PHILIPS CD175 - Téléphone sans fil

CD175 - Téléphone sans fil PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD175 PHILIPS au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS CD175 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Téléphone sans fil
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, rétroéclairage, son clair, répertoire intégré
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable
Dimensions approximatives Base : 10 x 10 x 5 cm, combiné : 15 x 5 x 2.5 cm
Poids Base : 200 g, combiné : 150 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux analogiques
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 1.2 V
Puissance Consommation en veille : 0.5 W
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CD175 PHILIPS

Comment réinitialiser le téléphone PHILIPS CD175 ?
Pour réinitialiser votre téléphone, débranchez-le de l'alimentation pendant 5 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les paramètres.
Que faire si le téléphone ne sonne pas ?
Vérifiez le volume de la sonnerie et assurez-vous qu'il n'est pas en mode silencieux. Assurez-vous également que le téléphone est correctement connecté à la base.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter un contact'. Suivez les instructions à l'écran pour enregistrer le numéro.
Le téléphone ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché. Essayez de brancher le chargeur sur une autre prise. Si le problème persiste, le chargeur peut être défectueux.
Comment augmenter la qualité de la voix lors des appels ?
Assurez-vous que le téléphone est à une distance raisonnable de votre bouche et que vous êtes dans un endroit calme. Vous pouvez également essayer de régler le volume pendant l'appel.
Le téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, envisagez de contacter le service client.
Comment désactiver le répondeur ?
Accédez au menu 'Répondeur', puis sélectionnez 'Désactiver' pour couper le service de messagerie vocale.
Comment changer la langue d'affichage ?
Allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Langue', puis choisissez la langue souhaitée dans la liste.

Questions des utilisateurs sur CD175 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD175 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD175 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI CD175 PHILIPS

Nom de l'entreprise

adresse

(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s)) :

PHILIPS

(nom de la marque)

(Type de version ou modèle, référence ou modèle)

DECT Phone

description du produit)

(Auquel cette déclaration se rapporte est conforme aux normes harmonisées suivantes)

titre, numéro et date de parution de la norme

EN 301 406 V1.5.1 (07-2003)

EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)

EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)

EN 60950-1:2006

EN 50360:2001

EN 50361:2001

EN 62018:2003

(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

The Notified Body

(L'Organisme Notifié)

BABT/0168

(Nom et numéro)

performed

(a effectue)

(et a délivré le certificat)

(certificate number / numéro du certificat)

Remarks:

(Remarques:)

Drachten, The Netherlands 04/12/2009

(place, date / lieu, date)

A. Speelman, Compliance Manager

(signature, nom et fonction)

PHILIPS CD175 - 1

1 Consignes de sécurité importantes 5

Déclaration de conformité 6

Conformité à la norme GAP 6

Conformité CEM 6

Mise au rebut de votre ancien

Produit et des piles 6

2 Notre cd170/cd175 8

Contenu de la boîte 8

Présentation du téléphone 9

Présentation de la station de base 10

Icônes 11

3 Guide de démarrage 12

Branchement de la station de base

et du chargeur 12

Installer le combiné 12

Vérifier le niveau de charge des

batteries 13

Sélectionner le pays 13

Régler la date et l'heure 14

Régler le format de date et d'heure 14

Afficher la date et l'heure 14

Qu'est-ce que le mode veille? 14

Vérifier la réception du signal 14

Éteindre ou allumer le combiné 14

4 Appels téléphoniques 15

Passer un appel 15

Mettre fin à un appel 16

Prendre un appel 16

Régler le volume de l'écouteur 16

Couper le micro 16

Passer un second appel 16

Préparer un deuxième appel 17

Basculer entre deux appels 17

Établir un appel de conférence avec

des correspondants externes 17

5 Appels internes et appels de conférence 18

Appeler un autre combiné 18

Transférer un appel 18

Passer un appel de conférence 18

6 Texte et chiffres 20

Saisir du texte et des chiffres 20

7 Répertoire 21

Afficher le répertoire 21

Rechercher une entrée 21

Appeler depuis le répertoire 21

Accéder au répertoire pendant un appel 21

Ajouter une entrée 21

Modifier une entrée 22

Supprimer une entrée 22

Supprimer toutes les entrées 22

Entrée à accès direct 22

8 Journal des appels 23

Afficher la liste des appels 23

Enregistrer une entrée d'appoint dans le répertoire 23

Supprimer une entrée d'appel 23

Supprimer toutes les entrées d'apple 23

Retourner un appel 23

9 Lite de rappel 24

Afficher la liste de rappel 24

Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire 24

Supprimer une entrée de rappel 24

Supprimer toutes les entrées de rappel 24

10 Réglages personnalisés25
Personnaliser l'affichage25
Personnaliser les sons25
11 Fonctions de gestion des appeals27
Mode de numérorotation27
Sélectionner la durée de rappel27
Gérer l'indicatif régional27
Code opérateur28
Première sonnerie28
Mode ÉCO28
12 Fonctions supplémentaires29
Heure auto29
Réveil29
Verrouillage du clavier30
Localiser un combiné30
13 Réglages avancés31
Qualité audio31
Souscrite les combinés31
Dé souscrite les combinés32
Restaurer les paramètres par défaut32
14 Répondeur intégré33
Activer/désactiver le répondeur33
Régler la langue du répondeur33
Régler le mode de réponse33
Announces34
Messages déposés35
Réglage du nombre de sonneries35
Accès à distance36
Filtrage desAAPels37
Comportement duvoyant de la station de base37
15 Régles par défaut38
16 Données techniques39
17 Foire aux questions40

Alimentation requise

  • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

PHILIPS CD175 - Alimentation requise - 1

Avertissement

  • Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

PHILIPS CD175 - Avertissement - 1

Attention

  • Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans les instructions pour l'utiliser.
  • Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l'utiliser.
  • Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.
  • N'ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d'exposition à de hautes tensions.
  • Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides.
  • Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil.
  • Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
  • Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
  • Pour les apparèels raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
  • L'activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
  • Cet appareil ne permet pas d'effectuer des appels d'urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
  • N'exposez pas l'appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
  • Évitez de faire tomber l'appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. N'utilisez aucun produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d'endommager l'appareil.
  • N'utilisez pas le produit dans des lieux représentant des risques d'explosion.
  • Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit.
  • Les téléphones portables allumés à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
  • Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés.

Températures de fonctionnement et de stockage

Utilisez l'appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et 35°C (32 à 95°F). - Entreposez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45°C (-4 à 113 °F). - Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.

Déclaration de conformité

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit CD170/CD175 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com.

Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. D'après cette directive, ce produit peut être mis en service dans les pays suivants :

CE0168 R&TTE Directive 1999/5/EC
AT √BE √BG √CY √
CZ √DK √EE √FI √
FR √DE √GR √HU √
IS √IE √IT √LV √
LI √LT √LU √MT √
NL √NO √PL √PT √
RO √SK √SI √ES √
SE √CH √UK √

Conformité à la norme GAP

La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.

Conformité CEM

Koninklijke Philips Electronics N. V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

L'un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.

Philips s'engage à développer, produire et commercialiser des produits n'ayant aucen effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s'ils sont manipulés correctement et conformément à l'usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.

Philips joue un rôle essentiel dans le développement des normes internationales en matière de sécurité et d'EMF, ce qui lui permet d'anticiper les développements à venir dans la normalisation d'intégration de ses produits.

Mise au rebut de votre ancien produit et des piles

PHILIPS CD175 - Mise au rebut de votre ancien produit et des piles - 1

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

PHILIPS CD175 - Mise au rebut de votre ancien produit et des piles - 2

Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la Directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques.

Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.

La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protégerr l'environnement et la santé.

PHILIPS CD175 - Mise au rebut de votre ancien produit et des piles - 3

Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des piles car la mise au rebut citoyenne permet de protéger l'environnement et la santé.

PHILIPS CD175 - Mise au rebut de votre ancien produit et des piles - 4

Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant.

Informations sur l'environnement

Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène mousse (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.

Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.

Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l'environnement et la santé.

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips!

Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.

Contenu de la boîte

Station de base (CD170) Station de base (CD175)

PHILIPS CD175 - Informations sur l'environnement - 1

Combé**

Chargeur Adaptateur secteur

PHILIPS CD175 - Informations sur l'environnement - 2

Cordon*

Garantie

Mode d'emploi

PHILIPS CD175 - Informations sur l'environnement - 3

Remarque

  • Dans certains pays, vous devrez d'abord connecter le cordon à l'adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouvez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.

Présentation du téléphone

PHILIPS CD175 - Présentation du téléphone - 1

PHILIPS CD175 - Présentation du téléphone - 2

1Écouteur
2BACKEffacer du texte ou des chiffres.Annuler l'opération.
3Faire défiler le menu vers le haut.Augmenter le volume de l'écouteur.Accéder au journal des appeals.
4□▼Faire défiler le menu vers le bas.Diminuer le volume de l'écouteur.Accéder au repertoire.
5EXITMettre fin à l'appel.Quitter le menu ou l'opération.Maintenir la touche enforcée pour activer/désactiver le combiné.
6REnvoyer le signal flash.
7REDIALEntrer la liste derappel.
8#Maintenir la touche enforcée pour ajouter une pause ou appeler un numéro précomposé (voir « Passer un appel » dans la section « Appels »).Maintenir la touche enforcée pour activer/désactiver la sonnerie.
9INTEffectuer un appel interne.Maintenir la touche enforcée pour effectuer un appel de conférence.
10Microphone
11#Désactiver/réactiver le micro.
12*• Maintenir la touche enforcée pour verrouiller/ déverrouiller le clavier.
13MENU• Accéder au menu principal.
14• Passer et receivevoir des appeals.
15OK• Confirmer la sélection. • Accéder au menu d'options
16Buzzer
17Couvercle du compar-timent des batteries

Présentation de la station de base

CD170

1. Localiser les combinés. - Entrer en mode enregistrement.

PHILIPS CD175 - Présentation de la station de base - 1

1Haut- parleur
2+/─• Augmenter/diminuer le volume du haut-parleur.
3ON OFF• Activer/désactiver le répondeur.
4X• Effacer des messages.
5►/►• Avance rapide ou retour rapide lors de la lecture.
6• Écouter des messages. • Arrêté la lecture des messages.
7VoyantClignotement à 1 seconde d'intervalle : • Messages non lus. • Commande à distance via le casque. Clignotement rapide à 0,5 seconde d'intervalle : • Saturation de la mémoire du répondeur. Voyant fixe : • Répondeur activé • Répondeur en fonctionnement.
8●))• Localiser les combinés • Entrer en mode enregistrement

Icônes

En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.

IcôneDescriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la station de base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).Lorsque le combiné est posé sur la station de base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
L'icône de batterie épuisée clignote et vous entendez un signal d'advertissement. La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique l'état du lien entre le combiné et la station de base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal.
Appel en cours
Réveil activé
Sonnerie coupée
Journal desAAPels
Répondeur
Message vocal non écoute
Fairedéfiler vers le haut pour plus d'options
Faire défiler vers le bas pour plus d'options
Afficher plus de chiffres ou de caractères à droite
Le mode ÉCO est activé.

PHILIPS CD175 - Icônes - 1

Attention

  • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Important ».

PHILIPS CD175 - Attention - 1

Avertissement

  • Risque d'endommagement du produit! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrière ou sous le téléphone. Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

PHILIPS CD175 - Avertissement - 1

Remarque

  • Si vous vous abonnerez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
  • La plaque signalétique est située sous la station de base.

1. Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : - la prise d'entrée CC située sur la partie inférieure de la station de base ; - la prise murale.

2 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les coffrets contenant plusieurs combinés) sur :

  • la prise d'entrée CC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. la prise murale.

3. Branchez chacune des extrémités du cordon sur :

  • la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la station de base ; la prise téléphonique murale.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

PHILIPS CD175 - Remarque - 2

Attention

  • Risque d'explosion! Tenez les batteries à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. Utilisez exclusivement les batteries fournies.
  • Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

PHILIPS CD175 - Attention - 1

Remarque

  • Chargez les piles pendant 16 heures avant la première utilisation.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Avertissement

  • Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.

① Les batteries sont préinstallées dans le combiné. Retirez la languette apposée sur la porte du compartiment de batteries avant de charger.

PHILIPS CD175 - Avertissement - 1

② Placez le combiné sur la station de base pour le mettre en charge. La base émet un bip lorsqu'on place le combiné sur la station de base.

Le combiné commence à se recharger.

PHILIPS CD175 - Avertissement - 2

PHILIPS CD175 - Avertissement - 3

Remarque

  • Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries; il s'agit d'un phénomène normal.

Vérifier le niveau de charge des batteries

L'icône de batteries indique le niveau actuel de charge des batteries.

Lorsque le combiné n'est pas posé sur la station de base/branché au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé, moyen et faible).Lorsque le combiné est posé sur la station de base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
DL'icone de batterie épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée.

Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'alerte lorsque les batteries sont presque vides. L'appel sera terminé après le signal.

Sélectionner le pays

Pour assurer le bon fonctionnement du téléphone, sélectionnez votre pays.

1 Lorsque le message de bienvenue s'affiche, appuyez sur OK. 2 Sélectionnez votre pays et appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage du pays est enregistré.

3 Réglez la date et l'heure.

Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. Si vous souhaitez régler la date et l'heure ultérieurement, appuyez sur BACK pour ignorer cette étape.

Régler la date et l'heure

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [DATE/HEURE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Servez-vous des touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur OK pour confirmer. → Le menu de réglage de l'heure apparait sur le combiné. 4 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure. Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur Δ/Δ pour selectionner [AM] ou [PM]. 5 Appuyez sur OK pour confirmer.

Régler le format de date et d'heure

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [CHOIX FORMAT], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [FORMAT DATE] ou [FORMAT HÉURE]. 4 Sélectionnez le réglage. Sélectionnez [JJ/MM] ou [MM/JJ] comme format de date et [12 HEURES] ou [24 HEURES] comme format d'heure. Appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

Afficher la date et l'heure

1 Maintenez la touche OK enfoncée. 2 Maintenez de nouveau la touche OK enfoncée pour afficher le nom du combiné.

Qu'est-ce que le mode neige et neige+?

Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. En mode veille, l'écran indique le nom et le numéro du combiné, la date et l'heure, l'icône de signal et l'icône de batteries.

Vérifier la réception du signal

Ce symbole indique l'état du lien entre le combiné et la station de base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal.

  • Vérifiez toujours que le combiné est relié à la station de base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base.

Éteindre ou allumer le combiné

  • Maintenir la touche EXIT enfoncée pour désactiver le combiné. L'écran du combiné s'éteint.

PHILIPS CD175 - Éteindre ou allumer le combiné - 1

Remarque

  • Un combiné éteint ne peut pas recevoir d'appel. Enforcez quelques instants la touche pour rallumer le combiné. Le combiné met quelques secondes à s'allumer.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Conseil

  • Vérifiez la réception du signal avant de passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérifier la réception du signal » dans la section « Mise en route »

Passer un appel

Il y a différentes façons de passer un appel :

Appel rapide - Numérotation avant appel Rappel du dernier numéro composé - Appel depuis la liste de rappel - Appel depuis le réseau Appel depuis le journal

Appel rapide

1. Appuyez sur la touche. 2. Composez le numéro de téléphone.

L'appel est effectué. La durée de l'appel en cours s'affiche.

Numérotation avant appel

1. Composez le numéro de téléphone.

Pour effacer un chiffre, appuyez sur BACK. Pour insérer une pause, appuyez quelques instants sur la touche #.

2 Appuyez sur pour lancer l'appel.

Rappel du dernier numéro composé

1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur REDIAL. 3. Appuyez sur la touche

Le dernier numéro composé est appelé.

Appel depuis la liste de rappel

Vous pouvez passer un appel à partir de la liste de rappel.

PHILIPS CD175 - Appel depuis la liste de rappel - 1

Conseil

Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recomposer un numéro » dans la section « liste de rappel »

Appeler depuis le répertoire

Vous pouvez passer un appel à partir du répertoire.

PHILIPS CD175 - Appeler depuis le répertoire - 1

Conseil

Pour plus d'informations, reportez-vous à « Appeler depuis le répertoire » dans la section « Répertoire »

Appel depuis le journal

Vous pouvez rappeler un correspondant depuis le journal des appels reçus ou manqués.

PHILIPS CD175 - Appel depuis le journal - 1

Conseil

Pour plus d'informations, reportez-vous à « Retourner un appel » dans la section « Journal des appels »

PHILIPS CD175 - Conseil - 1

Remarque

  • Le chronomètre d'appoint affiche le temps de communication de l'appoint en cours.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Si vous entendez des tonalités d'advertisement, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base.

Mettre fin à un appel

Pour permettre la fin à un appel :

  • Appuyez sur EXIT ; ou
  • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.

Prendre un appel

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur pour prendre l'appel.

PHILIPS CD175 - Prendre un appel - 1

Remarque

  • Le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Conseil

  • En cas d'appel manqué, le combiné affiche une notification.

Désactivation de la sonnerie pour tous les appels entrants

Il y a deux façons de couper la sonnerie :

1. En mode veille, enfoncez quelques instants la touche #. L'écran affiche 2. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur BACK.

Régler le volume de l'écouteur

Appuyez sur ou sur pour régler le volume pendant un appel.

Le volume de l'écouteur est réglé et le combiné affiche de nouveau l'écran d'appel.

Couper le micro

1. Appuyez sur pendant un appel.

Le combiné affiche [MICRO COUPE]. → La voiture correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.

2 Appuyez sur pour réactiver le micro.

Notre correspondant peut de nouveau vous entendre.

PHILIPS CD175 - Couper le micro - 1

Remarque

  • Ce service dépend du réseau utilisé.

1 Appuyez sur R pendant un appel. → Le premier appel est mis en attente. 2 Composez le second numéro. La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Ce service dépend du réseau utilisé.

Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons :

1. Appuyez sur R ou sur 2ABC pour prendre l'appel. Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. 2. Appuyez sur R et sur I pour terminer l'appel en cours et répondre au second appel.

Basculer entre deux appels

Appuyez sur R et ABC,

L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel.

PHILIPS CD175 - Basculer entre deux appels - 1

Remarque

  • Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez notre fournisseur d'accès.

Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur R, puis 3 déf.

Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.

5 Appels internes et appels de conférence

Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et un correspondant.

PHILIPS CD175 - Appels internes et appels de conférence - 1

Remarque

  • Si deux combinés seulement sont souscrits sur la station de base, appuyez sur INT pour appeler l'autre combiné.

1 Appuyez sur INT. → Les combinés disponibles sont affichés. 2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. → Le combiné sélectionné sonne. 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. La liaison interne est établie. 4 Appuyez sur EXIT pour annuler ou terminer l'appel interne.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Si le combiné sélectionné est déjà en communication, vous entendez une tonalité d'occupation.

Lorsque vous êtes en communication

Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel.

1 Appuyez sur INT. 2 Votre correspondant est mis en attente. 3 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Attendez que le correspondant reprene l'appoint.

Basculer entre des appels

Appuyez sur INT pour basculer entre un appel externe et un appel interne.

Transférer un appel

1 Appuyez sur INT pendant un appel. 2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Appuyez sur EXIT lorsque l'autre combiné décroche.

L'appel est maintenant transféré au combiné sélectionné.

Passer un appel de conférence

Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et un correspondant. Les deux combinés doivent partager la même station de base.

Lors d'un appel externe

1 Appuyez sur INT pour émettre un appel interne.

Les combinés disponibles sont affichés. → Votre correspondant est mis en attente.

2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur OK pour confirmer. → Le combiné sélectionné sonne.

3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. La liaison interne est établie.

4 Enforcez quelques instants la touche INT de votre combiné. Vous êtes maintenant en communication tripartite avec le correspondant externe et le combiné sélectionné.

5 Appuyez sur EXIT pour permettre la fin de l'appel de conférence.

Pendant l'appel de conférence

1 Appuyez sur INT pour permettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. L'appel externe est mis en attente. 2 Appuyez sur INT pour basculer entre l'appel externe et l'appel interne. 3 Enforcez quelques instants la touche INT pour rétablir l'appel de conférence.

PHILIPS CD175 - Pendant l'appel de conférence - 1

Remarque

  • Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe.

6 Texte et chiffres

Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu.

Saisir du texte et des chiffres

1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. 2 Appuyez sur BACK pour effacer le caractère. Appuyez sur pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.

ToucheCaractères
00
1espace - 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
**? /\ ( )
## , - . &
ToucheCaractères (pour le norvégien/danois)
00 Ø
1espace - 1
2A /E B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
TouchesCaractères (pour le grec)
00
1espace - 1
2À B Γ 2
3Δ E Z 3
4H Θ | 4
5ΚΑΜ 5
6N Ξ O 6
7Π P Σ 7
8Τ Y Φ 8
9X Ψ Ω 9
TouchesCaractères (pour le polonais)
00
1espace - 1
2À B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5Ж L _ 5
6M N O 6
7P Q R S 7
8Т U V 8
9W X Y Z 9

7 Répertoire

Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro.

PHILIPS CD175 - Répertoire - 1

Remarque

  • Vous pouvez afficher le réseau sur le combiné à tout moment.

1 Appuyez sur ou sur MENU > [REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder à la liste du réseau. 2 Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles.

Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire :

Faire défiler la liste des contacts. - Entrer le premier caractère du contact.

Dégagement de la liste des contacts

1 Appuyez sur ou sur MENU > [REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder à la liste du réseau. 2 Appuyez sur et sur pour parcourir la liste du réseau.

Saisie du premier caractère du contact

1 Appuyez sur ou sur MENU > [REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder à la liste du réseau.

2 Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. → La première entrée qui commence par ce caractère apparait.

Appeler depuis le répertoire

1 Appuyez sur ou sur MENU > [REPERTOIRE] > [LISTE] pour accéder à la liste du réseau. 2 Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. 3 Appuyez sur pour passer l'appel.

Accéder au répertoire pendant un appel

1 Appuyez sur OK, sélectionnez [REPERTOIRE], puis appuyez de nouveau sur OK pour confirmer. 2 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le numéro s'affiche.

PHILIPS CD175 - Accéder au répertoire pendant un appel - 1

Remarque

  • Lorsque la mémoire du réseau est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.

1. Appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez [REPERTOIRE] > [NOUV. ENTREE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3. Entrez le nom, puis appuyez sur OK pour confirmer. 4. Entrez le nombre, puis appuyez sur OK pour confirmer.

La nouvelle entrée est enregistrée.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Conseil

  • Enfoncez quelques instants la touche # pour insérer une pause.

PHILIPS CD175 - Conseil - 1

Remarque

  • Le répertoire n'enregistre que le nouveau numéro.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Conseil

  • Pour plus d'informations sur la modification des chiffres et du nom, reportez-vous à la section « Texte et chiffres »

Modifier une entrée

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez le contact, puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour confirmer. 5 Modifiez le chiffre, puis appuyez sur OK pour confirmer. → L'entrée est enregistrée.

Supprimer une entrée

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIMER], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur OK pour confirmer. → Le combiné affiche une demande de confirmation. 4 Appuyez sur OK pour confirmer. L'entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le combiné affiche une demande de confirmation.

3 Appuyez sur OK pour confirmer. Toutes les entrées (à l'exception des 2 entrées à accès direct) sont supprimées.

Entrée à accès direct

Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Pour composer automatiquement le numéro de téléphone enregistré, maintenez l'une des touches enfoncées en mode veille.

Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies sur 1MESS. VOC. et [2_SRVC INFO] (numéro de renseignements) par tout opérateur réseau.

Modifier une entrée à accès direct

1 Appuyez sur MENU > [REPERTOIRE] > [MODIFIER], puis sur OK pour confirmer. Les 2 entrées à accès direct sont affichées au début de la liste de contacts. 2 Sélectionnez une entrée à accès direct. 3 Modifiez le nom (à l'exception de 1 et de 2), puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Modifiez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer. La nouvelle entrée est enregistrée.

8 Journal des appels

Le journal des appels conserve l'histoire de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur.

Ce téléphone peut conserver 10 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparait. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent.

PHILIPS CD175 - Journal des appels - 1

Remarque

  • Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appeals, vérifie que le numéro mémorisé est valide.

Afficher la liste des appels

1 Appuyez sur la touche → Le journal des appels entrants apparait. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur OK et sélectionnez [VOIR] pour afficher les informations disponibles.

Enregistrer une entrée d'appoint dans le répertoire

1 Appuyez sur → Le journal des appels entrants apparait. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour confirmer. 5 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer.

L'entrée est enregistrée.

Supprimer une entrée d'appoint

1 Appuyez sur Le journal des appelants entrants apparait. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur OK pour confirmer.

→ Le combiné affiche une demande de confirmation.

4 Appuyez sur OK pour confirmer. L'entrée est supprimée.

1 Appuyez sur Le journal des appels entrants apparait. 2 Appuyez sur OK pour acceder au menu d'options. 3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné affiche une demande de confirmation. 4 Appuyez sur OK pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.

Retourer un appel

1 Appuyez sur 2 Sélectionnez une entrée dans la liste. 3 Appuyez sur pour passer l'appel.

9 Liste de rappel

La liste de rappel conserve l'histoire des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 5 entrées de rappel.

Afficher la liste de rappel

Appuyez sur REDIAL.

Appuyez sur REDIAL. Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur

L'appel est effectué.

Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire

1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste des appels composés. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionner [ENREG. NUM.], puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur OK pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur OK pour confirmer.

L'entrée est enregistrée.

Supprimer une entrée de rappel

1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste des appels composés. 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionner [SUPPRIMER], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le combiné affiche une demande de confirmation.

4 Appuyez sur OK pour confirmer. L'entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées de rappel

1 Appuyez sur REDIAL pour afficher la liste des appels composés. 2 Appuyez sur OK pour accéder au menu d'options. 3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Le combiné affiche une demande de confirmation. 5 Appuyez sur OK pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.

10 Réglages personnalisés

Vous pouvez personnaliser votre téléphone.

Nom du combiné

Le nom du combiné peut contenir

10 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [PERSONNALIS.] > [NOM COMBINE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur BACK. 4 Appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Nom du combiné - 1

Remarque

  • Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
  • Les langues proposées varient selon le pays.

1. Appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez [PERSONNALIS.] > [LANGUE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

Sonnerie du combiné

Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 10 disponibles.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [PERSONNALIS.] >[MELODIES] > [SONNERIES], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

Volume de la sonnerie du combiné

Vou pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents, ou [DESACT].

1. Appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez [PERSONNALIS.] > [MELODIES] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Volume de la sonnerie du combiné - 1

Conseil

Pour couper la sonnerie, enfoncez quelques instants la touche en mode veille. Apparaît alors sur l'afficheur.

Tonalité des touches

La tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [PERSONNALIS.] >[MELODIES] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEsACT], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

Réglage du son des touches

Le son des touches est le son émis lorsque vous replacez le combiné sur la station de base/le chargeur.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [PERSONNALIS.] >[MELODIES] > [TONAL. BASE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACT], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

11 Fonctions de gestion des appels

Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels.

PHILIPS CD175 - Fonctions de gestion des appels - 1

Remarque

  • Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale.

Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations.

Réglage du mode de numérotation

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGL AVANCES] > [MODE NUMEROT], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Réglage du mode de numérotation - 1

Remarque

  • Si votre téléphone est en mode de numérotation décimale, enfonsez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. * s'affiche. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.

Sélectionner la durée de rappel

La durée flash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGLAGES AVANCES] > [DUREE RAPPEL], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Sélectionner la durée de rappel - 1

Remarque

  • Cette option n'est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction d'indicatif régional.

Vous pouvez définir un indicatif régional composé au maximum de 5 chiffres. Cet indicatif est automatiquement supprimé d'un appel entrant s'il correspond au code défini. Le numéro est alors enregistré dans le journal des appels sans indicatif régional.

Activer/désactiver la suppression automatique de l'indicatif régional

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGL AVANCES] > [CODE ZONE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Entrez l'indicatif régional, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Activer/désactiver la suppression automatique de l'indicatif régional - 1

Remarque

  • Cette option n'est disponible que sur les modèles qui prennent en charge la fonction de code opérateur.

Certains fournisseurs de services vous demandent de spécifier un code opérateur lorsque vous passez un appel dans une autre région. Cette fonction indique automatiquement si un code opérateur est nécessaire lorsque vous rappelez un correspondant depuis le journal des appels entrants.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Conseil

  • Le code opérateur est composé de 2 ou 3 chiffres. Pour en savoir plus, contactez le fournisseur de services.

Activation du code opérateur

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGL AVANCES] > [CODE OPÉRAT], puis appuyez sur OK. 3 Saisissez le code opérateur, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Désactivation du code opérateur

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGl AVANCES] > [CODE OPÉRAT], puis appuyez sur OK. 3 Pour supprimer tous les chiffres, appuyez sur BACK, puis sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

Première sonnerie

Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant après de votre opérateur, le téléphone peut supprimer la première sonnerie avant l'affichage de l'identité. Après réinitialisation, le téléphone

peut automatiquement détecter si le service d'affichage du nom de l'appelé est activé et supprimer la première sonnerie par la suite. Vous pouvez modifier ce réglage selon votre préférence. Cette option n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie.

Activation/désactivation de la première sonnerie

1. Appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez [REGLAGES AVANCES] > [1ERE SONNERIE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3. Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACT], puis appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Activation/désactivation de la première sonnerie - 1

Remarque

  • Pour réinitialiser les options de la première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation.

Mode éco

Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la station de base.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGLAGES AVANCES] > [ECO], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACT], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré. ECO s'affiche.

PHILIPS CD175 - Mode éco - 1

Remarque

  • Lorsque le mode ECO est activé, la portée de connexion entre le combiné et la station de base peut être réduite.

12 Fonctions supplémentaires

Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement.

PHILIPS CD175 - Fonctions supplémentaires - 1

Remarque

  • Ce service dépend du réseau utilisé.

Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous nevez d'abord régler l'année.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [HORLOGE AUTO], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEsACT]. Appuyez sur OK.

Le réglage est enregistré.

Réveil

Votre téléphone est équipéd'un réveil intégré.

Procédez comme suit pour régler le réveil.

Réglage du réveil

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [UNE FOIS] ou [TS LES JOURS], puis appuyez sur OK pour confirmer.

4 Entrez l'heure de réveil. 5 Appuyez sur OK pour confirmer. → Le réveil est maintenant réglé et l'écran affiche l'icone.

PHILIPS CD175 - Réglage du réveil - 1

Conseil

  • Appuyez sur pour basculer entre [AM]/[PM].

Lorsque le réveil sonne

1 Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter la sonnerie.

Avant le déclenchement du réveil

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [DESACT], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

Réglage de la mélodie du réveil

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [HORL.&REVEIL] > [MELOD REVEIL], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez une nouvelle mélodie, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Réglage de la mélodie du réveil - 1

Remarque

  • Le volume de sonnerie du réveil est celui de la sonnerie du téléphone. Lorsque la sonnerie du téléphone est coupée, le volume du réveil est au niveau 1.

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d'appuyer accidentellement sur une touche.

Verrouillage du clavier

1 En mode veille, enfoncez quelques instants la touche → Le clavier est verrouillé.

PHILIPS CD175 - Verrouillage du clavier - 1

Remarque

  • Lorsque le clavier est verrouillé, vous ne pouvez passer d'appels. Vous pouvez cependant répondre aux appels entrants. Le clavier est automatiquement déverrouillé pendant l'appel, puis à nouveau verrouillé une fois l'appel terminé.

Déverrouillage du clavier

1. Maintenez la touche * enfoncée.

Le clavier est déverrouillé.

Localiser un combiné

1 Appuyez sur le bouton de la station de base. Tous les combinés reliés à cette station de base se mettent à sonner. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la station de base pour arrêter la sonnerie. Tous les combinés arrêtent de sonner; ou 3 Appuyez sur / EXT / BACK d'un combiné pour arrêter la sonnerie.

13 Réglages avancés

Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes. La station de base attribue automatiquement un numéro au combiné.

Qualité audio

Le mode XHD (Extreme High Definition) est une fonction exclusive permettant de transmettre des signaux haute fidélité au combiné. Les conversations téléphoniques se rapprochent alors en qualité sonore d'une conversation face à face.

En mode veille :

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGLAGES AVANCES] > [SON XHD], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACT], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

En cours d'appel :

1 Appuyez sur OK pour accéder au menu d'options. 2 Changez le réglage XHD. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Souscrire les combinés

Vous pouvez souscire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.

Enregistrement automatique

1 Placez le combiné non enregistré sur la station de base.

Le combiné détecte la station de base et commence automatiquement la souscription.

Enregistrement manuel

Si l'enregistrement automatique échoue, enregistrez votre combiné manuellement sur la station de base.

1 Appuyez sur la touche MENU du combiné. 2 Sélectionnez [REGL AVANCES] > [SOUSCIRE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Maintenez le bouton de la station de base enforcé pendant 5 secondes (le modele qui integre un repondeur émet un signal sonore de confirmation). 4 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur BACK pour corriger. 5 Appuyez sur OK pour confirmer le code PIN.

→ Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes. La station de base attribue automatiquement un numéro au combiné.

PHILIPS CD175 - Enregistrement manuel - 1

Remarque

  • Si le code PIN est incorrect ou si aucune station de base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer.

Désinstaller les combinés

1 Lorsque deux combinés partagent la même station de base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. 2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [REGLAGES AVANCES] > [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur BACK pour supprimer le numéro. 5 Sélectionnez le combiné à désouscrire. 6 Appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné est maintenant désinscrit.

PHILIPS CD175 - Désinstaller les combinés - 1

Conseil

  • Le nombre du combiné est affiché à côté du nom du combiné en mode veille.

Restaurer les paramètres par défaut

Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REGl AVANCES] > [REINITIALIS.], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le combiné affiche une demande de confirmation.

Appuyez sur OK pour confirmer.

Tous les réglages sont réinitialisés. L'écran de bienvenue s'affiche.

PHILIPS CD175 - Restaurer les paramètres par défaut - 1

Conseil

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglages par défaut »

PHILIPS CD175 - Conseil - 1

Remarque

  • Disponible uniquement sur le modèle CD175.

Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [REP. ENREG.]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.

Le voyant de la station de base s'allume lorsque le répondeur est activé.

Activer/désactiver le répondeur

Le répondeur peut être activé/désactivé à partir de la station de base ou à partir du combiné.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [REP. ON/OFF], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

1 Appuyez sur ou pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille.

PHILIPS CD175 - Activer/désactiver le répondeur - 1

Remarque

Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries »

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.

La langue du répondeur est la langue des annonces diffusées.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [REGLAGES] > [LANGUE]. 3 Appuyez sur OK pour confirmer. 4 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

Régler le mode de réponse

Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au besoin.

Sélectionnez [REP. ENREG.] si vous souhaitez que les appelants laissent des messages.

Sélectionnez [REP. SIMPLE] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent des messages.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [MODE REPOND.], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Régler le mode de réponse - 1

Remarque

  • Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP. SIMPLE].

L'annonce est le message que vous correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux annonces sont préenregistrées sur le répondeur : l'une pour le mode [REP. ENREG.], l'autre pour le mode [REP. SIMPLE].

Enregistrer une annonce

La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [ANNONCE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [REP. ENREG.] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [ENREGISTRER], puis appuyez sur OK pour confirmer. 5 Lorsque [ENREGISTR] s'affiche, commencez à enregistrer. 6 Appuyez sur OK pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.

Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné.

PHILIPS CD175 - Enregistrer une annonce - 1

Remarque

  • Pour rétablir l'annonce préenregistrée, supprimez l'annonce actuelle.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez une annonce.

Écouter l'annonce actuelle

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [ANNONCE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [REP. ENREG.] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez sur OK pour confirmer.

Vous pouvez écouter l'annonce actuelle.

PHILIPS CD175 - Écouter l'annonce actuelle - 1

Remarque

  • Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsqu'vous acceptez un appel entrant.

Supprimer une announcement

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [ANNONCE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez [REP. ENREG.] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur OK pour confirmer. Le combiné affiche une demande de confirmation. 5 Appuyez sur OK pour confirmer. 6 L'annonce préenregistrée est rétablie.

PHILIPS CD175 - Supprimer une announcement - 1

Remarque

  • Vous ne pouvez pas supprimer les annonces préenregistrées.

Messages déposés

Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification.

PHILIPS CD175 - Messages déposés - 1

Remarque

  • Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appointer.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.

Écoute de messages déposés

Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement.

Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur. Pour régler le volume, appuyez sur +/- - Retour rapide :

  • Lors de l'écoute des messages, appuyez sur pour écouter le message depuis le début.
  • Pendant la première seconde du message en cours, appuyez sur pour écouter le message précédent.

Avance rapide : appuyez sur pour passer au message suivant. Effacer le message en cours de lecture : appuyez sur X

PHILIPS CD175 - Écoute de messages déposés - 1

Remarque

  • Les messages sont définitivement effacés.

1 Lorsque [Nouv. Mess.] apparait sur l'afficheur du combiné, appuyez sur OK pour écouter les nouveaux messages. 2 Appuyez sur 13 pour augmenter/diminuer le volume.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • Vous pouvez écouter les anciens messages à partir de la station de base uniquement.

Suppression d'un message déposé

1 Appuyez sur X lorsque vous écoutez le message.

Le message en cours est effacé.

Suppression de tous les anciens messages

1 En mode veille, enfoncez quelques instants la touche X.

Tous les anciens messages seront définitivement effacés.

Réglage du nombre des sonneries

Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] > [REGLAGES] > [NBR SONNERIE], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer.

Le réglage est enregistré.

PHILIPS CD175 - Réglage du nombre des sonneries - 1

Remarque

Pour que cette option fonctionne, le répondeur doit être activé.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Conseil

  • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [ECONOMIE]. C'est un moyen plus économique de générer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries.

Accès à distance

Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN à 4 chiffres.

PHILIPS CD175 - Accès à distance - 1

Remarque

  • Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.

Modification du code PIN

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] >[REGLAGES] > [ACCÉS A DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez sur OK pour confirmer. 4 Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur OK pour confirmer. 5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Activation/désactivation de l'accès à distance

Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur.

1 Appuyez sur MENU. 2 Sélectionnez [REPONDEUR] >[REGLAGES] > [ACCÉS A DIST], puis appuyez sur OK pour confirmer. 3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Accès à distance au répondeur

1. Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. 2. Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. 3. Entrez votre code PIN. Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.

PHILIPS CD175 - Accès à distance au répondeur - 1

Remarque

  • Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le répondeur ne raccroche. 4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles.

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

Remarque

  • S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.

Commandes d'accès à distance

ToucheFonction
1Répéter le message en cours ou écouter le précédent.
2Écouter les messages.
3Passer au message suivant.
6Supprimer le message en cours.
7Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
8Arrêtier l'écoute du message.
9Déactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages).

Filtrage des appels

Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu'il laisse son message. Appuyez sur pour prendre l'appel.

Appuyez sur +/— pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage des appels. Le niveau de volume le plus bas désactive le filtrage des appels.

Comportement du voyant de la station de base

Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents comportements du voyant sur la station de base.

État du répondeurÉtat du messageVoyant de la station de base
Éteint-Éteint
MarchePas de nouveau messageMarche
MarcheNouveau messageClignotant
MarcheMessagerie pleineClignotement rapide
MarcheEnregistrement d'un message entrantClignotant
MarcheMode d'enregistrementClignotant

15 Réglages par défaut

PHILIPS CD175 - Réglages par défaut - 1

Remarque

  • Selon le pays.
Langue*Selon le pays
Nom du combinéPHILIPS
Date01/01/10
Format de la date*JJ/MM
Heure00:00am
Format de l'houre*24 heures
RéveilÉteint
RépertoireInchangé
Heure du rappel*Selon le pays
Première sonnerie*Selon le pays
Mode numérorotat.*Fréq. vocales
Indicatif régional*Vide
Code opérateur*Vide
Mélodies comb.Mélodie 1
Mélodie réveilMélodie 1
Volume récepteurVolume 3
Volume sonnerie combinéNiveau 3
Bip touches combinéMarche
Son XHDMarche
Journal appeals entrantsVide
Liste de rappel[AUCUN NUMERO]
Code PIN0000
Répondeur
État répondeurMarche
Mode répondeurRép & Enr
Filtrage baseMarche
Mémoire des announcesAnnonce préenregistrée
Mémoire messages déposésVide
Accès à distanceÉteint
Nbre sonneries5 sonneries
Volume enceintesNiveau 3

Écran

Rétroéclairage LCD orange

Caractéristiques générales du téléphone

  • Nom de l'appelant et identification du numéro Appel de conférence et messagerie vocale
  • Fonction interphone Autonomie maximale en conversation : 12 heures

Répertoire, liste de rappel et journal des appels

Répertoire : 50 entrées - Liste de rappel : 5 entrées - Journal des appels : 10 entrées

Batterie

GP Batteries: PH50AAAHC, taille AAA, NiMH, 1,2 V, 500 mAh BYD Company Limited : H-AAA500A-Z, taille AAA, NiMH, 1,2 V, 500 mAh

Adaptateur

Base et chargeur :

  • Salom Electric (Xiamen) Co., Ltd.: SSW-1920: Entrée : 100-240 V 50/60 Hz 200 mA; Sortie : DC6V 500 mA
  • Salcomp (Shenzhen) Co., Ltd.: VT0300: Entrée : 100-240 V 50/60 Hz 150 mA Sortie : DC6V 500 mA

Consommation électrique

  • Consommation électrique en mode veille: 0,6 W (CD170); 0,65 W (CD175)

Poids et dimensions (CD170)

Combé:114g 164,45 × 28,25 × 46,15 mm( H × P × L) - Base: 106 g 106,9 x 79;15 x 108,5 mm (H x P x L) Chargeur:51,5g 94,89 × 59,5 × 72,71 mm( H × P × L)

Poids et dimensions (CD175)

Combé: 114 g 164,45 × 28,25 × 46,15 mm (H × P × L) - Base:131,4 g 106,9 x 79;15 x 108,5 mm (H x P x L) Chargeur:51,5g 94,89 × 59,5 × 72,71 mm( H × P × L)

Plage de températures

  • Fonctionnement: 0 à 35 °C (32 à 95 °F) Stockage: -20 à 45 °C (-4 à 113 °F)

Humidité relative

  • Fonctionnement : jusqu'à 95 % à 40 °C Stockage : jusqu'à 95 % à 40 °C

Aucune barre de signal n'est affichée à l'écran.

Le combiné est hors de portée. Rapproche-le de la station de base. Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrive-le.

PHILIPS CD175 - Aucune barre de signal n'est affichée à l'écran. - 1

Conseil

  • Pour plus d'informations, reportez-vous à « Souscrire les combinés » dans la section « Réglages avancés »

Que faire si je ne parviens pas à enregistrer les combinés supplémentaires sur la station de base ?

La mémoire de votre station de base est pleine. Désinscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.

Pas de tonalité

  • Vérifiez les connexions du téléphone. Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base.

Pas de son des touches

Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. Le paramètre de son des touches est désactivé. - Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.

Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone.

Contactez notre opérateur pour changer les réglages.

Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.

  • Vérifiez que les batteries sont correctement insérées. Assurez-vous de bien positionner le combiné sur le chargeur. L'icone de batteries s'animé lors de la charge.
  • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre revendeur.

Écran vide

  • Vérifiez que les batteries sont bien chargées.
  • Vérifiez le câble d'alimentation et le câble téléphonique.

Mauvaise qualité sonore (préparations, écho, etc.)

Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. - Les murs sont trop épais. Déplacez la station.

Le combiné ne sonne pas.

Vérifiez que la sonnerie du combiné est activée.

Le nom de l'agrandissant ne s'affiche pas.

  • Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
  • Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles.

Que se passe-t-il avec mon téléphone lorsque le message [attendez...] s'affiche ?

Le téléphone sollicite la mémoire du réseau et du journal d'appels. Ces informations sont stockées dans la station de base. Le combiné recapture les données de la station de base quelques secondes plus tard. Lorsque vous appuyez sur 12 / 12, les informations du journal d'appels/du réseau s'affichent sur le combiné.

Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé.

Vérifiez si le mode ECO est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d'appel optimales.

PHILIPS CD175 - Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. - 1

Remarque

  • Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
ANNEX 1
EnglishHereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
FinnishPhilips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuutta täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
DutchHierbij verkaart, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
FrenchPar laprésente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
SwedishHärmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, attenna utrustning står i överensstammelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta beställmelse som framgår av direktiv 1999/5/EG.
DanishUndertegnede Philips Consumer Lifestyle, BU P&A erklærer herved, at følgende udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
GermanHiermit erklärrt Philips Consumer Lifestyle, BU P&A die Übereinstimmung des Produkts mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG.
GreekME THN ΠΑΝΟΥΣA η Philips Consumer Lifestyle, BU P&A ΔΗΛΩNEI OTI ΑΥΤΟΣΟ ΕΙΟΓΑΜΟΣ ΣΥΜΜΟΦΩNETAΙ ΠΙΡΟΣ TΙΣ ΜΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ KAI TΙΣ ΑΟΙΝΕΣ ΣχETAΚΕΣ ΔΙΑΤΑΕΙΣ THΣ ΕΟΗΓΑΣ 1999/5/EK.
ItalianCon la presente Philips Consumer Lifestyle, BU P&A dichiarare che questo appearecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite alla direttiva 1999/5/CE.
SpanishPor medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que el equipo cumple con los requisitos esencias y caulesquiera otheras dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
PortuguesePhilips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e otheras dispositions da Directiva 1999/5/CE.
Property of Philips Consumer Lifestyle

PHILIPS CD175 - Remarque - 1

PHILIPS CD175 - Remarque - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : CD175

Catégorie : Téléphone sans fil