MODE D'EMPLOI UltraOne Z8820 ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un aspirateur Electrolux UltraOne. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modèles UltraOne. Ce signifie qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions ne soient pas fournis avec le modele que vous avez en sua vie possession. Afin d'obtenir des performances optimales, always utiliser des accessoires originaux Electrolux. Ils ont ete speclialement concus pour sua aspirateur.
Pycckn 14-25
Cnacu6o 3a bbybop nbnecoca Electrolux UltraOne. Danhoe pykoaoobmo no kcnnyamaouu codejum caedhen oOo 8cx moedoe cepu Ull OIe.1mo 03haueem, mto hekomopbe npuaHaeNkOcmu u fyhnka u komnnekme bbpaanho modenu moym omcymctmaabmb. Jnahyuueo peyibmama ceeda u cnoiyeim opmuHenbne npuaHaeNkOelectrolux.Ohu papaobamh cnueuanho dnbaoweo nbneocca.
Suomi 26-37
- Debaille Your aspirateur UltraOne ainsi que le système d'accessoires Aeropro pour vérifier que tous les accessoires sont bien inclus*.
Le système Aeropro se compose d'un flexible, d'une poignée, d'une tube et d'un sucre concun tout spécifique pour UltraOne et qui peuvent varier d'un modulo à l'autre.
Lire les instructions d'utilisation.
Le chapitre Consignes de sécurité doit etre lu avec une attention particuliere.
Electrolux UltraOne pour un nettoyage plus efficace!
Table des matieres :
Comment utilisecet aspirateur 16-17
Astuces pour un résultat impeccable 18-19
Remplacement des filtres 20-21
Nettoyage du suceur Aeropro et changement de la pile logede
Dans la poignee avec telecommande* 22-23
Gestion des pannes 25
Consignes de sécurité 25
Informations consommateur et apparéil en fin de vie 25
Description de votre UltraOne :
1 Tableau de commandes
2Grille du filtrhe Hepa
Filtre Hepa
4 Fente pour le "Parking" horizontal
5 Cordon d'allmentation
Filtre moteur
7Grille de filtre moteur
8 Sac a poussiere s-bag
9 Couvercle du compartment a poussiere
10 Bouton d'ouvertue du compartmente accessoire Aeropro 3in1
et compartment du sac à poussière
11 Compartment accessolre Aeropro 3In1
12 Accessoire Aeropro 3in1
13 Flexible Aeropro
14 Poignée du flexible
15 Tube telescopique Aeropro
16 Clip de rangement pour les positions "Parking"
17 Tableau de commandes des modeles à commande manuelle*
18 Polgnée de flexible Aeropro classique
19 Poignée de flexible Aeropro ergonomique*
20 Suceur taps/sols durs Aeropro*
21 Tableau de commandes des modeles a telecommande sur la poignee du flexible*
22 Poignée de flexible avec telécommande Aeropro
23 Poignee de felxible avec telecommande Aeropro pour la brosse electrique motorisee
24 Brosse electrique motorisee Aeropro
25 Turbobrosse Aeropro
26 Suceur spécial sols durs / parquets Aeropro*
* Les accessoires peuvent varier d'un modele à l'autre.
eng dan
rus fra
suo de
ita nor
ned por
esp sve
Kak nonb30BaTbcra nbinecoom / Comment utilisec cet aspirateur

- OtkpoTe KpbuKy,NotHyB KHONKy.PnpoeBpTe HnHne bInec6Opnka s-bag
- Tiner sur le bouton pour ouvrir le capot. Verifier que le sac a poussiere s-bag'est bien mis en place.

2.BCTABTBe 7nHr(HTO6bCHRbero,HAKMTEKHOKN3AAMKa BByTAHHe 7nHr).
2. Insérer le flexible (pour le désassembler, appuyer sur les boutons de verrouillage et-retirer le flexible).

- PnncoeMHNTe TeneckonHueckyTo ty6ky K hacakne pna nona (TTObCHRTb ee, HAKMMTE KHONKY 3AMKA N CHMMITE HACADKY).
- Fixer le tube téléscopique au suéur pour sols. (Pour le désassembler, appuyer sur le bouton de verrouillage et-retirer le suéur).

- IpuocoeHHTNETECKONKHeCky Tpy6ky K pykortke HnHaR (TTObI cHrTe ee, HAKMTe KHONKY 3AmKa H bttIRHTe PYKOTKHT YnHaR).
- Fixer le tube telscopique à la poignée du flexible. (Pour le déassembler, appuyer sur le bouton de verrouillage et retirer la poignée du flexible).

- Otperynpyte Teneckonneckky To pykka 3aMOK OdoHpyKoN BbTARBAI pyKoNTKy dpyroJ.
- Regler le tube télécopique en tenant le verrouillage d'une main et en tirant la poignée de l'autre main.

- BbITAHHTe HHP NtAHnH N BCTaBBTe ERO B PO3ETKy,
- Tiner sur le cordon d'alimentation et le brancher sur le secteur.
BkIueHne/BykIoueHne IbIecoca n perynipobKa MoHocTn BcacbBaHna / Demarrer /arrerl'aspirateur et regler la puissance d'aspiration

7.BKIOaHTe N BbIKIOaHTe bIeoc, HAKMMA KHOHKY BKJI/BbIKI.
7. Demarrer/arrer /aspirateur en appuyant sur le bouton marche /arrét.

8. Moden C ndaTauHOnHbM ynpabHeMe TaKKe ynpabnIOTc KhoNko BkJI/BblKl Na pykoRtke.
8. Les modèles avec télécommande* peuvent également être mis en marche ou arrêtés à l'aide du bouton marche /arrêt se trouvant sur la poinée du flexible.

9. OtperynpyteMoHObT BcAcbHnA. MoDen pCypHOy perynpOkoN. nHa HCTPOKm MOHOCTH BCAcbBAHHaHXkMaTe KHOKNY+/-.
9. Régler la puissance d'aspiration. Modèle à commande manuelle*. Pour régier la puissance d'aspiration, appuyer sur le bouton +/-

10. OpyrinyuHte MoUHcBbCacBaHnma. Modenn CmctaHOnHHbIMynpaBHeNEM. Nbecec 3anykaeB aBATOPEKHXA (ABTOMTneckca perynpoBKa MOUHcHO BACCbBAHN). JnrypHON peYnIOBKN HAKMITE KONKNY MIN/MAX. Jn803bpata B ATOPEKHN KAMKNT KONKY AUTO.
10. Regler la puissance d'aspiration. Modèle avec télécommande*, L'aspirateur démarre en mode automatique (réglage automatique de la puissance d'aspiration). Pour la regler manuellement, appuyer sur le bouton MIN/MAX. Pour revenir en mode automatique, appuyer sur le bouton AUTO.

11. Moen c nctaunOHbmynpBHeHm mexAHueckar Hacada AeroPro. Iy BkIOeHnIy BIKIOeHHMexAHueckOHaCdkn HaxmamTe KHOKNY BRUSH h pykoTke.
11. Modèle avec télécommande et Brosse électrique motorisée Aeropro*, Pourmettre en marche ou arrêté la Brosse électrique motorisée, appuyer sur le bouton BRUSH de la poignée du flexible.

12. Nocie pa6oTb CMotaTe WHyp, HauKab KhoNky IPEPMOTKA.
12. Àpres utilisation enrouler le cordon en appuyant sur le bouton de l'enrouleur.
Tone3hble coBeTh/ Astuces pour un résultat impeccable

Moelen cpythony epynnpobokb: Bb6epeT3aHcOK OTONMABN bpoa3BODNTBHOCTN.
Modèle à commande manuelle*: pour optimiser les performances de l'appareil, suivre les instructions qui figurent sous les illustrations.
Modèle avec variateur de puissance automatique. Régle automatiquement la puissance d'aspiration pour un comfort et un nettoyage optimal sur tout les types de surface.

3in1
1.3aHaBeCKN
- Rideaux, tentures

Mouhoctb Réglairecormande la puissance


Réglage recommé de la puissance

- Khnkhbte nnonk, oBnkBa 3. Etagere, meubes capito

Réglage
recommandé de la puissance

4.Повы
- Sols durs


MoHocTb
Réglage
recommended by
la société

Mc


Réglage
recommended de la puissance

- Markne Kompby 6. Tapis fragles


Réglage
recommende de la puissance

UeTkn
OnyuueHbl.
Brosses
descendues.
IeTka-poNk BKIOHcHbI IINBbIKIOHcHbI NO eXaJIAHIO.
Brosse rotative* activée ou non, au raison.
TKeTN NoHbTb.
MaeHnckn HacnKa nyuie Bcero
coBnepTbIbN Iy6KoCHTI
KOBpBbOraDapRoBcEaTHBIO
BpaAoueJe CteKN-pONka. He
OctaBnIe MEXAHmecKyHO HAcadky
C NOCTORHHBKnOeyHHOETKOnPONKOOM.
Brosses relevées.
Libroscé reviquèque motorisé est plus adaptée pour aspirer la poussière et nettoyer en profondeur les tapis grâce à la brosse rotative. Ne pas garder cette brosse immobile pendant qu'elle tourne.
BHHMaHHe:HaWKypax,Koepax C 1HHHO6gXPOMOuBOPCOMINHHe
15 MM ΜετΚa-PONK MEXAHueckO Hacajn ΜοπΚh 6bTy BkNIOyeHa. HAKmIe KONKy BRUSH, Φθb6 BbIKIOuHT ΜετΚy-PoNik.
Attention: sur les Tapis de fourure, à longues franges ou dont l'épaisseur dépasse 15 mm, ne pas activer la brosse rotative de la brosse électrique motorisée. Pour arrer la brosse rotative, appuyer sur le bouton BRUSH
MecTaIyXpAHENI / Positions de rangement
BCTaBtE3aMnHacAKnB OAnHO ⅢbYrHe3dIINXpaHEniC6OkyNnC3aDn.
Inserrer le clip de rangement du suéur dans l'une des deux fentes de rangement "Pargking" sur le côte ou à l'arrière de l'aspirateur.


eng dan
rus fra
suo de
ita nor
ned por
esp sve
Bo3dyuHbI KJIaHaH HacaKa Aeropro 3in1 Réglage de débit d'air Accessaire Aeropro

B MoDJIINx CpyHbIM ynpaBneHem OTperyHnpoBaTb MOUHOCTb BCAcIBAHNMOXHO BO3dYHbIM KNAHOM.
Sur les modélés à commande manuelle, le réglage de débit d'air sur la poignée du flexible permet aussi de réglier mécaniquement la puissance d'aspiration.

HaMMTe KhoNky 3in1,406bl OTKpbTb OTCek.3aBepiIMBa6OTo, nomectte npHnAdneKHOCTHa CBON MeCTa.
Pour acceder au compartmente accessoires, appuyer sur le bouton d'ouverture 3in1. Apretsutilisation,ranger l'accessoire 3 en 1 a sa place.

1. C.MENHTE NIIIEC6OBHNK, ECNII GORAT INHINIKATOP s-bag.

2. Ouvrir le couvercle du compartment à poussière en appuyant sur le bouton 3 in 1.
3. Tirer sur la languette cartonnée pour fermer et retirer le sac à poussière s-bag°
-
NotaHnTe KapTOHHb dApKAteNb, 4TO6bl 3aKpbIt b BbHyTb nbInec6OpNHs s-bag
-
Remplacer le sac à poussière lorsque le voyant s-bag* est allumé.

4.BCTaBbTe HOBm nbIeNc6OpHnKs-bag* npOTOLIKHyB KAPTOHnB depKataB BdoNb HanpaBnIOuXh BN3 do ynpa. 3AkpoTe KpbUky. Ecn nIbeNc6OpHnK s-bag* BCTaBHe HEnpBaBnHO NnO tCYTCByeT, KpbUka He 3akpoTeC.

Bmmahme! Bcerda 3ameHnre Tnebc60hK s-bag nnporapem HnDkatope, daKe eCN OH neonOH (OH m3acopntbca), nocne npmehenno npoouka dnn KOBPOB. Dna hanyuynx pexyntabot Onb3ytecb nbnc60hNcM ULtra Long Performane papaobotaHBM cneunbHO Jnra Bauero nbecoca UltraOne, nni no6bim opnrnabHBM cHTeTueckn mnbncbHKOM Electrolux s-bag. www.s-bag.com

Remarque: Toujours changer le sac à poussiere s-bag° lorsque le voyant est allumé, même si'il n'est pas plein (il peut etre colmaté), et aprèsutilisation d'une poudre de nettoyage pour moquettes. Pour optimiser les performances de vos aspirateur, utilise le sac a poussiere s-bag' Ultra Long Performance ref. E210B concu spezialement pour notre UltraOne, ou tout autre sac d'origine Electrolux (ref. s-bag' synthetique). www.s-bag.com
4. Mettre en place un nouveau sac a poussiere s-bag* en poussant la partie cartonnée tout droit vers le bas, dans les rails. Fermer le couvercle. Si le sac a poussiere s-bag' n'est pas correctement positionné ou s'il est manquant, il est impossible de fermer le couvercle. Ne jamais forcer pour le fermer.
3aMeHaΦnltpaHepa/Remplacement du filtrHepe

1. 3aMeHnTe FbHp Hepa npn BkNoeHnHnMnKtopa FbNpTa, EcnFbNtB Hpa He npedHa3HaeuHnI MaTbIe, 3aMeHnTe erO HObIM. Ecn FbNtB MoOuHnI, nPoMoIte erO BOIo.
1. Remplacer le filtrte Hepa lorsque levoyant « filter » est allumé. Si le filtrte Hepa n'est pas lavable, le remplacer par un filtrte neuf. Si le filtrte est lavable, le rincer à l'eau.

2. OtkpoIte 3aHIOIO KpbIbIKy, NOHnB Daa HnKHX BbCTYcna C MeTkoA "FInbTP", BbTHNtE ee N aMehTe HbIbTp, PnB3yIeTcOp OrpHaHbIMn FInbTpMaq Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W.
2. Ouvrir la grille arriere en soulevant les deux ailes inférieures marquee « filter», le tirer vers l'arriere et changer le filtré. Utiliser les filtres d'origine Electrolux de la gamme s-filter: EFH12, EFH12W, EFH13W.
Oumtka Moozerocq Hbtpa HEPA
POMOHTe BHTpeHHIO (3aepraHHHyIO NOBepxHocTb PnIbTpno kPAHOM Tnnn BOyOn. CnerKa noctynte no pAMKe fNbTpA, YTObCTpXHyTB BOy. NOBtOpTNPO npouepy yteIbpe paa.
PnmuMeaHHe. He npMaMeHRe MoOIOue cpedCTBa n CTapaiTecb He npKacatcbKn POBePxHOCTN pNJIbTpA. PNOoJdMtbe NoKa fHbTpnpocOHet.
Nettoyage du filtrhe HEPALavable
Rincer l'interieur (cote sale) du filtre à l'eau tiède sous un robinet. Tapoter le cadre du filtre pour éliminer l'eau superflue. Répéter l'opération quatre fois.
Remarque: Ne pas utiliser de produits de nettoyage et éviter de toucher la surface du filtre. Laisser le filtre sécher.

3.YtobblaKpbItb KpbIbky,8ctabTe npeHnHe BbCTyBb HnapBnIOuNe,8dBnHbTe KpbIbky BnepeN NnMkMTBe BN3.
3aMeHa fNbTp aDnuratela Remplacement du filtre moteur

4.3aMeHnTe 0nBtpDnRatena npn 3arpa3HeHH nK CKaHbIM NpTbM BtIe6OpHnKOM s-bag. HkMaNte Ha depKaTeB 0nBtPa n BbIbTe erO. 3aMeHnTe 0nBtpN zAKoPte KpblIKy.
3. Pour fermer la grille du filtre, insérer les crochets avant dans leurs rails, repousser la grille vers l'avant et appuyer dessus.
4. Remplacer le contrôle moteur lorsqu'il est sale ou après 5 changements de sacs à poussiere s-bag*, Pousser la grille du contrôle vers le bas et sorting le contrôle. Changer le contrôle et fermer le couvercle.



22
HcTka Hacaikn Aeropro / Nettoyage du suceur Aeropro

- OToCoEaHInHe HacAky OT Tpy6Kn. OOnCTnTe HacAky pyKoAeKoi nnHa.
- Désassembler le suceur du tube. Utiliser la poignée du flexible pour nettoyer le suceur.

2.EcnnKoneca3aCTpeBaHOT,OuNCTHTeMX,CHRB KpbuKN He6oBbwo OTBepTKoN.
2. Siles roues sont bloquées, les nettoyer en retardant leur cache à l'aide d'un petit tournevis.

- OTBHTTEOCbKonecaH OUYCTME BCE DeTAM Co6epNTe B o6paTHOM nopAKe.
- Devisser I'axe des roues et nettoyer toutes les pieces Remonter dans I'ordre inverse.

Чистка наадки Aeropro / Nettoyage de la Brosse électrique motorisé Aeropro
Ipeudnckn hacdkn bcerda orcoednhyte ee.. / Toujours desassembler le suceur avant de letnetoyer.

- OtkpoTe KpbIuKU qTeKn-pOJIHka, HAKAB 3auJenK.NpeDHe NKeCA 6yDt pN tOM OTkpBtB DnA TCTKn.
- Ouvrir le couvercle de la brosse rotative en poussant les loquets. Ceci libre les roues avant, qui peuvent ete nettoyees.

2.BuHHeUeKy-PoIaIK N ydAITne CNYTAYHnHE HHTN, BpuE3aH IN HOKHaAMM. OcHTNE HAcADky PkOKN KIN HAHrA. Co6epBte 8 o6pAtoHn nopAKe.
2. Retirer la brosse rotative, puis enlever les fils emmélés en les coupant avec des ciseaux. Utiliser la poignée du flexible pour nettoyer le suéur. Remonter dans l'ordre Inverse.

- Ecn koneca 3aCTpeBaIOt, aKKypaTHO CHMMTE Hx He60JIbwo OTBepTKoN.
- Si les roues sont bloquées, les désassembler avec soin à l'aide d'un petit tournevis.

HcTka HacaDok m 3aMeHa aKKyMnyTopa B yKoAte KdTaHIOHO ynpAbeHn / Nettoyage des suceurs Aeropro et remplacement des piles de la poignee du flexible
3aMeHa aKKyMylTopa B pyKoTke nctaHnHO r npAbeHn / Remplacement des piles de la poignee de flexible avec telecommande

1. 3aMeHIne aKkMyIaTOp,ecnHINdikatOp He 3aropaTeCpHn HaxaTmNIObOHNKONIKM.
1. Changer la pile lorsque le voyageant ne s'allume pas,quel que soit le bouton sur lequel vous appuyez.

2. Np3yTeCbTOnkOINTHBIMM AKKMYIATOPAM CR2032.AKKMYNATOpBc CnEDyET BHHMAHbN 3n Pnp60paTO TORK,KAOH pnnPdYB HERODHOCTbY, YTNHN3POBaTc,coBNIOaAR MEbpePepoCTopoXHOCTN.
2. Utiliser uniquement des piles de type LITHIUM CR2032. Les piles doivent être retirées de l'appareil avant que ce dernier ne soit jeté, et doivent être triées pour un recyclage en toute sécurité.

B pykortke nctanuHnHOrO ynpabneHHN CNTeMbexAHueckok haoaeknyAkyMnyTOpOB HET,HEbTA/ATECb oKpntbE.
La polignée de flexible avec telécommande pour les apparèels dotés de la brosse électrique motorisée NE sont pas dotés de pile ni de voyant; par conséquent, NE PAS essayer d'ouvrir cette polignée.
L'aspirateur ne se met pas en marche :
Vérifier que le cable est branché au secteur.
Vérlfié que la prise et le cable ne sont pas abimés.
Vérifier qu'aucun fusible n'a saute.
- Verifier que levoyant des piles fonctionne (suivant les modetes).
Levoyant s-bag est allumé.
Vérifier si le sac à poussière s-bag est plein ou colmaté.
- Si vous avez déjà remplace le sac à poussière s-bag, changer le filtre moteur. Voir page 21.
Levoyant du filtre est allumé.
- Remplacer le filtré Hepa. Voir page 21.
Tous les voyants clignotent.
Surchauffe potentielle de l'appareil: le débrancher du secteur; vérifier si le suceur, le tube ou le flexible sont obstrués. Laisser l'apparil refroidir pendant 30 minutes avant de le brancher à nouveau. Si l'apparil ne fonctionne toujours pas, contacter un Centre Service Agree Electrolux.
Débouchage du flexible
Déboucher le flexible en appuyant dessus. Cependant, prendre garde de ne pas se blesser en cas d'obstruction par du verre ou des aiguilles coincés dans le flexible.
Remarque: la garantie ne couvre pas les dommages portes au flexible lors de son nettoyage.
De I'eau a ete aspiree
Le moteur doit être remplace par un Centre Service Agreeé Electrolux. Les dommages portés au moteur par l'entrée d'eau ou de liquides ne sont pas couverts par la garantie.
Pour tout autre problème, contacter un Centre Service Agreeé Electrolux.
Consignes de sécurité
Précautions de sécurité et averissement
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elle n'aient été formées ou encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu'ils ne jouent avec cet apparéil.
Tousjours débrancher la fiche de la prise avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de cette aspirateur.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans filtres.
Attention
Cet apparéil compte des connexions électriques :
- Ne jamais aspirer de liquide.
Pour nettoyer l'appareil, ne le plonger dans aucun liquide.
Le flexible doit être régulierement vérifie et ne doit pas être utilisé s'il est endommagé.
Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur. La garantie ne prend pas en charge ce type de dommage.
Ne jamais utiliser l'aspirateur :
- A proximite de gaz inflammables, etc.
Sur des objets pointus
Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mecots de cigarettes incandescents, etc.
- Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre, du becon ou de la farine.
- Les produits en bombe arosol peuvent etre inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits au proximite ou sur l'aspirateur.
Précautions d'emploi du cordon d'alimentation
- Vérifier régulierement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser l'aspirateur si le cordon est endommagé.
- Si le cordon d'alimentation est endommage, il peut uniquement etre remplace dans un Centre Service Agreee Electrolux, afin d'eviter tout danger. Les dommages portes au cordon de I'aspirateur ne sont pas couverts par la garantie.
- Ne jamais tirer ni soulever l'aspirateur par le cordon.
Toutes les révisions et réparations doivent être effectuees dans un Centre Service Agreeé Electrolux. Ranger l'aspirateur dans un endroit sec.
Informations consommateur et fin de vie
Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages resultant d'une'utilisation incorrecte de l'appareil ou en cas de modification de l'appareil. Pour plus d'informations sur la garantie et les points de contact consommateur, voir le livre de garantie inclus dans l'emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur l'aspirateur ou sur les instructions d'utilisation, envoyez un e-mail à l'adresse floorcare@electrolux.com
Appareil en fin de vie
Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de détails, visitor notre site Web : www.electruxl.com.
Les emballages selectionnés sont sans danger pour l'environnement et recyclables.














Sisälto
Suomi
Ennen aloitusta

3in1
-
Verhot
-
Vorhange

Le symbole / sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concerne, se chargeant du recyclage du materiel electrique et Electronique. En vous assurant que ce produit est elimine correctement, vous favorise la prevention des consequences négatives pour I'environnement et la sante humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des dechets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuliez prender contact avec le bureau municipal de toute région, votre service d'élimination des dechets menagers ou le magasin ou vous avez acheté le produit.
Suomi
