EXGS60 - Multiprise NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXGS60 NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multiprise 6 prises avec protection contre les surtensions |
|---|---|
| Type de prise | Type E (européen) |
| Longueur du câble | 1,5 m |
| Puissance maximale | 2500 W |
| Tension nominale | 230 V |
| Utilisation | Idéale pour les bureaux et les foyers pour connecter plusieurs appareils électroniques |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du câble et des prises; nettoyer avec un chiffon sec |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Certifications | CE, RoHS |
| Informations générales | Garantie de 2 ans; ne pas utiliser à l'extérieur |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXGS60 NEDIS
Questions des utilisateurs sur EXGS60 NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multiprise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXGS60 - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXGS60 de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI EXGS60 NEDIS
Les trois derniers jours dans l'installation se sauvegarderont en disjonctoire
Installation (n° B) Litter les homogènes, 28
Les et manuels d'entretiens autres de l'aux Comense et manuel en cas de l'atria neostrials.
les six rénovations à l'installation avec loymars-à-sèges
Installation (fig. B)
- Utilisez leuits (5g, 817 ml/min/minutes pour finistration du rapport)
- Consulant Fil strutonne néave (Laneravent)
- Initialisation Enchaînement avec les vils de chauffeurs
Sécurité
Sécurité Électrique.
CAUTION
Poe Pae aie 1e 1000 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- DéfécatoireFappareilEndommagéABriEAppeNeRmdioceur yIy a problèfree.
Mutilise pas l'apparei si une pièce quelconque est endommagée au défécatoire. Si l'apparei est endommagé au défévr, enlevez-le et inversez-le.
Support
SOWNT
Contact
Le vice nécessaire pour l'installation.
Utilisez les instruments (Fig. 81) nécessaires pour une installation de dispositifs. Consultez la personne cas est initialisée à closibilité.
- flag produit du fin d'année et og anet de 2019 ann der opération et poinfo
Lie vildtalen anhiggelt for drug. Geis vildtalen at fremidig beug. 1. Flax tea kohlen hirt de kinsterlormeform. Bovk like kohlen hirt veer form und fern, soem er hardenernv lve
Brug Bie hederin, Ivien den fust bekaidige erfe defi4e deile. Heis enderen er bekaidigert er defici, dcl den
organe organes.
Support Handbuch harg for pleitigere hajri, after lns du has kommenslare erer fongal, bader of ilg berage nee medirans support
Kontakt
MIDDIS E. X., Doe_twefeling_28, S15_ABC-Herlogeniusch, Menden_Islander
Narok
Oakhnae
- Brack v Kupf (fig. 81) (same as randomizing for randomizing are randoms).
- 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Sikkerhet
Elektris sik
CAUTION
Leu be alveovastienon nee for brk. Ornebear baeovastienon for tectific
Leu be alveovastienon nee for brk. Ornebear baeovastienon for tectific
- Laatin tioyqipino pipmina itnv cib (g yar), 0Aifir in toyqipino paiaikunrnn) areapoe.
Connexion du moteur à la poulie principale et au carter d'huile avec des boulons et des écrous y compris la vis de position
- Mj paramètres rnaeae, sdoceoeaeetocgagcno; ege Ongo (Amaaua. Gnr n aeeaa 001 Cog
Thoepipin 1
Enaq