Smooth Skin - Suppression de callosités TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smooth Skin TRISA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil électrique pour la suppression des callosités, avec surface abrasive rotative. |
|---|---|
| Utilisation | À utiliser sur les zones rugueuses des pieds pour un effet doux et lisse. |
| Maintenance | Nettoyer la tête abrasive après chaque utilisation. Remplacer la tête si usée. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée. Tenir hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Appareil léger et ergonomique, facile à manipuler. Fonctionne avec des piles ou sur secteur selon le modèle. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smooth Skin TRISA
Questions des utilisateurs sur Smooth Skin TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Suppression de callosités au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smooth Skin - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smooth Skin de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI Smooth Skin TRISA
FR - Ponceuse pour callosités
IT - Rimuovi-duroni
EN - Callus remover
ES - Eliminador de callosidades
CZ - Odstrańova ztvrdle kūze
Consignes de sécurité

- Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentalale réduite ou manquant d'expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet apparéil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et après avoir compris les risques y associés.
- Il est interdirut aux enfants de jourer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.
- Ne mettez jamais l'appareil sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas garder l'appareil directement à côté d'un chauffage ni l'exposer au soleil pendant un temps prolongé.
- Utilisez uniquement les accessoires d'origines.
- L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Enlever les piles en cas de non-utilisation prolongée. Insérer les piles correctement. Ne pas mélanger des différents types de piles / des piles neuves et usages, nous recommendons des piles alcalines longue durée.

FR
Consignes de sécurité
- Ne pas employerer cet apparéil à proximité d'eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités.
- Si l'appareil tombe dans l'eau, le faire contrôle par un professionnel avant toute nouvelle utilisation.

- Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuees par des spécialistes. Des réparations propres peuvent causer des dangers considérables pour l'usage.

-
Au cas où l'appareil est désaffecté, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages eventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
-
Diabétiques: Traiter la peau avec précaution afin d'empêcher la formation de crevasses.
- Utiliser l'appareil uniquement sur la peau humaine.
- Ne pas tener l'appareil pendant le fonctionnement contre des vêtements, parties de chaussures ou des objets similaires.


IT
Veuillez tire toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Conserveze ce mode d'emploi pour vous y reférer et joignez-le à l'employe si une autre personne doit l'utiliser. Cet employe ne peut être utilisé que pour l'usage précrit dans ce mode d'emploi. Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité.
Set: 1 grobkorniger Aufsatz, 1 feinkorniger Aufsatz
Set: 1 tete pour calosités gros grain, 1 tete pour calosités grain fin
Set: 1 inserto a grana grossa, 1 inserto a grana fine
Set: 1 coarse-grained attachment, 1 fine-grained attachment
Set: 1 cazal de grano grueso, 1 cazal de grano fin

Geräteübersicht | Description de l'appareil | Descrizione dell'apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato



Grobkornig: entfernt dicke Hornhaut
Gros grain: pour eliminer les zones tres calleuses
Grana grossa: rimuove i duroni spessi
Coarse grain: removes thick callused skin
Grano grueso: eliminas callosidades gruesas
Feinkornig: entfernt und glättet Hornhaut
Grain fin: pour éliminer les callosités et lisser la peau
Grana fine: rimuove e liscia i duroni
Fine grain: removes and smoothens callused skin
Grano fino: elimina y alisa las callosidades
Schutzkappe
Capuchon de protection
Cappellotto protettivo
Protective cap
Tapa protectora


Reinigungspinsel
Pinceau de nettoyage
Pennello per pulizia
Cleaning brush
Pincel para limpiar

Batterienenetzen | Insereles piles | Inserirel batterie | Insert batteries | Introducir las pilas



Batteriefach öffnen
Ouvrir le compartmente 品 piles
Apire il vano batterie
Inserire le batterie
Insert batteries
Les dürcisements de la peu des pieds sont normales. Des calosités trop épaisses peuvent être douloureuses. Pour prévenir: Bains de pieds réguliers et masser les pieds avec de la crème.
Des callosités excessives peuvent être dues à des chaussures inadaptés, à l'obésité, une mauvaise façon de marcher, des déformations des os ou une peu extrémement séche. En cas de besoin, consulter le medecin pour en clarifier la cause.
Pour éliminer les zones très calleuses, utiliser la tête gros grain.
Lisser ensuite la peau avec la tete grain fin.
Mettre tout apparéil usage immediatement hors service. Les apparéils électriques usages doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
Ne pas jeter avec les ordures menagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
FR Pour cet apparéil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d'un apparéil représentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un apparéil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont exclus des prestations de garantie l'usure normale, l'utilisation à des fins commerciales, la modification de l'état d'origine, les opérations de nettoyage, les conséquences d'une utilisation impropre ou un endommagement par l'acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnées par des piles. La prestation de garantie nécessite que l' apparéil défectieux soit returné aux frais de l'acheteur, accompagné du bon de garantie dated et signé par le point de vente ou de la preuve d'achat.
2 années de garantie
Garanzia
2 anni di garanzia
Guarantee
2 years warranty