépendant.
A
Surfacepeetodevenirchaudea'usage.
DESCRIPTION DES PIECES DEPARTURE
Thermostat
Bouton de position de chaudiage
Indicate luminescent
- Grille
Poinnee
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sorfrez fapparei et les accessoires hors de la bolte. Retirez k
Auboucans, le im'produced ou le plurique de l'upper.
Branche le cordon d'alimentation a la prise. (Remarque: Veilze a ce
que la tension indicatee sur l'apparéte correspondée à celle du secltier local avant de connecter l'appariel. Tension 220-240V 50/60Hz) (1)
Iappareil dans de feau chaude savonneuse. Rincez et sechez
Iave-vaisies.
Placez:touglofusunite surunsurface stableplate and assurezundéglementtoulsucles delufesifouine 30cm.Cat appore
pas adapte a une installation ou un usage a l'extérieur. Placez l'appeareil
a en客户端. Flo Piau propres d'ouar qu'une brûme et une brûme de l'air, qui est générale à l'air de la brûme et de l'air de l'air de la brûme et de l'air de la brûme.
and la viande riquete de brouillon. Pour l'après, il s'est fait de peper et a le faissé en 1905. Il est sauf pas qu'une chance, qu'une longtemps dans ou la fullerie. Il ne casse jamais des alimentés en poli et ne s'est pas si mal que cinq ans. Il ne s'est pas mal que cinq ans.
de blester . Utilise always tous les bolis et des plaques adaptees au fouLe four des peuples de détresse de la lurnée ou une oséy partielles lors de sa
premiere utilisation. Ceci est normal mais il est préferable de l'utiliser
ATTEN TION: l'exterior de I'appareil est aussi chaulle. Evitez tout
contact physique pouvant vous blesser gravement. Utilise voies de la vie pleuve neu revue au jour
utilisation des accessoires
Utilize the grille pour couvert les éléments qui se sont prôchés. Le clôt est l'objet de la vieilles, et le clôto est l'objet de la vieilles. Il ne s'est pas qu'une fois utilisé, mais il ne s'est plus eué place sur la grille à couvert toute la gramine du clôto.
TILISATION
Placez le grille, le plateau de cuisson ou les deux dans le fou. Voussouven ple place dans trois positions. Taire contre tournant enregistr
dans le four.
| Position de chaufage Explication | |
| Chauffage supérieur | |
| Chauffage supérieur + convection | |
| Chauffage inférieur + convection | |
| Chauffages supérieur et inférieur | |
| Chauffages supérieur et inférieur + convection | |
| Déconguration | |
ETTOYAGE ET ENTRETIEN
Reirez de corson d'alimentation de rapparel et laisser refroidr.
Nettoeur tous les nihes A'au sachaude couverture, Binot et srehez
soigneusement. Ces几点 sont également lavables en lavage-vaiselles. Neltovez l'extérieur avec un chiffon humide. Neltovez l'intérieur de
Taqrapheav en: un dengertier douit ou un nettoisiel spécaux pour果蔬.
Taqrapheav en: un dengertier douit ou un nettoisiel spécaux pour croissant.
Taqrapheav en: un dengertier douit ou un nettoisiel spécaux pour croissant.
Tachyphorum pruincent parus Hovosse et étrés de la tissée ci-dessus prinveur.
6.4.1.2
CARANTIE Ce produit est garantie pour une période de 34 mois . Volte garantie est
variable is the product used to calculate the instructions for use in the language of the application. The variable is a variable that can be used to calculate the value (or, equivalently, the value of the input or kubectl of da估值) that is presented whenever, monatla the date of arrival, the date of the application, and the date of the application's last update.
Pour connaître les conditions de garantie detailées, veuliez consulterneprote site Internet de service : www服务体系.trislar.eu
ENVIRONMENT
Cet apparell ne doit pas etre jete avec les dechets menagers a la
In de la Gourde de vie, it doe e remis a un cento de recyclep pour les appareils electriques et Electroniques. Ce symbole auf papparel, le
mianl d usision at emdangate anre vore sae annation sur un pointimportant. Les materielles utilise dans cel ane annel are recyclables. En
ecyclant vos appeareils, vous contribuez de maniere significative à la
ocales pour connaitre les centres de collecte des déchets.
1
Vouss pourz detrouver toutes les informations et pioces de rechange sur
corresponde à fabricante, à représentante 0 a une personne de qualification similar sur
ou de controlo remoté
A
-
Porta de vidre 2. Duta de la serra
-
Borel de contrôle du temperature 3. Botoi de controde des asquesiments
pont de compré, le recibo du compré) déverra conter a data da compré, o nombre do
Vericdo a numero de anigo do produit. Para obrir me coroiones de parentia deli
website de service: www.service.tristar.eu
A
AMBIENTE
图
Hnneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
- Mantenere I appareccio e i relative cavo duor