SBCA21 - Haut-parleur TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBCA21 TECHNICS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance nominale | Non spécifiée |
| Réponse en fréquence | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Pour une utilisation domestique ou en studio |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les limites de puissance |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SBCA21 TECHNICS
Questions des utilisateurs sur SBCA21 TECHNICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBCA21 - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBCA21 de la marque TECHNICS.
MODE D'EMPLOI SBCA21 TECHNICS
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil, dire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce manuel.
Las denna bruksanvising helt innan du ansluter,
anvander erler justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvising.
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.
Pour en obtenir des performances ideales et pour votre sécurité, veuillez tire attentivement le present manuel.
Ces instructions de mise en service sont valables pour les modèles SB-CA21 et SB-CA11.
Table des matieres
Positionnement 5
Raccordements 7
Remarques 9
Entretien 9
Données techniques 22
Kära kund
Tack for valet avenna apparat.
Läsigenbrucksanvisingen noga für)bastaresultat ochforsakerhets skull.
Cocher les accessoires pour vérifier qu'ils sont bien tous dans l'emballage.
Afin d'obtenir les meilleurs effets acoustiques possibles, nous vous recommendons de suivre les instructions ci-après aussi fidèlement que possible.
Placer l'enceinte sur une surface ferme, plane et horizontale.
Disposer l'arrière de l'enceinte face à un grand mur en dur.
Placer de telle sorte qu'il y ait environ 5 cm entre l'arriere et le mur, pour que I'évent puisse fonctionner correctement.
Suspendre au mur vers lequel les haut-parleurs de l'enceinte sont diriges un rideau écais ou un matériel équivalent.
Si l'enceinte se trouve face à un mur en dur ou à une fenêtre, le rakeau permettra déviter la formation de réflexions sonores ou de résonances inopportunes.
Ne pas placer l'enceinte trop pres d'un tourne-disque.
L'enceinte risque de provoquer des vibrations ou des sifflements (sons haute fréquences). On peut éviter ces phénomènes en laissant une distance suffisante entre l'enceinte et le tourne-disque, ou en plaçant du feuitre sous le tourne-disque.
Si une distorsion des couleurs se produit sur votre téléviseur
Cette enceinte est conçues pour être utilisées à proximé d'un téléviseur, mais l'image peut être affectée sur certains téléviseurs et avec certaines combinaisons d'emplacement.
Si cela se produit, éteignez le télévisueur pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnetisation du téléviseur devrait corriger le problème. S'il persististe, éloignez davantage l'enceinte du téléviseur.
Fixer les pieds d'enceintes SB-CA11 seulement
Pour prévenir les dommages, déposer sur un tissu doux avant de fixer les pieds d'enceintes.

Remarques concernant le positionnement
Eviter de placer l'appareil aux endroits suivants.
Sous les rayons directs du soleil
A proximé d'appareils de chauffage ou d'autres sources de chaleur
- Dans des endroits très humides
ATTENTION
Ne pas fixer cette enceinte au mur ni au plafond.
Placering
- Avant d'effectuer les raccordements,mettre l'amplificateur hors tension.
S'assurer qu'une enceinte d'une impedance de 6 Ω peut bien et raccordée aux bornes d'enceinte de l'amplificateur. - Veiller à raccorder seulement des câbles positifs (+) aux bornes positives (+), et des câbles négatifs (-) aux bornes négatives (-).
Raccorder le cable d'enceinte aux bornes [HF] pour obtenir uneonneille qualite sonore. SB-CA21 seulement
Amplificateur (non fourni)
b Enceinte droite
Enceinte gauche
Cables d'enceinte (non fournis)
B Raccordement du cable d'enceinte à l'enceinte
1 Denuder l'extrémité du cable sur une longueur d'environ 15 mm et torsader l'âme du cable.
Tourner le bouton de la borne d'enceinte vers la gauche jusqu'à ce que l'orifice (d'évienne visible.
3 Insérer l'âme du cable dans l'orifice, puis tourné le bouton vers la droite afin de fixer le cable.
Si on utilise un cable à fiche de 4 mm vendu dans le commerce (1)
Serrer à fond le bouton de la borne d'enceinte, puis insérer l'extrémité du cable à fiche dans la partie supérieure du bouton.
D PRECAUTION
Pour éviter d'endommager les circuits électriques, ne jamais court-circuiter les cables d'enceinte positifs (+) et négatifs (-).
E Double câblage S3-CA21 seulement
Le double cablage est possible si vous amplificateur est muni de deux bornes d'enceinte: [A] et [B] ou [MAIN] et [REMOTE]. Retirer les tiges court-circuit (avant de raccorder les cables d'enceinte et les保守 en lieu sur pour utilisefaction future.
Impédance des enceintes et puissance d'entrée autorisée
| SB-CA21 | SB-CA11 | |
| Impédance 6 Ω 6 | Ω | |
| Puisance d'entrée autorisée | 100 W (DIN) 100 | W (DIN) |
PRECAUTION
Les seuls récepteurs ou amplificateurs auquels ces enceintes sont raccordées doivent avoir une puissance de sortie nominale inférieure ou égale aux valeurs individues ci-dessus. L'utilisation d'un récepteur ou d'un amplificateur plus puissant pourrait provoquer l' apparition de sons anormaux sous l'effet d'une entrée excessive, endommager le récepteur ou les enceintes et provoquer un feu. Si l'appareil est endommage ou si des anomalies de fonctionnement se produit pendant la lecture, débrancher le système et s'adresser à un agent de service.
Remarques concernant une puissance d'entrée excessive
Veiller à réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur) lorsque le niveau d'entrée des signaux est supérieur à l'entrée nominale autorisée afin d'éviter d'endommager les circuits et de provoquer des anomalies de fonctionnement.
Autres remarques
Ne pas toucher les diaphragmes, sinon des distorsions risquent de se produit.
Eloigner les objets magnétiques
Les cartes magnétiques, cartes bancaires, titres de transport, etc. risquent d'être endommages si on les amène trop pres des aimants d'enceinte. Les réveils risquent également d'être affectés.
Circuit de protection
Cet apparéil contient un circuit de protection destiné à protégger l'enceinte des dommages causés par une puissance d'entrée excessive ou des signaux anormaux ; lorsqu'une puissance d'entrée excessive est détectée, l'entrée est automatiquement interrompue.
Si lessons sont interrompus...
- Réduire le volume sur le récepteur (ou l'amplificateur).
- Verifier s'il n'y a pas de defaults dans la source sonore ou les raccordements.
S'il n'y a pas de defaults, le circuit de protection sera réinitialisé dans les minutes qui seront.
Une fois que le circuit de protection a eté réinitialisé...
Veiller à ne pas élever excessivement le volume du récepteur.
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon doux trempe dans une solution d'eau et de savon ou de détergent doux.
- Ne jamais utiliser d'alcool, diluant pour peinture ni benzine pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégé chimiquement, dire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Anmärkningar
Type Enceinte à 2 voies.
3 haut-parleurs
Bass-reflex
Haut-parleurs
Woofer Type cone de 12 cm-2
Tweeter Type dome de 2,5 cm·1
Impedance 6 Ω
Puissance d'entree
200 W (musique)
100W(DIN)
Niveau de pression sonore
86 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement 4 kHz
Gamage de fréquences
45 Hz - 50 kHz (à - 16 dB)
50 Hz - 40 kHz (à - 10 dB)
Dimensions (L·H·P)
186·790·252 mm
Poids
10kg
Tekniska data
SB-CA21
Type Enceinte a 2 voies.
3 haut-parleurs
Bass-reflex
Haut-parleurs
Woofer Type cone de 12 cm-2
Tweeter Type dome de 2,5 cm·1
Impedance 6 Ω
Puissance d'entree 200 W (musique)
100W(DIN)
Niveau de pression sonore
86 dB/W (1,0 m)
Fréquence de raccordement 4 kHz
féquences
50 Hz - 50 kHz (à -16 dB)
55 Hz - 40 kHz (a - 10 dB)
Dimensions (L·H·P)
166·450·250mm
Poids
5kg
SB-CA11
Spcifices sujettes a modifications sans préavis.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Observera
Tekniska medallende.