Michael Kors Access Lexington Gen 5 MKT5077 - Smartwatch

Access Lexington Gen 5 MKT5077 - Smartwatch Michael Kors - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Access Lexington Gen 5 MKT5077 Michael Kors au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Michael Kors Access Lexington Gen 5 MKT5077 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre connectée (smartwatch)
Marque Michael Kors
Modèle Access Lexington Gen 5 MKT5077
Système d'exploitation Wear OS by Google
Écran Écran tactile AMOLED
Dimensions du boîtier Environ 44 mm
Poids Environ 50 g (sans bracelet)
Matériau du boîtier Métal (acier inoxydable)
Bracelet Bracelet interchangeable (cuir, silicone, ou métal selon version)
Type de batterie Lithium-ion rechargeable intégrée
Chargeur Station de chargement magnétique (5 V, 0,5 A)
Capteurs Cardiofréquencemètre, accéléromètre, gyroscope, capteur de luminosité
Connectivité Bluetooth, Wi-Fi, GPS intégré
Résistance à l'eau Non spécifié (éviter immersion)
Fonctions principales Notifications, suivi d'activité, fréquence cardiaque, GPS, Google Assistant, paiement NFC
Compatibilité iOS et Android via l'application Wear OS
Contenu de la boîte Montre, chargeur, bracelet supplémentaire (selon version), documentation
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ; ne pas ouvrir ; batterie non remplaçable par l'utilisateur
Garantie Garantie limitée standard Michael Kors
Certifications Conforme aux directives CE et FCC

FOIRE AUX QUESTIONS - Access Lexington Gen 5 MKT5077 Michael Kors

Comment charger la montre Michael Kors Access Lexington Gen 5 ?
Utilisez le chargeur magnétique fourni. Branchez-le sur un port USB 5V/0.5A (pas de hub USB). Placez la montre sur le chargeur, les contacts alignés. La charge prend environ 1 à 2 heures.
Comment coupler la montre avec mon téléphone ?
Téléchargez l'application Wear OS by Google sur votre téléphone. Ouvrez l'application et suivez les instructions pour coupler via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur les deux appareils.
La montre est-elle étanche ?
La notice ne précise pas de niveau d'étanchéité officiel. Évitez de l'immerger dans l'eau et ne la portez pas sous la douche ou en nageant. Essuyez-la si elle est exposée à l'humidité.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie varie selon l'utilisation, mais en usage normal (notifications, suivi d'activité) elle est d'environ 1 à 2 jours. Une charge complète est recommandée chaque jour.
Puis-je changer le bracelet moi-même ?
Oui, la montre est équipée de broches à dégagement rapide. Suivez les instructions fournies pour retirer et installer un nouveau bracelet compatible.
Comment réinitialiser la montre aux paramètres d'usine ?
Sur la montre, allez dans Paramètres > Système > À propos > Réinitialiser. Confirmez l'opération. Cela effacera toutes les données.
Le suivi de la fréquence cardiaque est-il précis ?
Le cardiofréquencemètre fournit une estimation. Il peut être moins précis lors d'activités intenses ou selon la morphologie. Ne l'utilisez pas comme dispositif médical.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Assurez-vous que l'écran est propre et sec. Redémarrez la montre en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si le problème persiste, contactez le support Michael Kors.
Puis-je utiliser la montre sans téléphone ?
Certaines fonctions sont disponibles hors ligne (affichage de l'heure, suivi d'activité). Cependant, les notifications et fonctionnalités connectées nécessitent un téléphone.
Comment nettoyer la montre ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs. Évitez de mouiller les contacts de charge. Pour le bracelet, suivez les instructions spécifiques du matériau.

Questions des utilisateurs sur Access Lexington Gen 5 MKT5077 Michael Kors

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Access Lexington Gen 5 MKT5077 - Michael Kors et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Access Lexington Gen 5 MKT5077 de la marque Michael Kors.

MODE D'EMPLOI Access Lexington Gen 5 MKT5077 Michael Kors

Guide de démarrage rapide

Pour des informations détaillées, rendez-vous sur: www.michaelkors.com/access/support

Guidarapida

Connectez tou montre au chargeur. Lorsque tou montre est chargee, appuyez sur le bouton pour lallumer. ATTENTION: pour eviter d'endommagervoi meontre,utilise unquielementlechargeur inclus.Nutilise pas dhub USB, de repartiteur USB, de cale USB en Y, de bloc batterie ou d'autre peripherique pour charger.

5V=0.5A

PUNTO 1: RICARICA

Sur toute telephone, tellechargez l'application Wear OS by Google dans lApp Store ou Google Play. Ouvrez l'application Android Wear sur toute telephone et suivez les instructions pour coupler voire montre a la ide de la connexion BluetoothTM, Une fois couple,voire ccran do volle yous guidera a travers les procoures de configuration. Appie et le logo Appie sont des marques deposees par Appie Inc., enregistrreees aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de services d'Apple Inc. Wear OS by Google et Google Play sont des marques deposees de Google LLC.

Avez-vous reçu une boucle supplémentaire avec votre smartwatch?

Achetez un nouveau bracelet et attachez-y la boute supplémentaire selon les instructions ci-dessous:

No laies
- No Iaisst
Le Prod
gravem
les cart

pevent
Le cas

Conserv
Evitare
Iambier

attery may

erating

come so

to high

ole,

niljoetog/

tjener

silver sa

miljoskade.

milieu en/

Zware

in catu

treen op

aan hoge

den tot de

n mogelijk

n skada

an du

5a

tryck.

skador.

  • Conservez ces instructions.
  • Ne tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de modifier le Produit. Les substances containes dans ce produit et/ou sa batterie
    pourtraient porter atteinte a l'environnement et/ou à la sante humaine en cas de manipulation ou d'élimination non conformes aux prescriptions.
    Nutilisez pas le Produit dans des circonstances pouvant creer une situation dangereuse, comme utiliser le Produit en meem temps que des machines lourdes ou en conduitant un vehicule en mouvement de telle maniere que you serez amene a quitter la route des yeux ou etre tellement absorbé par I'activite que voitre capacite a vous concentrer sur voire conduite en scraf altere.
    N expose pas le produit a des temperatures extrémentement elevées ou basses, à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée ou à une forte pression d'eau.
  • Ne laisssez jamais les enfants jouer avec le produit ; ses petites pièces représentent un risque d'étouffement !
    Le Produit n'est pas destiné à une utilisation la où le Produit pourrait entrainer la mort, des blessures corporelles ou porter
    gravement alteinte à l'environnement.
  • Les cartes, les directions et les autres données GPS ou de navigation, y compris les données relatives à votre position actuelle, peuvent être indisponibles, inexactes ou incomplètes.
  • (Le cas échéant) Ne portez pas et ne lavez pas le Produit durant son chargement.

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

Votre utilisation du produit se fait a vos propres risques. Nous ne faisons aucune déclaration, garantie ou promesse concernant l'exactitude, la fiabilité ou l'efficacité des fonctionnalités ou des services du produit, y compris mais sans s'y limite le nombre de pas. les calores brulees, la qualite ou la durée du sommeil, la fréquence cardiaque, etc. Le produit est destine a fournir une approximation raisonnable des informations telles que l'ailure, le nombre de pas, les calories brulees, la distance parcourse, la fréquence cardiaque et le sommeil. Toutfois, le produit represe sur la precision des informations que vous indiquez, utilise des algorithmes qui ne sont pas nécessairement parfait et est soumis à d'autres facteurs independants de notre volanee. Par exemple, si le cardiofloquencemetre peut generallement fournir une estimation précise de la fréquence cardiaque d'un utilisateur il existence des limitations inhérentes à la technologie qui peuvent entrainer une certaine inexactitude des données cardiaques dans certaines circonstances, telles que I'etat de I'appareil, la physiologie de I'utiliser et le type et l'intensité de I'activité. Nous ne garantissons pas que les informations fournies par le produit soient 100% exactes. Le produit ne suivra pas précisément chaque calorie brulee ou chaque pas réalisé et n'indiquera pas précisément le rythme, la distance parcourse, la fréquence cardiaque ou le sommeil.

Le Produit, y compris tout logiciel inclus, n'est pas un apparéil Médicale et n'est conqu que pour le fitness. Il n'est pas conqu pour diagnosticque des maladies ou autres problèmes, ou pour soigner, soulager,TRAITER ou empêcher les maladies.Demandez touslours d'un professionnel de sante avant de changeur vos habitudes d'exercice, de sommeil, ou de nutrition, puisque ce changement pourrait entrainer des bleissures graves ou meme la mort.

POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D'IMP LANTS MÉDICAUX :

(Le cas échéant) Consultez votre médecin avant d'utiliser un cardioféquencemètre.

Conserver le produit a une distance supérieure a 20 cm de vos implants medicaux lorsqu'il est allumé.

No jamais transporte le produit dans une poche de chemise.

Utiliser le poignet situé du côte opposé à l'implant Médical pour minimiser les risques d'interférences radio.

Ne jamais porter le Produit si vous détectez des interférences.

UTILISATION DE LA STATION DE CHARGEMENT (SEULEMENT POUR LES PRODUITS ÉQUIPÉS D'UNE BATTERIE RECHARGEABLE)

La station de chargement est concue pour etre utilise sur une table. Pour rester conforme avec les normes en maitere

d'exposition aux fréquences radio et évitier les interférences avec les appareils Médicaux implantés, ne vous approached pas à moins de 15 cm de la station de chargement.

PRECAUTIONS CONCERNANT LA BATTERIE INTEGREE (SEULEMENT POUR LES PRODUITS EQUIPES D'UNE BATTERIE RECHARGEABLE)

Ne jetez pas votre produit au feu. La batterie risquerait d'exploser.

N'essayez pas de remplacer la batterie de votre produit. Elle est integreee et n'est pas interchangeable. La batterie peut seulement

etre manipulée par des centres de réparation de MICHAEL KORS.

Chargez la batterie selon les instructions.

No rechargez votre Batterie qu'a i'aide des chargeurs approuvés par MICHAEL KORS specialement concus pour toute produit.

Ne tentez pas de forcer l'ouverture de la batterie integree.

Votre produit utilise un chargeur homologué par la CEC.

les batteries ( comme tous les équipements électroniques) ne doivent pas été recyclées ou jetées avec les autres déchets menagers.

ATTENTION! L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non approuviés par MICHAEL KORS peut entrainer un risque de爆炸, de fuite ou d'autres dangers. La garantie de MICHAEL KORS ne couvre pas les dégats de l'appareil causés par des batteries et/ou des chargeurs non approuviés par MICHAEL KORS.

ATTENION! Certains produits sont équipés de batteries au lithium pouvant contéiner du perchlorate - Certains précautions d'utilisation poursuient étre requises. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.dtfsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

PRENEZ CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES CONCERNANT L'UTILISATION DES APPAREILS À ÉCRAN/ÉCRAN TACTILE DE MICHAEL KORS.

A VERTISSEMENT CONCERNANT L'ECRAN. I'ecran develedappareil est constitue du verre ou d'acrylle etpeutce sasser en cas de chute ou cas d'impact important. N'tulize pas l'ecrane si I'ecran est cassé ou fendu you pourriiez ce blesser.

EXCLUSION DE GARANTIE : UTILISATION APPROPRIEE D'UN APPAREIL A ÉCRAN TACTILE. Si vous appareil dispose d'un affichage à écran tactile, n'oubliez pas qu'un écran tactile réagit mistrs si vous l'affeurez du doigt ou si vous utilisez un stylet

sup.com/

Icernant

mbre

nir une

true;

utilise

te.Par

utilisateur,

ques dans

lous ne

at chaque

aque ou

IcU pour

zztoujours

Management

pāsà

ERIE

seulement

produit.

par des

ditions

hlorate

N/ECRAN

casseren

blesser.

edun

stylet

non métallique. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet métallique pour faire fonctionner l'écran tactile, vous risquez d'endommager la surface en verre trempe et donc d'annuler la garantie. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Garantie Limitée Standard »

POINT I important! Empechez l'ecran tactile d'entrer en contact avec d'autres appareils electriques. L'électricité statique peut causer un dysfonctionnement de l'écran tactile.
ATTENTION! Pour éviter d'endommager l'écran tactile, ne vous servez pas d'un objet pointu et n'exerce pas une pression du doigt excessive lorsque vous utilisez votre apparéil.

Les informations reglementaires, la certification et les marques de conformite specifique du produit figurent sur le produit. Aliez sur Parametres > Systeme > A propos >Renseignements reglementaires. D'autres informations sur le produit figurent dans le Guide de demarrage rapipe, à la rubrique «Avis relatifs à la reglementation et à la sécurité »

Pour plus de détails, consultez les Informations réglementaires ou visitez https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/

IMPORTANT PRECAUZIONI PER LA SALUTE

Cet appleil numerique ne depasse pas les limits de la classe B pour les émissions radiou, comme etabli dans la norme des
appareils créant des interfences inititulée « Apparels numeriques», ICES-003 du Departement canadien des Communications.

Ce produit correspond aux exigences des normes RSS exemples de licence d'Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne devra pas causer d'intérênces, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entrainer un dysfonctionnement.

EUROPE (CE DECLARATION OF CONFORMITY)

Michael Kors Access Lexington Gen 5 MKT5077 - EUROPE (CE DECLARATION OF CONFORMITY) - 1

EUROPE (CE DECLARATION OF CONFORMITY)

Fossil Group Inc. declare par la presente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive europeenne 2014/53/EU. Voutrouvez le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE à l'adresse suivant https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/

EUROPA (DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE)

[FRANCAIS] Informations concernant I'elimination et le recyclage des déchets

Ce symbole indique que ce Produit ne doit pas etre melange a d'autres dechets menagers lors de son elimination. Il existe un systeme de recuperation particulier pour l'elimination des apparilés électriques et électroniques. Habituellement, les anciens apparilés électriques et Electroniques peuvent etre restitues gratulement. Pour plus d'informations nous vous invités a contacter les instances municipales competentes ou le magasin ou vous avez achete le Produit. Une procedure d'élimination adequate garantit que les dechets électriques et Electroniques seront recyclées et réutilisés correctement. Elle peut d'évier de porter atteinte à l'environnement et à la santé humaine et aide à préserver les ressources naturelles.

  • Ne jetez pas le produit avec des déchets menagers.
    Les batteries no doivent pasetre jetées dans les canivaux et nécessiter un collecte séparée. L'élimination de l'emballement et de leur Produit devra se faître selon les règlements locaux.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Michael Kors

Modèle : Access Lexington Gen 5 MKT5077

Catégorie : Smartwatch