HAMA TS36E - Station Météo

TS36E - Station Météo HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS36E HAMA au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA TS36E - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : TS36E

Catégorie : Station Météo

Caractéristiques Détails
Type de produit Station Météo
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Mesures météorologiques Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique
Plage de mesure de température -20°C à 60°C
Plage de mesure d'humidité 20% à 95%
Alimentation Adaptateur secteur ou piles
Fonctionnalités supplémentaires Prévisions météorologiques, horloge, alarme
Installation Facile à installer, support mural inclus
Entretien Nettoyage régulier de l'écran, remplacement des piles
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs
Garantie 2 ans
Dimensions 200 x 120 x 30 mm
Poids 500 g

FOIRE AUX QUESTIONS - TS36E HAMA

Comment régler l'heure et la date sur la station météo HAMA TS36E ?
Pour régler l'heure et la date, appuyez sur le bouton 'SET' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure et la date, puis appuyez à nouveau sur 'SET' pour confirmer.
Pourquoi la station météo ne capte-t-elle pas les données de température ?
Assurez-vous que les capteurs sont correctement installés et à portée de la station principale. Vérifiez également que les piles des capteurs sont en bon état et remplacez-les si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure de la température ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'MODE' jusqu'à atteindre l'écran de configuration des unités. Utilisez les boutons '+' et '-' pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit, puis appuyez sur 'SET' pour enregistrer votre choix.
Que faire si l'écran de la station météo HAMA TS36E ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas épuisées. Si le problème persiste, essayez de retirer les piles pendant quelques minutes avant de les remettre en place.
Comment réinitialiser la station météo HAMA TS36E aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la station, retirez les piles et appuyez sur le bouton 'RESET' (s'il y en a un) ou maintenez le bouton 'SET' enfoncé pendant environ 10 secondes après avoir remis les piles.
La station météo affiche des valeurs erronées, que faire ?
Assurez-vous que la station est placée dans un endroit approprié, loin des sources de chaleur ou de courants d'air. Vérifiez également que les capteurs sont en bon état et recalibrez-les si nécessaire.
Comment activer ou désactiver l'alarme de la station météo ?
Pour activer ou désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton 'ALARM'. L'affichage vous indiquera si l'alarme est activée ou non. Utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster les paramètres de l'alarme.
La connexion sans fil avec les capteurs externes ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que les capteurs sont à portée de la station et que les piles sont chargées. Essayez de réinitialiser les capteurs et la station météo si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'interférences d'autres appareils électroniques.

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS36E - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS36E de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI TS36E HAMA

  • Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.8. HaftungsausschlussDie Hama GmbH &CoKG übernimmtkeinerlei Haftung oder Gewährleistung fürSchäden, die aus unsachgemäßer Installation,Montage und unsachgemäßem Gebrauchdes Produktes oder einer Nichtbeachtungder Bedienungsanleitung und/oder derSicherheitshinweise resultieren.9. Technische DatenMessstationStromversorgung3,0 V2xAAA BatterieMessbereichThermometerHygrometer-40°C –+60°C /-40°F –140°F /20% –95%MessschritteTemperaturLuftfeuchtigkeit0,1°C /0,2°F MesszyklusThermometer/HygrometerCH1: 57 sCH2: 67 sCH3: 79 sHygrometer JaThermometer JaFrequenz 433 MHzSendeleistung 0,054 µWReichweite ≤ 30 m EntsorgungshinweiseHinweis zum Umweltschutz:Ab dem Zeitpunkt der Umsetzungder europäischen Richtlinien2012/19/EU und 2006/66/EG innationales Recht gilt folgendes:Elektrische und elektronische Geräte sowieBatterien dürfen nicht mit dem Hausmüllentsorgt werden. Der Verbraucher istgesetzlich verpichtet, elektrische undelektronische Geräte sowie Batterien amEnde ihrer Lebensdauer an den dafüreingerichteten, öffentlichen Sammelstellenoder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.Einzelheiten dazu regelt das jeweiligeLandesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,der Gebrauchsanleitung oder der Verpackungweist auf diese Bestimmungen hin. Mit derWiederverwertung, der stoichen Verwertungoder anderen Formen der Verwertung vonAltgeräten/Batterien leisten Sie einenwichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.11. KonformitätserklärungHiermit erklärt die Hama GmbH&CoKG,dass derFunkanlagentyp [00186347,00176933] der Richtlinie 2014/53/EUentspricht. Der vollständige Text derEU-Konformitätserklärung ist unter derfolgenden Internetadresse verfügbar:www.hama.com- 00186347,00176933- Downloads.Abgestrahlte maximalSendeleistung4,932 mW F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage Station de mesure1. Écran (à l’avant)=ache la température, l’humidité et lecanal en cours.2. Indicateur LED (à l’avant)=clignote pendant la transmission designaux.3. Support mural=Fente pour I´installation murale.4. Réglage du CANAL de transmission (1-3)=canal d’entrée de la station météo.Réglez le canal avant d’insérer les piles. Compartiment des piles =l’appareil requiert 2piles AAA de 1,5 V Nous vous remercions d’avoir choisi unproduit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillezconserver ce mode d‘emploi àportée de mainandepouvoir le consulter en cas de besoin.Transmettez-le au nouveau propriétaireavecl’appareil le cas échéant.1. Explication des symbolesd‘avertissement et des remarquesAvertissementCe symbole est utilisé pour indiquer desconsignes de sécurité ou pour attirervotreattention sur des dangers et risquesparticuliers.RemarqueCe symbole est utilisé pour indiquer desinformations supplémentaires ou desremarques importantes.2. Contenu de l'emballage• Capteur extérieur TS36E• Mode d‘emploi3. Consignes de sécurité• Ce produit est destiné àune installationdomestique non commerciale.• N‘utilisez pas le produit en dehors deslimites de puissance indiquées dans lescaractéristiques techniques.• N‘utilisez pas le produit dans unenvironnement humide et évitez touteprojection d‘eau.
  • Évitez d’utiliser le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autressources de chaleur ou exposé aux rayonsdirects du soleil.• N‘utilisez pas le produit dans les zonesdans lesquelles l‘utilisation d‘appareilsélectroniques est interdite.
  • Ne placez pas le produit àproximité de champs parasites, de cadres métalliques,d‘ordinateurs, de téléviseurs, etc. Lesappareils électroniques ainsi que les cadresde fenêtreont une inuence négative sur lefonctionnement du produit.• Protégez le produit des secousses violenteset évitez tout choc ou toute chute.• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas dedétérioration et cessez de l’utiliser.• Ne tentez pas de réparer l’appareilvous-même ni d’effectuer des travauxd’entretien. Déléguez tous travauxd‘entretien àdes techniciens qualiés.• Tenez les emballages d‘appareils hors deportée des enfants, risque d‘étouffement.• Recyclez les matériaux d’emballageconformément aux prescriptions localesen vigueur.• N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraientperdrevos droits de garantie.Avertissement –concernantles piles• Respectez impérativement la polaritéde la pile (marquage +et-)lors del‘insertion dans le boîtier ;risquesd‘écoulement et d‘explosion des piles sitel n‘est pas le cas. Utilisezexclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.• Avant d‘insérer les piles, nettoyez-enles contacts, ainsi que les contactsd‘accouplement.• N‘autorisez pas àdes enfants deremplacer les piles d‘un appareil sanssurveillance.• N’utilisez pas simultanément des pilesusagées et des piles neuves ou des pilesde différents types.• Retirez les piles des produits que vousne comptez pas utiliser pendant uncertain temps (à l‘exception des produitsd‘alarme en veille).• Ne court-circuitez pas les piles.• Ne tentez pas de recharger les piles.• Ne jetez pas de piles au feu.• Conservez les piles hors de portéedes enfants.• Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faitesattention ànepas les endommager,lesjeter dans l’environnement et àcequedes petits enfants ne les avalent pas.Les piles sont susceptibles de contenirdes métaux lourds toxiques et nocifspour l‘environnement.• Retirez les piles usagées immédiatementdu produit pour les recycler.• Évitez de stocker,charger et utiliser leproduit àdes températures extrêmeset àune pression atmosphériqueextrêmement basse (à haute altitude,par exemple).4. Mise en service• Ouvrez le compartiment des piles (5) etinsérez deux piles AAA en respectantla polarité.• Utilisez ensuite le commutateur de canal(4) avec lequel vous pouvez commuterentreles canaux „CH1, CH2 et CH3“.• Faites glisser le commutateur de canal surle canal de votrechoix. Sur l’écran (1),CH1, CH2 ou CH3 est aché.• Refermez le couvercle du compartimentdes piles.Remplacement des piles
  • Ouvrez le compartiment àpiles (5), retirez et éliminez les piles déchargées, puisinsérez deux nouvelles piles LR6/AAA enrespectant les indications de polarité.Refermez le couvercle du compartimentàpiles.RemarqueLors de la premièremise en service,veuillez premièrement insérer les pilesdans la station de mesure, puis dans lastation de base.5. InstallationRemarque concernantl'installation• Nous vous recommandons depositionner la station de base et lastation de mesuredans les endroitsenvisagés sans effectuer le montage,puis d'effectuer les réglages commedécrit au chapitre 6. Fonctionnement.• Procédez ensuite àl'installation dela/des station(s) après avoir effectuéles réglages et reçu une connexionradio stable.Remarque• La portée de la transmission radioentrelastation de base et la station de mesureest de 30 mdans un espace dégagé. Veuillez contrôler,avantl'installation, que la portée radio ne soitpas altérée par des interférences ou desobstacles tels que bâtiments, arbres,véhicules, lignes haute tension, etc.
  • Veuillez contrôler,avant l'installation dénitive, la bonne qualité de latransmission entreles deux stations.• Veuillez également protéger les stationsde l'ensoleillement direct et de la pluielors de l'installation.• La hauteur standardinternationale de mesuredelatempératuredel'air est de 1,25 m(4ft) au-dessus du sol.Avertissement• En vue de l'installation, procurez-vousle matériel d'installation adéquat pourle mur concerné dans un commercespécialisé.• Veuillez contrôler que l'emballage necontienne aucune pièce erronée niendommagée.• N'appliquez en aucun cas une forceexcessive lors de l'installation. Une forceexcessive est susceptible d'endommagerle produit.
  • Avant l'installation, vériez que le mur prévu pour recevoir le produit disposed'une force portante susante etqu'aucune conduite d'électricité, d'eau,de gaz ni aucune autreconduite nepasse dans cette partie de la cloison.• Nous vous recommandons d‘installersolidement la station de mesureàuneparoi extérieure.• Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroiprévue pour recevoir l‘installation.
  • Suspendez la station de base àl‘aide de la fente (3) prévue àcet effet.6. Fonctionnement6.1. Connexion vers la station de mesure
  • Pour connecter les stations de base et de mesureentreelles, placez les deux appareils aussi proches l’un de l’autreque possible.• La station de base rechercheautomatiquement une connexion àlastation de mesureeteffectue la premièreconguration après avoir inséré les piles.• Lancez une recherche manuelle en casd’échec de la connexion automatique.Remarque
  • La premièreconguration dureenviron 3minutes.

l’achage LED (2) de la station de mesureclignotentpendant la tentative de connexion.• N'appuyez sur aucune touchependant cette phase ;des erreurs oudes inexactitudes de mesureoudetransmission pourraient en résulter.• La conguration est terminée dès queles valeurs mesurées pour la zoneintérieureetpour la zone extérieureapparaissent àl'écran.• La station de base met la valeurmesurée àjour automatiquement,toutes les 30 secondes environ.• Une valeur de températurehors de laplage de mesureest indiquée par LL.L(pour une températureinférieureàlaplage de mesure) ou par HH.H (pour une températuresupérieureàlaplage de mesure).6.2. Sélection du canal /autresstations de mesureRemarque• Lors de l’installation de stationssupplémentaires, veuillez utiliser lesmêmes réglages de canal entrelastation de base et les stations demesuresupplémentaires. Vous trouverezdes stations de base adaptées surwww.hama.com

  • Impossible de modier /régler le canal d’émission de la station de mesurelivrée (CH1, CH2, CH3).• La station de mesureest compatibleavec les stations de base suivantes :136222, 136293, 136294, 186310,186311, 1863126.3. Piles faiblesStation de mesureLe symbole de faible niveau de chargeapparaît àcôté de l‘achage de températureextérieuredelastation de base lorsque les piles doivent êtreremplacées. Veuillez dans ce cas remplacer les piles au plus vite.Remarque concernant leremplacement des piles• Veuillez noter qu'après chaqueremplacement de piles de la stationde base ou de la station de mesure,vous devrez effectuer une nouvellesynchronisation des stations.
  • Lors de cette synchronisation, extrayez également les piles de la station qui continuait àfonctionner,puis réinsérez-les ou remplacez ces dernières.7. Soins et entretien•Nettoyez la balance uniquement àl’aided’un chiffon non breux légèrementhumide ;évitez tout détergent agressif.
  • Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètre dans le produit.8. Exclusion de garantieLa société Hama GmbH &CoKG déclinetoute responsabilité en cas de dommagesprovoqués par une installation, un montageou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou desconsignes de sécurité.9. Caractéristiques techniquesStation demesureAlimentation en électricité3,0 V2piles AAAPlage de mesureThermomètreHygromètre-40°C –+60°C /-40°F –140°F /20% –95%Incréments de mesureTempératureHumidité de l'air0,1°C /0,2°F Cycle de mesureduthermomètre/hygromètreCH1: 57 sCH2: 67 sCH3: 79 sHygromètre oui Thermomètre oui Fréquence 433 MHzRadiofréquence maximale 0,054 µWPortée≤ 30 m

Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreun certain nombred‘objectifs en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàun revendeur.Enpermettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribueraainsi àlaprotection de notre environnement. C‘est un geste écologique.

11. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH &Co KG,déclareque l‘équipement radioélectrique du type [00186347, 00176933] est conforme àla directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com-