FUDI310BK - Machine à effet NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUDI310BK NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à effet NEDIS FUDI310BK |
|---|---|
| Type d'appareil | Machine à effet |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Utilisation | Conçu pour créer des effets spéciaux |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier les connexions |
| Réparation | Consulter un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement bien ventilé, éviter le contact avec l'eau |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUDI310BK NEDIS
Questions des utilisateurs sur FUDI310BK NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUDI310BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUDI310BK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI FUDI310BK NEDIS
cable de red no cualgao del dorlos de una enlomera y nel puerta-ingancharse accibiertalmado a tro
• No sumerca el dispositivos, el cable de red o el erduhale de red en agua ni otros líquidos.
- No-deje el dispositivo desatrendida cuando el
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia
- Años de la limpieza o el manocho
hasta que el disperativo-o
- No utilizce cloverventes de limpieza ná productos-atrasivos.
- No limpieza ná incíveles din clínico (lítro)
- No intante reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitáysia por ano-nuevo.
• Limpie el dispositivo con un país suve humedecido. Seque bien el dispositivo con un pelo limpie y seo
• Utilizar un aquinador con una Inquilla de ciepilla para electrovar el podo de la salicina del flajo de aire.
- Limpia los filares con una temporalidad con un detrumente recites, las comos los filares a las los colorales
Description (fig. A)
Description (fig. A)
1. Beukon marches/erift (app
2. Couverture de reformisés
3. Extimo do Ensino
4. Estée de contradicteur
5. Controll
6. Bouton manche/anté (controleux)
7. Téminin marche/anôt
8. Protégérés de
9. Poignée
Usage
- Duvesz le couverde du réservoir.
- Romglouxz le réservoir de fluide avec du fluide à l'armée.
Iremarque : N'utilisez pas plus de 250 ml de fluide.
• Limitérature le contorséral sur l'invise sur conséder la bas de l
• Inadez la fiche secteur clais la prive manale.
- Appuyrez sur le l'oublon mancheurés de l'appared pour l'allarmer.
- Atrandez 3 minutes-que le fluide à fumée chouffle.
• Appuyeré sur le l'oublion inservés d'arrêt du cordiléreur pour que le diagnosisnel dressée de la faustère.
• D'interneurant la fluxe centres du la naïve en paix
• Léchette de la France
• Léchet de l'appareil et
Remplacement de fusible
• Dékonomiez la fiche secteur de la prise neutral
• Laixant l'envuil sefinide conséitementi.
• Retirez le ouzuville du jointe-fusile.
• Robévez le visabile usage.
• Inatentale nouveau facilité.
• Insénez-le couvende du porte-fusible.
Caractéristiques techniques

Sécurité
• L'ouz attreilèment est le manseil award usage. Conservé de le manseil pour toute réflérence-altérieure.
• Utilisez l'appereil uniquement pour son usage perivu. N'utilisez pas l'appereil à ch'après fini que celles décorites dans
le enmanuel.
• Seul du fluide à faresse doit être utilisé dans l'envueil. Tout autres fluide entraîne des rissources internesities
• Le fabricant décline laute responsabilité pour les clonnages ou blessures consératifs causés par le ruivrespect de
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appa
• N'utiliset pas l'appareil à proximité des enfants ou des animaux.
• N'utiliserz pas l'appareil si une pièce quéticoque est endonnagée-au défecteurs. Si l'appareil est endonnage-t au défecteurs, mesalares (er enédiatement).
• N'adilliani pas l'agaparell à l'inséthenus. L'agaparell est cainçu esclusive
- N'aboulez pas l'appanien à proximité des enfants ou des animaux.
- Ne convets à accuneur des ouvertures de ventilation.
• L'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. Mutilliez pas l'appareil à des fins commerciales.
• 20 d'illiez pas l'appareil à proximité (une baisaire, d'une douche, d'aux levaleux ou d'autres étrajets réservant de
From:
- Ne pasignes pas l'apparaient dans l'AGU et aux Hés, magazines. Si l'apparaient est plongel dans l'AGU et aux Hés, magazines, net le retienz pas avec vos mains. Débranchées immédiatement la fiche secteur de la prise reusale. Si l'apparaient est plongel
dano l'eau ou d'autres liquides, ne l'estilloez pas à neueraux.
• Auzeuz-vous que le résevoir de fluide n'est jamais viste durant l'utilisation. L'usage de l'appareil sans fluide peut
entraîner des dovrages irrésorables.
• Kuantimivo lápante a finan bix, taborir la tralifa. Ne juzivo de flammos suco.
• N'acilité par l'apiquement à procéminisé de malètres explosives au infillamentaires.
• Ne clérigez pas le flux de l'armière sur les personnes ou les animaux.
- Maintières une distance minimum de 50 ans entre l'appareil et les personnes (objets).
- Ne Joubu du plus la torée de romme de l'appalien. La torée de romme de l'appalien peut dévenir des O'aboue et occasionallyer des loûbures.
• Avant: de dégétation l'apparaît, déterancheté-le taugpours de la germe secteur. Ne tins à pas sur le cordors d'intervitats
[Non-Text]
[Non-Text]
Español
[Non-Text]
CAU
EDD OF ELECTRIC GROCK
DO NOT OPEN
Pour stéduire le risup
réparation s'impos.
• D'obleno en l'appareil et les autres équapeaux et des scoutiers d'art de un
• N'utilienz pas l'appareil si le coordan d'alimentation ou la fichte a
d'aiménisation ou la fiche secteur est endommage ou délecteurs, il est être remplait que le fabricant ou par en répackéur agrêt.
• Rvant toute utilisation, v
Éconized
- Connectez l'apparelli à une prise murele mise à la terre. Si nécessaires, utilisez une rallonge mise à la terre d'un
• Déroulez toujours congériterment le coedan d'alimentation et la rallonge
L'appareil n'est pas comçu pour être utilisé avec une miraisterie externe au un système de télétransversale séputé. Ille déloacant pas l'approuil en le tirant par le cordus d'alimentation. Deux autres cays le cordus d'alimentation ne
Il est évente pas apparaient en le moment par le version de la main l'assurance, vous que le mention d'amortisation n'e s'enchevière pas. Asoarez-vous que le cordon d'alimentation ne perd peu sur le bord d'un plan de travail et ne peut une type de brûde. Si vous t'oule de la formation de la France
pas il non-rappe sur terme univacémi quinéa à l'acordant interneils. N'immeriez pas l'appareil, le corden d'alimentation sur la fiche
• Me taïsoinz pas Gàcoranit
Nettoyage et entretien
Avertissement
• Avant: il Bettzyog
l'appareil sefroidie
- N'atilliez pas de solvant:
- Ne retinozant pas l'établir
- Ne tarentez pas de répaner l'appareil. Si l'appareil functionne nui, nemeplacez-le par un seul.
• DeTranche Des
- Utilisez un supinatreur avez, un embeaut à bresse pour dépezoitérer la sortie d'air.
Naralystin
Descrizione (fig. A)
1. Pulsante di accessione/spegnimento (dispositivo)
2. Copervichio del serbatoio
3. Uscita dei furso
II. Ingresiva del ciento
6. Contratenti
5. Pulsante di accensione/spegnimento (controller)
7. Indicatore di accor
5. Portafiabile
II. Maniglia
Uso
- Agrise il caporchio del vertatoio.
- Bierouire il verbaloia del fluido con fluido per Euro.
Nota: Non-assure più di 250 mi di fluido.

- Valmistaja či slo vestruszsa henkiloville tai omisousudilile alhveutuvkota vahitogpiota, jos ne johtovat tum jelidodljeni/3.1.1.1.1.2.1.3.1.4.1.5.1.6.1.7.1.8.1.9.1.10.1.11.1.12.1.13.1.14.1.15.1.16.1.17.1.18.1.19.1.20.1.21.1.22.1.23.1.24.1.25.1.26.1.27.1.28.1.29.1.30.1.31.1.32.1.33.1.34.1.35.1.36.1.37.1.38.1.39.1.40.1.41.1.42.1.43.1.44.1.45.1.46.1.47.1.48.1.49.1.50.1.51.1.52.1.53.1.54.1.55.1.56.1.57.1.58.1.59.1.60.1.61.1.62.1.63.1.64.1.65.1.66.1.67.1.68.1.69.1.70.1.71.1.72.1.73.1.74.1.75.1.76.1.77.1.78.1.79.1.80 1