Wall 3325 - Support écran plat VOGELS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wall 3325 VOGELS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour écran plat, compatible avec les écrans de 32" à 55". Capacité de charge jusqu'à 30 kg. |
|---|---|
| Type de montage | Montage mural fixe, idéal pour un positionnement stable et sécurisé. |
| Inclinaison | Inclinaison fixe, permettant un angle de vision optimal. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique et professionnel, facile à installer sur différents types de murs. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations et l'intégrité du support pour assurer la sécurité de l'écran. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, conçu pour éviter les chutes accidentelles. |
| Informations générales | Produit livré avec tous les accessoires nécessaires à l'installation et une notice d'utilisation détaillée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wall 3325 VOGELS
Questions des utilisateurs sur Wall 3325 VOGELS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wall 3325 - VOGELS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wall 3325 de la marque VOGELS.
MODE D'EMPLOI Wall 3325 VOGELS
FR Consignes d'installation
SK Návod na montáz
NL Montagevoorschrift
Veuillez lire prudemment l'avertissement et les instructions de montage avant d'utiliser ce produit. N'oubliez pas que le montage et/ou l'installation corrects de ce produit sont indispensables ! Un montage et/ou une Installation techniquement erronés entraînent un risque sérieux de bleasure et/ou d'endommagement de votre écran et/ou d'autres objets. Vogel's recommande de contier le montage et/ou l'installation de ce produit à un spécialiste corrélement qualifié. Vogel's décline toute responsabilité en cas de pleasure et/ou dammage découlant d'une installation erronée.
Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur à écran plat pour vous asurer que le poids et les dimensions de l'écran sont inférieurs au poids maximum et aux dimensions limites autorisés pour ce produit, et que les boulons de montage de l'écran utilisé présentent la longueur et le diamètre acéquats. Notez que tous les accessoires de montage de l'écran fournis sont nécessaires à l'installation de n'importe quel écran. Les accessoires de montage de l'écran fournis sont prévus uniquement pour une installation sur des murs de briques pleines, de béton plein ou des colonnes de bois masif. Un éventuel revêtement du mur ne peut pas dépager une épaisseur de 3 mm / 0,12 pouce Pour le montage sur des murs réclisis en d'outros motériaux (briques creuses, panneaux de bois ou placoplôtre), veuillez consulter votre insoliateur et/ou votre fourmiseur spécialisé. Veuillez conserver ces Consignes d'installation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
NL Waarschuwing
Assurez-vous que les barrettes ne recouvrent pas les connedeurs de l'écran.
FR - Desserrez les boulons sur les barrettes (C)
FR - Déposez les embouts (R).
FR - Faites glisser les barres (B) sur les languettes (C). Assurez-vous que les barres ne recouvrent pas les connedeurs de l'écran.
FR - Serrez les boulons.
NL - Draai de bouten vast.
FR - Remettez les embouts (R) en place dans les barres (B).
FR - Forez les trous.
NL - Boor de gaten
FR - Vissez le support mural (A) sur le mur.
NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur.
ES - Atomille el soporte de pared (A) a la pared.
PT - Aparafuse o suporte de parede (A) à parede.
FR - Faites à nouveau glisser les capots (Q) sur le support mural (A).
NL - Schuif de afdekkappen (Q) weer op de wandsteun (A).
FR - Desserrez la molette supérieure ; déposez la molette inférieure.
FR - Accrochez le téléviseur dans le support mural (A). Accrochez la molette supérieure dans la cavité en forme de V.
NL - Haak de tv op de wandsteun (A). Haak de bovenste duimschroef in de V-vormige uitsparing. ES - Enganche la televisión en el soporte de pared (A). Enganche el tornillo de presión superior en el hueco con forma de V.
FR - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau.
NL - Zorg dat de tv waterpas hangt
FR - Remettez la molette inférieure en place ; serrez les deux molettes.
FR Modalités et conditions de la garantie
Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit Vogel's ! Vous venez d'acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d'une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails. Vogel's est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matériaux et de fabrication.
1 Vogel's garantit que, si le produit présente - pendant la période de garantie - un problème consécutif à des défauts de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement réparé ou remplacé (à l'appréciation de Vogel's).
L'usure normale est expressément exclue de la garantie.
2 S'il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à Vogel's avec présentation de la preuve d'achat originale (fadure, ticket de caise ou quittance). La preuve d'achat doit clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d'achat.
3 La garantie de Vogel's prend fin dans les cas suivants:
- Isi le produit n'est pas foré, assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode d'emploi;
-
Isi le produit a subi des modifications ou des réparations par des tiers autres que Vogel's;
-
Isi le problème est la conséquence de facteurs externes (extérieurs au produit) tels que foudre, dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à des températures extrêmes, intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou négligence;
- Isi le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l'intérieur de l'emballage.
VOGEL'S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS
Notice Facile