ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - Machine à laver

OZ 106 1D HCC Optima - Machine à laver ZEROWATT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OZ 106 1D HCC Optima ZEROWATT au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 6 kg, Vitesse d'essorage : 1000 tr/min, Classe énergétique : A++
Programmes de lavage Programmes variés : Coton, Synthétiques, Délicats, Lavage à la main, Rapide
Dimensions Dimensions (L x P x H) : 60 x 55 x 85 cm
Poids Poids : 70 kg
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et un affichage LED
Entretien Filtre à peluches accessible, nettoyage recommandé tous les 6 mois
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - OZ 106 1D HCC Optima ZEROWATT

Pourquoi ma machine à laver ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton de démarrage a été activé.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Inspectez les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau pour détecter d'éventuelles fissures ou déconnexions. Vérifiez également le joint de porte pour s'assurer qu'il est en bon état.
Quel programme utiliser pour laver des vêtements délicats ?
Utilisez le programme 'Délicat' ou 'Soie' pour laver vos vêtements délicats. Assurez-vous de suivre les instructions sur l'étiquette des vêtements.
Pourquoi ma machine fait-elle un bruit anormal pendant le lavage ?
Un bruit anormal peut être causé par un déséquilibre de la charge. Assurez-vous que le linge est réparti uniformément dans le tambour. Si le bruit persiste, il peut s'agir d'un problème mécanique nécessitant une assistance technique.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le généralement en bas de la machine. Ouvrez le couvercle, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante pour éliminer les débris.
Quel type de détergent devrais-je utiliser ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver et compatible avec le type de linge que vous lavez. Veillez à respecter les doses recommandées sur l'emballage du détergent.
Comment réinitialiser ma machine à laver ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut aider à résoudre certains problèmes électroniques.
Pourquoi la machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez si le tuyau d'évacuation est obstrué ou plié. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas bouché.
Comment éviter les odeurs désagréables à l'intérieur de la machine ?
Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Effectuez régulièrement un cycle de lavage à vide avec du vinaigre blanc pour nettoyer l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur OZ 106 1D HCC Optima ZEROWATT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OZ 106 1D HCC Optima - ZEROWATT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OZ 106 1D HCC Optima de la marque ZEROWATT.

MODE D'EMPLOI OZ 106 1D HCC Optima ZEROWATT

En achetant cet apparéil menager
Zerowatt, vous avez démontré que
vous n'acceptez aucun compromis:
vous foulez toujours ce qu'il y a de
mieux.

Zerowatt a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d'années de recherches et d'études des besoin du consommateur. Vous avez fait lechioix de la qualité, de la fiabilité et de l'efficacité.

Zerowatt you propose une large gamme d'appareils
electromageners: machines à laver la vaisselle, machines à laver et secher le linge, cuisinières, fours à micro-ondes, fours et tables de cuisson, hottes, réfrigerateurs et congélateurs.

Demandez à votre Revendeur le catalogue complèt des produits Zerowatt.

Cet apparéil a pour vocation d'être utilisé au sein du foyer, ou dans ces différentes situations:

  • zones réservées au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
  • exploitation agricoles;
  • par les clients dans les hotels, moteliers et autres environnements résidentiels;
  • environnement de type bed and breakfast.

Uneutilisationautree que domestique, comme par exemple une démonstration commerciale ou une session de formation, est a exclureeguallydantleslieux citésci-dessus. Uneutilisation détourneede l'appareil est proscrite.

Si I'appareil doit etre utilise de maniere incompatible comme defini ci-dessus,la durée de vie de I'appareil pourrait etre réduite et la garantie du fabricant serait annulée.Tout dommage causé a l'appareil,ésultant d'une mauvaise utilisation de I'appareil (meme si I'utilisation en est faite au sein du foyer),ne permettra pas de recours aprres du fabriquant,comme il est établi par la loi.

Nous vous prions de dire
attentivement les consels contenus dans ce livre. Il contient d'importantes indications
concernant les procedures
d'installation, d'emploi, d'entretien et quelques suggestions utiles en vue d'améliorer l'utilisation de la machine à laver.

Conservez avec soin ce livre: vous pourrez le consulter bien souvent.

Quand you communiquez avec Zerowatt, ou avec ses centres d'assistance, veuillez citer le Modèle, le n° et le numero G (eventuellement).

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - 1

COMPLIMENTI

Notes generales à la livraison

Garantie

Mesures de sécurité

Données techniques

Mise en place, installation

Description des commandes

Tableau des programmes

Selection

Tiroir à lessive

Le produit

Lavage

Nettoyage et entretien

Recherche des pannes

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - COMPLIMENTI - 1

INDICE

Prefazione

A la livraison veuillez, contrôler que le matériel suivant accompagne la machine:

et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n'est pas le cas appelez le centre Zerowatt le plus proche.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - INDICE - 1

CAPITOLO 1

NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA

L'appareil est arrivagne par un certificat de garantie.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA - 1

GIAS SERVICE

0848.780.780

0032 2751.41.81

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA - 2

BE

CAPITOLO 2

  • Debrancher la prise de courant.
    Fermer le robinet d'alimentation d'eau.
  • Toutes les machines
    Zerowatt sont pourvues de mise à la terre.
    Vérifier que l'installation électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l'intervention du personnel qualifié.

CE Produit compatible avec les Directives Europeennes 73/23/EEC et 89/336/EEC, remplace par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les amendements successifs.

  • Ne pas toucher l'appareil pieds nus.
  • Autant que possible éviter l'usage de rallonges dans les salles de bains ou les douches.

ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU POT ATTEINDRE 90^

  • Avant d'ouvrir le hublot vérifier que le tambour soit sans eau.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - ATTENTION: PENDANT LE LAVAGE L'EAU POT ATTEINDRE 90^ - 1

CAPITOLO 3

  • Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de prises multiples.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans reconnaissance sur l'utilisation du produit, à moins qu'elles ne soient surveillées, ou instruites sur l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.

Surveillez les enfants pour etre sur qu'ils ne jouent pas avec I'appareil.

Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le cable.
- Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...).
En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels.
- Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le chariot.

Important!

Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent enaucun cas etre obstruées pardes tapis,moquette ouautres objets.

  • 2 personnes pour soulever la machine (voir dessin).
  • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement éteindre la machine,fermer le robinet d'alimentation d'eau et ne pas toucher à la machine. Pour toute réparation adressez-vous exclusivement à un centre d'assistance technique Zerowatt en demandant des pieces de rechange certifiées constructeur.Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut comprometer la sécurité de l'appareil.
    Si le remplacement du cable d'alimentation s'avere nécessaire, il devra etre remplace par un cable special foumi par le service après-vente.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - Important! - 1

Placer la machine pres du lieu d'utilisation sans la base d'emballage.

Couper avec précaution le cordon qui maintain le tuyeau d'évacuation et le cable d'alimentation

Enlever les 4 vis de fixation indiquées en (A) et enlever les espaces indiqués en (B)

Couvr les quatre trous en utilisant les capuchons prévus à cet effet dans le sachet où se trouve la notice

ATTENTION:
NE PAS LAISSERA LA
PORTEE DES ENFANTS
DES ELEMENTS
D'EMBALLAGE QUI
PEUVENT CAUSER DES
RISQUES.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - Important! - 2

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE

Applique la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure.

Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.

L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exclusivement avec les tuyaux fournis. Ne pas réutiliser les ancients tuyaux.

Approcher la machine contre le mur en faisant attention a ce que le tuyau n'ait ni coudes ni étranglements.

Raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire ou,比较好, un dispositif fixe d'évacuation, hauteur mini. 50 cm, et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver. En cas de besoin, utiliser le coude rigide livre avec la machine.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE - 1

a) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre I'ecrou de façon a déverouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à obtenir une parfaite adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en revisitant I'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.

Vérifier que la manette soit sur la position "OFF" et que le hublot soit fermé.

Brancher la prise.

ATTENTION:

Au cas où il serait nécessaire de remplacer le cable d'alimentation, assurez vous de respecter les codes-couleur suivants dans le branchement de chacun des fils:

BLEU - NEUTRE (N)

MARRON - PHASE (L)

VERT-JAUNE-TERRE (

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - VERT-JAUNE-TERRE ( - 1

Une fois l'appareil estallé, la prise électrique doit rester accessible.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - VERT-JAUNE-TERRE ( - 2

Poignée d'ouverture du hublot

Temoin de verrouillage de porte

Touchemarchepause

Touche Aquaplus

Touche Lavage à Froide

Touche Départ Différé

Touche "Essorage"

Indicateur lumineux vitesse d'essorage

Voyants des différentes phases d'un programme

Les voyants des touches

Manette des programmes de lavage avec OFF

Bacs à produits

COMANDI

Maniglia aperture oblo

Spia porta bloccata

Tasto Avvio/pausa

Tasto Aquaplus

FR DESCRIPTION DES COMMANDESIT DESCRIZIONE COMANDI
POIGNEE D'OUVERTURE DU HUBLOT Pour ouvrir le hublot actionner le bouton dans la poignée.MANIGLIA APERTURA OBLÈ Per apire l'oblo premère la leva situata all'interno della maniglia.A 2 min.
ATTENTION: UN DISPOSITIF SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L'OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE. APRES LA PHASE D'ESSORAGE, ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D'OUVRIR LE HUBLOT.ATTENZIONE: UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCE L'IMMEDIATA APERTURA DELL'OBLO" ALLA FINE DEL LAVAGGIO. AL TERMINE DELLA FASE DI CENTRIFUGA ATTENDA 2 MINUTI PRIMA DI APRIRE L'OBLO.
TEMoin DE VERROUILLAGE DE PORTE Le voyageant lumineux s'allume lorsque la porte est totalment fermée et que la machine est en marché. Lorsque la touche "MARCHE" est enforcée sur la machine et que la porte est fermée, l'indicateur clignote temporairement puis s'allume. Si la porte n'est pas fermée, le voyageant lumineux continue de clignoter. Un dispositif de sécurité special vous empêche d'ouvrir la porte immidiatement après la fin du cycle. Attendez 2 minutes après la fin du cycle de lavage et assurez-vous que le témoin est étêtant avant d'ouvrir la porte. Par mesure de sécurité, vérifie qu'il n'y a plus d'eau dans le tambour.À la fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes à la position OFF.SPIA PORTA BLOCCATA La spia è illuminata quando l'oblo è chiuso correttamente e la macchina è accesa. Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA Inizialmente la spia lampeggia per poi divertare fissa sino alla fine del lavaggio. Nel caso in cui l'oblo non sia chiuso correttamente la spia continuerà a lampeggiare. Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce che l'oblo possa essere aperto immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio, attendere 2 minuti che la spia si spenga e quindi spegnere la macchina portando la manopola programmi in posizione di OFF.B
DE BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTECZ POPIS OVLÁDACÍCH PRVKUEN DESCRIPTION OF CONTROL
TÜRÖFFNUNGSGRIFF Um das Bullauge zu öffnen, drücken Sie den Hebel im Türgriff.DRÜZADLO OTEVRENİ DVIRKEK K otevreteni dvirck stiskněte polistku umistěnou na vnižné straně držadla.DOOR HANDLE Press the finger-bar inside the door handle to open the door
ACHTUNG: DIE SICHERHEITSTÜR- VERRIEGELUNG VERHINDERT DAS SOFORTIGE ÖFFNEN DES BULLAUGES NACH BEENDIGUNG DES WASCH- PROGRAMMS. WARTEN SIE DAHER NACH DEM LETZTEN SCHLEUDERN CA. ZWEI MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR ÖFFNEN.POZOR: SPECIALNI POJISTKA ZABRAÑUJE OTEVRENİ DVIREK PRACTKY IHNED PO SKONÇENİ PRANI. JAKMILE SKONCI ŽDIMANJI, VYČEKJIte 2 MINUTY A POTOM TEPRVE DVIRKA OTEVRTE.IMPORTANT: A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH/SPIN CYCLE. AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR.
LEUCHTANZEIGE TÜR GESCHLOSSENKONTROLKA ZAMÇENÁ DVIRKADOOR LOCKED INDICATOR
Die Anzeige leuchtet, wenn die TÜR kürft leuchtungen ist und das Gerät eingeschlossen ist. Nach Drücken der Taste START/PAUSE blinkt die Taste zuerst, dann leuchtet sie permanent bis zum Programmende.Kontrolka svití, Pokud jsou dvirka správné zavřená a pračka je zapnutá. Po stisknuti flačíka START/PAUSA nejdřive kontrlka bliká, po chvili se Rozsvítí trvale a svití až do konce prani. V připadě, Že dvirka nebyla zavřená správné, kontrlka bude nadále blikat. Speciáni bezpećnostní zarženi zabranůje, aby se dvirka mohla oteviřit okamžitě po končeni pracího cyklu. Pojčejte 2 minuty, až kontrlka zhasne, pak vypněte pračku nastavením volićce programů do vypnuté palohy OFF.The "Door Locked" indicator light is illuminated when the door is fully closed and the machine is ON. When START is pressed on the machine with the door closed the indicator will flash momentarily and then illuminate. If the door is not closed the indicator will continue to flash. A special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after the wash cycle has finished and the Door Locked light has gone out before opening the door. At the end of cycle turn the programme selector to OFF.
Wenn das Bullauge nicht korrekt geschlossen wurde, blinkt die Leuchtanzeige weiter.
Eine spezielle Sicherheitsvorrichtung verhinder, dass das Bullauge unmittelbar nach dem Programmende geöffnet werden kann.Warten Sie ca.2 Minuten, bis die Leuchtanzeige ausgeht und schalten Sie dann das Gerät durch Drehen des Programmwwahrscheinalters auf die Position AUS ab.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - COMANDI - 1

TOUCHE MARCHE/PAUSE

Après avoir scélectionné un programme, attendre qu'un voyant "Essorage" s'allume avant d'appuyer sur la touche MARCHE

Appuyer pour déclencher le cycle sélectionné avec la manette des programmes (un des voyageants indiquant l'avancement du cyle s'allumera en fonction du cycle sélectionné)

ATTENTION: LORSQUE LA TOUCHE START A ETE ENCLENCHEE L'APPAREIL NE COMMENCERA LE CYCLE QU'APRES QUELQUES SECONDES.

CHANGER LA PROGRAMMATION APRES LE DEMARRAGE DE LA MACHINE (PAUSE)

Maintenir la touche "MARCHE/PAUSE" enforcée pendant 4 secondes environ. La machine est en pause lorsque les voyageants des touches options et un voyageant des phases de lavage clignotent.Vous pouvez alors modifier la selection et appuyer ensuite sur la touche MARCHE/PAUSE pour relancer la machine.

Si vous désirez ajouter ou
retirer du linge en cours de cycle,attendez deux minutes pendant que le système de sécurité debloque I'ouverture du hublot. Il est possible d'ouvrir la porte une fois le voyant lumineux eteint. Pour relancer le programme, appuyez une nouvelle fois sur le bouton "MARCHE".

ANNULATION D'UN PROGRAMME SELECTIONNÉ

Afin d'annuler un programme, positionnez le sélection sur OFF Sélectionnez un programme différent Repositionnez le sélection sur OFF.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - ANNULATION D'UN PROGRAMME SELECTIONNÉ - 1

TASTO AVVIO/PAUSA

FR Les options doivent être sélectionnées AVANT d'appuyer sur la touche "MARCHE". Si une option est incompatible avec le programme, le témoin de l'options clignotera puis s'éteindra.IT I tasti opzione devono essere selezionati prima di premere il tasting AVVIO. Nel caso in cui sia stata selezionata un'opzione non compatible con il programma scelto la luce sul pulsante prima lampeggia e dopo si spagne.
TOUCHE "AQUAPPLUS" Grâce au nouveau Sensor System, il est possible, en activant la touche Aquaplus, d'effectuer un cycle de lavage spécifique pour les fissus résistants et mixtes. Le lavage ainsi effectuépermét d'éliminer tout résidu lessiviel et donc de prendre soin des peaux délicaces qui seront en contact avec ces fibres. L'avout d'une plus grande quantité d'eau au lavage ainsi que l'action renforcée de 5 rincçages avec essorages intermédiaires permettent d'obtenir un linge propre parfaîtrement rince. Àfin d'avotur un résultat optimal de lavage, la quantité d'eau est accrue pendant cette phase du cycle garantissant une parfaite dilution de la dessive. La quantité d'eau est également accrue au moment du rince de maniere à éliminer toute trace de dessive des fibres. Cette fonction a été spécialement étudiee pour les PEAUX DELICATES ET SENSIBLES pour lesquelles même un minimum de résidu de dessive peut causeir irritations ou allergies. Il est aussi conseilé d'utiliser cette fonction pour le LINGE DES ENFANTS, pour le LINGE DELICAT en général ainsi que pour le lavage des TISSUS EPONGE dont les fibres tendent à retenir la dessive. Pour assurer une(Meilleure) prestation de lavage, cette fonction est toujours active pendant les programmes Délicat et Laine/lavage a la main.TASTO "AQUAPPLUS" Grazie al nuovo Sensor System, agenda sul tasting è possibile effettuare un nuovo speciale ciclo di lavaggio applicabile nei programmi per tessuti resistenti e misti che si prende cura delle fibre e della pelle delicata di chi le indossa. L'aggiunta di molto più acqua e la nuova azione combinata di cici di rotazione del cesto con carico e scarico d'acqua, permette di ottener capi perfettamente puliti e risciacquati. Viene augmentata l'acqua in lavaggio per ottener la perfettà dissoluzione del defersivo, garantendo un'efficace azièpulente. Viene augmentata l'acquaanche al momento dei risciacquati in modo da eliminare agli traccia di detersivo dall'fibre. Questa funzione è stata studiata appositamente per le personne con pelle delicata e sensibile, per le qualianche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie. Si consiglia diutilizzare esta funzioneanche per i capi dei bambini e per i delicati in generale, oppure nel lavaggio di capi di spugna le cui fibre tendono maggiormente a trattener il detersivo. Per assicurare le migliorari prestazioni di lavaggio esta funzione è sempre attiva nelprogrammi Delicati e Lana/lavaggio a mano.D
PROGRAMME POUR:MANETTE DES PROGRAMME DE LAVAGE SUR:CHARGE MAXIXg*TEMP. °CCHARGE DE LESSIVE
21
Tissus résistantsCoton, lin, chanvreBlancavec prélavage90°+Pre6790°
Coton, mixteCouleurs résistantes60°C**6760°
Couleurs résistantes40°C**6740°
Couleurs délicates30°6730°
Tissus résistant/mixtesR 30'2240°
Tissus résistant/mixtesR 44'3340°
SpeçiauxRinçage---
Essorage Energique---
Uniquement vidange---
Tissus très délicatsLaineSynthétiquesacryliquesLaine "lavable en machine"2240°
Lavage main1,51,530°
Eco20°Eco 20°6720°
Tissus mixtes et synthétiquesSynthétiques (Nylon, mixtes de coton)Chemises30°33,530°
Couleurs délicates40°33,540°
Couleurs résistantesavec prélavage50°33,550°

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - TASTO AVVIO/PAUSA - 1

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - TASTO AVVIO/PAUSA - 2

Notes importantes

*Pour la maximale capacité de linge sec consulter la plaque technique.

**Programmes coton standard selon EU No 1015/2010 et No 1061/2010

Programme coton à 60^

Programme coton à 40^

Ces programmes sont prévus pour laver du linge normalement sal. Ils sont les plus performants en termes de consommation d'eau et d'énergie pour laver du linge en coton. Ces programmes spécifiques ont été développés pour être conformes aux préconisations de température inscrites sur les étiquettes des vêtements. La température de l'eau peut légérer varier suivant la température déclarée.

Pour chaque programme vous avez la possibilité deLECTIONner la vitesse d'essorage selon les conseils du fabricant du tissu. Si l'étiquette du textile ne presente pas d'indication, vous pouvez essorer à la vitesse maximale.

TABELLA PROGRAMMI

L'appareil dispose de groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des programmes de lavage).

TISSUS RÉSISTANTS

Ces programmes sont destinés à accomplir des lavages et des rincapes avec le maximum d'efficacité. Ils sont entrecoupés de cycles d'essorages qui offrent des résultats parfaits sur le rincage. L'essorage final retire le maximum d'eau contenu dans les tissus.

EXPRESS 40^ - RAPIDE 30

Un cycle complet de lavage(lavage, rincege et essorage), capable de laver en environ 30 minutes:
- une charge maximal de 2 kg
- des textiles légersement sales (coton et textiles mixtes)
Nous recommendons avec ce programme demettre 20% de produit lessiviel (par rapport à un dosage normal), afin d'eviter de gaspiller du produit lessiviel

EXPRESS 40^ - RAPIDE 44

Un cycle complet de lavage(lavage, rincege et essorage), capable de laver en environ 44 minutes:

  • une charge maximum de 3 kg

  • des textiles légarement sales (coton et textiles mixtes)
    Nous recommendons avec ce programme demettre 30% de produit lessiviel (par rapport à un dosage normal),afin d'eviter de gaspiller du produit lessiviel.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - EXPRESS 40^ - RAPIDE 44 - 1

CAPITOLO 8

SELEZIONE PROGRAMMI

Ce programme effectue trois rincages et un essorage intermédiaire (qui peut être réduit ou supprimé en agissant sur la touche appropriée). Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus, par exemple après un lavage à la main.

PROGRAMME SPECIAL "ESSORAGE ENERGIQUE"

Ce programme effectue un essorage à la vitesse maximale (qui peut être réduit en agissant sur la touche appropriée).

UNIQUEMENTVIDANGE

Ce programme vous permet d'effectuer la vidange de l'eau.

TISSUS TRES DÉLICATS

Il s'agit d'un nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge; ce processus est particulièrement indiqué pour le lavage de tissus extrément délicats comme la Pure Laine Vierge. Le lavage et le rincege sont effectues à pleine eau afin d'obtenir les更好地 prestations.

LAVAGE A LA MAIN

Cette machine à laver est également équipée d'un programme de Lavage à la main.

Ce programme vous permet d'effectuer un cycle de lavage complet pour les vêtements qui exigent d'être lavés à la main.
Le programme a une température de 30^ et se terminé par 3 rincages et un essorage rapide.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - LAVAGE A LA MAIN - 1

PROGRAMMA SPECIALE "RISCIACQUI"

Ce programme innovant perméf de melanger les couleurs et les textiles tels que le coton, les mixtes et les synthétiques à une température de 20^, avec un résultat impeccable. Ce programme perméf de réduire la consommation de 40% par rapport à un programme cotton normal à 40^.

TISSUS MIXTES ET SYNTHETIQUES

La combinaison d'un système de lavage efficace, une rotation optimum du tambour et l'autogestion du niveau d'eau assurent des résultats de lavage excellents, pendant qu'un rincege délicat évite les faux pris.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - TISSUS MIXTES ET SYNTHETIQUES - 1

PROGRAMMA "Eco20°"

Le tiroir à lessive est divisé en 3 petits bacs:

  • le bac marquee du symbole "1" sert pour la lessive destinée au prélavage;
  • le bac marquee du symbole " ” sert pour des additifs spéciaux: adoucisseurs, perfums, amidon, produits pour l'azurage, etc;
  • le bac marquee du symbole "2" sert pour la dessive destinée au lavage.

ATTENTION :

NOUS RAPPELONS QUE CERTAINS PRODUITS

ONT DES DIFFICULTES A ETRE EVACUÉS; DANS CE CAS NOUS VOUS

CONSEILLONS D'UTILISER LE DOSEUR QUI VA
DIRECTEMENT DANS LE TAMBOUR.

ATTENTION :

DANS LE BAC

MARQUEE DU SYMBOLE

“”N'INTRODUIRE

QUE DES PRODUITS

si vous doivent l'ouer des tapis, des couvre-lits ou d'autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer.

Pour laver à la machine des vêtements et de la lingerie se reporter à l'étiquette qui doit mentionner "pure laine vierge" et l'indication "ne se feuttre pas" ou "peut être lavé en machine".

ATTENTION:

Au cours de la phase de selection vérifier que:

  • aucun objet
    metallique ne se
    trouve dans le linge à
    laver (boucles,
    épinges de nourrice,
    épinges, monnaie,
    etc.);
  • les taies d'oreiller soient boutonnées, les fermétures à glissière, les crochets, les oeillés soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre
    soient noués;
  • les anneaux soient enlevés des rideaux
    -n'oublier pas de dire attentivement I'etiquette sur les tissus;
  • Si, au cours de la seLECTION, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l'aide d'un nettoyant spécial.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - Au cours de la phase de selection vérifier que: - 1

CAPITOLO 10

IL PRODOTTO

ATTENZIONE:

Dans le souci du respect de l'environnement et avec le maximum d'économie d'énergie, charger au maximumYOURave-linge pour eliminer les eventuels gaspillages d'énergie et d'eau. Nous recommendons d'utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge.

Vou pouvez ainsi economiser jusqu'à 50% d'énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l'opposé de 2 lavages en 1/2 charge.

QUAND LE PRE-LAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?

Seulement dans le cas d'un linge particulierement sale. Dans le cas d'un linge normalement sale, ne selectionné pas l'options "prélavage", ceci vous permettra une économie d'énergie de 5 à 15% .

QUELLE TEMPERATURE DE LAVAGE SELECTIONNER?

L'utilisation des detachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60^ . L'utilisation de la température de 60^ permet de diminuer la consommation d'énergie de 50% .

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - QUELLE TEMPERATURE DE LAVAGE SELECTIONNER? - 1

CAPITOLO 11

Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d'eau au type et à la quantité de linge. Vous pouvez ainsi obtenir un lavage "personnalisé", même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.

EXAMPLE:

Pour les tissus extrémement délicats nous conseillons d'utiliser un filet. Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s'il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec un detachant).

Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes-éponge qui, absorbant beaucoup d'eau, deviennent trop lourdes.

Ouvrir le tiroir à produits lessiviels (P).
- Remplir le bac de lavage 2 avec 120 g de produit.
En cas de besoin, replir le bac des additifs avec 50 ml de produit
Fermer le tiroir (P).

LAVAGGIO

CAPACITA VARIABLE

Vérifier que le robinet d'eau soit ouvert.
- Vérifier que la vidange soit placee correctement.

SELECTION DU PROGRAMME

Selectionnez le programme en tournant le selecteur de programmes et en alignant le nom du programme sur l'indicateur.

Attendre qu'un des voyageants "Essorage"s'allume.

Appuyez sur le bouton "MARCHE" et quelques secondes plus tard, le programme se lance.

Le cycle de lavage se réaliser a avec la manette des programmes arrêtée sur le programme selectionné jusqu'à la fin de celui-ci.

Attention: En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoire spéciale restaure le programme sélectionné et, lorsque le courant est rétabli, reprend le cycle la où il s'est arrêté.

A la fin du programme tous les voyageants des phases de lavage s'allument.
- Attendez que le verrou de porte se désactive. Levoyant lumineux"" Témoin de verrouillage de porte " s'éteint après environ 2 minutes;
- Mettez la machine à l'arrêt en tournant le/selecteur de programme à la position OFF.
Ouvrez la porte.
Enlevez le linge.

POUR TOUS LES TYPES DE LAVAGE CONSULTER TOUJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - SELECTION DU PROGRAMME - 1

Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'alcool et/ou de diluant, pour laver l'extérieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide.

La machine n'a besoin que de peu d'entretien:

Nettoyage des bacs.
Nettoyage fibre.
Déménagements ou longues périodes d'arrêt de la machine.

NETTOYAGE DES BACS

Meme si cette opération n'est pas strictement nécessaire, il vaut mistroux nettoyer de temps en temps les bacs à produits lessiviels.

Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l'extraire.

Nettoyer le tiroir sous un jet d'eau.

Remetre le tiroir dans sa niche.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - NETTOYAGE DES BACS - 1

CAPITOLO 12

PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

La machine à laver est équipée d'un filtré spécial qui peut retenir les résidus les plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boutons, etc.). Ce dispositif permet de les recupérer facilement. Pour nettoyer le filtré, suivre les indications ci-dessous:

Ouvrez le capot

  • Disponible sur certains modèles uniquement : Sortez le tuyau, otez le bouchon et videz l'eau dans un récipient.

  • Avant de retarder le filtré, placez un tissue absorbant en dessous de ce dernier afin de récapérer le résidu d'eau contenu dans la pompe

Tournier le filtré dans les sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt, en position verticale.

Enlever et nettoyer.

  • Apréss avoir nettoyé, utilisez l'entaille et remontez le filtrer en faisant toutes les opérations précédentes dans le sens inverse.

DEMENAGEMENTS OU LONGUES PERIODES D'ARRET DE LA MACHINE

En cas de démenagement, ou de longues périodes d'arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soignement tous ses tuyaux.

Débrancher le courant et se servir d'unseau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans leseau, jusqu'à ce qu'il ne soit plus d'eau.

Après cette opération, la repéter en sens inverse.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - DEMENAGEMENTS OU LONGUES PERIODES D'ARRET DE LA MACHINE - 1

PULZIA FILTRO

ANOMALIECAUSEREMEDE
1. Aucun fonctionnement sur n'importe quel programmeLa fiche n'est pas introduite dans la prise de courantBrancher la fiche
L'interrupteur général n'est pas branchéBrancher l'interrupteur général
L'énergie électrique est coupéeContrôler
Les valves de l'installation électrique sont défectueusesContrôler
Portillon ouvertFermer le portillon
2. Absence d'alimentation d'eauVoir cause 1Contrôler
Robinet de l'eau ferméOuvrir le robinet d'alimentation d'eau
Programmateur mal positionnéPositionner correctement le timer
3. L'eau n'est pas évacuéeTuyau de vidange pliéRedresser le tuyau de vidange
Présence de corps étrangers dans le filtréInspecter le filtré
4. Présence d'eau sur le sol tout autour de la machineFuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de replissageRemplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinet
5. La machine n'essore pasLa machine n'a pas encore évacué l'eauAttendre quelques minutes et la machine évacuera l'eau
La fonction "suppression d'essorage" est introduite (exclusivement sur certains modèles)Relever la touche "exclusion centrifugation"
6. De fortes vibrations pendant la phase de centrifugationLa machine n'est pas à niveauRégler les pieds
Les étriers de transport n ont pas été enlevésEnlever les étriers de transport
La charge de linge n'est pas répartie de façon uniformeRépartir le linge de façon uniforme
NOTE: LA MACHINE EST DOTEE D'UN DISPOSITIF ELECTRONIQUE QUI EMPECHE LE DÉPART DE L'ESSORAGE SI LES CHARGES SONT MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT LE LAVAGE.

Si le mauvais fonctionnement persiste, adresse-vous au Centre d'Assistance Technique Zerowatt; communique le nom du modele indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l'intérieur du hublot ou sur le bulletin de garantie.

En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.

1 L'utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produit les effets suivants:
- L'eau de vidange du rinceage est trouble à cause de zéolites en suspension; l'efficacité du rinceage n'est absolument pas compromis;
- Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénétre pas dans le tissu et n'en alteré pas la couleur;
- presence de mousse dans l'eau du dernier rincege: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rincege;
- Les tensions actifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s'enlevent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d'importants phénomènes de formation de mousse;
- L'exécution d'autres cycles de rincege, en de tels cas, n'apporte aucun avantage.

2 Avant d'appeler le Centre d'Assistance technique Zerowatt, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.

CAPITOLO 13

Le constructeur decline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d'imprimerie continues dans le present mode d'emploi. Il se reserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se revéleraient utiles à ses propres produits sans pour autant en compromètre les caractéristiques essentielles.

Cet article est commercialisé en accord avec la directive française 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).

En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.

Le symbole sur ce produit indique qu'il ne doit pas ettre traite comme un dechet menager. Il doit etre rapporte jusqu'a un point de recyclage des dechets electriques et electroniques.

La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.

Pour plus d'information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - CAPITOLO 13 - 1

ZEROWATT OZ 106 1D HCC Optima - CAPITOLO 13 - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEROWATT

Modèle : OZ 106 1D HCC Optima

Catégorie : Machine à laver