KOENIG B02330 - Plaque de grill

B02330 - Plaque de grill KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B02330 KOENIG au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG B02330 - page 1
Caractéristiques techniques Plaque de grill KOENIG B02330, puissance 2000 W, surface de cuisson 30 x 23 cm, revêtement antiadhésif.
Utilisation Idéale pour griller viandes, poissons et légumes, facile à utiliser avec un thermostat réglable.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce au revêtement antiadhésif, utiliser une éponge douce pour éviter de rayer la surface.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale.
Informations générales Dimensions compactes, idéale pour les petits espaces, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - B02330 KOENIG

Comment nettoyer la plaque de grill KOENIG B02330 ?
Pour nettoyer la plaque, laissez-la refroidir, puis utilisez une éponge douce avec de l'eau chaude et du savon. Évitez les nettoyants abrasifs.
La plaque de grill est-elle compatible avec tous les types de feux ?
La plaque de grill KOENIG B02330 est conçue pour être utilisée sur des feux à gaz et électriques. Vérifiez la compatibilité avec votre appareil avant utilisation.
Quels types d'aliments puis-je cuire sur la plaque de grill ?
Vous pouvez cuire une variété d'aliments, y compris des viandes, des légumes et des fruits. Assurez-vous de bien les retourner pour une cuisson uniforme.
Puis-je mettre la plaque de grill au lave-vaisselle ?
Il est déconseillé de mettre la plaque au lave-vaisselle. Un lavage à la main est recommandé pour préserver son revêtement.
Quelle est la taille de la plaque de grill KOENIG B02330 ?
La plaque de grill KOENIG B02330 mesure 40 cm de long sur 30 cm de large.
Comment éviter que les aliments collent à la plaque ?
Avant d'utiliser la plaque, appliquez un peu d'huile ou de spray de cuisson pour réduire le risque de collage.
Est-ce que la plaque de grill est garantie ?
Oui, la plaque de grill KOENIG B02330 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails auprès du vendeur.
Comment stocker la plaque de grill après utilisation ?
Assurez-vous que la plaque est complètement refroidie avant de la ranger dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité.
Que faire si la plaque de grill présente des dommages visibles ?
Si vous remarquez des dommages, ne l'utilisez pas et contactez le service client pour un remplacement ou des conseils.
Est-ce que la plaque de grill peut être utilisée à l'extérieur ?
Oui, la plaque de grill peut être utilisée à l'extérieur, mais veillez à la protéger des intempéries lorsque vous ne l'utilisez pas.

Questions des utilisateurs sur B02330 KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B02330 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B02330 de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI B02330 KOENIG

Gril de table élégant et teppanyaki asiatique

Consignes de sécurité

Présentation de l'appareil

Panoramaappapecchio

Avant la première utilisation

Important! A respecter impératifement

Eviler un chic électrique

A observer préalablement

Le point vert - label marquant l'adhesion à un système de contribution au recyclage des déchetsPunto verte - logo utilisé par individuare un particuliereSYSTEMA perlo smaltindo degli imblallag

Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chere CLIENT,cher Client Caro Cliente

Vouaves fait le bon choix en achetant cet apparil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l' apparil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l' apparil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruirez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.

Plaque de grill avec un revêtement en fonte de haute qualité et un cadre en bambou naturel

La forme incurvee de la plaque permet aux graisses excessives et au jus de cuisson de s'écouler dans un bac de récapération

Réglage de la température en continu

Indications pour la sécurité

Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentalles, ou qui ne possèdent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utiliser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation sure de l'appareil et après avoir compris les dangers y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance.

Il est interdir aux enfants de jouer avec l'appareil. Tener l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.

Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.

Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.

Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximé de vives flammes. Ne pas exposer l'appareil à une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil) pendant une période prolongée.

L'appareil est destiné à un usage menager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

Ne pasmettre desdoigts ou des objets dans les ouvertures de I'appareil.

Utiliser l'appareil debout sur une surface seche, plane, stable et résistante à la chaleur.

Au cas où l'appareil serait utilisé pour un autre usage, manie ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages évientuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

Respecter un éloignement min. de 60 cm avec les matières inflam-mables. Ne pas utiliser sous les éléments de cuisine supérieurs, hottes aspirantes.

L'appareil en fonctionnement est brulant - ne pas toucher, risque de brûlure. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.

Indications pour la sécurité

En cas d'incendie, jeter une couverture isolante sur les flammes. N'eteignez jamais un incendie avec de l'eau, cela pourrait provquer une explosion.

Ne jamais couvrir le grill avec du papier aluminium ou l'utiliser avec des liquides / charbon de bois inflammables - Attention: risque d'incendie!

Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en service et ne jamais verser de I'eau froide sur les plaques de grill.

Rendre inutilisable les apparêils avant de lesmettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les apparêils en déchetterie.

Ne pas employerer cet apparéil à proximé d'eau (eviers etc.). Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser l' apparéil uniquement avec des mains sèches!

Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retire la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôle par un magasin spécialisé autorisé.

Reparatur defekter Geräte und Netzkabel nur durch Fachleute.
Réparation de l'appareil et de câbles de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.

Ne jamais toucher des pieces se trouvant sous tension.

Ne jamais laisserPENDRE le cordon electrique,ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées,ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes,eviter tout contact avec des huiles.

Toujours eteindre I'appareil,retirer la fiche et laisser refroidir avant: le montage / demontage,le nettoyage et si I'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement.

Gerat am besten an FI-Schutzschalter (max. 30mA ) betreiben. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30mA ).

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau / d'autres liquides. Danger de court-circuit!

Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique.

Gerat nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spulen.
Ne jamais passer l'appareil sous l'eau, ne jamais rincer l'appareil dans l'eau.
Non mettermei l'apparechio soit l'accu corrente, ne immergelier en acqua.

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 1

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 2

Abtropfschale abkuhlen lessen, vorsichtig entnehmer und leeren
Laisser refroidir le bac recupereur de graisse, le retireer et le vider avec precaution
Lasciare raffreddare lo sgociolatoio, toglierlo con cautela e svuotarlo

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 3

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 4

Nicht scheuernd mit feuchtem Tuch abwischen, gut trocknen
Essuyer avec un chiffon humide sans froter, bien secher
Pulire con un panno umido senza strofinare, asciugare bene

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 5

Keine Lösungsmittel verwenden. Ne pas employer de solvants. Non usare mai soluzioni content

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 6

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 7

Mit heissem Spulwasser waschen, trocknen
Laver à l'eau chaude avec un produit à vaisselet et bien secher
Lavare con acqua calda, quindi asciugare

IVorbereiten Préparer Preparazione12 3
AGerät nie in der Höhe von leicht entflammbaren Materialien (z.B. darüber unterhalb von Gardinen) aufstellen. Ne placez jamais l'apparil près de matériaux facilement inflammbables (p. ex. à côté/sous les rideaux). Non posizioniare mai l'apprecchio vicino a materiali facilitmente inflammabili (ad esempio vicino/sotto tende).Bambusrahmen stabil hinstellen Placer le cadre en bambou en position stable Collocate il telaio di bambù in posizione stabileAbtropfschale einsetzen Mettre le bac recupérateur de graisse en place Inserire lo sgocciolatoioGrillplatte einsetzen,leinheit einölteninserer la plaque de grill,huier légerement Inserire la piatra per grigliare,oliare leggermente
IIIGebrauchen Utiliser Utilizzo1MAXSobald Temperatur erreicht:Dés que la tempête est atteinte:Non appena la temperatura viene raggiunta:
ANie auf Grillplatte schneiden/kratzen. Ne jamais couper/gratter sur la plaque de grill. Non gratare/tagliare le piastre per grigliare.Temperatur wahren Sélectionner la tempête Selezionare la temperaturaGrillgut auflegenPoser les alimentDisporre le pietanze
IIINach dem Gebrauch Après utiliseddopoi12 3OFF
AVorsicht vor Fettspritzzern und hissem Dampf beimEntnahmen der Speisen - Verbrennungsgefahr! Attention aux projections de graisse et à la vapeur brûlante en retardant les alimentés: risque de brûlures! Attenzione agli schizzi di grasso e al vapore boliente, quando si tolgo ne le pietanze: pericololo di uszione!Grillgut entnehmen Retirier les alimentés Togliere le pietanze da grigliareGerät ausschaltenArrêter l'appareilSpecnere l'apparecchioGerät aussteckenDébrancher l'appareilScollegare l'apparecchio

4

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 8

( x - 2x) t - xy^2 = ( x - 2x) f^ t

OFF!!

5

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 9

Thermostat korrekt einstecken
Enficher le thermostat correcte
Inserire correttamente il termo

Gerat einstecken
Brancher l'appareil
Collegare l'apparecchio

Bei Bedarf | Si nécessaire | Se nécessario

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 10

und/oder et/ou e/o

Temperatur anpassen
Ajuster la tempéature
Adattare la temperatura

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 11

Grillgut wenden
Retourner les aliments
Girare le pietanze

Grillplatte ausschiesslich mit Speiseöl einolen.
Badigeonnier la plaque de grill uniquement avec de I'huile alimentair
Oliare la piatra per grigliare solo con olio per uso alimentare.
Gerat am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Brancher de preference l'appareil sur une prise segurite FI (max. 30.
Usage l'appareccchio con un interrutatore di circuito FI (max. 30 mA).

0

Eine schützende Unterlage unter dem Gerat verhindert Fettspritzer auf dem Tisch.
Protégier la table des éclaboussures de graisse en mettant une napse sous l'appareil.
Una base protétittva soit l'appareccchio impédisce che sur ravolo arrivino schizzi di grasso.

Fleisch und Fisch nur ein Mal wenden, um ein Austrocknenu zu verhindern. Retourner la viande et le poisson une seule fois pour quils ne sechant pas. Girare carne e pesce solo una volta per evitare che si seccchio.

Gefrorenes Grillgut zuerst ganzuftauen.
Laisser d'abord decongeger entierement les alimentes congelés.
Prima, far scongelare complètement le pietanze surgelate.

Gerat wird im Betrieb sehr heiss - nicht anfassen, Verbrennungsgefahr! L'appareil ne fonctionnement est brulant - ne pas toucher, risque de brûlure! L'apprecchio diventa particolaremente caldo - non toccare: pericolico di usioniel

Der Thermostat regelt die Temperatur während dem Gebrauch. Le thermostat regle la temperaturependant l'utilisation. Il termostat oregola la temperaturedurante Iutilizzo.

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 1

Gerat abkühlen lassen
Laisser refroidir l'appareil
Lasciar raffreddare
l'apparecchio

4

KOENIG B02330 - Indications pour la sécurité - 2

Thermostat ausstecken
Débrancher le thermostat
Togliere il termostato

Das Gerat ist heiss. Vor dem Wegraumen auskühlen lasen. L'appareil est chaud. Le laisser refroidir avant de l'granger. L'apparechio é calo. Prima di riporlo, lasciarro raffreddare.

Geräf für Unbefugte unerreichbar verstauen.
Ranger l'appareil hors de portée des personnes non autorises.
Collocare l'apparecchio in un punto che non sa raggiungible.

Grillestre sofort mit Kuchenpapier entfernen. Nie Metallgegenstände verwenden!
Enlever immidiatement les restes de grillade avec du papier absorbant. Ne jamais utiliser des objets en métall
Togliere subito i residui sul grill con la carta da cucina. Non usare oggetti di metallo!

Adressen Adresses Indirizzi

CH: TAVORA Brands AG
Sihlbruggsstrasse 107
6340 Baar
Switzerland
www.koenigworld.com

La garantie produit correspond aux dispositions legales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les définits de conception, de production et de matériel. L'usage de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : B02330

Catégorie : Plaque de grill