STM 6353OR - Robot ménager SENCOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STM 6353OR SENCOR au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse | 6 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction pulse, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 360 x 230 x 360 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Utilisation recommandée | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - STM 6353OR SENCOR
Questions des utilisateurs sur STM 6353OR SENCOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STM 6353OR - SENCOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STM 6353OR de la marque SENCOR.
MODE D'EMPLOI STM 6353OR SENCOR
Veuillez les LIRE attentivement et les conserver pour une utilisation FUTURE.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil et qu'elles en comprennent les risques potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil ni jouer avec. Conservez cet appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants.
- Avant de brancher l'appareil sur une prise électrique, vérifie que la tension d'alimentation nominale mentionnée sur l'étiquette de l'appareil correspond bien à la tension d'alimentation de la prise.
- N'utilisez jamais d'accessoires qui n'ont pas été fournis avec cet appareil ou qui n'ont pas été expressément recommandés par le fabricant de ce type d'appareil.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales dans un environnement industriel, à l'extérieur ou à des fins autres que celles prévues.
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane, sèche et stable. Ne le placez pas sur une cuisinière ou des plaques de cuisson électriques, à proximité d'une flamme nue ou d'appareils qui sont une source de chaleur.

Ne placez pas vos mains sur la zone indiquée par ce symbole. Sinon, vous risquez de vous blesser lorsque la tête multifonction est inclinée et n'est pas correctement verrouillée dans la position supérieure.
- N'utilisez jamais plusieurs accessoires en même temps.
- Avant de mettre l'appareil en marche, vérifie qu'il est assemblé correctement et que la tête multifonction est inclinée vers le bas en position horizontale. Pour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité qui empêche le démarrage du moteur lorsque la tête multifonction est inclinée.
- Si la tête multifonction est inclinée pendant le fonctionnement, l'appareil s'arrête automatiquement. Lorsque la tête multifonction est inclinée en position de travail horizontal, l'appareil ne se remet pas automatiquement en marche. Pour redémarrer, réglez le bouton de commande de la vitesse en position OFF (arrêt), puis sélectionnez de nouveau la vitesse souhaitée.
- Ne touchez pas les piè , sont maintenus à l'écart. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
- Si un élément, tel qu'une cuillère, tombe dans le bol au cours du fonctionnement, réglez immédiatement le bouton de commande de la vitesse en position OFF (mode veille) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Attendez que les pièces en rotation s'arrêtent et retirez l'élément.
- Si des ingrédients restent collés à l'accessoire ou aux parois du bol, éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et attendez que les pièces en rotation s'arrêtent. Utilisez une spatule en silicone pour nettoyer l'accessoire et l'intérieur du bol. Puis, vous pouvez redémarrer l'appareil. Assurez-vous qu'aucun cheveu, vêtement ou autre élément n'entre dans le goulot d'alimentation du hachoir à viande pendant le fonctionnement. Ne mettez rien que les ingrédients à transformer dans le goulot d'alimentation.
- N'utilisez jamais vos doigts ou d'autres éléments pour pousser les ingrédients à travers le goulot d'alimentation du hachoir à viande. Un pousseur est inclus à cet effet comme accessoire.

Attention:
Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures.
- Pour éviter les blessures causées par des bords tranchants, soyez particulièrement prudent lors de la manipulation de la lame de hachage du hachoir à viande et du jeu de lames du mélangeur. Faites également particulièrement attention lorsque vous videz la jarre de mélange, lorsque vous retirez le jeu de lames de la jarre de mélange, la lame de hachage de la chambre et au cours du nettoyage de l'appareil. N'essayez pas de hacher d'os, de coquilles de noix ou d'autres ingrédients durs.
- Des liquides chauds jusqu'à une température de 80°C peuvent être traités dans la jarre de mélange. Soyez particulièrement prudent lors de la manipulation de liquides chauds. La vapeur chaude ou les éclaboussures d'aliments et de liquides chauds peuvent vous ébouillanter. Ne démarrez jamais le mélangeur sans son couvercle correctement mis en place. Lors de la transformation de liquides chauds, ne retirez pas le bouchon intérieur au cours du fonctionnement. Ne touchez pas la surface chaude. Utilisez la poignée pour transporter la jarre de mélange lorsqu'elle est chaude.
- issage et de 2 minutes lorsque vous utilisez le mélangeur. Avant de le redémarrer, laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes.
- Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le de la prise électrique si vous ne l'utilisez . Avant de démonter l'appareil et de remplacer les accessoires ou les pièces accessibles qui se déplacent pendant l'utilisation, attendez que toutes les pièces mobiles s'arrêtent.
- Nettoyez-le conformément aux instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
- Ne lavez jamais l'appareil à l'eau courante et ne le plongez pas dans l'eau ou tout autre liquide.
- N’allumez pas l’appareil s’il est vide. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut nuire à sa durée de vie. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n’entre pas en contact avec l'eau ou des pièces humides. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne pendent pas d’un bord de la table ou qu’il n’entre pas en contact avec une surface chaude.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant en tirant sur la fiche, ne tirez jamais sur le cordon. Sinon, le cordon d'alimentation ou la prise pourrait être endommagés.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, un centre de réparation professionnel le remplacera. Il est interdit d'utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.
- Pour éviter tout danger ou blessure par électrocution, ne réparez pas ni ne modifiez l'appareil vous-même. Toutes les réparations ou réglages doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé. En modifiant l'appareil, vous risquez d'annuler vos droits légaux découlant de la garantie pour qualité ou prestation non satisfaisante.


Notice d'utilisation
- Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement la notice d'utilisation, même si vous avez déjà utilisé des appareils similaires. Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite par cette notice d'utilisation. Conservez cette notice d'utilisation dans un lieu sûr et facile d'accès pour la consulter à l'avenir.
- Nous vous recommandons de conserver la boîte en carton d'origine, les matériaux d'emballage et le ticket de caisse, ainsi que la déclaration de responsabilité du vendeur ou la carte de garantie pendant la durée de responsabilité légale en cas de prestations ou de qualité non satisfaisantes. En cas de transport de l'appareil, nous vous recommandons de l'emballer dans la boîte d'origine du fabricant.
Description de l'appareil et des accessoires
A1 Bouton de libération du hachoir à viande du moyeu de fixation avant A2 Couvercle amovible du moyeu de
fixation avant du hachoir à viande
A3 Fouet en forme de A A4 Fouet A5 Crochet pétrisseur A6 Couvercle amovible du moyeu de
fixation supérieure du mélangeur
A7 Tête multifonction inclinable A8 Moyeu de fixation pour accessoires
de montage A3-A5
A9 Couvercle de bol avec un orifice pour l'ajout d'ingrédients A10 Bol en acier inoxydable de 4,5 litres
A11 Socle
A12 Bouton de commande de la vitesse
Sert à régler progressivement le niveau
devitesse
MIN-1-2-3-4-5-6-MAX, à régler le niveau
de pression (PULSE) et à teinde
I'appareil I
A13 Déverrouillage de la tête multifonction A14 Pieds antidérapants pour que l'appareil
soit stable durant son fonctionnement
A15 Couverage
sert à fermer le bol en acier inoxydable
A10 pour conserver à court terme des
ingrédients transformés.
Description des accessories du hachoir a VIANDE
B1 Pousseur B2 Tremie en acier inoxydable B3 Goulot d'alimentation B4 Chambre de hachage B5 Vis d'arbre B6 Lame de hachage B7 Anneau fileté B8 Plaque de hachage fin
B9 Plaque de hachage moyen B10 Plaque de hachage grossier B11 Séparateur B12 Accessoire d’entonnoir à saucisses B13 Façonneuse B14 Accessoire conique B15 Machine à biscuits B16 Support de machine à biscuits

Remarque:
Les parties B11-B14 sont contenues à l'intérieur du pousseur B1.
Certains modèles ne sont équipés que d'un disque de hachage fin et grossier B8 et
B10.
Description du mélangeur et des accessoires
C1 Bouchon intérieur de la jarre de mélange C2 Couvercle extérieur de la jarre de
mélange avec un orifice d'ajout
d'ingREDIENTS
C3 Poignée
C4 Jarre de mélange en verre avec capacité de 1.5 C5 Reverse C6 Jeu de lames
Avant la première utilisation
- Sortez l'appareil et les accessoires du emballage.
- Lavez minutieusement tous les accessoires destinés à entrer en contact avec de la nourriture en utilisant de l'eau chaude et un détergent ménager neutre. Puis, rincez à l'eau courante propre et séchez minutieusement à l'aide d'un chiffon fin ou laissez-les sécher naturellement. Après le lavage et le séchage, nous vous recommandons de recouvrir la lame B6 et les plaques de hachage B8-B10 d'huile de cuisson.
- Ne plongez pas le robot de cuisine ou son cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Attention:
Les pièces métalliques du hachoir à viande et les accessoires A3-A5 ne sont pas aptes pour être lavées au lave-vaisselle. Les autres pièces amovibles peuvent être lavées au
Battage, fouettage et pétrissage
SELECTION DES TYPES D'ACCESSOIRES
| Type d'accessoire | Usage prévu |
| Bâtteur A3 | Il est utilisé pour battre des pâtes légères et moyennes sans levure, pour préparer des saus, des crèmes, des garnitures, etc. Ne l'utilisez pas pour pétrir des pâtes lourdes. |
| Fouet A4 | Il est utilisé pour fouetter des øeurs entiers ou des blancs d'øeurs, de la crème fouettée, des mousse des crème, etc. Ne l'utilisez pas pour battre ou pétrir des pâtes. |
| Crochet pétrisseur A5 | Il est utilisé pour pétrir divers types de pâtes, y compris des pâtes lourdes et épaisSES, telles que, par exemple, les pâtes à pain, pâtes à pizza, pâtes fraîches, etc. |
Montage et demontage du ROBOT de cuisine
- Avant de commencer à monter ou à démonter le robot de cuisine, vérifie qu'il est éteint et débranché de la prise de courant.
1. Insertion du bol et fixation du couvercle
1.1 Placez le robot de cuisine sur une surface plane, sèche et stable, par exemple, sur un plan de travail. 1.2 Utilisez le verrou A13 pour libérer la tête multifonction A7 et l'incliner complètement. Après inclination de la tête multifonction A7, relâchez le verrou A13. Le verrouillage de la tête multifonction A7 en position d'ouverture supérieure est indiqué par le verrou A13 revenant à la position par défaut, accompagné d'un clic audible. 1.3 Insérez le bol en acier inoxydable A10 sur le socle A11 et fixez-le en le tournant dans le sens inverse. Lorsque le bol A10 est bien fixé, il ne peut pas être soulevé séparément du socle A11. 1.4 Sur la partie inférieure de la tête multifonction A7 avec le moyeu de fixation A8, faites glisser le couvercle A9 de sorte que les loquets le long du périmètre de l'ouverture arrondie dans le couvercle A9 glissent dans les rainures le long du périmètre du moyeu de fixation A8. 1.5 Le couvercle A15 est utilisé pour couvrir le bol A10, afin de conserver des ingrédients transformés à court terme.
2. Accessoires de montage
2.1 Lors de la fixation d'un accessoire, la tête multifonction A7 doit être verrouillée en position ouverte, voir point 1.2 du chapitre précédent. Pour le moyeu de fixation A8, fixez l'un des accessoires A3-A5 de telle sorte que l'arbre du moyeu de fixation A8 glisse dans l'accessoire. Poussez l'accessoire vers le moyeu de fixation A8 et tournez-le dans le sens antithoraire pour le sécuriser à sa place. Tirez légèrement l'accessoire vers le bas d'une main pour vérifier qu'il est bien attaché. 2.2 Placez les ingrédients que vous désirez transformer dans le bol A10. Relâchez le verrou A13 et inclinez la tête multifonction A7 dans une position horizontale. Après inclinaison vers le bas de la tête multifonction A7, relâchez le verrou A13. L'état de verrouillage de la tête multifonction A7 dans la position de travail inclinée vers le bas est indiqué par le verrou A13 revenant à la position par défaut. Ceci est accompagné d'un clic audible.
3. Démontage
3.1 Utilisez le verrou A13 pour libérer la tête multifonction A7 et l'incliner complètement. Après inclinaison de la tête multifonction A7, relâchez le verrou A13. Le verrouillage de la tête multifonction A7 en position ouverture supérieure est indiqué par le verrou A13 revenant à la position par défaut, accompagné par un clic audible. 3.2 Poussez l'accessoire vers le moyeu de fixation A8 et tournez-le dans le sens horaire pour le libérer, puis le retirez. Tournez le bol A10 dans le sens antihoraire et retirez-le du socle A11. Retirez le couvercle A9 en le tirant vers le bas. Déplacez la tête multifonction A7 de nouveau en position horizontale.
Utilisation du ROBOT de cuisine
- Sélectionnez le bon type d'accessoire en fonction de son usage prévu et montez l'appareil conformément aux instructions du chapitre Montage et démontage de l'appareil. Placez les ingrédients dans le bol A10.

Attention:
Dans un seul lot, il est possible de transformer moins de 2,2 litres de pâte légère ou 0,8 litre de pâte épaissie et lourde. Le nombre maximum de blancs d'œufs pouvant être battus à la fois est de 12. Nous vous recommandons de ne pas remplir le bol A10 au-dessus du niveau du repère de 3 l. Si une quantité insuffisante d'ingrédients est mise dans le bol A10 (moins de 0,3 litres de pâte), ils peuvent ne pas être transformés de manière optimale.
- Assurez-vous que la tête multifonction A7 est inclinée vers le bas en position de travail horizontal et que le bouton de commande de la vitesse A12 est réglé sur la position OFF. Branchez le câble d'alimentation à la prise d'alimentation.
- Réglez la vitesse requise à l'aide du bouton de commande de la vitesse A12. Tournez le bouton de commande de la vitesse A12 dans le sens horaire pour augmenter la vitesse, le tourner dans l'autre sens réduira la vitesse. Pour mélanger initialement les ingrédients, réglez d'abord une vitesse inférieure, puis ajustez-la, le cas échéant. La régulation électronique de vitesse garantit que la vitesse régée sera maintenue sous différentes charges. Pendant son fonctionnement, les ingrédients peuvent être ajoutés dans le bol A10 à travers l'orifice dans le couvercle A9.
- Le mode impulsion est utilisé pour augmenter la vitesse au maximum pendant une courte période. Pour activer le mode impulsion, tournez le bouton de commande de la vitesse A12 en position PULSE et assurez-vous que le fonctionnement continu le maintient enforcé dans cette position. Dans que vous relâchez le bouton de commande de la vitesse A12, il revient automatiquement à la position OFF.
- En cas de besoin d'essuyer les ingrédients de l'intérieur du bol de mélange A10 et l'accessoire, éteignez d'abord le robot de cuisine en réglant le bouton de commande de la vitesse A12 en position OFF, puis débranchez-le de la prise de courant. Attendez que les pièces en rotation s'arrêtent et seulement alors, raclez les ingrédients avec une spatule.
- Après avoir terminé d'utiliser l'appareil, positionnez le bouton de commande de la vitesse A12 sur OFF (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation.
- Attendez que les pièces en rotation s'arrêtent et démontez le mélangeur d'aliments conformément aux instructions du chapitre Montage et démontage de l'appareil. Utilisez une spatule en plastique souple pour vider le contenu du bol A10.
- Nettoyez le robot de cuisine après chaque utilisation conformément aux instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
Voyantled
La tête multifonction A7 possède un voyant LED qui s'allume automatiquement lorsque le robot de cuisine est branché à une prise de courant. Le voyant LED s'éteint automatiquement après 2,5 minutes d'inactivité, c'est-à-dire lorsque l'appareil n'est pas en marche ou lorsque la vitesse n'est pas réglée pendant ce temps. Le voyant LED s'allume de nouveau automatiquement lorsque le robot de cuisine est mis en marche en réglant le bouton de commande A12 au niveau de vitesse souhaité.
GUIDE RAPIDE DE TRANSFORMATION DES INGREDIENTS
| Type d'accessoire | Aliments Charge maximum | Temps de transformation | Sélection de la vitesse |
| Fouet A4 Blancs en neige 12 un. 4 min 5-6 | |||
| Fouet A4 Crème fouettée 116-8 min 5-6 | |||
| Bâtleur A3 Pâte à gâteau 2,216 min 3-4 | |||
| Crochet pétitrisseur A5 | Pâte à painPâte à pizza | 0,814-5 min | MIN à 2 |

Remarque:
Les temps de transformation ci-dessus sont indiqués à titre de référence uniquement. Lorsque vous battez des blancs d'œufs, le bol A10 et le batteur A4 doivent être parfaitement propres et secs. Même une faible quantité de graisse peut entraîner que les blancs d'œufs ne montent pas.
La crème fouettée doit être refroidie à une température de 6°C avant d’être fouettée. Avant de procéder à leur transformation, laissez les ingrédients utilisés pour l’élaboration de différentes pâtes reposer à température ambiante.
Montage et demontage du hachoir a VIANDE
- Insérez l'arbre de vis B5 dans la chambre de hachage B4 avec la roue dentée entrant en premier.
- Placez la lame de hachage B6 sur l'arbre B5 (avec le bord tourné vers l'extérieur de la chambre) et fixez dessus une plaque de hachage B8, B9 ou B10 en fonction du niveau de hachage préféré. Assurez-vous que l'encoche dans la chambre de hachage B4 glisse dans la rainure de la plaque de hachage.

Attention:
Lors de la fixation de la lame B6, faites attention à ne pas vous blesser avec le bord tranchant.
- Placez l'anneau filtre B7 sur la chambre de hachage B4 et serrez-le solidement en le vissant dans le sens horaire. Placez la tremie en acier inoxydable B2 sur le goulot d'alimentation B3.
- Assurez-vous que le robot de cuisine est éteint et débranché de la prise de courant. La tête multifonction A7 doit être inclinée vers le bas en position horizontale et le mélangeur, batteur ou les accessoires de pétrissage doivent être retirés. Retirez le couvercle avant A2 de la tête multifonction A7. Placez l'accessoire assemblé contre le moyeu de fixation de sorte que le goulot d'alimentation B3 soit incliné vers la droite selon un angle d'environ par rapport à l'axe vertical et sécurisez l'accessoire en position verticale en le tournant dans le sens antihoraire. L'accessoire est verrouillé en position lorsque le bouton A1 glisse vers l'extérieur. Ceci est accompagné d'un clic audible.
- Lors du démontage du hachoir à viande, retirez d'abord la trémie B2. Puis, appuyez sur la touche A1 et retirez le hachoir à viande en le tournant dans le sens antihoraire. Après retrait du hachoir, remettez le couvercle A2 en place.
- Lors du démontage du hachoir à viande en pièces individuelles, procédez dans l'ordre inverse.
Utilisation du hachoir à VIANDE
- Préparez d'abord la viande à hacher de la façon suivante. Retirez tous les os, tendons, cartilages et coupez la viande en morceaux de 2 × 2 × 6 cm, qui passeront librement à travers le goulot d'alimentation B3.

Attention:
Ne traitez pas de viande congelée. Laissez-la décongeler avant de la hacher.
- Assurez-vous que le robot de cuisine est correctement monté et que le bouton de commande de la vitesse A12 est réglé en position OFF.
- Placez le bol A10 ou tout autre récipient approprié sous le hachoir à viande. Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant.
- Insérez le bouton de commande de la vitesse pour régler le robot à la vitesse souhaitée. Nous vous recommandons initialement de régler la vitesse 3, puis de l'augmenter, le cas échéant. Ajoutez progressivement les morceaux de viande dans le goulot d'alimentation B3 et poussez-les vers l'intérieur à l'aide du pousseur B1. Assurez-vous de ne pas obstruer le goulot d'alimentation B3 avec une grande quantité de viande. Ne transformez plus par 5 kg de viande par lot. Le temps de transformation est de seulement quelques minutes.

Attention:
N'utilisez pas vos doigts et/ou autres éléments pour pousser la viande. Utilisez toujours le pousser B1 conçu à cet effet.
- La viande hachée tombera dans le bol préparé. La viande qui reste dans la chambre de hachage B4 peut être retirée en hachant une tranche de pain ou un petit pain.
- Pour éteindre le robot de cuisine, régalez le bouton de commande de la vitesse A12 en position OFF.
- Nettoyez le hachoir à viande après chaque utilisation conformément aux instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
Montage et demontage de l'accessoire de l'entonnoir à saucisses
- Procédez de la même façon que lors de l'assemblage du hachoir à viande, à la seule différence qu'au lieu de la lame de hachage B6 et de la plaque de hachage B8, B9 ou B10, seules les pièces B11 ou B12 sont utilisées.
- Placez le séparateur B11 sur l'arbre filétre de sorte que l'encoche dans la chambre de hachage B4 s'adapte à la rainure du séparateur B11. Placez l'accessoire de l'entonnoir à saucisses B12 sur le séparateur B11 et terminez l'ensemble du montage de l'entonnoir à saucisses en vissant l'anneau filétre B7 sur la chambre de hachage B4. Placez la tremie en acier inoxydable B2 sur le goulot d'alimentation B3.
- Fixez l'accessoire au robot de cuisine de la même façon que celle décrite au point 4 dans le chapitre Montage et démontage du hachoir à viande.
- Lors du démontage, retirez d'abord la tremie B2. Puis, appuyez sur le bouton A1 et retirez l'accessoire en le tournant dans le sens horaire. Après retrait de l'accessoire, remettez le couvercle A2 en place.
- Lors du démontage de l'accessoire en pièces individuelles, procédez dans l'ordre inverse.
Utilisation de l'accession de l'entonnoir à saucisses
- Assurez-vous que le robot de cuisine est correctement monté et que le bouton de commande de la vitesse A12 est réglé en position OFF. Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant.
- Préparez un boyau de saucisse que vous remplirez de viande hachée et laissez-le tremper dans l'eau tiède pendant env. 10 minutes. Placez le mélange de viande hachée sur la trémie B2. Sortez le boyau de saucisse de l'eau, et embrochez ou attachez une extrémité et faites glisser l'autre extrémité comme une chaussette sur l'accessoire de l’embouchoir à saucisses B12.
- Utilisez le bouton de commande de la vitesse A12 pour régler la vitesse souhaitée. Nous vous recommandons initialement de régler la vitesse la plus basse, puis de l'augmenter, le cas échéant. Avec une main, tenez le boyau de saucisse sur l'accessoire B12 et utilisez l'autre main pour pousser le mélange de viande hachée avec le pousseur B1 à travers le goulot d'alimentation B3. Si le boyau de saucisse reste collé sur l'accessoire B12, vous devrez l'humidifier à nouveau avec de l'eau.

Attention:
N'utilisez pas vos doigts ou d'autres éléments pour toucher la viande à l'intérieur. Utilisez toujours le pousseur B1 conçu à cet effet.
- Pour éteindre l'appareil, régalez le bouton de commande de la vitesse A12 en position OFF.
- Nettoyez les pièces individuelles de l'accessoire après chaque utilisation conformément aux instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
Montage et demontage de l'accession d'elaboration de KEBABS
- Procédez de la même façon que lors de l'assemblage du hachoir à viande, à la seule différence qu'au lieu de la lame de hachage B6 et de la plaque de hachage B8, B9 ou B10, seules les pièces B13 ou B14 sont utilisées.
- Placez la façonneuse B13 sur l'arbre fileté de 5 de sorte que l'encoche dans la chambre de hachage B4 s'adapte à la rainure de la façonneuse B13. Placez l'accessoire de façonnage de kebabs B13 sur l'accessoire conique B14 et terminez le montage de l'ensemble de la machine à kebabs en vissant l'anneau fileté B7 sur la chambre de hachage B4. Placez la tremie en acier inoxydable B2 sur le goulot d'alimentation B3.
- Fixez l'accessoire au robot de cuisine de la même façon que celle décrite au point 4 dans le chapitre Montage et démontage du hachoir à viande.
- Lors du démontage, retirez d'abord la trémie B2. Puis, appuyez sur le bouton A1 et retirez l'accessoire en le tournant dans le sens horaire. Après retrait de l'accessoire, remettez le couvercle A2 en place.
- Lors du démontage de l'accessoire en pièces individuelles, procédez dans l'ordre inverse.
Utilisation de l'accession de la machine à KEBABS
- Assurez-vous que le robot de cuisine est correctement monté et que le bouton de commande de la vitesse A12 est réglé en position OFF. Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant.
- Placez le mélange de viande pour kebabs préparé sur la tremie B2. Utilisez le bouton de commande de la vitesse A12 pour régler la vitesse souhaitée. Nous vous recommandons initialement de régler la vitesse la plus basse, puis de l'augmenter, le cas échéant. Le pouvoir B1 permet de pousser le mélange à travers le goulot d'alimentation B3. Le résultat sera un tube de viande creux qui est ensuite coupé en petits morceaux. Le kebab est un repas traditionnel du Moyen-Orient, élaboré principalement à base de viande hachée et de bœuf entier.

Attention:
N'utilisez pas vos doigts ou d'autres éléments pour toucher la viande à l'intérieur. Utilisez toujours le pousser B1 conçu à cet effet.
- Pour éteindre l'appareil, régalez le bouton de commande de la vitesse A12 en position OFF.
- Nettoyez les pièces individuelles de l'accessoire après chaque utilisation conformément aux instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
Montage et demontage de l'accession d'elaboration de biscuits
- Procédez de la même façon que lors de l'assemblage du hachoir à viande, à la seule différence qu'au lieu de la lame de hachage B6 et de la plaque de hachage B8, B9 ou B10, seules les pièces B11, B15 et B16 sont utilisées.
- Placez le séparateur B11 sur l'arbre filétre de sorte que l'encoche dans la chambre de hachage B4 s'adapte à la rainure du séparateur B11. Insérez le support de la machine à biscuits B16 dans l'anneau filétre B7. Vissez l'anneau filétre B7 dans le sens inverse sur la chambre de hachage B4. Completz le montage en insérant la machine à biscuits B15 dans le support B16 et en fixant la tremie B2 sur le goulot d'alimentation B3.
- Fixez l'accessoire au robot de cuisine de la même façon que celle décrite au point 4 dans le chapitre Montage et démontage du hachoir à viande.
- Après retrait de l'accessoire, remettez le couvercle A2 en place.
- Lors du démontage de l'accessoire en pièces individuelles, procédez dans l'ordre inverse.
Utilisation de l'accession de la machine à biscuits
- Placez la pâte préparée sur la trémie B2. Faites glisser la machine à biscuits B15 vers la droite ou la gauche pour définir la forme de biscuit souhaitée.
- Insérez la fiche d'alimentation dans une prise de courant. Réglez la vitesse requise à l'aide du bouton de commande de la vitesse A12. Lors du premier démarrage, nous vous recommandons de régler la vitesse 3, puis de l'augmenter ou de la diminuer, le cas échéant.
- Le pousseur B1 permet de pousser la pâte à travers le goulot d'alimentation B3. Le robot de cuisine poussera la pâte vers l'extérieur selon la forme définie à l'aide de la machine à biscuits B15. Nous vous recommandons de placer un plateau ou votre paume sous la pâte extraite. Puis, coupez la pâte formée en petits morceaux.

Attention:
N'utilisez pas vos doigts ou d'autres éléments pour pousser la pâte. Utilisez toujours le pouvoir B1.
- Une fois que vous avez terminé d'utiliser le robot de cuisine, éteignez-le en réglant le bouton de commande de la vitesse A12 en position OFF.
- Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation conformément aux instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
Montage et demontage du mélangeur
- Depuis le bas, insérez le jeu de lames C6 dans la jarre de mélange C4 et vissez-le complètement en tournant dans le sens inverse.
- Placez le couvercle extérieur C2 sur la jarre de mélange C4, de sorte que ses bords s'adaptent au goulot de la jarre, et le poussez vers le bas sur l'ensemble de son périmètre. Dans l'orifice du couvercle C2, placez le bouchon intérieur C1 et baissez-le complètement.

Remarque:
Ne retirez pas le revers C5 de la jarre de mélange C4.
- Assurez-vous que le robot de cuisine est éteint et débranché de la prise de courant. La tête multifonction A7 doit être inclinée vers le bas en position horizontale et le mélangeur, batteur ou les accessoires de pétrissage doivent être retirés. Libérez et retirez le couvercle supérieur A6. Placez la jarre de mélange assemblée sur le moyeu supérieur et en tirant doucement dessus, tournez-la complètement dans le sens du symbole. Le mécanisme de sécurité empêchera le mélangeur de démarrer à moins qu'il ne soit correctement fixé à la tête multifonction A7.
- Pour démonter l'appareil, procédez en sens inverse.
Utilisation du mélangeur
- Le mélangeur est destiné à la préparation de repas et de boissons, tels que des milk-shakes, des soupes crémeuses, des sauces, des pâtes à tartiner, des aliments frais pour bébé, etc. Il n'est pas destiné à l'extraction de jus de fruits et légumes, la préparation de purée de pommes de terre, pâte levée ou pour monter des blancs en neige.
- Montez le mélangeur selon les instructions du chapitre Montage et démontage du mélangeur, et placez les produits (les morceaux plus grands doivent être coupés à l'avance) dans la jarre de mélange C4.

Remarque:
La jarre de mélange C4 a une capacité maximale de 1,5 litres. Ne la remplissez pas au-delà du niveau maximal indiqué. Lors de la transformation de liquides chauds ou de liquides dont le volume augmente au cours du processus de mélange, nous vous recommandons de remplir la jarre de mélange de moins de 32 de sa capacité maximale.
- Assurez-vous que le robot de cuisine est correctement monté et que le bouton de commande de la vitesse A12 est réglé en position OFF. Branchez le câble d'alimentation à la prise d'alimentation. Réglez la vitesse requise à l'aide du bouton de commande de la vitesse A12. Nous vous recommandons de d'abord régler une vitesse plus lente pour permettre aux ingrédients de se mélanger. Puis, vous pouvez augmenter la vitesse, le cas échéant. Le niveau d'impulsion n'est approprié que lorsque vous souhaitez mélanger très rapidement des aliments. Pour démarrer le niveau d'impulsion, tournez le bouton de commande de la vitesse A12 en position PULSE et maintenez-le dans cette position pendant un moment. Dans que vous relâchez le bouton de commande de la vitesse A12, il revient automatiquement à la position OFF.

Attention:
Le mélangeur peut fonctionner pendant 2 minutes maximum. Ne laissez pas l'appareil fonctionner de façon continue plus longtemps que ce qui est indiqué ci-dessus. Puis, vous devez le laisser refroidir pendant 30 minutes.
- Tout en mélangeant, vous pouvez ajouter des aliments ou des liquides dans la jarre de mélange C4 à travers l'orifice dans le couvercle C2 après retrait du bouchon interne C1. N'ouvrez jamais le couvercle externe C2 au cours du fonctionnement de l'appareil. Lors de la transformation de liquides chauds, le bouchon interne C1 doit rester fermé.
- Si des aliments restent collés aux lames C6 ou sur les parois du bol C4, éteignez l'appareil en positionnant le bouton de commande de la vitesse A12 sur OFF (arrê le couvercle et à l'aide d'une spatule en plastique, nettoyez le jeu de lames C6 et l'intérieur de la jarre de mélange C4. Remettez le couvercle et refixez l'ensemble du mélangeur à la tête multifonction A7. Branchez le cordon d'alimentation et continuez le mixage.
- Après avoir terminé d'utiliser l'appareil, positionnez le bouton de commande de la vitesse A12 sur OFF (arrêt) et débranchez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation. Vérifiez que le jeu de lames C6 a arrêté de tourner et retirez avec précaution l'ensemble de la jarre de mé -pouce pour retirer les aliments de la jarre de mélange C4.
- Démontez le bol assemblé et nettoyez les pièces individuelles après chaque utilisation conformément aux instructions du chapitre Nettoyage et entretien.
Conseils et astuces pour le mélange
- Coupez d'abord les aliments ayant une consistance ferme, tels que les fruits et légumes, en petits morceaux mesurant 3 cm et mélangez-les uniquement alors.
- Mélangez, en premier, une petite quantité d'ingREDIENTs et ajoutez progressivement plus d'ingREDIENTs à travers l'orifice du couvercle C2 tout en mélangeant. De cette façon, vous obtiendrez de meilleurs résultats que si vous mettez tous les ingREDIENTs à la fois dans le bol C4.
- Si vous devez mélanger des aliments ayant une consistance solide avec des liquides, nous recommandons de mélanger d'abord les aliments à consistance solide et une partie des liquides. Ensuite, ajoutez graduellement le reste de liquides à travers l'orifice du couvercle C2 tout en mélangeant. Pour mélanger des liquides très épais, nous vous recommandons d'utiliser le niveau d'impulsion, de sorte que le jeu de lames C6 ne reste pas trop souvent coincé. Démarrez le mélangeur de façon répétée à intervalles courts.
- Les glaçons doivent être transformés immédiatement après avoir été retirés du congélateur. Lorsque la glace commence à fondre, les glaçons restent collés entre eux et vous ne pourriez plus les mélanger.
GUIDE RAPIDE DE TRANSFORMATION DES INGREDIENTS
| Aliments | Vitesse選iationnée | Temps de mélange recommandé |
| Fruits et légumes coupés en petits morceaux 5-6 | 30 s | |
| Nourriture pour bébé 5-6 40 s | ||
| Pâtes à tartiner, assaisonnements, marinades 3-4 | 30 s | |
| Smoothies et cocktails 6 à MAX | 40 s | |
| Soupes | 6 à MAX | 30 s |
| Glaçons | PULSE |

Remarque:
Les temps de transformation ci-dessus sont indiqués à titre d'information uniquement. La durée de transformation réelle dépend de la taille des ingrédients, leur quantité et la consistance finale souhaitée.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer le robot de cuisine, éteignez-le always en réglant le bouton de commande de vitesse A12 en position OFF et débranchez-le de la prise de courant. - Démontez le robot de cuisine en pièces individuelles. Attendez l'arrêt complet des pièces mobiles avant de démonter l'appareil. Lavez minutieusement les pièces amovibles utilisées après chaque utilisation à l'eau tiède avec un liquide vaisselle neutre. Puis, rincez-les à l'eau courante propre et séchez-les à l'aide d'un chiffon fin ou laissez-les sécher naturellement. Après le lavage et le séchage, nous vous recommandons de recouvrir la lame B6 et les plaques de hachage B8, B9 et B10 d'huile de cuisson. - Si vous avez battu des blancs d'œufs, rincez d'abord le bol A10 et le batteur A4 sous l'eau froide. Si vous utilisez de l'eau chaude, les restes de blanc d'œuf durciront et leur retrait sera plus difficile. - Les pièces métalliques du hachoir à viande et les accessoires A3-A5 ne sont pas aptes pour être lavés au lave-vaisselle. Les autres pièces amovibles peuvent être lavées au lave-vaisselle. Pour nettoyer le socle A11 et la tête multifonction A7, utilisez un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente faible. Puis, essuyez le tout avec un chiffon propre et humide, et séchez-le minutieusement. Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvants ou d'agents nettoyants à effet abrasif. Ils peuvent abîmer la surface de l'appareil. - Ne plongez pas le robot de cuisine ou son cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
Rangement
Lorsque vous n'utilisez pas le robot de cuisine, rangez-le dans un endroit sec hors de la portée des enfants. Assurez-vous que la tête multifonction A7 est inclinée vers le bas en position horizontale.
Plage de tension nominale 220-240V
Fréquence nominale 50/60 Hz
Puissance nominale en entrée : 1000W
Indice de protection contre les chocs électriques
Niveau de bruit : 85 dB(A)
Le niveau d'émission sonore déclaré de l'appareil est 85 dB(A), ce qui représente un niveau A de puissance acoustique par rapport à la puissance acoustique de référence de 1 pW.
Explication des termes techniques
Indice de protection contre les chocs électriques :
Classe II - la protection contre les chocs électriques est fournie par la double isolation ou l'isolation pour usage intensif.
Instructions et informations concernant l'elimination des matériaux d'emballage usés
Éliminez les matériaux d'emballage à la déchetterie de votre ville.
Élimination des équipements électroniques et électriques

Ce symbole sur les produits ou les documents originaux signifie que les équipements électroniques ou électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Pour une bonne élimination, rénovation et recyclage, apportez tous ces équipements aux déchetteries prévues. Sinon, dans certains états de l'Union européenne ou dans d'autres pays européens, vous pouvez retourner vos appareils au revendeur local lors de l'achat d'un nouvel appareil similar.
La bonne élimination de ce produit aide à conserver les ressources naturelles précieuses et prévient tout effet potentiel négatif sur l'environnement et la santé.
humaine, pouvant découler d'une mauvaise élimination des déchets. Pour plus d'informations, renseignez-vous auprès des autorités locales ou des installations de collecte des déchets.
Conformément à la réglementation nationale, des sanctions peuvent être prononcées contre la mauvaise élimination de ce type de déchet.
Pour les organismes commerciaux dans les états de l'union européenne
Si vous désirez éliminer les équipements électriques ou électroniques, demandez de plus amples informations à votre revendeur ou fournisseur.
Élimination dans les pays hors union européenne.
Ce symbole est valide dans l'Union européenne. Si vous désirez éliminer ce produit, demandez de plus amples informations sur la bonne méthode d'élimination à votre revendeur ou administration locale.

Ce produit satisfait aux exigences essentielles des directives UE associées.
Notice Facile