T16CR44V - Montre Torgoen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T16CR44V Torgoen au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre Torgoen T16CR44V, mouvement à quartz, boîtier en acier inoxydable, verre minéral, étanchéité jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour les activités de plein air et les sports nautiques, affichage analogique avec chronographe. |
| Maintenance et réparation | Recommandation de changer la pile tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les chocs violents. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements extrêmes sans protection, vérifier l'étanchéité avant l'utilisation en milieu aquatique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : boîte de présentation, manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T16CR44V Torgoen
Questions des utilisateurs sur T16CR44V Torgoen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T16CR44V - Torgoen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T16CR44V de la marque Torgoen.
MODE D'EMPLOI T16CR44V Torgoen

Couronne de réglage en position II ou III
(G10.211)
P.42
MISE A ZERO DES COMTEURS
Couronne en position II
(G10.212)

P.43
MODE DE CORRECTION

Réglage de l'heure
Correction de la date
Note:
Couronne de réglage en position III: ARRÉT SUR SECONDE
P.44
MODE DE CHRONOMÉTRAGE

Fonction de chronométrage simplifiée

ordre des fonctions
ATTENTION
Avant de commencer le chronométrage, remetre les aiguilles du chronographe dans leur position d'origine. Si nécessaire, voir le paragraphe REMISE A ZERO DES CHRONOMÉTRES.
P.45
MODE DE CHRONOMETRAGE

SPLIT-TIME ou fonction HEURES INTERMÉDIAIRES

Compteur des minutes
MODE DE CHRONOMÉTRAGE

SPLIT-TIME ou fonction HEURES INTERMÉDIAIRES (suite et fin)
Chronogr aphe: fonction de base (Start / Stop / remise à zéro)
Example:
1 Start: Appuyer sur le pouvoir A.
Stop: Pour interrompè le chronométrage, appuyer à nouveau sur le pouvoir A et dire les 3 compteurs du chronographe: 1h, 20mn, 10 s
Mise a zéro:
Appuyer sur le pouvoir B. (Les 3 aiguilles du chronopaghe sont remises à zéro.)
MODE DE CHRONOMÉTRAGE

Fonction ADDITION
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE POUR (T16-5030.D/T22/T35)


Compteur des minutes

P.50
P.51
P.44
Chronographé: Chronométrage avec totalisation
Example:
1 Start: (Faire demarrer le chronométrege)
Stop: (P.ex, 15mn 5 s après)
回 3 Restart: (Relancer le chronométrage)
$$ = 2 8 \mathrm {m n} 1 0 \mathrm {s} $$
4* Stop: (P.ex.13 mn 5 s après ③)
(Le temps de chronométrage total est indiqué)
5 Mise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronopaghe sont remis à zéro.
Nota
- Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après 4. Appuyer pour cela sura A
(Restart/ Stop, Restart / Stop,...)
P.53
Compteur des minutes

Compteur des heures

Chronographer: Chronométragedes temps intermédiaires
Example:
1 Start: (Faire démar rer le chronométrage)
2 Affichage du temps intermediaire: P.ex.10mn 10 s (le chronométrage continue à l'arrête-plan)
Rattrapage du temps chronométré: (Les 3 aiguilles du chronographe rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s'est écoulé.)
4 Stop: (Le temps final est affché)
5 Mise a zéro: Les 3 aiguilles du chronopaghe sont remis a zéro.
Nota
D'autres temps intermédiaires peuvent etre chronométrés après 3. Appuyer pour cela le poussoir B (affichage du temps intermédiaire/ rattrapage du temps chronométré, ...)
P.55


P.56
Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro
Exemple: Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile).
Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte).
2 Appuyer simultanement pendant au moins 2 secondes sur les poussoirs A et B (l'aiguille du compteur des secondes au centre tourne de 360^ le mode correction est activé).
P.57
↓

Ajustade du aiguille du compteur des secondes au centre
Pas a pas: A 1 pression brève
En continu: A 1 pression maintenance
Ajustage de laiguilie suivante B Ajustage de laiguilie du compteur des heures (pos.6 h)
Pas a pas: A 1 pression brve En continu: A 1 pression maintainue Aajustage de laiguelle suivante B
A Ajustage de aiguille du compteur des minutes (pos.9 h) Pas a pas: A 1 pression brve En continu: A 1 pression maintainue
3 Repousser la couronne en position! Fin de l'ajustage des aiguilles du chronopaghe (possible à tout moment).
P.58
Réglage de l'heure

Tirer la couronne en position III (faigille des secondes s'mobilise).
Tourner la couronne jusqu'à ce que l'heure actuelle 08:45 soit indiquée.

3 Repousser la couronne en pos. I
Nota
Pour régler l'heure « à la seconde après», 1 doit être tirée lorsqu'la iguille des secondes est en position «60» (1). Àprouv avoir reglé « aiguille des heures et des minutes, 3 doit être repoussée en pos. I à la seconde après.
Correction rapide de la date

Tirer la couronne en pos.il (la montre continue de fonctionner).
2 Tourner la couronne jusqu'à ce que la date actuelleappeaissée.

3 Repousser la couronne en pos. I
Nota
Pendant la phase d'entrainement du calendrier de 21h-24h, il faut regler date sur le jour suivant.
P.60
Réglage de la date et de l'heure après un changement de pile
Exempl.
- Date /heure indiquee par la montre;
- Date/heure actuelle:
[17]/1:25AM4/8:30PM

1 Tirer la couronne en pos. Il(la montre continue de fonctionner).

Tourme la couronne jusqu'à ce que la veille de la date actuelle apparaisse.
P.59
P.61

Tirer la couronne en position III (laigille des secondes s'immobilise).

Tourn la couronne jusqu'à ce que la date actuelle aappaissée.
密 *Continuer du tourner la couronne jusqu'à ce que he t'heure actuelle 2030 soit affichee.
6 Repousser la couronne en position I.
Note
Pour le réglage de l'heure « à la seconde après», voir notamment au chapitre « égrlage de l'heure».
** Respectier le rythme de 24 heures.
P.62
Description des organes d'affichage et de commande (T33)
Organes d'affichage Organes de commande

Réglage de l'heure

1 - Tirer la couronne en position III (laigulie des secondes s'immobilisés).

Tourn la couronne jusqu'à ce que l'heure actuelle 08:45 soit indiquée.
3* Repousser la couronne en pos. I.
Nota
- Pour régler l'heure « à la seconde exacte», 1 doit être tirée lorsqu'la gaiuille des secondes est en position «60» ([].Après avoir reglé « aiguille des heures et des minutes, 3 doit être repoussée en pos. I « à la seconde exacte').
P.64
Correction rapiDe la date

Tirer la couronne en pos. (la montre continue de fonctionner).

2 Tourner la couronne en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date actuelle 1 apparaisse.
3 Repousser la couronne en pos. I.
Nota
Pendant la phase d'entrainment du calen-drier de 20.30h- 24h, il faut regler la date sur le jour suivant.
Réglage de la date et de l'heure
Exempl:
-Date/heure indiquede par la montre: [17]/01:25 -Date/heure actuelle: 4)/20:30

Date

Tirer la couonne en pos. (la monte continue de fonctionner).
2 Tourner la couronne en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la veille de la date actuelle apparaisse [3].
P.66

Alguille des secondes

- Tiner la couronne en position III (l'aguilie des secondes s'mobilise).
Tournier la couronne jusqu'à ce que la date actuelle é apparaisale.
品 ^ 喜 Continuer de tourner la couronne jusqu'a ce que Itheure actuelle 20:30 soit affichee.
6 Repousser la couronne en position I.
Nota
- Pour le réglage de l'Heure à la seconde exacte*, voir notamment au chapitre «Réglage de Théuvre».
*Respecter le rthme de 24 heures.
P.67
Compteur des minutes Compteur des heures


Pousoir B
Chronographé: fonction de base
(Start / Stop / remise à zéro)
Exampie:
1 Start: Appuyer sur le pouvoir A.
Stop: Pour interrompè le chronométrage, appuyer à nouveau sur le poussoir A et liè les 3 compteurs du chronopaghe: 4h / 20mn / 38s
Mise à zéro:
Appuyer sur le pouvoir B. (Les 3 aiguilles du chronographe sont remises à zéro.)
Compteur des minutes Compteur des heures


Poussoir B
P.70
P.68
P.69
Chronographe: Chronométrage avec totalisation
Example:
1 Start: (Faire demarrer le chronométrage)
Stop: (P.ex.15 mn 5 s après 1)
量 Restart: (Relancer le chronométrage)
L Stop: (P.ex.10 mn 5 s après 3) = 25 mn 10 s (Le temps de chronométriege total est in

Mise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro.
Nota
- Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après 4. Appuyer pour cela sur A (Restart / Stop, Restart / Stop, ...)

Compteur des minutes
Poussoir B

Pousoir B
P.72
Chronographe: Chronométragedes temps intermédiaires
Example:
1 Start: (Faire demarrer le chronométrage)

2 Affichage du temps intermédiaire: P.ex.10 mn 10s(le chronométrager continue à l'arrière-plan)
3 Rattrapage du temps chronométré: (Les 3 aiguilles du chronopgrapheratrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s'est écoué.)
4 Stop: (Le temps final est affché.)
5 Mise à zéro:
Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro.
Nota
*D'autres temps intermediaires peuvent etre chronometres apree 3 Appuyer pour ce la ple poussor B (affichage du temps intermedi - aire /rattrapage du temps chronometre, ...)
P.73

Compteur des minutes Compteur des heures
Compteurs des

seconds au centre
Pousoir A
Pousoir B
P.74
Ajustage des aiguilles du chronographe en position zéro
Exempl:
Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p. ex. après un changement de pile).
Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte).
2 Appuyer simultanément pendant au moins 2 secondes sur les sousquiers A et B (l'aiguille du compteur des secondes au centre toume de 360^ le mode correction est activé).
↓





Repousser la couronne en position I Fin de l'ajustage des aiguilles du chronographe (possible à tout moment).
P.76
Notice Facile