GoXtreme Reef - Appareil photo

Reef - Appareil photo GoXtreme - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Reef GoXtreme au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GoXtreme Reef - page 3
Caractéristiques Techniques Appareil photo étanche, résolution de 16 MP, vidéo Full HD 1080p, écran LCD de 2,7 pouces, mode photo en rafale.
Utilisation Idéal pour la photographie sous-marine, les activités sportives en extérieur et les aventures en plein air.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement le boîtier, vérifier l'étanchéité avant chaque utilisation, utiliser un chiffon doux pour l'objectif.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas ouvrir le boîtier sous l'eau.
Informations Générales Compatible avec cartes mémoire microSD, autonomie de la batterie d'environ 2 heures, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Reef GoXtreme

Comment allumer l'appareil photo GoXtreme Reef ?
Pour allumer votre GoXtreme Reef, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment prendre une photo avec le GoXtreme Reef ?
Pour prendre une photo, assurez-vous que l'appareil est allumé, puis appuyez simplement sur le bouton de déclenchement situé sur le dessus de l'appareil.
Comment charger la batterie du GoXtreme Reef ?
Connectez le câble USB fourni à l'appareil photo et à une source d'alimentation. Laissez charger jusqu'à ce que le voyant LED indique que la batterie est pleine.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez votre GoXtreme Reef à votre ordinateur à l'aide du câble USB. L'appareil devrait être reconnu comme un périphérique de stockage, et vous pourrez copier vos photos directement sur votre ordinateur.
L'appareil photo ne capture pas de vidéo, que faire ?
Assurez-vous que vous avez suffisamment d'espace de stockage sur la carte mémoire et que vous êtes en mode vidéo. Vérifiez également que vous n'êtes pas en mode photo.
Comment changer la carte mémoire du GoXtreme Reef ?
Éteignez l'appareil, retirez le couvercle de la carte mémoire, puis poussez doucement la carte mémoire pour la libérer. Insérez la nouvelle carte et remettez le couvercle en place.
Quelle est la capacité maximale de la carte mémoire compatible avec le GoXtreme Reef ?
Le GoXtreme Reef est compatible avec des cartes mémoire microSD jusqu'à 64 Go.
Comment régler la résolution de la photo ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Résolution' pour choisir la résolution souhaitée pour vos photos.
L'appareil photo fait un bruit étrange, que faire ?
Si l'appareil produit un bruit inhabituel, cela peut être dû à un problème interne. Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur Reef GoXtreme

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Reef - GoXtreme et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Reef de la marque GoXtreme.

MODE D'EMPLOI Reef GoXtreme

FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet:

Informations generales 3
Explication des symboles 4
Le produit 4
Sécurité contrôle 5
Utilisation conforme. 5
Restrictions 6
Consignes de sécurité 7
Environnement d'exploitation 10
Environnement de stockage 12
Description de laamera 13
Premiereutilisation 15
Étape 1: Insérer la pile et la carte mémoire. 15
Étape 2 : Charger la batterie 16
Etape 3: Formater la carte mémoire. 17
Fonctions de laamera 18
Mode photo 20
Mode video 23
Passer d'un écran à l'autre. 24
Mode de lecture 25
Autres paramètres 27
Transfert de fichiers vers le PC. 33
Dépannage 36
Données techniques 37
Contenu de la livraison 39
Élimination 40
Déclaration de conformité 42

Clause de non-responsabilité

Easypix ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie concernant ce manuel et, dans la mesure autorisée par la loi, limite expressément sa responsabilité en cas de violation des garanties qui peuvent être implicites au remplacement de ce manuel par un autre. En outre, Easypix se réserve le droit de réviser cette publication à tout moment, sans obligation d'informer qui que ce soit de cette révision. Easypix n'est pas responsable ou redevable de l'utilisation abusive des informations containues dans ce document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de modification, ou si vous avez trouvez des erreurs dans cette publication, veuillez nous en faire part.

Lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit, toutes les règles de sécurité nationales, régionales et locales applicables doivent être respectées. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir le respect des données documentées du système, les réparations des composants ne peuvent être effectuées que par le fabricant.

Le non-respect de ces informations peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.

Droit d'auteur © chez Easypix GmbH

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproductive, distribuée ou transmise sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit, y compris par photocopie, enregistrement ou autre méthodelectronique ou mécanique, sansl'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour toute demanded'autorisation, veuillez contacter l'éditeur mentionné ci-dessous.

Easypyx GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Cologne, Allemagne support@easypyix.com - www.easypyix.com

Informations generales

Lisez ce manuel et les consignes de sécurité qu'il contient avant d'utiliser le produit.

Suivez toutes les instructions. Vous évitez ainsi les incendies, les explosions, les chocs électriques ou tout autre danger susceptible d'entrainer des dommages matériels et/ou des blessures graves ou mortelles.

Le produit ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris l'intégralité du contenu de ce manuel d'utilisation.

Assurez-vous que toute personne utilisant le produit a lu ces averissements et instructions et qu'elle les respecte.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour pouvoir vous y reférer et les transmettre aux utilisateurs suivants du produit.

Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels ou corporels resultant d'une manipulation incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité.

Explication des symboles

GoXtreme Reef - Explication des symboles - 1

AVENTISSEMENT

Avertissement indique un danger de niveau moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves.

REMARQUE

Signale des informations considérées comme importantes, mais non liées au danger.

Le produit

GoXtreme 'Reef' est un apparéil photo et un caméscope numérique de haute qualité.

Elle est étanche jusqu'à 3M et dispose d'un capteur 8MP qui prend des photos avec une résolution allant jusqu'à 24MP et des vidés jusqu'à 1080P Full HD.

L'appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable et dispose de 2 écrans couleur et d'un zoom numérique 4x pour garantir que vos selfies, photos et vidés soient parfaitement capturés.

Sécurité contrôle

Le produit a été testé conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et en conformité avec l'ordonnance sur les installations radioélectriques 2017 (SI 2017 n° 1206).

Sa sécurité est conforme aux exigences des réglementations nationales applicables.

Utilisation conforme

Ce produit peut être utilisé partout où l'on prend des selfies, des photos ou des vidés.

Grêce à son étanchéité de 3 m, l'appareil peut être entièrement immergé et utilisé sous l'eau.

REMARQUE

PERFORMANCE ÉTANCHÉ

Les caractéristiques d'étanchéité à l'eau et à la poussière décrites ne garantissant pas que laamera sera totalement étanche ou exemple de dommages et de dysfonctionnements dans toutes les conditions.

Ne soumettez pas laamera à des chocs, des vibrations ou une pression excessifs en la faisant tomber, en la frappant ou en posant un objet lourd dessus.

Si cette précaution n'est pas respectée, laamera peut se

déformer, de l'eau peut s'infiltrer à l'intérieur ou les jointsétanches peuvent être endommages, ce qui peut entraînerun mauvais fonctionnement de laamera.

Restrictions

GoXtreme Reef - Restrictions - 1

AVENTISSEMENT

Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison du risque d'étouffement.

  • Contient de petites pieces. Pour éviter tout risque d'ingestion, veuillez vous assurer que l'utilisation par des enfants se fait sous la surveillance d'unadulte.
  • Laamera est conçue pour être utilisée sous l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 3 metres. N'utilisez pas laamera à des profondeurs supérieures à 3 metres.
  • N'utilisez pas votre apparéil photo dans des sources chaudes, des jacuzziis ou des bains à bulles, où il peut être exposé à des températures d'eau extrêmes.

Consignes de sécurité

GoXtreme Reef - Consignes de sécurité - 1

AVENTISSEMENT

Ce produit est uniquement destiné à l'usage décrit. Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'une'utilisation non conforme.

GoXtreme Reef - AVENTISSEMENT - 1

AVENTISSEMENT

Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et vous assurer que les piles sont correctement installées.

  • Ne laissez pas laamera dans un environnement à haute ou BASSE TEMPERATURE pendant une période prolongée.
  • Conserve laamera hors de portée des jeunes enfants.
  • Aucun entretien particulier n'est nécessaire pendant l'utilisation.

Veuillez vous adresser au vendeur ou au fabricant si votre apparéil présente un defaulted.

  • Veuillez éliminer les déchets et résidus à la fin de la vie utile du produit conformément aux lois et réglementations locales.

!

AVENTISSEMENT

  • Si vous pensez que ce produit est endommagé de chaque manière que ce soit, veuilles ne pas l'utiliser.
  • N'ouvre pas ce produit sans autorisation.
  • Contient de petites pieces. Pour éviter tout risque d'ingestion, veuillez vous assurer que l'utilisation par des enfants se fait sous la surveillance d'unadulte.

!

AVENTISSEMENT

BATTERIE

  • N'utilisez que des piles rechargeables approvées pour une utilisation avec ce produit.
  • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
  • Évitez tout contact des bornes de la batterie avec des bijoux, des épingles à cheveux ou d'autres objets métalliques.
  • La batterie ne doit être rechargée que dans l'appareil photo.
  • Insérez la batterie et la carte mémoire avant d'utiliser laamera sous l'eau. Assurez-vous que tous les clapets et couvercles sont fermés et que l'eau ne peut pas pénétrer dans l'appareil photo. Si c'est le cas, éteignez l'appareil photo et ne l'utilisez pas sous l'eau.

  • N'ouvre jamais le compartment à piles sous l'eau. Si de l'humidité apparait sur l'objectifpendant l'utilisation, il se peut qu'il y ait une fuite. Retirez la batterie et la carte mémoire et apportez l'appareil photo chez votre revendeur pour le faire réparer.

  • Veuillez retirer la pile si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée.

GoXtreme Reef - BATTERIE - 1

AVENTISSEMENT

  • Pour éviter tout risque d'électrocution, ne branchez pas le cable d'alimentation avec les mains mouillées. Le compartment des piles ne doit être ouvert qu'avez des mains propres et seches afin de s'assurer qu'aucune saleté ne pénétre dans laamera lors de l'insertion, du remplacement ou du retrait des piles ou de la carte SD.
  • Pour éviter d'endommager le produit ou de nuire à la qualité du son ou de l'image, voirlez à vous tener à une distance suffisante des objets générant de forts champs magnétiques ou des ondes radio, comme les apparèils électriques.
  • Dans le cas peu probable d'une surchauffe, de fumée ou d'odeurs désagréables émanant de l'appareil, débranchez-le immédiatement du cable de recharge et retirez la batterie pour éviter tout incendie.

Environnement d'exploitation

  • N'exposez pas l'appareil à des températures anormalement élevées ou basses.
  • Conservez l'appareil au frais (à température ambiente), dans un endroit sec et exempt de poussière, et ne l'exposez jamais à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
  • Protégez toujours votre apparéil photo contre les chutes, les chocs et les coups.

Précautions d'utilisation sous l'eau

Comme votre apparéil photo est étanche, vous pouvez l'utiliser sous l'eau pour jouer, nager, etc.

Pour éviter de la noyer ou de la perdre dans l'eau, vous pouvez attacher la dragonne fournie à l'appareil photo avant d'aller dans l'eau.

Pour éviter tout dommage, veilles à ne pas ouvrir laamera lorsqu'elle se trouve dans l'eau.

Après l'avoir utilisé dans l'eau de la piscine ou dans l'eau salée, veuilles le rincer avec de l'eau propre du robinet et l'essayer avant d'ouvrir le compartment à piles.

Les paramètres par défaut de l'appareil photo sont optimisés pour la plupart des situations, de sorte que vous pouze prendre des photos ou des vidés immédiatement après avoir inséré la carte mémoire et allumé l'appareil photo.

Nettoyage

Après avoir utilisé l'appareil photo dans l'eau, éteignez-le, assurez-vous que le compartment de la batterie est bien fermé et rincez l'appareil photo à l'eau douce dans les 30 minutes.

  • La meilleure méthode de nettoyage consiste à plonger l'appareil photo dans une bassine d'eau douce pendant 10 minutes.

Si l'appareil photo est immergé dans l'eau, des bulles d'air peuvent s'échapper des troughs d'évacuation de l'eau de l'appareil photo, comme les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

  • N'utilisez pas de savon ou de détergent, car ils pourraient nuire à l'intégrité des joints étanches de laamera.
  • Laissez secher l'appareil à température ambiente après l'avoir rince.

Environnement de stockage

Conservez le produit dans un endroit frais (à température ambiente), dans un environnement sec et sans poussière, et ne l'exposez jamais à des Températures élevées ou à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.

Description de laamera

GoXtreme Reef - Description de laamera - 1

GoXtreme Reef - Description de laamera - 2

  1. Trou pour dragonne
  2. Déclencheur
  3. Mise en marche/arrêt
  4. Passer d'un écran à l'autre
  5. Écran de selfie
  6. Flash
  7. Annonce de selfie
  8. Objectif
  9. Manette de zoom

GoXtreme Reef - Description de laamera - 3

GoXtreme Reef - Description de laamera - 4

  1. Couvercle du组成部分 à piles/carte TF/USB
  2. Fermetre du couvercle de la batterie
  3. Écran principal
  4. Indicateur de fonctionnement
  5. Agrandir/Précédent
  6. RÉduire/Descendre
  7. Flash/vers la droite
  8. Supprimer/Pour aller à gauche
  9. Bouton Mode/Retour
  10. Bouton Menu/OK

REMARQUE

Ouverture et fermetre du compartment à piles :

Veillez toujours à ce que l'appareil photo et vos mains soient secs.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans le compartment de la batterie ou de la carte mémoire.

Assurez-vous toujours que le couvercle du compartment à piles est bien fermé et que le verrou de sécurité est en position de verrouillage avant d'utiliser laamera.

Étape 1: Insérer la pile et la carte mémoire

  • Faites glisser l'interrupteur de

GoXtreme Reef - Étape 1: Insérer la pile et la carte mémoire - 1

verrouillage/déverrouillage du couvercle du compartment à piles en position de déverrouillage et ouvre le couvercle du compartment à piles en le faisant glisser.

  • Insérez la pile en veillant à respecter la polarité et l'orientation des pôles.
  • Insérez la carte mémoire comme indiqué
  • Insérez la carte micro SD jusqu'à ce qu'elles s'enclenché avec un clic. Cela confirme que la carte SD est correctement installée.
  • Faites glisser le couvercle de la batterie jusqu'à ce qu'il s'enclenché avec un clic pour vous assurer qu'il est bien verrouillé.

Étape 2 : Charger la batterie

  • Ouvrez le volet du组成部分 de la batterie et connectez laamera à un adaptateur secteur USB à l'aide du cable micro-USB fourni.
  • Branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique.

GoXtreme Reef - Étape 2 : Charger la batterie - 1

  • Levoyant rouge confirme que la batterie est en cours de chargement.
  • Le chargement est terminé lorsque le témoin

lumineux s'eteint.

  • Débranchez le cable de recharge de l'appareil photo et fermez le volet du compartment de la batterie. Assurez-vous d'appuyer sur le bouton de verrouillage/déverrouillage en position verrouillée jusqu'à ce qu'il émette un cliç pour garantir une bonne étanchéité.

Etape 3: Formater la carte mémoire

REMARQUE

Pour garantir des performances optimes à votre apparéil photo, veuillez tener compte des informations importantes suivantes :

  • Avant d'utiliser une carte micro-SD pour la première fois dans votre camera, assurez-vous que votre carte mémoire est formatée dans laamera. Vous trouvrez cette option dans le menu de configuration de laamera :

Menu > Formater la carte mémoire

  • Lors du formatage, toutes les données et tous les fichiers de la carte sont effacés.

Veuillez vous assurer que les fichiers importants

dont sauvegardes avant de formater la carte pour utiliser l'appareil photo.

  • La capacité maximale de la carte mémoire prise en charge est de 32 Go. L'utilisation de cartes mémoire d'une capacité supérieure à la limite maximale recommendée peut entraîner des erreurs de fichiers.
  • La durée d'enregistrement dépend de la résolution sélectionnée.
  • Pour l'enregistrement deVIDEOS, il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire d'une classe de vitesse de 6 ou plus. Si vous utilisez une carte mémoire avec une classe de vitesse inférieure, l'enregistrement video peut s'arrêter de manière inattendue.

Fonctions de laamera

Mise en marche de l'appareil photo :

Appuyez sur le bouton d'alimentationitué sur le dessus de l'appareil photo pour allumer l'appareil.

L'écran LCD s'active pour confirmer que l'appareil photo fonctionne.

Mode de prise de vue :

Après avoir allumé l'appareil photo, l'icone photo s'affiche

sur l'écran LCD pour confirmer que l'appareil est en mode photo.

Pour prendre une photo, appuyez sur le bouton de l'obturateur.

Après avoir pris une photo, le nombre affiché à l'écran indique combien d'autres photos peuvent être prises en tenant compte des paramètres actuels et de la taille de la carte mémoire actuellement installée dans l'appareil photo.

Lorsque la carte SD est pleine, un message s'affiche à l'écran.

Pour continuer, veuillez transférer toutes les données de la carte SD vers votre ordinateur ou insérer une nouvelle carte mémoire.

Passer d'un écran à l'autre :

Pour passer de l'écran avant à l'écran arrêté, appuyez sur le bouton "Changer d'écran".

Chaque pression sur ce bouton active successivement l'écran avant de 1,8" et l'écran arrêté de 2,7".

Zoom numérique :

Votre apparéil photo dispose d'un zoom numérique 4x. Appuie sur le bouton supérieur pour faire un zoom avant et sur le bouton inférieur pour faire un zoom arrière.

Flash intégré :

Appuyez sur le bouton "Flash" pour activer les différents

modes de flash.

GoXtreme Reef - Flash intégré : - 1

Ce symbole signifie "foudre désactivée".

Le flash ne se déclenché pas dans ce mode.

A Cette icône indique que l'appareil photo active automatiquement le flash lorsque cela est nécessaire dans des conditions de faible luminosité.

GoXtreme Reef - Flash intégré : - 2

Cette icône indique le mode flash et le flash est activé à chaque prise de vue.

GoXtreme Reef - Flash intégré : - 3

Cette icône indique le mode anti-yeux rouges. Le flash de l'appareil photo déclenché une série de flashes pour réduire l'effet "yeux rouges" sur vos photos.

Mode photo

En mode photo, appuyez sur le bouton Menu pour acceder aux différents éléments du menu de configuration comme suit :

Scène

Plusieurs modes de scène sont disponibles pour faciliter la prise de photos dans différents environnements.

Si nécessaire, vous pouvez désirir le mode qui convient le mistrs aux conditions de prise de vue.

Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer l'appareil photo.

  1. appuyez sur le bouton de menu
  2. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner "Scène".
  3. appuyez sur le bouton supérieur/inferieur pour selectionner la scene souhaitée.
  4. appuyez sur OK pour confirmer.

Résolution photo

  1. appuyez sur le bouton de menu
  2. appuyez sur le bouton gauche/droit pour sélectionner la taille de la photo
  3. appuyer sur les touches haut/bas du contrôleur pourmettre en surbrillance une option de résolution
  4. appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix. L'icone de la taille de la photo s'affiche sur l'écran LCD.

Retardateur

Utilisez le retardateur pour définir unIELai entre le moment ou vous appuyez sur le déclencheur et celui ou l'appareil photo prend la photo.

  1. appuyez sur le bouton de menu
  2. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la fonction retardateur
  3. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour vérifier les options du retardateur.
  4. appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix.

Anti-shake

L'appareil photo dispose d'une fonction anti-bougé qui assure une meilleure qualité de photo lorsqu'aucun trépied n'est utilisé.

  1. appuyez sur le bouton de menu
  2. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la fonction anti-bougé
  3. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour selectionner la fonction anti-bouge activée/désactivée.
  4. appuyez sur OK pour confirmer votrechoix.
  5. Ce symbole s'affiche sur l'écran LCD pour confirmer que la fonction anti-bouge est activée.

Reconnaisance des visages

Comment activer la fonction de reconnaissance faciale.

  1. appuyez sur le bouton de menu
  2. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la fonction de reconnaissance faciale
  3. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour activer/désactiver la reconnaissance faciale.
  4. appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix.

Plusieurs clichés (photo en série)

La fonction de prise de vue en continu vous permet de prendre 6 photos individuelles en succession rapide d'une simple pression sur le déclencheur.

  1. appuyez sur le bouton de menu
  2. appuyez sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la fonction de prise de vue en continu

  3. appuyez sur le haut/bas du contrôleur pour
    activer/désactiver la prise de vue en continu.

  4. appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix.

Veuillez noter que :

Si vous utilisez la fonction "Prise de vue en continu", la résolution de la photo passe automatiquement à VGA.

Mode video

Appuyez sur le bouton de mode pour activer le mode d'enregistrement video.

Appuyez sur le bouton de l'obturator pour démarrer l'enregistrement.

L'icone video s'affiche en haut à gauche de l'écran LCD.

L'icone d'enregistrement rouge clignote pour confirmer qu'une video est en cours d'enregistrement.

REMARQUE

Si un fichier d'enregistrement video atteint une taille de 4 Go, le

caméscope divise automatiquement l'enregistrement pendant l'enregistrement et commence un nouveau fichier.

L'enregistrement n'est pas interrompu, mais

I'enregistrement final se compose de 2 fichiers ou plus,

selon la durée de l'enregistrement et la quantité totale de données stockées.

Il s'agit d'une limitation fondamentale de tous les systèmes de fichiers FAT en raison de la taille maximale des fichiers

Autorisée sur un système FAT.

Passer d'un écran à l'autre

L'appareil photo possède deux écrans : un écran principal à l'arrière et un écran frontal à l'avant.

L'écran arrêté plus grand vous donne un grand aperçu de vos photos etVIDEOS et de toutes les fonctions de votre apparéil photo.

L'écran à l'avant est parfait pour les selfies.

Vous pouvez par exemple prendre des photos et des videos de vous-même sous l'eau, en ayant toujours une vue parfaite sur le détaill parfait. Il vous suffit de passer d'un écran à l'autre et de vous voir sur l'écran avant.

GoXtreme Reef - Passer d'un écran à l'autre - 1

Pare-brise pour les selvies

2,0"/5,0cm (4:3)

Écran principal

3,0"/7,6cm (16:9)

REMARQUE

Les paramètres et le mode de lecture ne sont pas disponibles sur l'écran avant. Ils ne sont disponibles que sur l'écran principal à l'arrière de l'appareil.

Mode de lecture

Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode lecture. En mode lecture, vous pouvez visualiser les photos et les fichiers video actuellesment stockés sur la carte mémoire. Vous pouvez également faire pivoter, protéger et supprimer des fichiers.

En mode lecture, appuyez sur le bouton Menu pour acceder aux options suivantes :

Supprimer :

Pour supprimer une ou toutes les images ou videos non protégées, procédez comme suit.

  1. appuyez sur le bouton Menu en mode lecture.
  2. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la fonction de suppression
  3. appuyer sur les touches haut/bas du contrôleur pour sélectionner: Cette image/Toutes les images/Annuler.
  4. appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix.

Tourner :

  1. appuyez sur le bouton Menu en mode Lecture
  2. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la fonction "Pivoter".
  3. appuyer sur les touches haut/bas du contrôleur pour sélectionner :

90°/180°/270°/Annuler
4. appuyez sur le bouton OK pour confirmer votrechoix.

Protégier les fichiers :

Protégier les images et les videos afin qu'elles ne soient pas supprimées par inadvertance.

  1. appuyez sur le bouton Menu en mode Lecture
  2. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner la fonction "Protégger".
  3. appuyer sur les touches haut/bas du contrôleur pour sélectionner : verrouiller/déverrouiller des fichiers individuels ou tous les fichiers à la fois
  4. appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
  5. lors de l'affichage de photos ou de videos, une icône de verrouillage s'affiche à l'écran pour les fichiers protégés.

Lecture du diaporama :

Vous pouvezCHOISIR laDurée d'affichage de chaque photo à l'écran lorsque vous utilisez le mode Aperçu.

Autres paramètres

Balance des blancs :

Cette option permet d'ajuster la couleur de la photo et peut être réglée en fonction de la source de lumière.

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner l'option Balance des blancs dans le menu de configuration
  2. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour faire votrechoix

effet de couleur :

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner l'option Effets dans le menu de configuration
  2. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour faire votrechoix
  3. appuyez sur le bouton OK pour confirmer et enregistrer votrechoix.

Netteté de l'image :

Cette fonction permet à l'utilisateur de régler la nettete de la photo de manière à ce que les bords soient plus clairs ou plus doux.

  1. appuyez sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner l'option Netteté dans le menu de configuration
  2. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour

faire votrechoix

  1. appuyez sur le bouton OK pour confirmer et enregistrer votrechoix.

exposition à la lumière :

Ajuste la luminosité de vos photos.

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner l'option Exposition
  2. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour selectionner EV (+3 à -3)
  3. appuyez sur le bouton OK pour confirmer et enregistrer votrechoix.

L'icone correspondante s'affiche sur l'écran LCD.

ISO :

Il s'agit d'une fonction spéciale pour les cas où la source de lumière n'est pas suffisante, mais où l'environnement dans lequel vous prenez la photo peut ne pas permettre l'utilisation du flash.

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner l'option ISO dans le menu de configuration
  2. appuyer sur les touches haut/bas du contrôleur pour sélectionner la valeur ISO : Auto/100/200/400.
  3. appuyez sur le bouton de menu pour enregistrer. L'icone correspondante s'affiche sur l'écran LCD.

Mesure de l'exposition :

La mesure de l'exposition évalue la lumière d'une scène pour déterminer la vitesse d'obturation, l'ouverture ou la sensibilité ISO appropriées.

Mesure de l'exposition pondérée centrale - évalue la lumière au centre de l'image et dans les environs et ignore les coins

Mesure multiple - utilise les données d'éclairage de l'ensemble du sujeit et établit une moyenne pour le réglage d'exposition final, sans ponderer une partie spécifique de la plage de mesure.

Mesure spot - évalue la lumière autour du point focal et ignore tout le reste

  1. appuyez sur les boutons gauche/droit pour selectionner Mesure de l'exposition dans le menu de configuration
  2. appuie sur les touches haut/bas du contrôleur pour sélectionner l'option souhaitée
  3. appuyez sur le bouton de menu pour enregistrer. L'icone correspondante s'affiche sur l'écran LCD.

Langue :

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner l'option Langue dans le menu de configuration
  2. appuie sur les touches haut/bas du contrôleur pour selectionner l'option souhaitée
  3. appuyez sur le bouton de menu pour enregistrer.

Date/heure :

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour selectionner l'option Date/Heure dans le menu de configuration
  2. appuyer sur les touches haut/bas du contrôleur pour selectionner l'option souhaitée

Sélectionnez ON pour ajouter un horodatage à vos photos etVIDEOS.

Sélectionnez NON si l'horodatage n'est pas nécessaire.
3. pour régler l'heure et la date, utilisez les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner le paramètre à régler.
4. utilisez les boutons haut/bas pour modifier les valeurs de l'heure et de la date.
5. appuyez sur le bouton de mode pour quitter.

Mode silencieux :

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner Mode silencieux dans le menu de configuration
  2. appuie sur les touches haut/bas du contrôleur pour sélectionner l'option souhaitation

Sélectionnez MARCHE pour entendre un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche.

Sélectionnez OFF pour désactiver le signal sonore.

Arrêt automatique :

Veuillez noter : le réglage par défaut de la mise hors tension automatique de l'appareil photo est de 3 minutes.

Cela peut être régle comme suit :

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner l'option Auto Power Off (arrêt automatique).
  2. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour effectuer votre sélection
  3. appuyez sur le bouton OK pour confirmer et enregistrer votrechoix.

Remarque: si vous sélectionnez "Arrêt", l'appareil photo ne s'éteindra automatiquement que lorsque la batterie sera vide.

Fréquence :

Réglez la fréquence en fonction de l'alimentation électrique locale.

  1. appuyer sur les touches gauche/droite du contrôleur pour sélectionner l'option Fréquence [HZ].
  2. appuyez sur les touches haut/bas du contrôleur pour effectuer votre sélection
  3. appuyez sur le bouton OK pour confirmer et enregistrer votrechoix.

Formater la carte mémoire :

Voir "Formater la carte mémoire" dans la section "Premiers pas" de ce manuel.

Firmware / réglages d'usine :

Appuie sur les touches gauche/droite pour selectionner l'option Firmware.

L'écran LCD affiche la version du micrologiciel actuellement installée.

Pour rétablit les paramètres par défaut de l'ordinateil photo : Sélectionnez l'options "Réglage par défaut".

Appuyez sur Menu/OK

Pour continuer, appuyez sur la touche "haut" et seLECTIONnez "OUI".

Appuyez sur le bouton Menu pour terminer la réinitialisation de l'ordinateil photo.

REMARQUE

Les options du menu de configuration différent selon le mode (photo ou video) dans lequel se trouve l'appareil photo lorsque le menu est affché.

Transfert de fichiers vers le PC

  1. Allumez laamera.
  2. Sélectionnez le mode de lecture.
  3. Connectez l'appareil photo à un ordinateur à l'aide d'un cable USB.
  4. L' image du disque amovible s'affiche à l'écran, comme indiqué ci-dessous
  5. Cliquez sur le disque amovible pour afficher les photos qui seront enregistrées dans le sous-fichier du DICM.
  6. Vous pouvez copier les photos et les coller dans le dossier ou l'emplacement que vous avez besoin.

WINDOWS :

  1. Utilisez le cable USB fourni avec l'appareil photo pour le connecter à l'ordinateur.
  2. Allumez laamera.
  3. MSDC s'affiche sur l'écran LCD.
  4. Une fenêtre avec une liste d'options s'affiche.

Sélectionnez "Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers" et cliquez sur OK.

  1. Ouvrez le dossier DCIM et le dossier qu'il contient pour afficher les fichiers multimédias.
  2. Sélectionnez le média et copiez les fichiers de ce dossier sur votre ordinateur.

Vous pouvez également selectionner les fichiers et

choisir l'option Copier dans le menu Édition. Sélectionnez ensuite un dossier etCHOISSEZ Insérer dans le menu Édition.

  1. Ne débranchez pas le cable pendant la transmission. Cela interrompt le transfert en cours des fichiers sur votre ordinateur.
  2. Assurez-vous ensuite que la connexion de laamera à Windows est correctement terminée avant de débrancher le cable.

GoXtreme Reef - WINDOWS : - 1

MAC OS :

  1. Utilisez le cable USB fourni avec l'appareil photo pour le connecter à l'ordinateur.
  2. Allumez laamera.
  3. MSDC s'affiche sur l'écran LCD.
  4. L'icone de l'appareil photo s'affiche sur le bureau.
  5. Cliquez sur l'icone de l'appareil et ouvrez le dossier DCIM et le dossier qu'il contient pour afficher les

fichiers multimédias.

  1. Sélectionnez les fichiers et faites-les glisser sur votre ordinateur. Vous pouvez également sélectionner les fichiers et désirir "Copier" dans le menu "Édition" du Finder.

Sélectionnez ensuite un dossier etCHOisissez Coller dans le menu Édition.

  1. Ne débranchez pas le cable pendant le transfert. Sinon, le transfert en cours des fichiers sur votre ordinateur sera interrompu.
  2. Assurez-vous ensuite que l'icone de l'appareil est bien tirée vers la corbeille avant de débrancher le cable.
  3. Vous pouze également cliquer avec le bouton droit de la souris et selectionner l'option "Ejecter....".

Dépannage

Si laamera ne fonctionne pas comme prévu, veuillez vérifier la liste des problèmes les plus courants ci-dessous avant de contacter votre revendeur.

ProblèmeCause/solution
L'appareil photo ne s'allume pas.- La batterie est épuisée.- Erreur lors de l'installation de la batterie.
L'appareil photoséteint sans averissement.- L'appareil photo s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (fonction Auto Power Off activée dans les paramètres de l'appareil photo).- Laamera et la batterie peuvent ne pas fonctionner correctement à basse température.- L'intérieur de l'appareil photo est devenu chaud. Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil ait refroidi, puis essayez de le pallumer.
L'écran est vide.- Laamera est off.- L'appareil photo s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (Auto Power Off).- Les fonctions ne s'affichent que sur l'un des deux écrans. Veuillez vérifier si l'autre écran est actif.
L'appareil photo chauffe.L'appareil photo peut devenir chaud s'il est utilisé pendant une période prolongée, par exemple lors
de l'enregistrement de films, ou s'il est utilisé dans un environnement chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Données techniques

CapteurCapteur CMOS 8MP
Résolution photo(24M*) 5600x4200 (20M*) 5200x3900 (16M*) 4608x3456 (14M*) 4416x3312 (12M*) 4000x3000 (10M*) 3648x2736 (8M) 3264x2448 (7M HD) 3648x2048 (5M) 2592x1944 (3M) 2048x1536 (2M HD) 1920x1080 (VGA) 640x480
Résolution de la réserveFHD 1920x1080 HD 1280x720P VGA 640x480 QVGA 320x240
Ecransécran de 6,8 cm/2,7" à l'arrière écran frontal de 4,5 cm/1,8 pouce
Zoom numérique4x
Mémoire externeCartes Micro SD jusqu'à 32 Go max. (non fourni)
Balance des blancsAuto/Lumière du jour/Nuageux/Fluorescent/Incandescent
ScèneAuto/Scène/Portrait/Paysage de nuit/Portrait de nuit/Haute sensibilité/Sports/Plage/Party
ISOAuto/100/200/400
EV-3~+3
Retardateur2s, 5s, 10s
Format de fichierJPEG/AVI
Protection contre le bougéOui
FlashAuto/Flashforcé/Flashdésactivé/Anti-yeux rouges
Reconnaissance des visagesOui
Enregistrement en continuOui
MicroIntégré
InterfaceUSB
BatteriePile au lithium de 650mAh
Température de travail0-40°C

*interpolé

Contenu de la livraison

  • Caméra
  • Sac
  • Dragonne
  • Câble USB
  • Pile au lithium
  • Manuel EN/DE

Les modes d'emploi dans d'autres langues peuvent etre télécharges sur https://bit.ly/3G7Gn43

ou sur

www.easypix.info/download-manuals/download/goxtreme-reef/

Élimination

GoXtreme Reef - Élimination - 1

Élimination de l'emballage :

Éliminez l'emballage selon sa nature.

Ajoutez le carton au vieux papier, les films et les emballages en plastique à la collecte des matières recyclables.

GoXtreme Reef - Élimination - 2

GoXtreme Reef - Élimination - 3

Séparez les éléments avant de trier

Déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou de piles mis au rebut par les utilisateurs dans les menages privés de l'Union Européenne :

Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie qu'il ne

peut pas été eliminé avec les déchets menagers. Vousdez remettre votre ancien apparéil et/ou votre ancienne pile au système de collecte compétent

Pour plus d'informations sur le recyclage de cet apparéil et/ou de la pile, contactez votre administration locale, le magasin où vous avez achété l' apparéil ou votre service de collecte des déchets menagers. Le recyclage des matériaux contribue à la conservation des ressources naturelles et garantit que le recyclage est effectué d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement.

GoXtreme Reef - Élimination - 4

AVENTISSEMENT

Avertissement concernant les piles :

  • Ne démonze pas la batterie et ne la frappez pas. Veillez à ne pas court-circuiter la batterie. N'exposez pas la batterie à des températures élevées. Ne continuez pas à utiliser la batterie si elle fuit ou si elle se dilate.
  • Gardez la batterie hors de portée des enfants.
  • Les piles peuvent explode si elles sont exposées à un feu ouvert. Ne jamais jeter les piles dans le feu.
  • Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations locales.
  • Avant de vous débarrasser de l'appareil, retirez la pile et mettez-la au rebut séparément.

Déclaration de conformité

GoXtreme Reef - Déclaration de conformité - 1

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles et autres

dispositions pertinentes des directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.

Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible en allemand et en anglais à l'adresse suivante :

www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_reef.pdf

GoXtreme Reef - Déclaration de conformité UE - 1

Déclaration de conformité UKCA

Nous déclarons par la présente que le produit est conforme aux Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017 No.1206).

Le texte complet de la déclaration de conformité Britannique est disponible en anglais à l'adresse suivante :

www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_reef.pdf

EASYPIX

LIFESTYLE ELECTRONICS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GoXtreme

Modèle : Reef

Catégorie : Appareil photo