CD560 - Téléphone sans fil PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD560 PHILIPS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CD560 - PHILIPS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD560 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD560 de la marque PHILIPS.



FOIRE AUX QUESTIONS - CD560 PHILIPS

Comment réinitialiser le téléphone Philips CD560 ?
Pour réinitialiser le téléphone, débranchez-le de l'alimentation, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
Que faire si le téléphone ne sonne pas ?
Vérifiez le volume de la sonnerie dans les paramètres du téléphone. Assurez-vous également que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Appuyez sur la touche 'Mémoire', sélectionnez un emplacement libre, puis entrez le numéro et appuyez sur 'OK' pour enregistrer.
Comment augmenter le volume pendant un appel ?
Utilisez les touches de volume situées sur le côté du téléphone pendant que vous êtes en communication.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez si le téléphone est bien chargé. Essayez de le débrancher puis de le rebrancher pour redémarrer l'appareil.
Le téléphone ne trouve pas la base, que faire ?
Assurez-vous que le téléphone est bien enregistré sur la base. Vous pouvez essayer de le réenregistrer en suivant les instructions du manuel.
Comment désactiver le mode 'Ne pas déranger' ?
Appuyez sur la touche 'Menu', utilisez les flèches pour naviguer jusqu'à 'Paramètres', puis sélectionnez 'Mode Ne pas déranger' pour le désactiver.
Comment effectuer un appel en mode haut-parleur ?
Lors d'un appel, appuyez sur la touche 'Haut-parleur' pour activer le mode haut-parleur.
Pourquoi le téléphone coupe-t-il les appels ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion réseau ou à un problème avec la ligne. Vérifiez votre connexion et essayez de redémarrer le téléphone.
Comment changer la langue du téléphone ?
Accédez au menu principal, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Langue' pour choisir la langue souhaitée.

MODE D'EMPLOI CD560 PHILIPS

Saisir du texte et des chiffres 21 Alterner entre minuscules et majuscules 21

Présentation de la station de base Icônes

Brancher la station de base

Brancher le chargeur Installer la station de base sur un mur Installer le combiné Vérifier le niveau de charge des batteries Sélectionner le pays Régler la date et l’heure Régler le format de date et d’heure Qu’est-ce que le mode veille ? Vérifier la réception du signal Éteindre ou allumer le combiné

4 Appels téléphoniques

Mettre fin à un appel Prendre un appel Régler le volume de l’écouteur Couper le micro Activer ou désactiver le haut-parleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Passer un appel de conférence

5 Appels internes et appels de conférence

Appeler un autre combiné Transférer un appel Passer un appel de conférence

16 Appeler depuis le répertoire Ajouter une entrée Régler la mélodie Modifier une entrée Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées

Afficher la liste des appels

Retourner un appel Enregistrer une entrée d’appel dans le répertoire Supprimer une entrée d’appel Supprimer toutes les entrées d’appel

Afficher la liste de rappel

Recomposer un numéro Enregistrer une entrée de rappel dans le répertoire Supprimer une entrée de rappel Supprimer toutes les entrées de rappel

24 Désouscrire les combinés Restaurer les paramètres par défaut

Activer le répondeur

Désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages déposés

Réglages par défaut du répondeur

• La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Tension de Réseau de Télécommunication), conformément à la norme EN 60950. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme

dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention •• Utilisez exclusivement les batteries et l’adaptateur fournis.

•• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les

batteries en contact avec des objets métalliques.

•• N’ouvrez pas le combiné, la station de base

ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.

•• Ne mettez pas le chargeur en contact avec des liquides. •• En cas de remplacement des batteries par des batteries de type incorrect, il y a risque d’explosion. •• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. •• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.

•• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des

appels d’urgence en cas de panne de courant.

Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. •• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. •• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. •• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. •• N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d’explosion. •• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit. •• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. •• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d’être attirés.

Températures de fonctionnement et de stockage

• Utilisez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F). • Entreposez l’appareil dans un environnement où la température est toujours entre –20 et +45 °C (–4 à 113 °F). • Les basses températures peuvent réduire la durée de vie de la batterie.

Déclaration de conformité

Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, P&A, déclare que ce produit CD560/CD565 est conforme aux exigences principales et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c.philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. D’après cette directive, ce produit peut être mis en service dans les pays suivants :

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d’utilisation, quelle que soit la marque.

Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d’appels et réception d’appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d’une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d’une autre marque, suivez d’abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.

Conformité CEM Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits, afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. 6

Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.

Mise au rebut de votre ancien produit et des piles

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/

EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Sur un produit, ce logo signifie qu’une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l’environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement et la santé.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

• Accéder au journal des appels • Faire défiler le menu vers le bas • Diminuer le volume de l’écouteur ou du haut-parleur • Accéder au répertoire • Mettre fin à l’appel • Quitter le menu ou l’opération • Allumer ou éteindre le combiné • Allumer ou éteindre le haut-parleur • Accéder à la liste de rappel et composer le dernier numéro • Mettre en pause • Activer ou éteindre la sonnerie • Alterner entre minuscules et majuscules lors de la saisie de texte • Effectuer un appel interne • Effectuer un appel de conférence

• Sélectionner la fonction affichée sur l’écran du combiné immédiatement audessus de la touche

Haut-parleur Couvercle du compartiment des batteries • Arrêter la lecture des messages Compteur • Afficher le nombre de messages de messages • Afficher l’état du répondeur Touche • Avance rapide ou Avant/ retour rapide lors Arrière de la lecture Touche de • Effacer des suppression messages Touche • Localiser le ou les recherche du combinés combiné • Entrer en mode enregistrement

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Combiné relié à la base Appel en cours Réveil activé Haut-parleur activé Sonnerie coupée Journal des appels Le mode ÉCO est activé

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Branchez l’adaptateur secteur à une prise murale standard.

Installer la station de base sur un mur

Avertissement •• Suivez les instructions ci-dessous pour fixer la station de base sur un mur.

La batterie est entièrement chargée, l’autonomie en conversation peut durer jusqu’à 14 heures. La batterie est complètement déchargée. Rechargez-les.

•• Avant la première utilisation, les batteries doivent

être chargées pendant 24 heures.

a Les batteries sont préinstallées dans le combiné. Retirez la languette apposée sur la porte du compartiment de batteries avant de charger.

Lorsque les batteries sont déchargées, le combiné s’éteint. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque les batteries sont presque vides. L’appel sera terminé après le signal.

Sélectionner le pays b Placez le combiné sur la station de base pour le mettre sous tension.

Pour assurer le bon fonctionnement du téléphone, sélectionnez votre pays.

Réglez la date et l’heure. »» Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. »» Si vous souhaitez régler la date et l’heure ultérieurement, appuyez sur [RETOUR] pour ignorer cette étape.

Servez-vous des touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.

»» Le menu de réglage de l’heure apparaît sur le combiné. Servez-vous des touches numériques pour entrer l’heure. • Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur pour sélectionner [AM] ou [PM].

4 L’icône de signal indique l’état de la liaison entre le combiné et la station de base. Si l’icône est affichée en continu, le combiné est correctement relié à la station de base. Si l’icône clignote, le combiné ne communique pas avec la station de base. Vérifiez toujours que le combiné est relié à la station de base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d’utiliser les différentes fonctions du téléphone. Si vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la station de base.

Régler la date et l’heure

Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique le nom et le numéro du combiné, la date et l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

passer un appel et lorsque vous êtes en communication. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Vérifier la réception du signal » dans la section « Mise en route ».

Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel rapide • Numérotation avant appel • Rappel du dernier numéro composé • Appel depuis la liste de rappel • Appel depuis le répertoire • Appel depuis le journal

Composez le numéro de téléphone.

»» L’appel est effectué.

Numérotation avant appel

Appel depuis la liste de rappel

Composez le numéro de téléphone.

• Pour effacer un chiffre, appuyez sur [SUPPR.]. • Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . Appuyez sur

•• Pour plus d’informations, reportez-vous à

« Recomposer un numéro » dans la section

« Liste de rappel ».

Appeler depuis le répertoire

Vous pouvez passer un appel à partir du répertoire. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à « Appeler depuis le répertoire » dans la section « Répertoire ».

Appel depuis le journal

Vous pouvez retourner un appel à partir du journal des appels sortants, reçus et manqués.

»» La durée de l’appel en cours s’affiche.

« Journal des appels ».

•• Le chronomètre d’appel affiche le temps de communication de l’appel en cours.

pour effectuer l’appel.

Régler le volume de l’écouteur

Mettre fin à un appel

Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur ; ou • Si la fonction de raccrochage automatique est activée, placez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur.

Appuyez sur ou sur pour régler le volume pendant un appel.

»» Le volume de l’écouteur est réglé et le combiné affiche de nouveau l’écran d’appel.

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur sur pour prendre l’appel.

En mode veille, enfoncez quelques instants la touche .

Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre.

Activer ou désactiver le hautparleur

•• En cas d’appel manqué, le combiné affiche une notification.

Désactivation de la sonnerie pour tous les appels entrants

Passer un second appel

Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé.

Il y a deux façons de couper la sonnerie :

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

»» La communication est établie avec le numéro affiché à l’écran.

Prendre un deuxième appel

Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné.

Passer un appel de conférence

Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour

connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d’accès.

Appuyez sur et sur pour terminer l’appel en cours et reprendre le premier appel.

Basculer entre deux appels

Pour basculer d’un correspondant à l’autre, procédez comme suit :

Appuyez sur [OK] et sélectionnez [VA ET VIENT], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.

»» L’appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Appeler un autre combiné

Lorsque vous êtes en communication

Vous pouvez passer d’un combiné à l’autre en cours d’appel :

2 Appuyez sur int pour basculer entre un appel externe et un appel interne.

•• Si deux combinés seulement sont souscrits

sur la station de base, appuyez sur int pour appeler l’autre combiné.

Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur pour annuler ou terminer l’appel interne. Remarque

•• Si le combiné sélectionné est déjà en

communication, vous entendez une tonalité d’occupation.

Transférer un appel

1 2 »» L’appel est maintenant transféré au combiné sélectionné.

Passer un appel de conférence

Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l’utilisateur d’un autre combiné et un correspondant. Les deux combinés doivent partager la même station de base.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Sélectionnez ou entrez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Enfoncez quelques instants la touche int de votre combiné. »» Vous êtes maintenant en communication tripartite avec le correspondant externe et le combiné sélectionné. Appuyez sur conférence.

pour terminer l’appel de

pour rejoindre un appel de conférence établi avec un autre combiné si

[REGL. AVANCES] > [CONFERENCE] est réglé sur [ACTIVE].

Pendant l’appel de conférence

Enfoncez quelques instants la touche int pour rétablir l’appel de conférence. Remarque

•• Si un combiné raccroche pendant l’appel de

conférence, l’autre combiné reste connecté à l’appel externe.

Appuyez de nouveau sur [SELECT] pour composer le numéro.

•• Vous pouvez afficher le répertoire sur le combiné à tout moment.

• Faire défiler la liste des contacts.

• Entrer le premier caractère du contact.

Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.

Saisie du premier caractère du contact

Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère.

»» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît.

•• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine,

Défilement de la liste des contacts

2 3 Entrez le numéro, puis appuyez sur [ENREG.] pour confirmer. Conseil

•• Pour plus d’informations sur la saisie du nom et du numéro, reportez-vous à la section « Texte et chiffres ».

Vous pouvez personnaliser la mélodie émise lorsqu’un des contacts du répertoire vous appelle.

Supprimer une entrée

1 2 Appuyez sur [SELECT] pour régler ou changer la mélodie associée au contact.

Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIMER], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L’entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées

1 2 »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées.

Sélectionnez une mélodie pour le contact, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.

»» La mélodie est réglée.

Modifier une entrée

1 2 Ce téléphone peut conserver 50 entrées d’appel. L’icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l’appelant autorise l’affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l’appel reçu le plus récent. Remarque •• Avant d’effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro mémorisé est valide.

Enregistrer une entrée d’appel dans le répertoire

1 2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [OPTION] pour afficher les informations disponibles.

Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur [OPTION] pour confirmer.

Sélectionnez [ENREG. NUMERO], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [ENREG.] pour confirmer. »» L’entrée est enregistrée.

Sélectionnez [LISTE APPELS]. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [OPTION] pour confirmer. Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» L’entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées d’appel

Sélectionnez [LISTE APPELS], puis appuyez sur [OPTION].

Appuyez sur [OPTION] pour accéder au menu d’options.

Sélectionnez [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées.

pour passer l’appel.

Recomposer un numéro

1 2 »» L’entrée est supprimée.

Supprimer toutes les entrées de rappel

1 2 Appuyez sur . »» L’appel est effectué.

Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées.

Appuyez sur redial pour afficher la liste des appels composés.

Sélectionnez une entrée, appuyez sur [SELECT], puis sur [OPTION]. Sélectionnez [ENREG. NUMERO], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [ENREG.] pour confirmer. »» L’entrée est enregistrée.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Vous pouvez personnaliser votre téléphone.

14 caractères. Il s’affiche sur l’écran du combiné en mode veille.

2 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur [SUPPR.]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

2 »» Le réglage est enregistré. Conseil

•• Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues.

•• Pour couper la sonnerie, enfoncez quelques instants la touche en mode veille. L’écran affiche alors l’icône .

•• Les langues proposées varient selon le pays.

»» Le réglage est enregistré.

2 Vous régler le volume sur 6 niveaux ou sélectionner [DESACT].

Volume de la sonnerie du combiné

Langue d’affichage

Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

»» Le réglage est enregistré.

En cours d’appel :

Appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Lorsque le raccrochage automatique est désactivé, le haut-parleur est automatiquement activé.

»» Le réglage est enregistré.

•• Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale.

Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale

(cadran). Consultez votre opérateur pour plus d’informations.

Réglage du mode de numérotation

Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Si votre téléphone est en mode de

numérotation décimale, enfoncez quelques instants la touche pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. L’écran affiche la lettre « d ». Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.

Réglage de la durée de rappel

2 3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l’appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d’envoyer l’appel. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter

un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de

Réglage du préfixe automatique

Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer.

Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche .

Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appuyez sur [OK] pour confirmer.

»» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Pour réinitialiser l’option première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation.

Mode ÉCO Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la station de base.

»» Le réglage est enregistré. »» ECO s’affiche au lieu de en mode veille. Remarque

•• Lorsque le mode ECO est activé, la portée de connexion entre le combiné et la station de base peut être réduite.

Entrez l’heure de réveil.

Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réveil est maintenant réglé et l’écran affiche l’icône .

Sélectionnez [DESACT], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer.

»» Le réglage est enregistré.

Réglage de la mélodie du réveil

Sélectionnez une nouvelle mélodie, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Le volume de sonnerie du réveil est celui de la

sonnerie du téléphone. Lorsque la sonnerie du téléphone est coupée, le volume du réveil est au niveau 1.

»» Le réglage est enregistré. .

Localiser un combiné

1 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la station de base pour arrêter la sonnerie. »» Tous les combinés arrêtent de sonner ; ou Appuyez sur n’importe quelle touche d’un combiné pour arrêter sa sonnerie.

Verrouillage du clavier

•• Lorsque le clavier est verrouillé, vous

ne pouvez passer d’appels. Vous pouvez cependant répondre aux appels entrants.

La clavier est automatiquement déverrouillé pendant l’appel, puis à nouveau verrouillé une fois l’appel terminé.

Déverrouillage du clavier

Souscrire les combinés Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut souscrire un maximum de 5 combinés.

Enregistrement automatique

»» Le processus d’enregistrement prend mois de 2 minutes. La station de base attribue automatiquement un numéro au combiné.

Enregistrement manuel

Si la souscription automatique échoue, vous pouvez souscrire manuellement le combiné sur la station de base.

[SELECT] pour confirmer.

Appuyez sur le bouton de la station de base pendant 5 secondes jusqu’au bip de confirmation.

[SELECT] pour confirmer.

Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur [SUPPR.] pour supprimer le numéro. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil

•• Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de combiné en mode veille.

Saisissez le code PIN système. Appuyez sur [SUPPR.] pour corriger.

Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN. »» Le processus d’enregistrement prend mois de 2 minutes. La station de base attribue automatiquement un numéro au combiné.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

»» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les réglages sont réinitialisés. »» L’écran de bienvenue s’affiche. Conseil

•• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages par défaut ».

Lorsque le répondeur est activé, le compteur de messages à LED (affichage de deux chiffres sur 7 segments) de la station de base indique le nombre de messages.

. Écran vide -AA Réglage du volume. Nombre de messages

•• Lorsque le répondeur est activé, il répond aux

appels entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ».

Désactiver le répondeur

Le répondeur peut être désactivé à partir de la station de base ou à partir du combiné.

À partir du combiné

Sélectionnez [DESACT], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré.

À partir de la station de base

Activer le répondeur

Appuyez sur pour activer le répondeur en mode veille.

Appuyez sur pour désactiver le répondeur en mode veille.

Régler la langue du répondeur

Remarque •• Cette fonction n’est disponible que sur les modèles multilingues.

[SELECT] pour confirmer.

»» Le réglage est enregistré.

Régler le mode de réponse

Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au choix. Sélectionnez [REP.& ENREG.] si vous souhaitez que les appelants laissent des messages. Sélectionnez [REP. SIMPLE] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages.

2 3 Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [REP.

SIMPLE]. Sélectionnez [ENREG. ANNONCE], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. L’enregistrement commence après le bip. Appuyez sur [OK] pour arrêter l’enregistrement, qui sinon s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes. »» L’annonce enregistrée est aussitôt lue. Remarque

•• Pour rétablir l’annonce préenregistrée, supprimez votre annonce actuelle.

Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. »» Votre annonce actuelle est diffusée dans le combiné.

Suppression d’une annonce

Les messages déposés sont diffusés dans l’ordre d’arrivée.

Pour lancer ou arrêter la lecture, appuyez sur .

Pour régler le volume, appuyez sur / . Retour rapide : – Pendant la lecture d’un message, appuyez sur pour réécouter le message depuis le début. – Pendant la première seconde du message en cours, appuyez sur pour réécouter le message précédent. Avance rapide : appuyez sur pour passer au message suivant. Effacer le message en cours de lecture : appuyez sur .

• Appuyez sur [RETOUR] pour arrêter la lecture. Appuyez sur pour accéder au menu d’options. Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume.

Suppression d’un message déposé

À partir de la station de base

»» Le message en cours est effacé.

Suppression de tous les anciens messages

À partir de la station de base

En mode veille, enfoncez quelques instants la touche .

»» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. Remarque

•• Vous ne pouvez effacer que les messages lus.

Les messages sont définitivement effacés.

Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu’il laisse son message. Libre à vous alors de décrocher ou non.

À partir de la station de base

Appuyez sur / pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage des appels. Le niveau de volume le plus bas désactive le filtrage des appels. 38

Réglage du nombre de sonneries

Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenche.

2 »» Le réglage est enregistré. Remarque

•• Pour que cette option fonctionne, le répondeur doit être activé.

3 sonneries ; s’il n’y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries.

Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d’appeler votre propre numéro à partir d’un téléphone à touches et d’entrer votre code PIN à 4 chiffres. Remarque •• Le code PIN d’accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.

Activation/désactivation de l’accès à distance

Vous pouvez autoriser ou bloquer l’accès à distance au répondeur.

FR IFU_CD560-565_CCT_FR.indd

»» Le réglage est enregistré.

Accès à distance au répondeur

Passer au message suivant Effacer le message en cours Activer le répondeur (non disponible pendant l’écoute de message) Arrêter la lecture du message Désactiver le répondeur (non disponible pendant l’écoute de message)

3 »» Le réglage est enregistré.

•• Si aucun message n’est en cours de lecture

et que vous n’appuyiez sur aucune touche, le répondeur raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.

Répertoire, liste de rappel et journal des appels

Rapprochez-le de la station de base. Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrivez-le. Conseil •• Pour plus d’informations, reportez-vous à

« Souscrire les combinés » dans la section

« Réglages avancés ».

Que faire si je ne parviens pas à souscrire les combinés supplémentaires sur la station de base ?

La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Pas de tonalité •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de tonalité de station •• Le combiné n’est pas correctement placé sur la station de base. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l’alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n’arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages.

•• Vérifiez que les batteries sont bien chargées. •• Vérifiez le câble d’alimentation et le câble téléphonique. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. •• Le téléphone reçoit des interférences d’appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la station. Le combiné ne sonne pas. Vérifiez que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l’appelant ne s’affiche pas. •• Ce service n’est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. •• Les informations d’identification de l’appelant sont masquées ou non disponibles. Pendant un appel, la connexion entre le combiné et la base est perdue ou le son est déformé. Vérifiez si le mode ÉCO est activé. Si c'est le cas, désactivez-le pour augmenter la portée du combiné et profiter de conditions d'appel optimales. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l’alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d’une minute.

Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.

•• Vérifiez que les batteries sont correctement insérées. •• Assurez-vous de bien positionner le combiné sur le chargeur. L’icône de batteries s’anime lors de la charge. •• Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre revendeur. 42