CVA 7440 - Cafetière MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CVA 7440 MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café encastrable |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et moulu |
| Fonctionnalités spéciales | Préparation de café, cappuccino, latte macchiato, et autres boissons à base de lait |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Nettoyage automatique | Oui, programme de nettoyage intégré |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 45 x 57 cm |
| Poids | 30 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et le court-circuit |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CVA 7440 MIELE
Questions des utilisateurs sur CVA 7440 MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CVA 7440 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CVA 7440 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI CVA 7440 MIELE
Mode d'emploi et instructions de montage
Machine à café encasable

Lisez impératifement ce mode d'emploi avant d'instructor et demettre en service votre apparéil. Vous évitez de vous blesser et d'endommager votre matériel.
Votre contribution à la protection de l'environnement

Points de collecte sur www. quefairedemesdeschets.fr
Priviléguez la réparation ou le don de cette apparcell !
Recyclage de l'emballage
Nos emballages protègent votre apparéil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières. Utilisez les collectes de matieres recyclables spécifiques aux materiaux et les possibilités de retard.
Économies d'énergie
Vous pouvez economiser de l'énergie et de l'argent, mais aussi préserver l'environnement en suivant les conseils ci-après :
- Faites fonctionner la machine à café en Mode éco (préregle).
- Désactive l'affichage de l'heure.
- Réduisez la luminosite de l'écran ou désactivez complètement le rétroé-clairage.
- Désactivez l'éclairage lorsque l'appléil est étant.
- Sélectionnez le code couleurs foncé pour l'écran.
- Diminuez la luminosité de l'écran.
- Si vous changez les réglages d'usine du Timer (minuterie), la consommation énergétique de l'appareil peut augmenter.
- Soyez particulièrement attentif au message suivant sur l'écran : Ce ré-glage augmente la consommation d'énergie.
- Si vous n'utilisez pas la machine à café, éteignez l'appareil avec la touche Marche/Arrêt ①.
Votre ancien apparéil
Les apparêils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risque de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos ancients apparêils avec vos ordures menagères.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, leur revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des évventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer. Vous étés dans l'obligation de retarder, sans les détruire, les piles et accumulateurs usages non fixés à votre apparéil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirees sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuite-tement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Votrecombinutiona la protection de I'environnement 2
Économies d'énergie 2
Consignes de sécurité et mises en garde 7
Description de l'appareil 16
Le récipient à lait 18
Distribution centrale avec capteur de bord de tasse 18
Éléments de commande et d'affichage 19
Symboles à l'écran 20
Symboles des touches boissons.... 21
Principe de fonctionnement 22
Visualiser et naviguer dans un menu 22
Première mise en service 24
Avant la première utilisation 24
Mise en réseau 24
Conditions pour la mise en re-seau 24
Premiere mise en marche 25
Remplissage du réservoir à grains 27
Remplir le réservoir a eau. 28
Mise en marche et arrêt 29
Allumer la machine à café 29
Eteindre la machine à café 29
Préparer une absence prolongée ..... 29
Preparer des boissons 30
Café 30
Les boissons à base de café en détaill. 30
Lait et produits laitiers alternatifs 31
Remplir le écipient de lait et le
mettre en place. 31
Preparer un café. 32
Annuler la préparation. 32
Préparer une boisson au café avec la fonction DoubleShot 32
Preparer 2 doses 33
Préparer une cafétique 33
Thé 33
Preparer du thé 35
Demarrer manuellement le Tea-Timer 35
Preparer une théorie 35
Preparer de I'eau chaude ou très chaude 35
Modifier la quantité de boisson 361
Mode expert 38
Activation et désactivation du mode expert. 38
Mode expert:ajuster la quantité de boisson. 38
Degre de mouture 39
Detector le degré de mouture cor-rect 39
Modifier le degré de mouture. 39
Paramètres 40
Afficher et modifier les paramètres. 40
Quantité 40
Quantité de mouture 40
Température d'infusion pour les boissons à base de café 40
Température de distribution pour les boissons à base de thé, l'eau chaude et l'eau chaude 41
Preinfusion du café en poudre 41
Profils 42
Profils 42
Creer un profil 42
Modifier un profil 42
Changer de profil. 42
Modifier le nom du profil 42
Supprimer un profil. 43
Preparer des boissons à partir d'un profil. 43
Modifier les boissons d'un profil.... 43
MobileStart 44
Preparer MobileStart 44
Mise en marche et arrêt de
MobileStart 44
Réglages 45
45
Langue 45
Heure. 45
Date 45
Minuteur 45
Mise en marche à 45
Arrêt à. 46
Arrêt après 46
TeaTimer 46
Volume 46
Luminosité de l'écran 46
Éclairage. 46
Info (afficher des informations) 47
Altitude 47
Mode Performance 47
Modeeco. 47
Mode café. 47
Mode lait. 47
Mode Party (fêtes) 47
Durete d'eau 48
Sécurité enfants 49
Miele@home 49
Effectuer Scan & Connect 50
Commande à distance. 50
RemoteUpdate 50
Version logiciel 51
Revendeur (mode expo) 51
Réglages d'usine 51
Nettoyage et entretien 52
Tableau des fréquences de nettoyage 52
Nettoyer à la main ou au lave-vais-selle. 53
Produits de lavage à ne pas utiliser. 54
Ouvr la porte de l'appareil. 54
Nettoyer le bac d'égoutage et le bac à marc de café 55
Nettoyer la plaque d'égoutage 57
Nettoyer le réservoir d'eau 57
Nettoyer la distribution centrale.... 57
Nettoyer le capteur de bord de tasse. 59
Nettoyer le recipient a lait avec couvercle 60
Nettoyer la vanne de lait (quotidiennement) 61
Retirer et nettoyer la vanne de lait (une fois par mois) 61
Nettoyage du réservoir a grains 64
Nettoyer à la main l'unité de perco-lation et I'intérieur. 65
Nettoyage de l'intérieur, de la face interieure de la porte de l'appareil et du bac d'égoutage. 67
Nettoyer la faca de I'appareil.... 68
Programmes d'entretien 68
Acceder au menu Entretien 68
Rinçage de l'appareil 68
Rincer le conduit de lait 68
Nettoyage du conduit de lait 68
Dégraisser l'unité de percolation.... 69
Detartrer l'appareil. 72
Graisser l'unité de percolation 74
En cas d'anomalie 75
Messages à l'écran 75
Fonctionnement anomal de la machine a café 77
Résultat non satisfaisant 81
Service après-vente et garantie.... 83
Contact en cas d'anomalies 83
Garantie 83
Accessoires 84
Installation. 85
Raccordement electrique 85
Cotes d'encastrement 86
Encastrement dans un meuble haut. 86
Installation et raccordements.... 87
Montage de la machine à café 88
Limitation d'ouverture de porte .... 89
Caracteristiques techniques 91
Déclaration de conformité 92
Droits d'auteur et licences. 93
Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant demettre la machine à café en service. Vous y trouvrez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil.
Vous assurez ainsi votre protection et évitez d'endommager votre apparéil.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de litre impératifement le chapitre pour l'installation de la machine à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conserve ce mode d'emploi et veuilles le remetre en cas de cession de cet apparéil.
Utilisation conforme
- Cette machine à café a été consque pour être utilisée dans un cadre domestique.
Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cette machine à café exclusivement en-dessous de 2000 m d'altitude.
Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domestique pour préparer des boissons à base de café, type espresso, cappuccino, latte macchiato, thé, etc. Toute autre utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet apparéil en toute sécurité doit impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet apparéil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
La peu des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle desadultes!
Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la machine à café ou de se placer sous les buses de distribution.
Installez la machine a café hors de portee des enfants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à l'ecart de la machine a cafe a moins d'être constamment surveillés.
Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité.
Les enfants a partir de 8 ans doivent etre en mesure de détecter et de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé d'une machine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ils doivent avoir au moins 8 ans et être accompanies d'unadulte.
Rappel: la consommation d'espresso et de café par les enfants est fortement déconseillée.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Seul un professionnel agree par Miele est habilé à installer et à réparer les apparèils électriques. Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Tout dommage de la machine à café peutmettrevoirsecuritéendanger.Verifiez que l'appareil ne presente pas de dommage visibleavantde I'encastrer.Nefaites jamais fonctionner un appareil defec-tueux!
Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique de la machine à café doivent impérativement correspond avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit pas endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Il est possible de faire fonctionner l'appareil temporairement ou en permanence sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (par ex. reseaux autonomes, systèmes de secours). Il faut pour cela que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par ex., dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à café.
- Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.
N'utilisez la machine à café que lorsque celle-ci est encastrée, afin de garantir son bon fonctionnement.
Dans le cas d'un encastrement combiné, il est très important que la machine à café soit délimitée vers le bas par une tablette fermée (sauf si elle est combinée à un tiroir chauffant Gourmet ou à un tiroir sous vide encastrable).
N'utilisez la machine à café que si la température ambiente se situe entre +16 °C et +38 °C.
Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850~mm
Cette machine à café ne doit pas être installée derrière une façade de meuble fermée. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager l'appareil et/ou le meuble.
En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à café doit être débranchée du réseau électrique.
La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles de l'installation domestique sont déclenchés,
- les fusibles à filetage (non disponibles en France) sont totalement dévissés de l'installation électrique, ou
- la prise de l'appareil est débranchée.
Tirez sur la fiche et non sur le cable d'alimentation.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.
N'ouvre jamais la carrosserie de votre apparéil! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre apparéil. Cela vous mettrait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement de votre machine à café.
Utilisation conforme
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes!
Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur.
Veillez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée correctement.
Retirez les recipients qui se trouvent sur la tôle d'égoutage dans la porte avant d'ouvrir la porte de l'appareil.
L'eau du bac d'égoutage peut être très chaude. Videz le bac d'égoutage avec prudence.
Risque de blessure pour les yeux!
Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'œil nu ou avec des instruments optiques (une loupe par exemple)
Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants:
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- Ne versez que de l'eau potable fraîche et propre dans le réservoir à eau. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
- Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de germes.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
Versez uniquement des grains de café torrefiés dans les réservoirs à grains. Ne replissez pas les réservoirs de grains de café traités avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans les réservoirs à grains.
Ne jamais utiliser de café vert (grains de café vert, non torrefiés) ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut déjà être endommagé lors de la première mouture.
Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés dans la machine à café.
N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plupart du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit de lait et à l'obstruer.
Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pasteurisé.
Si vous préparez des boissons à base de thé, respectez les instructions du fabricant.
Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distribution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne vous appuyez pas à la porte de l'appareil ouverte et n'exercez pas de contrainte dessus. Vous risquez d'abîmer la charnière de la machine à café.
N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
Veillez à ce que la machine à café n'entre pas en contact avec du gel désinfectant pour les mains et des produits solaires/cremes solaires, car ces produits endommagent les surfaces.
Accessoires et pieces détachées
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pieces de rechange sont d'origine. Les pieces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pieces de rechange d'origine Miele.
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d'autres pieces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/ou la responsabilité du produit seront perdues.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en etat de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre machine à café.
Nettoyage et entretien
Nettoyez soigneusement la machine à café et le recipient à lait tous les jours, en particulier avant la première utilisation.
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pieces qui servent au passage du lait. Le lait contient par nature des germes qui proliférènt si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'appléil peuventmettre voserauté en danger.
Détartrez la machine à café régulièrement, selon la durée de l'eau. Plus votre eau est calcaire, plus vous doivent détartrer souvent. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages resultant d'une absence de détartrage, de l'utilisation de pastilles de détartrage non adaptées ou de dosages erronés.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation avec des pastilles de nettoyage. La fréquence de nettoyage de l'unité de percolation augmente avec le taux de matières grasses du café.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un compost. Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier, faute de quoi vous risquez de boucher ce dernier.
Pour les apparèils avec surfaces en acier inoxydable :
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériel collant sur les surfaces en inox. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures.
Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible de se raver. Faites notamment attention aux aimants.
Les surfaces en inox sont sensibles aux rayures. Meme un simple aimant peut les raver.
Vue extérieure

① Touche Marche/Arrêt ①
② Bandeau de commande
③ Poignée
Distribution centrale éclairée, régiable en hauteur
⑤ Plaque d'égoutage
⑥ Récipient à lait
Vue interieure

① Réservoir à grains
② Vanne de lait
Distribution centrale éclairée, régiable en hauteur
④ Réglage de la finesse de mouture
⑤ Réservoir à grains
⑥ Sortie de ventilateur
⑦ Réservoir à eau
8 Bac d'égoutage avec couvercle
9Unité de percolation
10 Bac a marc
(1) Récipient destiné à l'entretien
12 Bac d'égoutage
Le récipient à lait

① Couverage
② Tube d'aspiration du lait
③ Tige de mesure
(4) Récipient en verre
Distribution centrale avec capteur de bord de tasse
La distribution centrale avec capteur de bord de tasse dispose d'un réglage automatique de la distribution. Au début de la préparation d'une boisson, la distribution centrale descend automatiquement grâce au réglage automatique de la hauteur de distribution et se positionné à la hauteur optimale correspondant aux tasses ou verres utilisés.
Vous ne pouvez pas régler manuellement la distribution centrale avec lecapteur de bord de tasse.
Lorsque la machine à café est arrêtée, la distribution centrale se trouve dans une position intermédiaire.
En revanche, si des programmes d'entretien sont effectués, la distribution centrale se placera automatiquement à la hauteur du recipient d'entretien, ou dans une position d'entretienasse.
Vérifiez que la distribution centrale se trouve en position supérieure ou intermédiaire, avant d'ouvrir la porte.
Éléments de commande et d'affichage

① Touche Marche/Arrêt ①
Mise en marche et arrêt de la machine à café
② Touches boissons
Préparer des boissons
③ Écran
Informations sur l'action presente ou I'etat de I'appareil
④ Touche sensitive
-
Préparer d'autres boissons : ris-tretto, capuccino italiano...
-
Préparer une cafetière/théière
-
Menu Reglages
⑤ Touche sensitive Profils
Créer et génér les profils
6 Touche sensitive Entretien
Programmes d'entretien, par ex. Détartrage
⑦ Touche sensitive Paramétres 03
Afficher et modifier les réglages de préparation des boissons
Confirmation des messages à l'écran et enregistrement des réglages
Zone de navigation avec les
flèches ∧ V
Parcourir les listes de selection et modifier des valeurs
⑩ Touche sensitive « Retour »
Revenir au niveau de menu supérieur et annuler des actions
⑪ Touche sensitive « 2 doses » □
Préparation de deux portions d'une boisson en une fois
⑫ Touche sensitive « DoubleShot » 0
Pour une boisson corsée et aromatique : deux doses de grains de café sont moulues pour la même quantité d'eau
13 Interface optique
(reservée au service après-vente Miele)
Symboles à l'écran
Les symboles suivants peuvent s'ajouter au texte :
Symbole Explication
| F | Ce symbole identifie le menu « Réglages » et le sous-menue « Langue ». |
| i | Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez les messages en effleurant la touche OK. |
| @ | Le symbole s'affiche lorsque le verrouillage de la mise en marche est activé. La commande est verrouillée. |
| @ | Le symbole et l'heure de mise en marche souhaitée s'affiche à l'écran 23:59 heures avant, si le Minuteur (Timer) Mise en marche à et l'affichage de l'heure sont activés. |
| @ | La fonction Minuterie TeaTimer a été activée (voir chapitre « TeaTimer »). Le temps d'infusion restant est affché à côté du symbole. |
| S | Le symbole s'affiche pendant le détartrage. Le symbole se trouve également sur le réservoir d'eau : remplir d'eau jusqu'à ce repère. |
| /Λ | Ce symbole apparaitpendant le programme d'entretien Nettoyer le conduit de lait. (Le symbole se trouve également sur le réservoir à eau : remplir d'eau jusqu'à ce repère.) |
| @ | Si Miele@home est activé pour la machine à café, la connexion Wi-Fi est représentée par ces symboles. Les symboles s'échelonnent de « fort » à « non connecté ». |
| @ |
« MobileStart » s'affiche lorsque Miele@home est configué ré pour la machine à café et que MobileStart est activé.
Symboles des touches boissons
Espresso
Café
Café long
Cappuccino
Latte macchiato
Caffè Latte
Lait chaud
Mousse de lait
Eau pour le thé
Touches sensitives
Pour utiliser la machine à café, il suffit d'effleurer les touches sensitives.
Un son retentit dés que vous effleurez une touche. Vous pouvez ajuster le volume sonore des touches ou couper la tonalité (voir chapitre «Réglages », section «Volume »).
Menu des boissons
Vous youtrouvez dansle menu des boissonslorsqueIecranindique: Selectionneruneboisson.

Vous trouvez d'autresCHOIX de boissons dans le menu Autres (touchesensitive).
Zone de navigation
Si vous souhaitez selectionner une option, effleurez la flèche ∧ ou ∨ jusqu'à ce que l'option souhaitatione soit en surbrillance.

Pour faire défiler un menu plus rapidement, faites glisser votre doigt sur la zone située entre les flèches.
Dés que vous pouvez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange.
Pour valider la selection, effleurez la touche OK.
Visualiser et naviguer dans un menu
Pour visualiser un menu, effleurez la touche correspondante, par ex.

Dans le menu sélectionné, vous pouze lancer différentes opérations ou modifier des réglages. La barre à droite de l'écran indique que d'autres options sont disponibles ou que le texte continue.
La coche vous indique quel réglage est actuèlement sélectionné.
Quitter un menu ou annuler une action
Pour quitter un menu, effleurez la touche
Lorsque la touche devient orange, vous pouvez l'effleurer a nouveau pour returner au menu des boissons.
Saisir un nom
Utilisez la zone de navigation pour selectionner les caractères. Vous pouvez saisir des lettres capitales ou minuscules.
Conseil : Choisissez des noms courts et facilement reconnaissables.

- Pour saisir un caractère, sélectionnez le dans la liste et confirmez avec OK.
- Pour effacer un caractère, effleurez la touche .
- Pour enregistrer le nom, Sélectionnez la coche puis confirmez avec OK.
Avant la première utilisation
Raccordez la machine à café au réseau d'électricité.
Encastrez la machine à café.
Retirez les évventuelles étiquettes.
Retirez le film de protection du bac d'égoutage.
Nettoyez le réservoir d'eau, les réservoirs à grains et la distribution centrale.
Retirez le réservoir à eau et replisssez-le d'eau courante froide. Respectez le marquage « max. » et replacez le réservoir à eau dans la machine (voir chapitre « Remplir le réservoir à eau »).
Retirez les réservoirs à grains et remplissez-les de grains de café torrefiés.
Mise en réseau
Votre machine à café est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Le module Wi-Fi permet la connexion réseau à votre réseau domestique et l'utilisation de l'App Miele sur un terminal mobile.
Une fois que votre machine a caffe a etecnectee via Wi-Fi, la connexion est automatiquement rétablie après chaque nouvelle mise en marche.
Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre machine à café.
En connectant la machine à café à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si la machine à café est désactivée.
Fonctions « Smart Extras » via l'App Miele*.
La mise en réseau via I'App Miele vous permet d'acceder à de nombreuses options intelligentes, entre autres :
- Appeler des informations sur l'etat
- Utiliser des fonctions supplémentaires utiles
- Maintenir la machine à café à la pointe du développement Miele grâce aux mises à jour du logiciel.
Vous trouvrez plus de détails sur les Smart Extras sur le site Internet de Miele, dans l'Apple App Store ou dans le Google Play Store.
- Offre numérique supplémentaire de Miele & Cie. KG. Selon le modele et les régions, les fonctionnalités peuvent varier. Vous doivent accepter les conditions générales de vente et les informations sur la protection des données pour les produits et services numériques de Miele dans l'App Miele. Miele se reserve le droit de modifier ou d'internorme les offres numériques à tout moment.
Conditions pour la mise en réseau
Les conditions suivantes doivent etre remplies pour la mise en reseau :
- Un réseau domestique est disponible sur le lieu d'installation. Munissez-vous du mot de passer du réseau Wi-Fi.
- L'App Miele est installée sur un terminal mobile.
- Vous disposez d'un compte utiliser dans l'App Miele.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play StoreTM.

Télécharger dans
I'App Store

APPLI ANDROID SUR
Google Play

Première mise en marche
Effleurez la touche Marche/Arrêt ①.
Sélectionner la langue d'affichage
■ Sélectionnez la langue souhaïée.
Votre emplacement sera demandede le cas échéant.
Lechioix du site déterminé l'affichage de l'heure, par ex. format 12h ou 24h ou l'affichage des unités ou équivalent.
Activation de la mise en réseau (Miele@home)
Pendant la mise en service, Installer Miele@home s'affiche à l'écran.
Conseil: Vous pouvez également configurer Miele@home ulterieurement, par ex. à l'aide du QR code situé à l'intérieur de la porte de l'appareil (voir chapitre « Configurer Scan & Connect »). Dans ce cas, Sélectionnez Passer.
Effleurez Continuer.
■ Sélectionnez la méthode de connexion de votrechoix.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de la machine à café et dans l'App Miele.
L'écran affiche Connexion étable..
Le nouveau logiciel de votre machine à café sera télécharge par RemoteUpdate après la prochaine mise en marche, dans la mesure où il est disponible.
Dans ce cas, vous serez averti que vous pouvez installer le nouveau logiciel (voir chapitre « RemoteUpdate »).
Effleurez OK pour poursuivre la mise en service.
Régler la date
Réglez la date actuelle.
- Validate en effleurant OK.
Régler l'heure
Réglez l'heure actuelle.
- Validate en effleurant OK.
Si vous avez connecté votre machine à café à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction de l'emplacement configuré.
Réglage de la durée de l'eau
La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la durée de l'eau locale.
Vous trouvez davantage d'informations sur la durée d'eau au chapitre «Réglages», section «Durete de l'eau »
Saisissez la durete d'eau locale (en ^ ) et confirmez avec OK.
Selection du Mode Performance
Vous pouvez selectionner le Mode Performance adapte a vos préférences de café (voir chapitre « Réglages », section « Mode Performance »):
- Mode éco: Ce mode consomme le moins d'énergie (préRéglage).
- Mode café : Ce mode est optimisé pour révélé le meilleur de l'arôme du café.
- Mode lait: Ce mode permet d'accélérer la préparation des boissons à base de lait.
■ Sélectionnez le mode Performance souhaité.
- Validate en effleurant OK.
Si vous selectionnez un mode Performance autre que Mode eco, la consommation d'énergie de la machine à café augmentera.
La mise en service est a present terminée.
Lors de la première mise en service, faites couler les deux premiers cafés puis jetez-les. Vous eliminez ainsi du système de percolation tous les restes de café issus du contrôle qualite effectue en usine.
Votre machine à café prépare chaque café ou expresses à partir de grains de café entiers torrefiés et fraîchement moulus. À cet effet, replisssez les réservoirs de grains de café.
Risque d'endommagement du moulin en cas d'utilisation inappropriée.
Si vous remplissez un réservoir à grains avec des éléments inadéquats (par ex.: liquide, café moulu, grains de café enrobés de sucre, de caramel, etc.), vous risquez d'endomma-ger votre machine à café.
Le café vert (grains de café vert, non torrefiés) ou les mélanges de café qui contiennent du café vert sont également susceptibles d'endommager le moulin. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin de la machine à café peut être endommagedès la première mouture.
Versez uniquement des grains de cafe torrefiés dans les réservoirs à grains.
La machine à café contient deux réservoirs à grains, en haut à gauche et à droite. Les grains des trois compartiments sont moulus ensemble.
Ouvrez la portede l'appareil.

Sortez les réservoirs a grains.
Retirez le couvercle des compartments et replissez ces derniers de grains de café.
Remettez les couvercles en place.
Reinsérez complètement les réservoirs à grains.
Fermez la porte de l'appareil.
Remplir le réservoir à eau
Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.
Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à vous santé.
Changez I'eau du réservoir à eau tous les jours.
Risque d'endommagement en cas d'utilisation inappropriée.
L'eau chaude, l'eau bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
N'utilisez pas d'eau gazeuse : elle entartrerait la machine trop rapidement.
Versez uniquement de I'eau potable fraîche et propre dans le réservoir à eau.
Ouvrez la portede l'appareil.

Sortez le réservoir à eau en le tirant vers vous.
Remplissez le réservoir avec de l'eau potable froide et propre jusqu'au repere individuant max..
Insérez le réservoir à eau dans l'appareil.
Fermez la porte de l'appareil.
Allumer la machine à café
Effleurez la touche Marche/Arrêt ①.
La machine à café commence par chauffer et rincer tous les conduits puis l'eau chaude s'écoule par le système de distribution centrale.
Vous pouvez a present preparer des boissons.
Si la machine à café dispose d'une température suffisante, elle ne rince pas les conduits au démarrage.
Eteindre la machine à café
Effleurez la touche Marche/Arrêt ①.
Si une boisson a eté préparée, les conduits sont rincés lors de l'arrêt de la machine.
La préparation des boissons et les opérations d'entretien créé de l'humidité dans la machine à café. Le ventilateur dans l'appareil fonctionne après la préparation d'une boisson voire après la désactivation de l'appareil jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil soit suffisamment déshumidifié. Le cas échéant, vous pouvez entendre un bruit.
Préparer une absence prolongée
Si vous n'utilise pas la machine à café pendant plus de trois jours, par ex.pendant les vacances, tenez compte despoints suivants:
Videz le bac d'égoutage, le bac à marc et le réservoir à eau.
Nettoyez soigneusement chacune des pieces, y compris l'unité de percolation et l'intérieur.
Eteignez la machine a café.
Préparer des boissons
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes!
Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribu-tion centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
Café
Les boissons à base de café en détaill
Vous pouvez préparer les spécialités de café suivantes grâce à votre machine à café.
- Le ristretto est un espresso concentré, très puissant. Pour le préparer, on utilise la même quantité de café moulu que pour un espresso et très peu d'eau.
- L'espresso est un café intense et aromatique représentant une mousse dense couleur noisette, la Crema. Pour les préparation d'espresso, nous recommendons d'utiliser des grains avec une torrefaction espresso.
- Le café se désigne de l'espresso par la torrefaction particulière des grains de café et la quantité supérieure d'eau utilisée.
Pour les préparations de café, nous recommandons d'utiliser des grains avec la torrefaction appropriée.
- Le café allongé est un café préparé avec nettement plus d'eau.
-
Le long black est composé d'eau chaude et de deux doses d'espresso.
-
Le Caffè Americano se compose de doses égales d'espresso et d'eau chaude. L'espresso est préparé en premier, bientôt suivi par l'eau chaude.
- Le cappuccino est composé de deux tiers de mousse de lait et d'un tiers d'espresso.
- Le latte macchiato est composé d'un tiers de lait chaud, d'un tiers de mousse de lait et d'un tiers d'espresso.
- Le caffe latte est composé de lait chaud et de café.
- Le cappuccino italiano possède les mêmes proportions de mousse de lait et d'espresso qu'un cappuccino. Toutefois, la mousse de lait est préparée après l'espresso.
- L'espresso macchiato est un espresso couronné d'une petite couche de mousse de lait.
- Le Flat White est une variante particulière du Cappuccino. Tout l'intensité de l'arôme du café grâce à une quantité plus grande d'espresso que de mousse de lait.
- Le café au lait se compose d'un es- presso avec un peu de lait chaud. Le cafe au lait est habituellement servi dans un bol.
Vous pouvez aussi préparer du lait chaud ou de la mousse de lait.
Lait et produits laitiers alternatifs
Les additifs sucrés contenus dans le lait de vache ou les produits laitiers alternatifs à base de plantes, comme les boissons au soja, peuvent coller le conduit de lait et les parties en contact avec le lait. Des résidus de liquides inappropriées peuvent nuire à la bonne distribution de la préparation.
N'utilisez que du lait sans additifs.
Le lait d'origine animale contient par nature des germes.
Si vous utilisez du lait d'origine animale, prenez uniquement du lait pasteurisé, comme du lait de vache pasteurisé.
Vous pouvez préparer du lait chaud et de la mousse de lait avec du lait de vache ou avec des produits laitiers alternatifs à base de plantes. La consistance de la mousse de lait varie toute fois beaucoup en fonction du lait utilisé. Tous les types de laits ne sont pas bons pour faire de la mousse de lait.
Après la phase de préchauffage, le lait aspiré est chauffé à la vapeur dans la distribution centrale et est en plus émulsionné pour obtenir de la mousse de lait.
Conseil: Pour une constance parfaite de la mousse de lait, utilisez du lait de vache froid (< 10^) avec une teneur en protéines d'au moins 3% .
Vous pouvezCHOISIR la teneur en matieres grasses du lait selon notre gout. La mousse de lait sera plus cremeuse avec du lait entier (au moins 3,5% de matieres grasses).
Les produits laitiers alternatifs à base de plantes - appelés ci-après « produits laitiers alternatifs » - contiennent des ingréductifs différents de ceux du lait de vache, par exemple. En raison de la sédimentation naturelle, les produits laitiers alternatifs représentent des épaississements. Lors de la préparation de lait chaud ou de mousse de lait, de tels épaississements peuvent empêcher l'aspiration du produit laitier alternatif.
Remuez bien les produits laitiers alternatifs juste avant de les préparer.
Ne secocuez pas les produits laitiers alternatifs. L'agitation entraine la formation de mousse indésirable dans l'emballage et nuit à la préparation.
Conseil: Rincez manuellement le conduit de lait immédiatement après la préparation.
Remplir le écipient de lait et le mettre en place.
Le pot à lait ne maintainé pas le lait au frais.
Si vous laissez le lait dans le recipient à lait pendant une longue période sans le refroidir, il risque de s'alterer (selon le type de lait).
Ne laissez pas le lait de vache non refroidi dans le recipient à lait pendant une période prolongée.
Respectez les indications du fabri-cant concernant la durée de conservation du lait utilisé.
Si vous n'y avez pas fait chauffer de lait depuis un certain temps, rincez le conduit de lait avant toute nouvelle préparation.
Préparer des boissons
Conseil: Utilisez du lait froid (< 10 °C) pour obtenir une mousse de lait de qualité.
Si vous utilisez un produit laitier alternatif, remuez-le bien. Pour une préparation optimale, vous avez besoin de produits laitiers alternatifs brassés et non pas secoués.
Remplissez le recipient à lait jusqu'à 2 cm du bord au maximum.
Replacez le couvercle du recipient a lait.

Remettez le écipient à lait dans la machine à café par l'avant, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Conseil: Il est plus aisé de retarder des deux mains le écipient à lait.

Préparer un café
- Placez une tasse sous la distribution centrale.
Si vous souhaitez préparer une boisson à base de café avec du lait chaud ou de la mousse de lait, remplissez le réservoir à lait et insérez-le.
Effleurez la touche sensitive correspondant à la boisson souhaitée.
La boisson s'écoule dans la tasse via la distribution centrale.
Annuler la préparation
Effleurez à nouveau le symbole allumé en orange sur le bandeau de commande.
Si vous préparez une boisson composée (par ex. un latte macchiato), vous pouvez annuler la préparation des différents éléments séparément.
Lorsque Arret s'affiche à l'écran, confirmez avec OK.
Préparer une boisson au café avec la fonction DoubleShot
Si vous souhaitez une boisson à l'arome particulièrement intense et puissant, vous pouvez selectionner la fonction DoubleShot .Aprés la moitié du processus de percolation, des grains de caffe sont moulus et infusés une seconde
fois. La réduction du temps d'extraction permet de dégager moins d'arômes non souhaïtes et de substances amères.
La touche s'affiche pendant la préparation des boissons à base de café.
- Touchez la touche , juste avant ou après avoir lancé la préparation d'une boisson à base de café.
La préparation démarre et la touche s'allume. La machine moud et procèle à la percolation de deux doses de grains de café.
Il est possible d'activer DoubleShot pour toutes les boissons à base de café, à l'exception de « ristretto » et « Long black »
Préparer 2 doses
Vous pouvez demander à la machine de vous préparer deux doses d'une boisson, dans un mug ou deux tasses simultanément.

Le cas échéant, placez chaque tasse sous une buse d'écoulement de la distribution centrale.
Effleurez la touche juste avant ou juste après avoir demarré la préparation.
La touche sensitive est allumée.
La préparation démarre et 2 doses sont alors préparées.
Préparer une cafétique
La fonction Cafetière vous permet de préparer automatiquement plusieurs tasses de café à la suite (max. 1 l).
Le menu des boissons s'affiche.
Conseil: Veillez à ce que les réservoirs à grains et le réservoir à eau soient suffisamment replis avant de lancer la fonction Cafetière.
Placez un recipient de taille adequate sous la distribution centrale.
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Cafétière.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez le nombre de tasses souhaité (3 à 8).
Pour chaque tasse, la machine à café moud des grains de café,procéde à la percolation du café moulu et distribue la boisson. L'affichage indique le déroulement de l'opération.
Annuler la préparation
Des températures d'écoulement trop élevées ou trop basses et des temps d'infusion trop courts ou trop longs peuvent alterer le goût de votre thé. Suívez les instructions de préparation du fabricant du thé que vous préparez.
La machine à café n'est pas prévue pour une utilisation à visée professionnelle ou scientifique. Les températures d'écoulement correspondant à des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction des conditions environnantes. Un palier de température de 2^ fait la différence.
Vous pouvez désirées températures pour la préparation de thé :
- Thé japonais est un thé vert de qualité et se caractérisse par un goût fin, frais et « vert ». Température de distribution : env. 65^ , temps d'infusion : env. 1,5 minutes
- Thé blanc est un thé vert, pour lequel seuls des bourgeois de la plante de thé jeunes et encore fermés sont utilisés et transformés de manière particulièrement douce. Le thé blanc a un goût particulièrement doux. Température de distribution : env. 70^ , temps d'infusion : env. 2 minutes
- Thé vert obtient sa couleur verte des feuilles de thé. Les feuilles de thé sont grillées ouétuvées selon la région. Le thé vert peut être infusé à plusieurs reprises. Température de distribution : env. 80^ , temps d'infusion : env. 2,5 minutes
-
Thé noir obtient sa couleur nombre et son goût typique par la fermentation des feuilles de thé. Le thé noir peut très bien être bu avec un peu de citron ou de lait. Température de distribution : env. 97^ , temps d'infusion : env. 3 minutes
-
Chai Latte a ses origines dans l'Ayurveda comme le thé noir avec des épices indiennes caractéristiques et du lait. Le lait adoucit la force des épices et compte cette expérience gustative.
Température de distribution : env. 97^ , temps d'infusion : env. 3 minutes
Tisane est une boisson infusée aromatique de feuilles sechées ou de morceaux de plantes fraîches. Température de distribution : env. 97^ , temps d'infusion : env. 8 minutes - Infusion aux fruits se compose de morceaux de fruits secs et/ou de morceaux de plates comme les églantines. Le goût varie en fonction des plantes utilisées et de leur mélange. De nombreuses infusions aux fruits sont aromatisées en plus. Température de distribution : env. 97^ , temps d'infusion : env. 8 minutes
La température d'écoulement préréglée varie en fonction du type de thé. Les températures de la distribution correspondantes sont recommandées par Miele pour la préparation de ces types de thés.
En fonction de vos préférences personnelles, utilisez des feuilles de thé en vrac, des mélanges de thé ou des sachets de thé.
Le dosage de la quantité de thé varie d'uneASF de thé à une autre. Respectez les recommandations prsentes sur l'emballage ou les conseils qui vous ont eté données lors de I'achat. Vous pouze ajuster la quantité d'eau en fonction du type de the et de la taille de la tasse (voir chapitre « Quantité de boisson »).
Préparer du thé
Effleurez la touche pour ouvrir le menu contenant les différentes sortes de the.
Le menu des boissons s'affiche.
- Disposez votre thé en vinc dans un filtré à thé ou autre, ou sortez votre sachet de thé de son emballage.
Placez le filtré à thé préparé ou le sacchet de thé dans la tasse. - Placez une tasse sous la distribution centrale.
Effleurez
Choisissez le type de the souhaite. - Validate en effleurant OK.
De I'eau chaude coule dans la tasse.
Si le réglage TeaTimer | Automatique est sélectionné, la minuterie pour le temps d'infusion démarre automatiquement.
Vous pouvez également demarrer manuellement le TeaTimer.
Une fois le temps d'infusion écoué, un signal sonore retentit et le symbole ne s'affiche plus. Le TeaTimer est terminé.
Retirez les feuilles de the ou le sachet de the.
Démarrer manuellement le TeaTimer
Preparez un thé.
TeaTimer s'affiche à l'écran une fois la distribution d'eau terminée.
- Validate en effleurant OK.
L'éditeur s'ouvre avec un temps d'infusion sugéré.
Modifiez le temps d'infusion si vous le souhaitez.
- Validate en effleurant OK.
Une fois le temps d'infusion écoué, un signal sonore retentit et le symbole ne s'affiche plus. Le TeaTimer est terminé.
Retirez les feuilles de the ou le sachet de the.
Préparer une théière
La fonction Théière permet de préparer une grande quantité d'eau (1 l au maximum). La température de distribution préréglée dépend du type de thé SéLECTIONné.
Le menu des boissons s'affiche.
Conseil: veillez à ce que le réservoir a euau soit suffisamment rempli avant delancer la fonction Theliere.
Placez un recipient de taille adequate sous la distribution centrale.
Effleurez la touche
■ Sélectionnez Théière.
■ Sélectionnez laASF de the et le nombre de tasses souhaites (3 à 8).
Annuler la préparation
Préparer de l'eau chaude ou très chaude
Les options suivantes sont disponibles :
-Eau très chaude (env. 90^)
-Eau chaude (env. 65^
Le menu des boissons s'affiche.
Placez un recipient ajustat sous la distribution centrale.
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez « Eau chaude » ou « Eau très chaude »
- Validate en effleurant OK.
La préparation commence.
Modifier la quantité de boisson
Vous pouvez modifier la quantité de boisson en mode expert pour la boisson préparée ou de manière permanente. Si vous souhaitez modifier durablement la quantité d'une boisson, modifiez pour cela le paramètre Quantité de boisson.
- Placez une tasse sous la distribution centrale.
Effleurez
■ Sélectionnez Paramètres.
■ Sélectionnez une boisson. - Validate en effleurant OK.
Les paramètres modifiables pour la boisson en question apparaissent à l'écran.
■ Sélectionnez Quantité de boisson.
- Validate en effleurant OK.
Votre boisson est en cours de préparation. Dés que la quantité minimale est préparée, l'écran affiche Enregistrer.
Lorsque la tasse est suffisamment remplie, effleurez la touche OK.
Si vous souhaitez modifier la quantité de boisson pour des spécialités de café contenant du lait, les ingrédients de la boisson sont enregistrés l'un après l'autre lors de la préparation.
Une fois que la quantité souhaïée est atteinte, validez en effleurant OK.
La machine à café préparera dorénavant cette boisson dans la quantité programme.
Conseil: Vous pouvez modifier la quantité de boisson plus directement pour les spécialités représentées par des symboles sur le bandeau de commande, en appuyant longuement sur la touche. Pour ce faire, maintenez la touche de la boisson souhaitation jusqu'à ce que la préparation commence. Dès que la quantité minimale est préparée, l'écran affiche Enregistrer.
Si le réservoir d'eau se vide pendant la préparation, la programmation de la quantité est annulée. Dans ce cas, la nouvelle quantité de boisson n'est pas enregistrée.
Avec la fonction Mode expert, vous pouvez modifier la quantité de boisson pendant la préparation de votre boisson. Le réglage n'est pas enregistré et s'applique uniquement pour la préparation en cours.
Activation et désactivation du mode expert
Le menu des boissons s'affiche.
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Réglages | Mode expert.
■ Sélectionnez l'option souhaitatione.
- Validate en effleurant OK.
Le réglage est enregistré.
Mode expert : ajuster la quantité de boisson
Le menu des boissons s'affiche.
La quantité de boisson peut seulement être modifiée pendant chaque phase de préparation.
Si vous sélectionnez DoubleShot ou deux portions , la quantité de boisson n'est plus modifiable en mode expert.
■ Sélectionnez une boisson.
La préparation commence. Pendant la distribution, vous pouvez ajuster la quantité de boisson, par ex. les quantités de lait chaud, de mousse de lait et d'espresso pour un latte macchiato.

Utilisez la zone de navigation pour déplacer le curseur (petit triangle).
Le degré de mouture détermine le temps de contact de la poudre de café avec l'eau, appelé temps d'extraction. Seulement lorsque le degré de mouture est ajusté de manière optimale, il est possible de préparer une boisson caffeinée parfaite avec une Crema fine et de couleur noisette.
Détector le degré de mouture correct
Voici quelques indices laissant supposer qu'il faut modifier le degré de mouture :
Le degré de mouture est trop grossier si le café ou l'espresso a un goût trop aqueux et acide. La Crema est pâle et trop claire.
Le degré de mouture est trop fin, si le café ou l'espresso a un goût trop amer et si la Crema est brun foncé.
Modifier le degré de mouture
Si le degré de mouture est ajusté de plus d'un niveau, le moulin peut être endommagé.
Ne modifiez le degré de mouture que d'un cran à chaque fois.
Après chaque réglage, lancez une boisson pour que les grains de café soient moulus. Vous pourrez ensuite modifier de nouveau le degré de mouture.
Le levier de réglage se trouve derrière le réservoir à eau, en haut à gauche du logement.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Retirez le réservoir d'eau.

Actionnez le levier de réglage d'un cran à la fois vers l'avant (mouture plus fine) ou vers l'arrière (mouture plus grossière).
La finesse de mouture reglee s'applique a tous les types de grains et a toutes les préparations de cafe.
Remettez le réservoir à eau en place.
Fermez la porte de l'appareil.
■ Préparez une boisson à base de café.
Vous pourrez ensuite modifier de nouveau le degré de mouture.
Le moulin à café s'usure naturellement avec le temps. Réglez plus finement le degré de mouture si nécessaire.
Afficher et modifier les paramètres
Vous pouvez modifier la quantité de boisson pour toutes les boissons.
Vous pouvez également régler séparément la quantité de mouture, la température de percolation et la préinfusion de chaque boisson à base de café.
Effleurez la touche sensitive _
■ Sélectionnez une boisson.
- Validate en effleurant OK.
Les paramètres modifiables pour la boisson en question apparaissent à l'écran.
Lorsque vous selectionnez une boisson à base de café, les réglages suivants s'affichent : Quantité de mouture, Temp. percolation et Préinfusion.
Le paramètre Quantité de boisson apparait sur la première ligne. Si vous selectionnez Quantité de boisson puis confirmez avec OK, la préparation de la boisson commence immédiatement.
■ Sélectionnez le paramètre souhaité.
- Modifiez le réglage selon vos souhaits.
- Validate en effleurant OK.
Le réglage est enregistré.
Quantité
Le goût de vos cafés dépend non seulement de la variété de café mais aussi de la quantité d'eau.
Vous pouvez adapter la quantité d'eau de toutes vos boissons (sauf pour la fonction Cafetière) à la taille de vos tasses et/ou au type de café utilisé.
Vous pouvez également adapter la proportion de lait chaud, de mousse de lait ainsi que la quantité de café de vos spéciales de café avec lait.
Il est possible de configurer une quantité maximale pour chaque boisson. Une fois celle-ci atteinte, la préparation cesse. Et la quantité maximale autorisée pour cette boisson est enregistrée.
Quantité de mouture
La machine à café peut moudre et infuser 7,5-12,5 g de grains de café par tasse. Plus la quantité de café infused est importante, plus le café est fort.
La quantité de mouture est trop faible si l'espresso ou le café a peu de goût.
Augmentez la quantité de mouture pour faire infuser plus de café moulu.
La quantité de mouture est trop forte si l'espresso ou le café a un goût amer.
Réduisez la quantité de mouture pour utiliser moins de café moulu.
Température d'infusion pour les boissons à base de café
La température de percolation doit être adaptée aux grains de café utilisés et à leur torrefaction. Il est également importante de savoir si vous faites un espresso ou un café.
Certaines variétés sont sensibles aux haute températures de percolation, ce qui affecte leur goût. Un café au goût amer peut être dû à une température de percolation trop élevé.
L'espresso est généralement préparé à des températures plus élevées.
Température de distribution pour les boissons à base de thé, l'eau chaude et l'eau chaude
Vous pouvez modifier les températures d'écoulement des différentes boissons à base de thé et de l'eau chaude et brûlante en adaptant individuellement la température d'infusion.
Pour ce faire, un palier de température de 2^ fait la différence.
Préinfusion du café en poudre
Preinfusion du café : le café est tout d'abord humidifié avec un peu d'eau chaude. La poudre de café gonfle un peu. L'eau résiduelle percole ensuite à haute pression à travers le café. Par exemple, si vous caffe a un goût trop fade et que vous foulez plus « d'épices » et de « richesse », essayez la fonction « préinfusion ». Selon le type de café utilisé, la préinfusion peut intensifier le goût.
Vous pouvez régler une préinfusion courte ou longue ou désactiver la fonction « préinfusion »
Conseil: La préinfusion est particulièrement recommendée pour les préparations à base de café.
Profils
En plus du menu Boissons (profil Miele standard), vous pouvez creer des profils différents pour personnaliser les boissons au goût de chacun.
Pour chaque profil, vous pouvez adapter individuellement les quantités et les paramètres de chaque boisson.
Créer un profil
Le menu Profils s'ouvre.
Sélectionnez Créer le profil.
- Validate en effleurant OK.
L'éditeur s'ouvre à l'écran.
Saisissez le nom du profil :
- Pour saisir un caractère, Sélectionnéz-le dans la liste et confirmez avec OK.
- Pour effacer un caractère, effleurez la touche
- Pour enregistrer le nom, sélectionnez la coche puis confirmez avec OK.
Le profil est maintainant créé.
Modifier un profil
Si vous avez creé vos propres profils,
vous pouvez les modifier dans le menu
Profils.
Le menu Profils s'ouvre.
■ Sélectionnez Modifier.
- Validate en effleurant OK.
Vous pouvez maintainant modifier les paramètres suivants pour le profil sélectionné :
- Changer de profil
- Modifier le nom du profil
- Supprimer un profil
Changer de profil
Effleurez la touche sensitive
Le menu Profils s'ouvre.
■ Sélectionnez Modifier.
- Validate en effleurant OK.
Sélectionnez Changer de profil.
- Validate en effleurant OK.
Vous avez les options suivantes :
- Manuel : le profilChoisi demeure actif jusqu'à ce que vous en selectionniez un autre.
- ÀpRES distribution : l'appareil repasse au profil standard Miele à la fin de chaque préparation.
- à la mise en marche : le profil standard Miele s'affiche à chaque activation de l'appareil, sans prendre en compte le dernier profil utilisé.
■ Sélectionnez l'option souhaitatione. - Validate en effleurant OK.
Modifier le nom du profil
Cette fonction est uniquement disponible si vous avez deja create un profil en plus du profil standard Miele.
Le menu Profils s'ouvre.
■ Sélectionnez Modifier.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez Modifier le nom.
- Validate en effleurant OK.
- Modifiez le nom comme vous le souhaitez :
- Pour effacer un caractère, effleurez la touche .
- Pour saisir un caractère, Sélectionnéz-le dans la liste et confirmez avec OK.
-
Pour enregistrer le nom modifié, cochez la case .
-
Validate en effleurant OK.
Supprimer un profil
Cette fonction est uniquement disponible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele.
Effleurez la touche sensitive.
Le menu Profils s'ouvre.
■ Sélectionnez Modifier.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez Supprimer le profil.
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez le profil que vous souhaitez supprimer.
■ Sélectionnez Oui.
- Validate en effleurant OK.
Le profil est supprimé.
Préparer des boissons à partir d'un profil
Effleurez la touche sensitive.
Sélectionnez le profil de votrechoix.
■ Sélectionnez la boisson de votrechoix.
La préparation commence.
Modifier les boissons d'un profil
Lorsque vous modifiez un paramètre de boisson dans un profil, le changement n'afteche que le profil actif. Les reglages applicables aux boissons d'autres profils restentinchangés.
Le menu Profils s'ouvre.
■ Sélectionnez le profil de votrechoix.
Le nom du profil sélectionné est affché en haut à gauche de l'écran.
Vous pouvez désormais personnelier les boissons.
Preparer MobileStart
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
Pendant que vous commandez des boissons à distance, des tiers se trouvant à proximé risquent de se brûler la main ou le bras sous la distribution centrale ou au contact de pieces brûlantes.
Assurez-vous que personne (en particulier les enfants et des animaux de compétie) n'encoure de danger lorsque vous commandez une boisson à distance.
Le lait n'est pas refroidi dans le réseau à lait ou dans une brique de lait. Si vous laissez le lait dans le réseau à lait ou dans une brique de lait pendant une longue période sans le refroidir, il risque de s'alterer (selon le type de lait).
Ne laissez pas le lait de vache non refroidi dans le recipient à lait ou dans une brique de lait pendant une période prolongée. Respectez les indications du fabricant concernant la durée de conservation du lait utilisé.
La fonction Mobile Start vous permet entre autres de commander une boisson via l'application Miele.
Assurez-vous que la machine a café est prête à fonctionner, par exemple que le réservoir d'eau et le bac à grains sont suffisamment replis.
- Placez un écipient suffisamment grand et vide sous la distribution centrale.
Vous ne pouvez utiliser Mobile Start que si
- Miele@home pour votre machine à café et
- les fonctions Commande à distance et Mobile Start sont activées.
Vous pouvez ensuite preparer des boissons via I'App.
Mise en marche et arrêt de MobileStart
Pour pouvoir utiliser Mobile Start, la fonction Commande à distance doit être activée.
Le menu des boissons s'affiche.
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Mobile Start.
■ Sélectionnez l'option souhaitatione.
- Validate en effleurant OK.
Une fois Mobile Start activé, vous pouvez commander des boissons via l'application.
Lorsque you commandez une boisson vie l'App, des signaux optiques et acoustiques se déclenchent. Vous ne pouvez ni les modifier ni les désactiver.
Pendant que Mobile Start est allumé, l'écran affiche le symbole [?] et, lorsque la machine à café est étente, l'heure du jour. Le rinceage de démarrage n'a pas lieu afin que la tasse situee sous la distribution centrale ne soit pas remplie d'eau de rinceage. Siquelqu'un interagit directement avec la machine a cafe, il n'est plus possible de contrcler cette derniere via I'application. La commande directe a la priorite sur I'application.
Après 24 heures, si une boisson a été préparée ou si la porte de l'appareil a été ouverte, Mobile Start s'éteint automatiquement.
Le menu « Réglages » vous permet de configurer la machine à café selon vos besoins.
Afficher et modifier les Reglages
Le menu des boissons s'affiche.
Effleurez la touche sensitive.
Sélectionnez Réglages
- Validate en effleurant OK.
■ Sélectionnez l'option que vous pouze visualiser ou modifier.
- Validate en effleurant OK.
- Modifiez le réglage selon vos souhaits.
- Validate en effleurant OK.
Certains réglages qui se trouvent dans le menu Réglages sont décrits dans autres sections de ce mode d'emploi.
Langue
Vous pouvezCHOISIR la langue et le cas échéant aussi le site de tous les textes qui s'affichent à l'écran.
Conseil: Si vous avez selectionné par mégarde une fausse langue, vous trouvezrez « Langue » via le symbole.
Heure
Affichage (affichage de l'heure)
Selectionnez si vous souhaitez ou non que l'heure s'affiche une fois la machine à café éteinte :
- Active : l'heure s'affiche toujours.
- Désacté: l'heure ne s'affiche pas
- Désactivation de nuit: l'heure s'affiche de 5 à 23 h, pour économiser de l'énergie.
Lorsque l'affichage de l'heure est activé, la consommation d'énergie de la machine à café augmente.
Format hora
- Affichage 24 heures (24 heures)
- Affichage 12 heures (12 heures)
Régler
Réglez les heures et les minutes.
Si vous avez connecté votre machine à café à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction de l'emplacement configuré.
Date
Réglez la date.
Minuteur
La machine à café dispose de 3 Timers (minuteries).
- Mise en marche à
- Arret a
- Arrêt après
Vous pouvez par ailleurs attribuer des fonctions de Timer (minuterie) différentes selon les jours de la semaine.
Mise en marche à
La machine à café se met en marche à une heures déterminée, par exemple le matin pour le petit-dejeuner.
Si la sécurité enfants est activée, la machine à café ne s'enclenchera pas à l'heure programmée.
Les réglages du Timer (minuterie) sont désactivés.
Si la machine à café démarre à trois reprises à l'heure régée et qu'aucune seLECTION de boisson n'est effectué, le Timer (minuterie) se désactive automatiquement. Cela permet de prévenir un enclenchement quotidien inutil en cas d'absence prolongée (ex.: vacances). Les programmes restent toute fois enregistrées et seront réactivées la prochaine fois que vous allumerez votre machine à café.
Si vous avez activé l'affichage de l'heure sur la machine eteinte (Affichage | Activé ou Désactivation de nuit), le symbole et l'heure de mise en marche souhaitation apparaissent 23:59 heures aparavant à l'écran.
Arrêt à
La machine à café s'éteint à une heures déterminée.
En cas d'absence prolongée, les temps programmés resteront enregistrés et seront reactivés lors de la remise en marche manuelle de l'appareil.
Arrêt après
La machine à café s'arrête au bout d'un temps déterminé si aucune touche n'est actionné.
Vous pouvez modifier ce réglage par défaut et sélectionner une durée comprise entre 20 minutes et 9 heures.
Par défaut, la machine à café s'arrête au bout de 20 minutes. Si vous prolongez ce temps, la consommation d'énergie de la machine à café augmente.
TeaTimer
Lorsque vous préparez de l'eau pour votre thé, vous pouvez lancer une minu-terie grâce au TeaTimer. Un temps d'in- fusion par défaut est paramétré pour
chaque sorte de thé. Vous pouvez modifier le temps d'infusion (14:59 minutes au maximum).
Vous pouvez régler le TeaTimer de la manière suivante:
- Automatique: A la fin de la distribu-tion de thé, TeaTimer démarre automatique.
- Manuel : vous pouvez demarrer le TeaTimer manuellement à la fin de la distribution d'eau.
Vous pouvez continuer à utiliser votre machine à café normalement pendant le décompte de la minuterie TeaTimer. Un signal sonore retentit et le symbole clignote une fois le temps d'influence écoulé.
Volume
Vous pouvez régler le volume des signaux sonores et des bips de validation à l'aide de la barre de segments.
Vous pouvez activer ou désactiver la melodie d'accueil qui s'enclenché en cas d'effleurement de la touche Marche/Arrêt ①.
Luminosité de l'écran
Vous pouvez regler la luminosité de l'écran (barre à segments).
Éclairage
Vous pouvez modifier l'intensité de l'éclairage lorsque la machine à café est allumée ou éteinte.
Vous pouvez également définir le début de désactivation de l'éclairage après l'arrêt de la machine à café (entre 15 minutes et 9 heures).
Plus l'éclairage est régle sur une intensité élevée et plus il reste allumé longtemps, plus la consommation d'énergie de la machine à café augmente.
Info (afficher des informations)
Vous pouvez visualiser le nombre de boissons distribuées et le nombre de boissons restantes jusqu'àux différents programmes d'entretien.
Altitude
Si la machine à café automatique est mise en place en altitude, l'eaubout a des températures plus basses a cause de la pression de I'air plus faible. Pour adapter au moins les températures deTraitement, vous pouze regler l'altitude locale.
Mode Performance
Vous pouvez selectionner le mode Performance qui convient le比较好 et sauf utilise.
- Mode Eco
- Mode Barista
- Mode Latte
En outre, pour une utilisation rare et intensive de la machine à café, il existe le Mode Party (fêtes).
Mode éco
C'est en mode Eco que la machine a café consomme le moins d'énergie. La machine chauffe uniquement lorsque des boissons sont commandées.
Le Mode Eco est reglé par défaut. Si vous sélectionnez un autre Mode Performance que le Mode Eco, la consommation d'énergie de la machine à café augmentera.
Mode cafe
Ce mode permet d'optimiser la préparation du café. Vous pouvez préparer les boissons à base de café sans attendre, car la machine à café maintain la température nécessaire à la percolation.
La consommation d'énergie en Mode café est plus élevé qu'en mode éco.
Mode lait
Ce mode Performance permet d'optimiser la préparation du lait. Les boissons contenant du lait en Mode lait sont prêtes plus rapidement.
La consommation d'énergie en Mode lait est plus élevé qu'en mode éco et en mode barista.
Mode Party (fêtes)
Le mode Performance est optimisé pour une utilisation intensive et très occasionnelle de la machine à café, par ex. pour des fêtes de famille.
Nettoyez soigneusement la machine à café après avoir utilisé ce mode.
Portez une attention particulière au conduit de lait.
Le cas échéant, la machine à café doit être détartrée et l'unité de percolation doit être dégraissée.
Notez les observations suivantes concernant le mode Party (fete):
- Les conduits sont beaucoup moins ou pas du tout rincés. Le rinceage du conduit de lait n'a lieu qu'environ 1 heures après la dernière préparation à base de lait.
- Les messages sur l'etat d'entretien et les invitations à détartrer/degraisser sont supprimés et reportés à la prochaine mise sous tension.
Réglages
- L'éclairage des tasses au niveau de la distribution centrale est allumé au niveau maximal tant que la machine à café est en marche.
- Les minuteurs Arret à et Arret dans sont désactivés.
- La machine à café s'eteint 6 heures après le dernier actionnement d'une touche. Lors de la prochaine remise en marche, le mode Party (fêtes) est désactivé et le dernier mode Performance réglé est reactifé.
La consommation d'énergie est plus élevé en mode Party (fêtes) que dans les autres modes Performance.
Dureté d'eau
Réglez la machine à café selon la dureté d'eau locale afin que l'appareil fonctionne parfaitement et ne soit pas endommagé.
La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la durée de l'eau locale.
Si vous utilisez de I'eau conditionnée en bouteille (par ex. de I'eau minérale), configurez votre machine à café en fonction de la teneur en calcium. Cette dernière est exprimée en mg / l (Ca^2 + ) ou en ppm (mg~Ca^2 + / 1) sur I'étiquette de la bouteille.
Utilisez de l'eau potable sans adjonction de gaz carbonique.
La durete de l'eau est reglé sur 21^ à l'usine.
| Dureté de l'eau Teneur en cal-ciummg/l Ca2+ ou ppm (mg Ca2+/l) | Réglage | |
| °dH mmol/l | ||
| 10,2 | 71 | |
| Dureté de l'eau Teneur en cal-ciummg/l Ca2+ ou ppm (mg Ca2+/l) | Réglage | ||
| °dH mol/l | |||
| 20,4 | 14 2 | ||
| 30,5 | 21 3 | ||
| 40,7 | 29 | 4 | |
| 50,9 | 36 5 | ||
| 6 | 1,1 43 | 6 | |
| 7 | 1,3 | 50 7 | |
| 81,4 | 57 8 | ||
| 91,6 | 64 | 9 | |
| 10 | 1,8 | 71 | 10 |
| 11 | 2,0 | 79 11 | |
| 12 | 2,1 86 | 12 | |
| 13 | 2,3 | 93 | 13 |
| 14 | 2,5 | 100 | 14 |
| 15 | 2,7 | 107 | 15 |
| 16 | 2,9 | 114 | 16 |
| 17 | 3,0 | 121 | 17 |
| 18 | 3,2 | 129 | 18 |
| 19 | 3,4 | 136 | 19 |
| 20 | 3,6 | 143 | 20 |
| 21 | 3,8 | 150 | 21 |
| 22 | 3,9 | 157 | 22 |
| 23 | 4,1 | 164 | 23 |
| 24 | 4,3 | 171 | 24 |
| 25 | 4,5 | 179 | 25 |
| 26 | 4,6 | 186 | 26 |
| 27 | 4,8 | 193 | 27 |
| 28 | 5,0 | 200 | 28 |
| 29 | 5,2 | 207 | 29 |
| 30 | 5,4 | 214 | 30 |
| 31 | 5,5 | 221 | 31 |
| 32 | 5,7 | 229 | 32 |
| Dureté de l'eau Teneur en cal-ciummg/l Ca2+ ou ppm (mg Ca2+/l) | Réglage | |
| °dH mmol/l | ||
| 33 5,9 | 236 33 | |
| 34 6,1 | 243 34 | |
| 35 6,3 | 250 35 | |
| 36 6,4 | 257 36 | |
| 37-45 6,6-8,0 258-321 37-45 | ||
| 46-60 8,2-10,7 322-429 46-60 | ||
| 61-70 10,9-12,5 | 430-500 61-70 | |
Conseil: si la durée de votre eau locale est supérieure à 21^ (3,8 mmol/l), nous vous recommendons d'utiliser de l'eau en bouteille (< 150mg / lCa^2 + ) . Ainsi, vous diminuerez la fréquence des détartrages et contribuerez à protégger l'environnement en utilisant moins de produits détartrants.
Sécurité enfants
Vous pouvez verrouiller la machine à caffe pour empêcher les personnes non autorisées d'utiliser cet apparéil (enfants, etc.).
Si la sécurité enfants est activée, tous les réglages sont désactivés pour la fonction Mise en marche à du Timer (minuterie). La machine à café ne se met pas en marche à l'heure configurée.
Désactiver provisoirement la sécurité enfants
Effleurez la touche OK pendant 6 se
condes.
Le verrouillage se remet en marche à la désactivation de l'ordinateil.
Miele@home
La machine a café est équipée d'un module Wi-Fi et est compatible Miele@home.
Selon que vous avez connecté ou non la machine à café à votre réseau, les points suivants s'affichent sous Miele@home :
- Installer: cette option est seulement disponible si la machine a caffe n'a pas ete connectee a un reseau Wi-Fi ou si la configuration reseau a ete reinitialissee.
- Désactiver/Activer: les réglages du réseau Wi-Fi sont conservés, la connexion de la machine à café est activée ou désactivée.
- Etat de connexion*: permet d'obtenir des informations sur la connexion Wi-Fi. Le symbole représenté la force du signal Wi-Fi.
- Nouvelle installation*: réinitialise les régles de la connexion Wi-Fi. La connexion Wi-Fi est reconfigurée.
- Rétablit*: désactive la connexion et réinitialise les réglages de la connexion Wi-Fi.
- Cette option apparait si Miele@home a ete instalé et la machine à café est connectée, si nécessaire, à un réseau Wi-Fi.
Conseil: Vous pouvez demarrer la mise en reseau à tout moment lorsque la machine à café est prete à fonctionner en touchant longuement la touche OK ou en scannant le QR code figurant dans ce mode d'emploi (voir chapitre « Effectuer un Scan & Connect »).
La mise en réseau augmente la consommation d'énergie de la machine à café, même lorsqu'elle est éteinte.
Réinitialisez la configuration réseau si vous éliminez, vendez la machine à café ou si vous mettez en service une machine à café d'occasion. Cela permet de garantir que vous avez supprimé toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès à la machine à café.
Effectuer Scan & Connect
La première mise en service a eté effctuée sans configurer Miele@home.
Scannez le QR code.
Si vous avez installé l'App Miele et que vous possédez un compte utiliser, vous serez directement dirige vers la mise en réseau.
Si vous n'avez pas encore installé l'App Miele, vous serez dirigé vers l'Apple App Store ou le Google Play StoreTM.
- Installez l'App Miele et créez un compte d'utilisateur.
Scannez à nouveau le QR code.
L'App Miele vous guide dans l'installation.

Commande à distance
Cette option Commande à distance apparait si Miele@home a été installé et la machine à café est connectée, si nécessaire, à un réseau Wi-Fi.
Lorsque la commande à distance est activée, vous pouvez acceder à votre machine à café via l'application Miele, pour en modifier les réglages par
exemple. Pour pouvoir commander une boisson via l'application, vous devez également activer la fonction MobileStart.
La commande à distance est activée à l'usine.
RemoteUpdate
La fonction Mise à jour à distance (RemoteUpdate) permet demettre à jour le logiciel de votre machine à café. Si une mise à jour est disponible pour votre machine à café, cette dernière est automatiquement telechargeé par votre machine à café. L'installation d'une mise à jour ne s'effectue pas automatique-ment, elle doit être lancée manuellement.
Si vousCHOISSEZ de ne pas installer une mise a jour, cela n'impacte pas l'utilisation de votre machine a café. Neanmoins, Miele recommende d'instituter les mises a jour.
L'option « Mise à jour à distance » (RemoteUpdate) n'est visible et selec-tionnable que si les conditions d'utilisation de Miele@home sont remplies.
La mise a jour a distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise a jour disponible est automatiquement telécharge et doit être installée manuellement.
Désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour.
Déroulement de la fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance)
Des informations sur le contenu et l'etendue des mises à jour sont disponibles sur l'App Miele.
Un message s'affiche des qu'une mise a jour pour l'installation est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. L'interrogation se fait à nouveau lors de la prochaine mise en marche de la machine à café.
Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate).
La mise à jour peut prendre quelques minutes.
Tenez compte des points suivants pour les mises à jour à distance :
- En l'absence de notification, aucune mise à jour à distance (RemoteUpdate) n'est disponible.
- Une fois qu'une mise à jour à distance (RemoteUpdate) est installée, il n'est plus possible de revenir à une version précédente.
- Ne désactivez pas la machine à cafépendant la mise à jour. Dans le cascontraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée.
- Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-venture Miele.
Version logiciel
L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune'utilité pour le particulier.
Revendeur (mode expo)
Ces réglages ne sont d'aucune'utilité pour le particulier.
La fonction Revendeurs | Mode expo permet de presenter l'appareil chez un commercant ou dans un hall d'expositi
tion. Dans ce cas, l'appareil est allumé, mais aucune boisson ne peut être préparée et aucun programme d'entretien ne peut être executé.
Vous pouvez activer le mode expo, sans réaliser la première mise en service. Allumez la machine à café et éteignez la de nouveau. Effleurez, immédiatement après, la touche pendant 5 secondes. Le mode expo est activé.
Réglages d'usine
Vous pouvez réinitialiser les paramètres par défaut de la machine à café (Réglages usine).
Les éléments suivants ne sont pas réinitialisés :
- Nombre de boissons et statut de l'appareil (total boissons avant détartrage, ... dégraissage de l'unité de percolation)
- Langue
- Date et heures
- Profils et boissons correspondantes
-Miele@home

Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage.
En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes de café risquent de moisir et les résidus de lait de cailler.
Nettoyez soigneusement et régulierement l'intérieur de la machine à café.
Tableau des fréquences de nettoyage
| Fréquence de nettoyage conseillée Que | dont-il nettoyer/entretenir ? |
| Quotidiennement(en fin de journée) | Récipient à lait et couvercle |
| Vanne de lait | |
| Réserveur d'eau | |
| Plaque d'égoutage | |
| Bac d'égoutage et bac à marc de café | |
| Une fois parSEAIRE(plus souvent en cas de salissures im-portantes) | Distribution centrale |
| Capteur du bord de tasse | |
| Intérieur | |
| Unité de percolation | |
| Bac d'égoutage | |
| Façade de l'appareil | |
| Une fois par mois Vanne de lait | |
| Réservoirs à grains | |
| Une fois par an (plus souvent si nécess-saire) | Graissage de l'unité de percolation (avec de laGRAISSESili-cone) |
| Si besoin/Sur demande à l'écran Nettoyage | age du conduit de lait (avec deux sticks de nettoyage) |
| Dégraissage de l'unité de percolation (avec une tablette de nettoyage) | |
| Détartrage de l'appareil (avec deux pastilles détartrantes) |
Nettoyer à la main ou au lavevaisselle
L'unité de percolation ne va pas au lave-vaisse.
Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant.
Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main :
- Habillage inox de la distribution centrale
-Unité de percolation - Réservoir à grains et couvercle
Risque de dommages provoqué par les températures élevées du lavevaisselle.
Les pièces ne peuvent plus être utilisées lors du nettoyage au lave-vaisse à plus de 55^ , elles peuvent par ex. se déformer.
Sélectionnez exclusivement les programmes lave-vaisse à 55^ max. pour les pieces lavables au lave-vaisse.
Certsains alimentés contenant des colorants naturels (carottes, tomatoes, ketchup, etc.) sont susceptibles de déteindre légarement sur les pieces en plastique du lave-vaisse. Cette coloration n'altère en rien la robustesse des éléments concernés.
Les éléments suivants sont adaptations au lave-vaisselle :
-Bac d'egoutage, couvercle et bac a.
marc de cafe
- Plaque d'égoutage
- Distribution centrale (sans habillage inox)
-Pot a lait avec couvercle
- Capterur de bord des tasses
- Récipient d'entretien
- Réservoir à eau
Risque de brûlure et d'ébouillantage en cas de contact avec despièces ou liquides brûlants.
En cours de fonctionnement, certaines pieces peuvent devenir très chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des pieces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes!
Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribu-tion centrale de la machine a cafe quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil.
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
L'eau du bac d'égoutage peut etre très chaude.
Dommages en cas de pénétration d'humidité.
La vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez eneldom cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la machine a café.
Il est très important de nettoyer régulierrement la machine, car les restes de café moisissant rapidement. Par ailleurs, les résidus de lait peuvent cailler et boucher les conduits de lait.
Produits de lavage à ne pas utiliser
Toutes les surfaces peuvent se décoller ou être alterées si un produit de lavage inapproprié est utilisé. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer.
Retirez immédiatement les restes de produit de lavage. Nettoyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :
- de produits de lavage contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore,
- de produits de lavage contenant des solvants,
- de produits de lavage désinfectants ni de gel désinfectant pour les mains,
- de produit de lavage détartrant (in-adapté pour la façon de l'appareil),
- de produits nettoyants inox,
- de détengent pour lave-vaisselle (in-adapté pour la façon de l'appareil),
- de produits à vitres,
- de détérgent pour tables de cuisson en vitrocéramique,
- de nettoyant pour four,
- de détergent pour four vapeur (DG-Clean),
- de produit de lavage abrasif, tel que la poudre à recycler, la crème à recycler ou les pierres de nettoyage,
-
d'éponge avec tampon abrasif, de Brosse ou déponge contenant des restes de produit détergent,
-
de gomme de nettoyage,
- de grattoirs métalliques,
- de paille de fer ou de spirales à récurer en inox,
- de produits de protection solaire/ crèmes solaires.
Ouvr la porte de l'appareil
Risque d'endommagement à l'ouverture de la porte si la distribution centrale se trouve trop haut ou trop bas. Si la distribution centrale se trouve trop haut ou trop bas, la porte ne peut pas etre ouverte.En essayant d'ouvrir la porte, vous risquez d'endommager la distribution centrale. Verifiez que la distribution centrale se trouve en position supérieure ou intermediaire, avant d'ouvrir la porte.

Ouvrez la portede l'appareil.
Nettoyer le bac d'égoutage et le bac à marc de café
Risque de brûlure et débouillantage en cas de contact avec despièces ou liquides brûlants.
En cours de fonctionnement, certaines pieces peuvent devenir très chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des pieces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes!
Si vous venez de rincer les conduites,
attendez quelque temps avant de retirer le bac d'égoutage de l'appareil.
L'eau du bac d'égoutage peut etre tres chaude.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
Nettoyez le bac d'égoutage et le bac à marc de café tous les jours pour éviter l' apparition d'odeurs et de moisissures.
Un message s'affiche à l'écran des que le bac d'égoutage et/ou le bac à marc de café sont pleins et doivent être vidés. Videz le bac d'égoutage et le bac à marc de café. Le couvercle du bac d'égoutage ne doit pas être retire pour vider le bac.
Ouvrez la porte de l'appareil.

Sortez le bac d'égoutage de l'appareil avec le bac a marc.
Sortez le bac à marc du bac d'égoutage et videz le bac à marc.
Dans le bac à marc, un peu d'eau de rençage peut aussi se trouver à côté des restes de café.

Démonter le bac d'égoutage
Les fermétures orange par clips ne sont pas amovibles.
Retirez le couvercle du bac d'égoutage : poussez des deux cots vers l'extérieur les fermétures orange par clips et dévissez le couvercle.
Enlevez le couvercle.
Nettoyage et entretien
Lavez le bac d'égoutage, le couvercle et le bac à marc à la main avec un détergent doux et de l'eau chaude.
Sechez toutes les pieces.
Conseil: Pour nettoyer en profondeur le bac d'égoutage, le couvercle et le bac à marc, passez-les de temps en temps au lave-vaisselle. En cas de forte salissure, nettoyez préalablement le bac d'égoutage avec une Brosse, avant de placer le bac d'égoutage au lave-vaisselle.
Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine à café sous le bac d'égoutage.
Nettoyer les contacts du bac d'égoutage

Nettoyez soigneusement les contacts (petites plaques de métal) et l'espace situé entre les deux, par ex. à l'aide d'une Brosse.
Sechez toutes les pieces.
Seuls des contacts propres et secs
permétten à la machine de détecter si
le bac d'égoutage est plein.
Contrôlez la zone des contacts une
fois par semaine.
Remonter le bac d'égoutage

Placez le couvercle sur le bac d'égoutage: poussez le couvercle sous l'ergot à côté des contacts et poussez sur le couvercle jusqu'à ce que les dispositifs de blocage sur les cots s'enclenchent.

Replacez le bac à marc de café sur le couvercle.
■ Insérez le bac d'égoutage avec le bac à marc dans la machine à café.
Fermez la porte de l'appareil.
Nettoyer la plaque d'égoutage
Nettoyez quotidiennement la plaque d'égoutage.

Retirez la plaque d'égoutage en métal. Poussez pour ce faire sur le bord arrêté afin que la plaque à l'avant ne bascule pas vers le haut et puisse être facilement retiree.
Nettoyez la plaque d'egoutage à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisse.
Séchez la plaque d'égoutage.
Replacez la plaque d'égoutage dans l'appareil.
Conseil: Pour nettoyer le bac d'égoutage en profondeur, passez-le de temps en temps au lave-vaisselle.
Nettoyer le réservoir d'eau
Nettoyez quotidiennement le réservoir a eau.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Retirez le réservoir d'eau.
Nettoyez le réservoir a eau a la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Rincez le réservoir à l'eau claire afin d'éliminer les résidus de produit vaisse.
- Sechez la partie extérieure du réservoir à eau.
Conseil: Pour nettoyer le réservoir a eau en profondeur, passez-le de temps en temps au lave-vaiselle.

Nettoyez et sechez le fond du logement du réservoir à eau.
Ne versez que de I'eau potable froide et propre dans le réservoir a eau.
Introduisez le réservoir à eau jusqu'à la butée dans la machine à café.
Fermez la porte de l'appareil.
Nettoyer la distribution centrale
Nettoyez l'habillage inox de la distribution centrale exclusivement à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Nettoyez toutes les pieces de la distribution centrale au moins une fois parSEMaine.
Retirer la distribution centrale
Ouvrez la portede I'appareil.
Démontez le cache en inox de la distribution centrale en le tirant par l'avant.
Nettoyez l'habillage inox de la distribution centrale.
Nettoyage et entretien

Détachez le conduit de lait de l'unité de distribution : tirez pour ce faire, la languette ① vers la gauche.

Ne retirez pas la pièce de raccordement du conduit de lait.
Nettoyez si nécessaire, la piece de raccordement avec la Brosse de nettoyage.

Saisissez l'unité de distribution sur le côté, et tirez celle-ci vers le bas.

Démontez l'unité de distribution en 3 parties : détachez la piece en forme de Y, les buses d'écoulement et le support.
Nettoyer la distribution centrale
Nettoyez l'habillage inox de la distribution centrale exclusivement à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Nettoyez soigneusement chaque piece, à la main.
Conseil: Pour nettoyer en profondeur les pieces de la distribution centrale, à l'exception du couvercle en acier inoxy-dable, nettoyez-les de temps en temps dans le lave-vaiselle. Les dépôts de café et de lait sont ainsi efficacement éliminés.

Nettoyez la surface autour de la distribution centrale à l'aide d'une éponge humide.
Insérer la distribution centrale
Il est plus facile de remonter l'unité de distribution lorsque les différentes pieces sont humides.
Veillez à ce que toutes les pieces soient bien fixées les une aux autres de manière étanché.
Remontez l'unité d'écoulement.
Poussez fortement afin de remetter les buses d'écoulement en place avec le support.

■ Insérez l'unité de distribution dans la machine à café.
Raccordez le conduit de lait.
Remettez I'habillage en place.
Fermez la porte de l'appareil.
L'écran affiche : Reposer l'habillage de distribution centrale.
- Validate en effleurant OK.
Nettoyer le capteur de bord detasse
Nettoyez le capteur de bord de tasse au moins une fois parSEAine,plus souvent en cas de forte salissure.
Le capteur de bord de tasse se trouve sous la distribution centrale.
Nettoyage et entretien

Appuyez sur les deux ergots en même temps (flèches).
Le capteur de bord de tasse se détache.
Nettoyez le capteur de bord de tasse à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisse.
Conseil: Pour nettoyer le capteur de bord de tasse en profondeur, passez-le de temps en temps au lave-vaisse.
Pour remettre le capteur de bord de tasse, poussez-le par le bas dans le support de la distribution centrale.
Nettoyer le recipient à lait avec couvercle
Nous conseillons de démonter et de nettoyer les éléments du pot à lait tous les jours, après chaque utilisation.
Nettoyez le à la fois le couvercle et le pot au lave-vaisselle ou à la main, avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle.
Retirez et videz le écipient à lait.

Rincez à l'eau courante le conduit de lait situé dans le couvercle avant de placer le couvercle du réservoir de lait dans le lave-vaisse.
Si I'eau ne s'écoule pas à travers le raccord ①, nettoyez-le à l'aide d'un goupillon.
Nettoyez le recipient en verre.
- Sechez toutes les pieces et Essuyez notamment les filetages sur le couvercle et sur le verre avec un chiffon propre.
Remontez les pieces du recipient a lait.

Nettoyez le support du réservoir de lait sur la machine a café avec un chiffon humide.
Nettoyer la vanne de lait (quotidiennement)
Le joint de la vanne de lait peut etre endommagé par des objets a arêtes vives ou similaires.
N'utilisez pas d'objets à arêtes vives, par ex. un couteau, pour nettoyer la vanne de lait.
Nettoyez la vanne de lait tous les jours. Des résidus de lait peuvent se déposer et secher sur les boulons en inox. Ces incrustations sont difficiles à enlever. Il est donc important de nettoyer régulierement après les préparations à base de lait.

La vanne de lait est située sous le réserveir a grains gauche.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Nettoyez la vanne de lait avec une éponge ou un chiffon en microfibres humide.
Fermez la porte de l'appareil.
Retirer et nettoyer la vanne de lait (une fois par mois)
Retirez la vanne de lait uniquement lorsque la machine a café est désactivée. Ne mettez pas en marche la machine à café tant que la vanne de lait est retiree.
Retirez et nettoyez la vanne de lait au moins une fois par mois. Si pendant la préparation du lait, seul du lait chaud est distribué à la place de la mousse de lait, ou si le lait est éclaboussé pendant la distribution, la vanne de lait est probablement obstruée. Nettoyez la vanne de lait plus souvent si nécessaire.
Retirer la vanne de lait
Retirez la vanne de lait uniquement lorsque la machine a café est désactivée. Ne mettez pas en marche la machine à café tant que la vanne de lait est retiree.
Eteignez la machine a café.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Retirez le réservoir à grains gauche et le recipient d'entretien.
Retirez l'habillage inox de la distribution centrale.
Nettoyage et entretien

Retirez le couvercle de la vanne de lait: appuyez sur la poignee encastree pour déverrouiller le couvercle. Un mandrin situé en haut à droite du couvercle vous permet de le faire pivoter vers l'extérieur.

Dégagez les conduits de lait de l'unité de distribution au niveau de la distribution centrale ① et du joint en silicone de la vanne de lait ② et ③.
Retirez le conduit de lait ① reliant la vanne de lait à la distribution centrale.
Debranchez le flexible carre du flexible rond.
Nettoyez les flexibles à l'eau courante.
Ne pas débranchez les pieces de raccordement au flexible.

Appuyez sur les ergots à gauche et à droite du support de la vanne de lait et sortir le support vers l'avant.

Démontez le support et le joint en silicone.

Retirez les boulons en inox vers le haut.
Nettoyer la vanne de lait
Le couvercle de la vanne de lait ne peut pas etre mis au lave-vaiselle.
Le nettoyage au lave-vaiselle peut endommager le couvercle de la vanne de lait.
Nettoyez le couvercle de la vanne de lait uniquement à la main.
Ne mettez pas en marche la machine à café tant que la vanne de lait est reliée.
Nettoyez toutes les pieces de la vanne de lait à la main.
Conseil: Pour nettoyer en profondeur les pieces de la vanne de lait, à l'exce-pion du couvercle, nettoyez-les de temps en temps dans le lave-vaisselle. Si des résidus de lait seché sont présents sur le devant, trempez le boulon en inox dans de l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle.
Mettre la vanne de lait en place
Ne mettez pas en marche la machine a café tant que la vanne de lait est retirée.
Insérez le boulon en inox par le haut.
Placez le joint en silicone dans le support de la vanne de lait.

Insérez le support avec le joint en silicone jusqu'à entendre l'enclement.

Assemblez le flexible carre et le conduit de lait plus long. Placez tout d'abord le tuyau carre en haut au niveau de la distribution centrale. Dans ce cas, le raccord noir pointe vers l'arriere.
Raccordez l'extrémité inférieure du flexible carré à l'unité de distribution.
Insérez les conduits de lait à gauche et à droite de la vanne de lait. Poussez les raccords dans le joint en silicone jusqu'en butée.
Vérifiez que le conduit de lait épouse la forme du boîtier et que le couvercle se place aisément.
Conseil: Si nécessaire, tournez le conduit de lait vers l'arrière au niveau du raccord droit.

■ Insérez le couvercle de la vanne de lait : pour ce faire, placez le mandrin dans l'angle supérieur droit et faites pivoter le couvercle vers l'arrière jusqu'à atteoir une fermeture précise.
Replacez le réserve a grains gauche et le recipient d'entretien dans la machine a café.
Remettez l'habillage inox de la distribution centrale en place.
Fermez la porte de l'appareil.
Vous pouvez désormais rallumer la machine à café.
Nettoyage du réservoir à grains
Dommages dus à une utilisation et un nettoyage non conformes.
Si les réservoirs à grains sont plongés dans des liquides, des dysfonction-nements peuvent survenir. Lors du démontage, des pieces peuvent se briser ou le mecanisme peut être défailleant après le remontage.
Ne demontez pas les réservoirs a grains.
Ne plongez pas les réservoirs à grains dans des liquides, par ex. des solutions à base de liquide vaisse.
Les grains de café contiennent des corps gras qui s'accumulent sur les parois des réservoirs à grains et peuvent gérer le passage des grains. Pour cette raison, nettoyez au moins une fois par mois les réservoirs à grains avec un chiffon doux.
Si besoin, vous pouvez nettoyer les couvercles des réservoirs à grains à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez bien les couvercles avant de les repositionner sur les réservoirs à grains.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Retirez les réservoirs à grains de gauche et de croite hors de la machine à café.
Nettoyez les compartments des réservoirs à grains dans l'appareil.
Conseil: Utilisez un aspirateur pour nettoyer l'intérieur et eliminer les résidus de café.
Retirez les couvercles et videz les réservoirs à grains.

Ne retirez pas les composants destinés à améliorer le flux des grains (voir flèche).
Nettoyez les réservoirs à grains, couvercles compris, à la main à l'aide d'un chiffon légerement humide.
Séchez soigneusement tous les éléments avant de replir de nouveaux les réservoirs de grains de café.
Remettez les couvercles.
Insérez de nouveau les réservoirs à grains dans la machine à café.
Fermez la porte de l'appareil.
Nettoyer à la main l'unité de percolation et l'intérieur
Les pieces mobiles de l'unité de percolation sont lubrifiées. Les produits de nettoyage abîment l'unité de percolation.
Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant.
Retirez et rincez l'unité de percolation une fois par semaine. Nettoyez également la zone en dessous de l'unité de percolation une fois par semaine.
Sortir l'unité de percolation
Le cas échéant, l'unité de percolation ne peut plus être insérée si vous avez retire l'unité de percolation et modifié la position de la poignée.
Ne modifiez pas la position de la poignée après avoir retire l'unité de percolation.
Ouvrez la ported e l'appareil.
Retirez le réservoir d'eau.

Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l'unité de percolation ① et tournez la poignée vers l'avant ②.
Nettoyage et entretien

Tirez en premier lieu l'unité de percolation vers le côté ① puis vers l'avant pour l'extraire ③. Inclinez l'unité de percolation vers l'avant ②.
Si I'unité de percolation ne peut pas être retiree ou ne peut I'être que dificilement, cela signifie que I'entrainement de I'unité de percolation n'est pas en position de base.
Nettoyer l'unité de percolation
Les pieces mobiles de l'unité de percolation sont lubrifiées. Les produits de lavage abîment l'unité de percolation.
Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant.
Nettoyez l'unité de percolation à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit de lavage.

Enlevez les restes de café présents dans les filtres. Un filtré est situé dans l'entonnoir. Le deuxième filtré est si-tué sur la gauche, à côté de l'enton-noir.
- Séchez l'entonneur pour éviter que du café moulu n'y reste collé lors de la prochaine préparation de café.
Nettoyage de l'intérieur
Éliminez les restes séchés de café moulu à l'aide d'un aspirateur.

Nettoyez la niche de l'unité de percolation avec un chiffon propre et humide. Nettoyez soigneusement les zones indiquées en blanc sur l'illustration, par exemple autour de l'arbre d'entrainment.
Remetre l'unité de percolation
Pour la replacer, repetez toutes les étapes effectuees pour son retrait dans l'ordre inverse: inserez l'unité de percolation dans la machine a café. Pour ce faire, inclinez legerement l'unité de percolation vers l'avant.
Si l'unité de percolation ne peut pas être remise en place, cela signifie que l'entrainment de l'unité de percolation n'est pas en position de base.

Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l'unité de percolation ① et tournez la poignée vers l'arrière ②.
Conseil: S'il est impossible de tourner la poignée de l'unité de percolation, appuyez fermement sur le côte de l'unité de percolation.
Introduisez le réservoir d'eau jusqu'en butée dans la machine à café.
Lors du retrait et de l'insertion de l'unité de percolation, du café moulu tombe sur le bac d'égoutage.
Retirez le bac d'égoutage et nettoyez le couvercle.
■ Insérez le bac d'égoutage dans la machine à café.
Fermez la porte de l'appareil.
Nettoyage de l'intérieur, de la face interieure de la porte de l'appareil et du bac d'égouttage
Nettoyez l'intérieur et la façade de l'appareil pendant un nettoyage normal. Entre autres, nettoyez également la zone en dessous du réservoir d'eau après extraction de celui-ci.

Le bac d'égoutage se situe en bas, au niveau de la face interieure de la porte de l'appareil. Nettoyez régulièrement le bac d'égoutage.
Ouvrez la portede l'appareil.
Nettoyer le bac d'egoutage.
Retirez les éléments suivants de l'intérieur:
- Réservoir d'eau
- Bac d'égoutage
- Récipient d'entretien
-Unité de percolation - Réservoirs à grains
Conseil: Éliminez les restes de café séchés à l'aide d'un aspirateur.
A la main, nettoyez l'intérieur et la face interieure de la porte de l'appareil avec une éponge ou un chiffon microfibre propre et légarement humide.
Nettoyage et entretien
Séchez ensuite l'intérieur et la face interieure de la porte de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
Remontez toutes les pièces.
Fermez la porte de l'appareil.
Nettoyer la façade de l'appareil
Les surfaces peuvent se tacher, se décolorer ou changer d'aspect si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder.
Nos youe conseillons de nettoyer immediatement les salissures sur la faade de l'appareil.
Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran.
Nettoyez la façade de l'appareil après le détartrage. Essuyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage.
Conseil: Ouvrez la porte de l'appareil avant de nettoyer le bandeau de commande. Vous évitez ainsi de faire de fausses manipulations.
Nettoyez la façade à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon microfibres propre et légarement humide.
- Sechez ensuite les surfaces avec un chiffon doux.
Conseil : you pouvez aussi nettoyer la façade de l'appareil à l'aide du chiffon en microfibres Miele.
Programmes d'entretien
La machine dispose des programmes d'entretien suivants:
- Rincer l'appareil
- Rincer le conduit de lait
- Nettoyer le conduit de lait
- Dégraisser l'unité de percolation
- Detartrer l'appareil
Lancez le programme d'entretien lorsque le message correspondant s'affiche sur l'écran de la machine. Vous pouvez également lancer les programmes d'entretien par vous-même afin d'éviter que l'appareil ne vous y invite à un moment inopportun.
Conseil: Vous pouvez placer le réseau d'entretien sous la distribution centrale afin de vider le bac d'égoutage moins souvent.
Acceder au menu Entretien
Effleurez la touche sensitive
Vous pouvez désormais désir un programme d'entretien.
Rinçage de l'appareil
Si vous avez preparé une boisson à base de café, les conduits sont rincés lors de l'arrêt de la machine.
Vous pouvez également lancer le programme Rinçage de l'appareil manuellement.
Rincer le conduit de lait
Si vous avez préparé une boisson à base de lait, la machine à café rince automatique le conduit de lait au bout de quelques minutes. Vous pouze également lancer le programme Rincer le conduit de lait manuellement.
Nettoyage du conduit de lait
Le conduit de lait doit être nettoyé une fois parILAme environ.
Le programme d'entretien Nettoyer le conduit de lait dure env. 15 minutes.
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Nettoyer le conduit de lait.
- Valider en effleurant OK.
Le processus démarre et différents messages s'affichent à l'écran.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Lorsque le message Remplir le réserve à eau avec du produit nettoyant et de l'eau tiède jusqu'au repère // et le remettre en place. Fermer la porte s'affiche à l'écran, procédez comme suit.
Pour un nettoyage optimal de votre machine à café, nous recommendons l'utilisation du produit nettoyant Miele pour conduits de lait.
Ce produit a eté concu tout spécialement pour garantir une(Meilleure longevite de votre machine à café.
Vous pouvez vous procurar le produit nettoyant pour conduits de lait dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou auprès de votre reventeur Miele.
- Versez le contenu de 2 sachets de nettoyant pour conduits de lait dans le réservoir à eau.

Remplissez le réservoir d'eau tiède jusqu'au repère /l et remuez.
Veillez à respecter les dosages. Il est important de replir le réservoir à eau avec la quantité d'eau prescrite. Dans le cas contraire, le nettoyage ne serait pas complet.
- Remettez le réservoir à eau en place.
Fermez la porte de l'appareil.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Lorsque l'appareil vous y invite, rincez soigneusement le réservoir à l'eau claire. Veillez à eliminer tout résidu de détergent du réservoir à eau.
Remplissez le réservoir d'eau potable.
L'opération de nettoyage est terminée lorsque le menu des boissons s'affiche à l'écran.
Dégraisser l'unité de percolation
Plus le café que vous consommez contient de graisses, plus l'unité de percolation risque de s'obstruer rapidement. Pour préserver l'arôme de vos cafés et garantir un fonctionnement optimal de votre machine à café, dégraisser régulièrement l'unité de percolation.
Pour un nettoyage optimal, Miele recommande l'utilisation des pastilles nettoyantes Miele. Ces pastilles ont etespeciallement conques pour dégraisser les unités de percolation des machines à café Miele et leur assurer ainsi longé-vité et fonctionnement parfait.
Elles sont disponibles dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-venture Miele ou chez votre revendeur Miele.
Lorsque 200 tasses ont ete preparées, un message pour degraisser l'unité de percolation apparait a I'ecran.
Nettoyage et entretien
Confirmez en effleurant la touche OK.
Le message s'affiche tant que l'unité de percolation n'a pas eté dégraissée.
Lancer le dégraissage de l'unité de percolation
Effleurez la touche sensitive
■ Sélectionnez Dégraisser l'unité de percolation puis validez en effleurant OK.
Le programme d'entretien a demarré.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
L'écran affiche : Retirer réservoir à eau et unité de percolation. Nettoyer l'intérieur. Rincer unité de percolation à la main et insérer une pastille..
Sortir l'unité de percolation
Le cas échéant, l'unité de percolation ne peut plus être insérée si vous avez retire l'unité de percolation et modifié la position de la poignée.
Ne modifie pas la position de la poignée après avoir retire l'unité de percolation.
Ouvrez la ported e l'appareil.
Retirez le réservoir d'eau.

Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l'unité de percolation ① et tournez la poignée vers l'avant ②.

Tirez en premier lieu l'unité de percolation vers le côté ① puis vers l'avant pour l'extraire ②. Inclinez l'unité de percolation vers l'avant ③.
Si l'unité de percolation ne peut pas être retiree ou ne peut I'être que dificilement, cela signifie que I'entrainement de I'unité de percolation n'est pas en position de base.
Nettoyer l'unité de percolation et l'intérieur
Les pieces mobiles de l'unité de percolation sont lubrifiées. Les produits de nettoyage abîment l'unité de percolation.
Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant.
Pour obtenir un bon café et éviter la prolifération de bacteriés, enlevez et nettoyez l'unité de percolation au moins une fois par semaine à l'eau claire.
Nettoyez l'unité de percolation à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit de nettoyage.

Enlevez les restes de café présents dans les filtres. Le premier filtr se trouve dans l'entonnoir, le deuxième sur la gauche à côté de l'entonnoir.
Lors du retrait de l'unité de percolation, du café moulu tombe sur le bac d'égoutage.
Retirez le bac d'égoutage et nettoyez le couvercle.
Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine à café (voir aussi chapitre « Nettoyage et entretien », section « Retirer l'unité de percolation et la
nettoyer à la main »). Enlevez les restes de café moulu avec un aspirateur.
Nettoyage et entretien
Introduire des pastilles de nettoyage dans l'unité de percolation

Placez la tablette de nettoyage en haut dans l'unité de percolation (flèche).
Poussez l'unité de percolation avec la pastille de nettoyage à l'horizontal dans la machine à café.
Si l'unité de percolation ne peut pas être remise en place, cela signifie que l'entrainment de l'unité de percolation n'est pas en position de base.

Appuyez sur la touche située en bas de la poignée de l'unité de percolation ① et tournez la poignée vers l'arrière ②.
Insérez le réservoir à eau et le bac d'égoutage avec le bac à marc dans la machine à café.
Fermez la porte de l'appareil.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
L'opération de nettoyage est terminée lorsque le menu des boissons s'affiche à l'écran.
Détartrer l'appareil
Risque de dommages dus à des projections de solution détartrante.
Attention! Risque d'endommagement des surfaces et parquets naturels fragiles.
Essuyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage.
La machine à café ne s'entartre que si elle est utilisée. La rapidité de l'entartrage dépend du degré de durée de l'eau utilisée. Détartrez régulièrement votre apparéil.
La machine à café gère le détartrage et vous indique les opérations à effectuer. A l'écran, plusieurs messages vous invitant notamment à vider le bac d'égoutage ou à replir le réservoir à eau.
Le détartrage est impératif : il dure environ 35 minutes.
Lorsqu'un détartrage doit être effectué, la machine à café vous le signale. A chaque commande, la machine à café affiche le décompte des boissons que vous pouvez encore préparer jusqu'àu détartrage.
- Confirmez en effleurant la touche OK.
Lorsque le nombre de boissons restantes arrivé à 0, la machine à café se bloque complètement.
Si vous ne foulez pas detartre l'appareil immédiatement, vous pouvez arrêté la machine à café. En revanche, vous ne
pourrez pas préparer de nouvelle boisson tant que vous n'aurez pas procédé au détartrage.
Détartrer sur demande de l'appareil
Le message suivant s'affiche : Détartrer l'appareil.
- Confirmez en effleurant la touche OK.
Le processus démarre.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Lorsque le message Remplir le réserve à eau avec 2 pastilles détartrantes et de l'eau tiède jusqu'au repère 電 et le remetre. Fer- mer la porte s'affiche à l'écran, procedez comme suit.
Pour un détartrage optimal, nous recommandons l'utilisation de pastilles détartrantes Miele.
Les pastilles détartrantes Miele ont été consues spécialement pour les machines à café Miele.
D'autres produits de détartrage qui, outre de l'acide citrique, peuventContainir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que deschlorures, risquent d'endommagervoirse apparent. De plus, I'efficacite du détartrage ne peut pas etre garantiesi la solution de détartrage necontient pas la concentration adequate.
Les pastilles détartrantes sont disponibles dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou chez vous revendeur Miele.
Utilisez 2 pastilles de détartrage à chaque fois.

Remplissez le réservoir d'eau tiède jusqu'au repère .
Ajoutez 2 pastilles détartrantes dans le réservoir à eau.
Veillez à respecter les dosages. Il est important de replir le réservoir à eau avec la quantité d'eau prescrite. Dans le cas contraire, le détartrage ne serait pas complat.
Proceder au détartrage
Remettez le réservoir a eau en place.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Lorsque l'écran affiche Rincer et insérer le réservoir à eau. Fermer la porte de l'appareil. :
Rincez soigneusement le réservoir à l'eau claire. Veillez à eliminer tout résidu de détartrant du réservoir à eau. Remplissez le réservoir d'eau potable.
L'opération de détartrage est terminée lorsque le menu des boissons apparait à l'écran.
Nettoyage et entretien
Graisser l'unité de percolation
Graissez l'unité de percolation une fois par an et selon les besoin lorsque l'unité de percolation devient difficile à retarder et à remettre en place.
Utilisez de laGRAISSSE SILICONE DE QUALITE alimentaire.
Ouvrez la ported e l'appareil.
Sortez l'unité de percolation.

Applique une quantité deGRAISSSE sili ccone de la taille d'un petit puis sur l'arbre de transmission de I'unité de percolation.
Remettez l'unité de percolation en place.
Fermez la porte de l'appareil.
Vous pouvez remodelier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de contacter le service après-vente.
Sur www.miele.fr/support/customer-assistance vous trouvez des informations supplémentaires sur la maniere de remedier vous-meme aux pannes.

Messages à l'écran
Vous doivent valider les messages d'erreur en effleurant OK. A défaut, un message peut réapparaitre à l'écran même si l'anomalie a été corrigée.
Suivez les instructions à l'écran pour résoudre l'anomalie.
Si le message d'erreur apparait de nouveau, appelez le service après-vente.
| Problème Cause et solution | |
| F1, F2, F80, F82 F353, F354 | Une anomalie interne s'est produit. ■ Eteignez la machine à café. Attendez environ 1 heures avant de remettre l'appareil en marche. |
| F74, F77 F225, F226 F235, F353, F354 | Une anomalie interne s'est produit. ■ Eteignez la machine à café. Attendez environ 2 minutes avant de remettre l'appareil en marche. |
| F73 ou Contrôler l'unité de percolation | L'unité de percolation ne revient plus dans sa position initiale ou elle est encrassée. Elle ne tasse plus la mouture. ■ Vérifiez si vous pouvez-retirer l'unité de percolation. ■ Si vous pouvez-retirer l'unité de percolation, rincez-la sous l'eau courante. |
| Remettez le système d'éjection du café dans sa position initiale (voir illustration). ■ Insérez le réservoir à eau dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. Ne remettez pas l'unité de percolation en place. Allumez la machine à café. L'entrainment de l'unité de percolation est initialisé et revient dans sa position initiale. ■ Lorsque le message Mettre en place l'unité de percolation s'affiche, replacez l'unité de percolation dans l'appareil. Refermez la porte de l'appareil. ■ Si vous ne pouvez pas-retirer l'unité de percolation, éteignez la machine à café. Attendez environ 2 minutes avant de remettre l'appareil en marche. | |
| Un programme d'entretien est interrompu et l'écran affiche : Insérer le réservoir à eau jusqu'à ce qu'il s'échénche. | Vous n'avez pas repli ou replaced correctement le ré-servoir à eau. ■ Vérifiez si vous avez choisi le bon repère. Les symboles sur le réservoir à eau marquent la quantité d'eau nécessaire pour les programmes d'entretien Détartre l'appareil : Ⓞ et Nettoyer le conduit de lait : /ΠΠ. ■ Remplissez le réservoir jusqu'au repère et lancez à nouveau le processus. |
| F233 Le capteur de bord de | de tasse n'est pas en place ou n'as pas été correctement installé. Si un objet (par ex. une tasse) heures le capteur de bord de tasse pendant que la distribution centrale re-monte, le capteur de bord de tasse perd sa position de référence. ■ Confirmez en effleurant la touche OK. ■ Remettez le capteur de bord de tasse en place. La détction du bord de la tasse est désactivée et la distribution centrale reste en position haute jusqu'à la remise en marche de la machine à café. La détction de bord de tasse sera réinitialisée à la prochaine mise en marche. |
| F 307 ou Retirer et net-toyer la vanne de lait | Il y a une panne de la vanne de lait. ■ Retirez et nettoyez la vanne de lait (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Retirer et net-toyer la vanne de lait »). |
Fonctionnement anormal de la machine à café
| Problème Cause et solution | |
| L'écran resté étant lorsque vous réactivez la machine à café en ef-lEURuant la touche Marche/Arrêt ①. | Vous n'avoz pas suffisamment appuyé sur la touche Marche/Arrêt ①. ■ Appuyez sur la partie en creux de la touche Marche/Arrêt ① pendant au moins 3 secondes. |
| La fiche de l'appareil n'est pas bien enforcée dans la prise. ■ Enforcez bien la fiche de l'appareil dans la prise. | |
| Le fusible de l'st installation domestique a disjoncté parce que la machine à café, la tension de l'st installation ou un autre apparéil sont défectueux. ■ Débranchez la fiche d'alimentation de la machine à café. ■ Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. | |
| Problème Cause et solution | |
| La machine à café est sous tension mais l'éclairage ne s'allume pas. | L'éclairage a été désactivé. ■ Activez l'éclairage (voir chapitre « Réglages », section « Éclairage »). |
| L'éclairage est défectueux. ■ Contactez le service après-vente Miele. | |
| La machine à café ne ré-agit pas à la commande sur écran. | Une anomalie a été détectée. ■ Effleurez la touche Marche/Arrêt ① jusqu'à désactivé vation de l'écran et remise en marche de l'appareil. |
| La machine à café s'ar-rête brusquement. | L'heure d'arrêt programmée préréglée en usine (20 minutes) ou l'heure d'arrêt que vous avez programmée est dépassée. ■ Le cas échéant, réglez à nouveau l'heure d'arrêt (voi chapitre « Réglages », section « Timer »). |
| La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise. ■ Enforcez bien la fiche de l'appareil dans la prise. | |
| Les touches sensitives ne réagissant pas. Impossible de commander la machine à café. | Une anomalie interne s'est produit. ■ Mettez la machine à café hors tension en débrancheant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique. |
| Un ventilateur tourne bien qu'aucune boisson ne soit préparée ou que l'appareil soit désactivé. | Ceci n'est pas une anomalie. Le ventilateur dans l'appareil fonctionné après la préparation d'une boisson voire après la désactivation de l'appareil jusqu'à ce que l'intérieur de l'appareil soit suffisamment déshumidifié. |
| La préparation de café est interrompue de façon répetée et le message Remplir le réservoir à grains s'affiche. | Ceci n'est pas une anomalie! L'unité de percolation ne déetecte pas le café moulu. Une fois moulues, certaines variétés de café donnant une faible quantité de poudre. En général, le degré de mouture est alors réglé sur fin et la quantité de mouture réglée sur basse. ■ Confirmez en effleurant la touche OK. Si le message apparait lors de la préparation de toutes les spécialités à base de café : ■ Réglez plus grossièrement le degré de mouture (voi « Degré de mouture »). ■ Augmentez la quantité de mouture. Tenez également compte d'eventuelles boissons personalisées dans « Profils ». |
| Si le message apparait uniquement lors de la préparation de certaines spécialités à base de café : ■ Vérifiez les réglages concernant la quantité de mouture pour cette spécialité à base de café (voir « Quantité de mouture »). Augmentez la quantité de mouture. ■ Si nécessaire,CHOISSEZ ÉGÀLEMENT UN DEGRÉ DE mouture un peu plus grossier. | |
| Impossible de retirer l'unité de percolation. | L'entrainment de l'unité de percolation n'est pas bien positionnéé. ■ Le cas échéant, remettez la poignée de l'unité de percolation dans la position initiale. ■ Fermez la porte de l'appareil. ■ Eteignez la machine à café. ■ Patientez env. 1 minute avant de remettre la machine à café en marche. L'entrainment de l'unité de percolation est initialisé et revient dans sa position initiale. ■ Répétez ces opérations si nécessaire. |
| Problème Cause et solution | L'entraînement de l'unité de percolation n'est pas bien positionné. ■ Fermez la porte de l'appareil. ■ Allumez la machine à café. L'entraînement de l'unité de percolation est initiaisé et revient dans sa position initiale. ■ Répétez l'étape une nouvelle fois si nécessaire. |
| Malgré la présence d'un récipient sous la distribuption centrale, la préparation de la boisson est arrêtée prématuré-ment. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. Si le récipient a une ouverture très large, par ex. une très grande tasse, le capteur de bord de tasse ne dé-TECTe pas le bord du récipient et la boisson est inter-rompue. Utilisez un autre récipient ou positionnez le récipient de sorte à assurer la détction du bord. |
| La machine à café ne s'allume plus, bien que le réglage du Timer (mi-nuterie) Mise en marche à soit activé. | La sécurité enfants est activée. ■ Désactivez la sécurité enfants. |
| Le jour de la période actuel n'a pas été sélectionné. ■ Vérifiez et modifiez ces régliages si nécessaire. | |
| La machine à café s'est enclenchée automatiquement 3 fois de suite mais personne ne s'en est servi (mode vacances). ■ Mettez l'appareil en marche et préparez une boisson. | |
| Vous préparez de l'eau très chaude ou du thé et seule de la vapeur est produit. | L'altitude est probablement mal réalisée. ■ Modifiez les paramètres d'altitude (Réglages | Alti-tude). ■ Le cas échéant, vous pouvez également modifier les paramètres de température des boissons (Para-mètres). |
| La lisibilité à l'écran est très mauvaise voire im-possible. | La luminosité de l'écran est réalisée sur une valeur trop faible. ■ Modifiez ce réglage (voir chapitre « Réglages »). |
| L'écran est allumé mais la machine à café ne chauffe pas et ne pré-pare aucune boisson. | Le mode expo qui permet de partager la machine à café chez les revendeurs ou dans les salles d'exposition a été activé. ■ Désactivez le mode expo (voir chapitre « Ré-glages »). |
Résultat non satisfaisant
| Problème Cause et solution | |
| Le café n'est pas assez chaud. | La tasse n'a pas été préchauffée. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauf-fage est important. ■ Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau chaude. |
| La température de percolation est trop faible. ■ Augmentez la température de percolation. | |
| Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués. ■ Sortez l'unité de percolation et nettoyez-la à la main. ■ Dégraissez l'unité de percolation. | |
| La machine émet des bruits plus forts que d'ordinaire pendant la mouture du café. | Le réservoir à grains s'est videé pendant la mouture. ■ Remplissez le réservoir à grains de grains frais. |
| Des éléments indésirables se trouvent parmi les grains de café, par ex. des morceaux de plastique ou des cailloux. ■ Eteignez immédiatement la machine à café. Contac- tez le service après-vente Miele. | |
| Le café s'écoule très ra-pidement dans la tasse. | Le degré de mouture est trop gros. ■ Sélectionnez un degré de mouture plus fin (voir «Degré de mouture»). |
| La boisson à base de ca-fé s'écoule trop lente-ment dans la tasse. | L'unité de percolation est bouchée. ■ Dégraissez l'unité de percolation (voir chapitre «Nettoyage et entretien» au paragraph «Dé-graisser l'unité de percolation et nettoyer l'inté-rieur»). |
| Lacrema (mousse blonde du café) ne se forme pas bien. | Les grains de café ne sont plus frais. Si les grains de café torrefiés sont stockés à l'air libre pendant trop longtemps, le dioxyde de carbone s'échappe progrès-sivement des grains de café. Par conséquent, il ne se forme plus de Crema pendant la préparation. Bien sur, vous pouvez toujours utiliser les grains de café. |
| Problème Cause et solution | Trop peu de café moulu est infusé, car les grains de cafe acheminés dans le moulin sont en trop faible quantité. Utilisez-vous une torrefaction fonçée ? Les grains de café torrefiés trèssons sont souvent huileux. Ces corps gras peuvent s'accumuler sur les parois des réservoirs à grains et génér le passage des grains. Utilisez-vous une variété de café à très gros grains ou à grains de tailles très différentes ? Les grains risquent de se coincer et de créé un « bouchon ». Nettoyez les réservoirs à grains plus souvent si vous utilisez une torrefaction très foncée et huileuse. Sortez légèrement les éléments à grains pour les secouer si vous utilisez des variétés de café à grains très gros ou à grains de tailles très différentes. Le cas échéant, essayez d'autres variétés de café. |
| Le café ne coule pas uniformément des deux buses de distribution. Des projections peuvent survenir lors de la préparation de lait. | Des dépôts de café dans la distribution centrale en-travent la distribution de boisson. Démontez la distribution centrale et lavez les pieces en machine, à l'exception de l'habillage inox. Effectuez ce nettoyage une fois par semaine. |
| La constance de la mousse de lait est insa-tisfaisante. | La température du lait est trop élevé. Seul du lait froid (< 10 °C) permet de préparer une mousse de lait parfaite. Contrôlez la température dans le écipient à lait. |
| Le conduit de lait est obstrué et/ou la vanne de lait est encrassée. Retirez et nettoyez la vanne de lait. | |
Sur www.miele.com/service, vous trouvez des informations sur l'aide au dépannage et les pieces détachéées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modele et la refere-rence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fig-urent sur la plaque signalétique.

Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
Vous trouvrez ces produits et d'autres accessoires dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele.
- Chiffon microfibre tous usages
pour enlever les empreintes de doigts et les salissures legères
- Nettoyant pour conduit de lait
pour nettoyer le circuit de lait
- Pastilles nettoyantes
Pour dégraisser l'unité de percolation
- Pastilles de détartrage
pour détartrer le circuit d'eau
- CJ Jug 1,0 I
Cafetière isotherme pour le café ou le thé (fonction cafetière et théière)
- Café Miele Black Edition « ONE FOR ALL »
grains de café entiers - parfaitement adapté à la préparation d'espresso, de Café Crema et de spécialités de café à base de lait
- Café Miele Black Edition « ESPRESSO »
grains de café entiers - parfaitement adapté à la préparation d'espresso
- Café Miele Black Edition « CAFÉ CREMA »
grains de café entiers - parfaitement adapté à la préparation de cafés
Le contenu peut varier en fonction du pays et du modele. La boutique en ligne Miele, le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele vous indiqueront quels accessoires et quels produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans votre pays.
Raccordement électrique
La machine à café est équipée en série d'un raccordement prét à l'emploi à une prise de sécurité.
Installee la machine à café de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifie qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.
Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de la machine à café sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des cables.
Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de rallonge ni de multiprises, ni d'adaptateurs et/ou de fiches dites d'économie d'énergie.
L'installation électrique doit etre conforme aux normes EDF.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement electrique de la machine à café.
Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplaced que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
La plaque signalétique indique la puissance de raccordement.
Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. Comparez ces informations avec les données du raccordement électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux auto-nomes, les systèmes de sauvégarde) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Cotes d'encastrement
Encastrement dans un meuble haut
Respectez une hauteur d'installation minimale de 850 mm
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.


Il est possible de le combiner avec d'autres apparciels encastrables Miele. Dans ce cas, il est impératif de prévoir un plancher intermédiaire fermé entre la machine à café et l'appareil situé en dessous. Aucune tablette n'est nécessaire pour la combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet/un tiroir sous vide encastrable.
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.

① Cable d'alimentation secteur
② Pas de raccordement électrique dans cette zone
Montage de la machine à café
Risque de blessures lie à un fonctionnement non conforme.
Si un apparéil n'est pas installé et donc non sécurisé, les personnes encourant des risques de blessure. N'utilise la machine à café que si elle est installée.
Risque de dommages matériels lie à un fonctionnement non conforme.
Si la plage de température ambiente n'est pas respectée, la machine a caffe risque de ne pas fonctionner correctement.
N'utilise la machine à café que dans une plage de température ambiente de +16 °C à +38 °C.
Respectez une hauteur d'installation minimale de 850 mm
Conseil: S'il y a au moins 299 mm entre le mur et la machine à café, la porte de l'appareil s'ouvre plus largement et la manipulation est plus facile. Il est ainsi plus facile de retarder par ex. le réservoir à grains gauche.
Vou aurez besoin d'un tournevis de taille TX 20 pour l'installation.
Conseil: Il est utile de prévoir un support pour la machine à café qui soit à la hauteur de la niche d'encastrement. Ce-la facilitite le raccordement de l'appareil.
Raccordement au réseau électrique
Suivez les indications dans le chapitre « Raccordement électrique »
Raccordez la machine à café au réseau d'électricité.
Démonter les sécurités de transport

Dans le trou de vis se trouve un bouchon de silicone rouge qui sécurise la porte de l'appareil pendant le transport et évite ainsi tout dommage à l'appareil pendant le transport.
Retirez le bouchon en silicone, avant de visser la machine à café dans le meuble.
Retirez le bouchon de silicone rouge du trou de vis en tirant fermement sur le bouchon de silicone.
Le bouchon en silicone n'est plus nécessaire. Éliminez le bouchon en silicone dans les ordures menagères.
Insérer et aligner la machine à café
Lorsque vous poussez l'appareil dans la niche, faites attention à ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation.
Introduisez la machine à café jusqu'à la butée dans la niche d'encastrement.
Ne modifiez enaucun cas les charnières de porte pour ajuster la machine à café. Souspeine d'empêcher le bon positionnement du recipient à lait et par conséquent le bon déroulement des préparations au lait.
Vérifiez que la machine à café est bien centrée et bien d'aplomb dans la niche. Dans le cas contraire, ajustez son positionnement.
Vous pouvez maintainant visser la machine à café dans le meuble.
Visser la machine à café dans le meuble
Ouvrez la porte de l'appareil.

Sont incluses dans la livraison 2 vis TX20 (25 mm).
Fixez la machine à café à l'aide des vis fournies aux parois laterales du meuble.
■ Serrez fermement les deux vis.
Conseil : Vous pouvez-retirer les limitteurs d'ouverture de porte et etendre l'angle d'ouverture de la porte à environ 170^ pour visser plus facilement la vis gauche (voir section « Limitation d'ouverture de porte »).Verifiez que I'espace est suffisant et que la porte deI'appareil ne heurte pas un mur adjoining.
Vérifiez le fonctionnement de la machine à café.
Limitation d'ouverture de porte
Les charnières de porte de la machine à café sont équipées de limiteurs d'ouverture de porte qui limitent l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil à environ 120^ . De cette manière, la porte ne peut pas cogner contre un mur adjacent ni être endommagée lors de son ouverture.
Vous pouvezPTRirer leslimiteurs d'ouverture de portepour etendrelangle d'ouvertureaenv. 170^ .Il estaisiplus facile de PTRirer par ex.les réservoirs a grains.

Supprimer la limitation d'ouverture de porte
Avant d'étendre l'angle d'ouverture de la porte, vérifie que l'espace est suffisant et que la porte de l'appareil ne heures pas un mur adjacent.

Retirez les limiteurs d'ouverture de portes des charnières en boulevant, par exemple, les limiteurs d'ouverture de porte à l'aide d'un tournevis.
L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est désormais etendu a 170^
Consommation d'électricité en veille: ≤ 0,3 Watt
Consommation electrique en mode ≤ 2,0 Watt veille avec maintainen de la connexion au reseau:
Bande fréquence 2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Puisance maximale d'émission ≤ 100mW
Par la presente, Miele déclare que cette machine à café est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes:
-Produits,Télécharges, sur www.miele.fr
- Service, demande d'informations, mode d'emploi, sur https://miele.de/gebrauchsanweisungen en indiquant le nom du produit ou le numero de fabrication
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Ce module de communication intégre dans l'appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localelement via IP et un navigateur web (http[s]://
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
E-mail: contact@miele-support.fr
Miele Experience Center Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center Parly 2
78150 Le Chesnay-Rocquencourt
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Miele Experience Center Toulouse
10 rue Croix Baragnon
31000 Toulouse

Internet
www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseils,SAV,accessoires et piées détachées
0974501000
Appel non surtaxé
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements:02/451.16.16
(Lu.-Ven. 8h-17h)
E-mail: contact@miele-support.be
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au Miele
Experience Center de Bruxelles,
Mollem, Anvers ou Hasselt
https://www.miele.be/fr/c/
miele-belgique-200.htm
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boite postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile
et autres renseignements :
+352 497 11 30
(Lu.-Jeu. 8h30-17h //
Vend. 8h30-16h)
E-mail: infolux@miele.lu
Prenez un rendez-vous au Miele
Experience Center de Gasperich
https://www.miele.lu/fr/c/
Siège en Allemagne :
Miele & Cie. KG