Witstro AD600 Pro - Flash GODOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Witstro AD600 Pro GODOX au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Flash de studio portable, puissance 600Ws, temps de recyclage rapide (0,01 à 2,5 secondes), durée d'éclair de 1/220 à 1/10000 seconde. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie de portrait, de mode et de produit, compatible avec divers accessoires de modélisation de lumière. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement le boîtier et les lentilles, vérifier les connexions électriques, remplacer les ampoules si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries et des accessoires recommandés par le fabricant, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. |
| Informations Générales | Poids : 2,6 kg, dimensions : 20 x 10 x 30 cm, inclut un récepteur sans fil, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Witstro AD600 Pro GODOX
Questions des utilisateurs sur Witstro AD600 Pro GODOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Witstro AD600 Pro - GODOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Witstro AD600 Pro de la marque GODOX.
MODE D'EMPLOI Witstro AD600 Pro GODOX
1er au 4ème étage, bâtiment 2/1er au 4 éme étage, bâtiment 4, zone industrielle de Yacchuan, commune de Tangwei, rue de Fuhai, district de Bao'an, Shenzhen 518103, Chine
电话/Tél: +86-755-29609320(8062)
邮箱/E-mail: godox@godox.com
705-AD600P-11
传真/Fax:+86-755-25723423
http://www.godox.com
Fabriqué en Chine
F€ CE RoHS
说明手册 / MANUEL D'INSTRUCTION
Avant-propos
Avant d'utiliser ce produit
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation afin d'assurer votre sécurité et le bon fonctionnement de ce produit. Veuillez conserver ce manuel pour une référence utérieure.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit GODOX.
Le Flash extérieur tout-en-un WITSTRO AD600Pro est doté d'une puissante alimentation, d'une batterie au lithium tout-en-un et d'une grande portabilité. Avec le système de déclenchement sans fil GODOX 2.4G X, AD400Pro peut être déclenché par le déclenchement du flash de la série X2/X1/XPro en mode TTL/M/Muill, etc. AD600Pro peut également être utilisé en combinaison avec les flashes GODOX TTL, les flashes autonomes TTL, les flashes de studio TTL, etc. Avec ce flash AD600Pro, votre prise de vue devient plus simple. Vous pouvez facilement obtenir une exposition correcte au flash, même dans des environnements complexes où la lumière change. WITSTRO AD600Pro offre une lumière de qualité studio pour les prises de vue en extérieur et en direct avec une alimentation puissante et une batterie au lithium de grande capacité. Le puissant et portable AD600Pro répond aux exigences des photographes qu'ils soient professionnels indépendants, photojournalistes, portraitistes, photographes de mariage, ou d'événements ou simplement amateurs AD600Pro offre :
• Temps de recyclage rapide: 0,9s (Puissance max)
- Température de couleur stable : la température de couleur varie de ±75K sur toute la plage de puissance.
- Lampe pilote LED Lampe pilote LED de 38W dont la luminosité peut être librement réglée.
- Puissance de sortie précise : la puissance s'ajuste de 1/256 à 1/1 (pleine puissance) sur 25 paliers
- Fonctions avancées : Flash synchro haute vitesse 1/8000 s, flash multiple, déclenchement synchro haute vitesse, etc.
- Système TTL sans fil compatible : Grâce au système X sans fil Godox 2.4G intégré, AD600Pro est
compatible avec les systèmes autoflash TTL Canon, Nikon, Sony, FUJIFILM, Olympus et Panasonic.
- Commande sans fil: Compatible avec le système Godox 2.4G sans fil intégrant le contrôle TTL _1 , l'émetteurFT16 peut également être utilisé pour régler sans fil le niveau de puissance du flash et déclencher le flash via le port de commande sans fil. AD600Pro dispose d'une prise jack 3,5 mm pour cordon de synchronisation afin d'obtenir différents modes de déclenchement de synchronisation.
- Utilisez l'écran LCD à matrice de points pour des opérations claires et pratiques.
- Lumière de qualité studio : jusqu'à 600Ws, GN 87 (m ISO 100, avec réflecteur standard à haut rendement).
• Large gamme d'accessoires: boîte à lumière, bol beauté, snoots, gélatines de couleur, etc.

Avertissement
Conservez toujours ce produit au sec. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Évitez de démonter l'appareil. Si des réparations s'avèrent nécessaires, ce produit doit être envoyé à un centre d'entretien agréé.
Tenez hors de portée des enfants.
Cessez d'utiliser ce produit s'il s'ouvre en raison d'une extrusion, d'une chute ou d'un choc violent. Dans le cas contraire, vous risquez d'être électrocuté si vous touchez les composants électroniques qui s'y trouvent.
Ne tirez pas le flash directement dans les yeux (en particulier ceux des bébés) à courte distance. Dans le cas contraire, une déficience visuelle pourrait survenir.
N'utilisez pas le flash en présence de gaz inflammables, de produits chimiques ou d'autres matériaux similaires. Dans certaines circonstances, ces matériaux pourraient être sensibles à la forte lumière émise par ce flash et provoquer un incendie ou des interférences électromagnétiques.
Ne pas laisser ou ranger le flash si la température ambiante est supérieure à 50°C. Dans le cas contraire, les composants électroniques risquent d'être endommagés.
En cas de dysfonctionnement, éteignez immédiatement le flash.
Table des matières
01 Avant-propos
02 Avertissement
05 Nom despièces
Corps Corps
Panneau de contrôle
Panneau LCD
Accessoires inclus
Accessoires vendus séparément
08 Installation du réflecteur (autres accessoires)
08 Fixation du tube flash
08 Poignée de réglage
09 Batterie
10 Gestion de l'alimentation
10 Mode flash sans fil
11 Mode Flash - Autoflash TTL
Correction de l'exposition au flash (FEC)
Synchronisation haute vitesse
12 Mode Flash —M: Flash manuel
Fonction de température de couleur stable
14 Mode Flash —Flash Multi/Str
15 Prise de vue en flash sans fil : Transmission (2.4G) radio
Réglages sans fil
Réglage du groupe de communication
Réglage du groupe de communication
Prise de vue en flash sans fil
18 C.Fn: Réglage des fonctions personnalisées
19 Lampe pilote
19 Autres applications
Fonction de commande sans fil
Déclenchement de la synchronisation
20 Fonction de protection
21 Données techniques
22 Dépannage
22 Mise à jour du micrologiciel
22 Entretien
Conventions utilisées dans ce manuel
- Ce manuel est basé sur l'hypothèse que l'appareil photo et les interrupteurs d'alimentation
du flash de l'appareil photo sont tous deux sous tension. - Les numéros de page de référence sont indiqués par "p."
- Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans ce manuel :
Le symbole d'avertissement indique un avertissement pour éviter tout problème de filmage.
Le symbole Remarque donne des informations supplémentaires.
Nom des pièces Nom des pièces

text_image
Co
text_image
Montage d'accessoire Fixation du tube flash lampe pilote (LED) Poussoir de verrouillage pour accessoires Prise pour cordon de synchronisation 3,5 mm Mini port USB Port de commande sans fil d'indication de charge de la batterie Prise d'alimentation de la batterie Capteur de lumière
text_image
Corps: OUiès de sortie de ventilation Ouiès d'entrée du ventilateur Pièce fixe de la poignée Poignée de blocage de l'inclinaison Poussoir de verrouillage de la batterie Connexion d'alimentation/sortie de puissance Batterie au lithium Connexion d'alimentation /entrée de puissancePanneau LCD
(1) TTL Autoflash

text_image
TTL-TTL Autoflash Synchronisation à haute vitesse +0.3 Valeur de la correction de l'exposition au flash CH 1 TTL 50 10%Nom des pièces Nom des pièces

text_image
Panneau LCD (2) M Flash manuel M: Flash manuel A 1/256 Sortie flash manuel Durée du flash L: 1/10100 5 10% (3) Multi Flash Multi Multi:Flash stroboscopique A 1/256 5 - 5 Hz Fréquence du flash Nombre de flashes ARRET (4) Prise de vue par transmission radio Canal Groupe CH 1 Multi A 1/256 5 - 5 Hz ARRET (4) Prise de vue sans fil par transmission optique A 1/256 S1/S2 M S2 ARRET
text_image
Accessoires inclus 1. Tube flash 2. Pack de batterie au lithium 3.Chargeur de batterie 4. Cordon d'alimentation 5. Rélecteur standard 6. Manuel d'instruction 1 2 3 4 5Accessoires vendus séparément
Le produit pourrait être utilisé en combinaison avec les accessoires suivants vendus séparément, afin d'obtenir les meilleurs effets photographiques :
Emetteur X-Pro, X1, X2, FT-16, Télécommande FT-16, Boîte à lumière, Parapluie pliable, Boîte à lumière, bol beauté Snoots, pied d'éclairage, etc.

Installation du réflecteur (autres accessoires)

- Appuyez sur le poussoir de blocage de la
Fixation du tube flash

-
Retirez le réflecteur ou les accessoires de la tête de flash.
-
Insérez le réflecteur dans la bague Montez et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller.

- Faites correspondre le tube de flash dans la prise de tube Prise. Pousser le tube de flash jusqu'à ce qu'ils s'insère dans la prise
- Remarque: Pour éviter des dommages, veuillez démonter le tube de flash pendant le transport.
Poignée de réglage

text_image
AU600° 150° 180°-
Poignée de réglage de l'inclinaison. Toumez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour bloquer.
-
La poignée de réglage de l'inclinaison doit être positionnée en dessous du corps du flash, son angle doit être entre 0° et 180°. Tirez la poignée vers vous pour ajuster l'angle et bloquez la poignée (voir étape 1) en serrant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Batterie
Caractéristiques
- Ce flash utilise une batterie au polymère Li-ion ayant une longue durée de vie. Les temps de charge et de décharge disponibles dépassent 300.
- L'appareil est sûr et fiable. Le circuit intérieur est contre la surcharge, la surintensité et le court-circuit.
- Prendre uniquement 2 heures pour charger complètement la batterie en utilisant le chargeur de batterie standard.
Précautions :
▲ Ne pas court-circuiter
▲ Ne pas exposer à la pluie ou immerger dans l'eau. Cette batterie n'est pas étanche.
▲ Tenez hors de portée des enfants.
▲ Pas plus de 24 heures de charge continue.
▲ Entreposez dans un endroit sec, frais et ventilé.
Ne pas mettre de côté ou dans le feu
Les batteries déchargées doivent être éliminées conformément aux réglementations locales.
⚠️ Veuillez charger la batterie au moins à 60% avant de les utiliser pendant une longue période.
Si la batterie a cessé d'être utilisée pendant plus de 3 mois, veuillez la recharger complètement.
Montage et démontage de la batterie
Montage

1 Faites correspondre les rainures de connexion de la batterie avec celles de la batterie Arête
Démontage:

2 Remettez la batterie en place.

1 Poussez le poussoir de verrouillage de la batterie.

2 Poussez la batterie vers le haut pour la démonter.
Batterie
Indication du niveau des batteries
Fixez correctement la batterie sur le flash. Faites attention au niveau de la batterie en vérifiant l'indication de son niveau sur le panneau LCD lors de son utilisation.
| Indication du niveau des batteries sur le panneau LC(Niveau d'indication de la batterie et gestion de l'ensemble du flash) | Indicateur de niveau de batterie LED(Niveau d'indication de la batterie et gestion de la batterie non chargée) | Signification / pourcentage du niveau de la batterie |
| 3 barrettes | 1 barrette rouge +3 grilles vertes. | 75%~100% |
| 2 barrettes | 1 barrette rouge +2 grilles vertes | 50%~75% |
| 1 barrettes | 1 barrette rouge +1 grille verte | 25%~50% |
| Barrette vide | 1 barrette rouge | 3%-25% |
| Batterie flable et rappel de charge. | 2% le voyant rouge clignote1% l'indicateur est éteint. | <2%La batterie va être vide immédiatement. Et le flash sonnera pendant 1 minute et s'arrêt automatiquement au bout de 3 minutes. Remarque: Veuillez charger la batterie le plus tôt possible (au bout de 10 jours). La batterie pourrait être utilisée ou placée pour une longue période. |
Remarque: Les indications sont presque les mêmes sauf en ce qui concerne le déplacement des grilles.
Gestion de l'alimentation
Appuyez en maintenant sur l'interrupteur d'alimentation « MARCHE/ARRET » pendant 1 seconde pour contrôler l'activation/la désactivation du flash. Etignez le bloc d'alimentation si le flash ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Ce produit à la fonction de mise hors tension automatique. Le flash s'éteindra automatiquement après 30 à 120 minutes en fonction de ce qui est réglé sur C.Fn-STANDBY.
Mode flash sans fil
AD600Pro pourrait uniquement être réglé comme unité esclave (côlé récepteur). Appuyez sur le bouton de sélection sans fil pour commuter entre les deux modes sans fil : transmission sans fil intégrée et transmission sans fil externe.
Mode Flash — Autoflash TTL
Ce flash possède trois modes flash : TTL, Manuel (M) et Multi (Stroboscopique). En mode TTL, la caméra et le flash fonctionneront ensemble pour calculer l'exposition correcte pour le sujet et l'arrière-plan.
* Appuyez sur
Mode TTL
Appuyez sur
FEC: Correction de l'exposition au flash
Avec la fonction FEC, ce flash peut être réglé de -3 à +3 en 1/3ème d'arrêts. C'est utile dans les situations de réglages mineurs. le système TTL s'appuie sur l'environnement.
Réglages FEC:

1 Appuyez une fois de plus sur le boulon < REGLER > pour que la valeur de la compensation de l'exposition soit mis en surbrillance.

2 Réglez la correction d'exposition au flash.
- Tournez le sèlecteur pour régler la valeur
- "0.3" signifie 1/3 de diaphragme, "0.7" signifie 2/3 de diaphragme.
- Pour annuler la correction de l'exposition au flash, régler la valeur "+0".

3 Appuyez sur le bouton < REGLAGE > une fois de plus 3 pour confirmer le réglage.
Synchronisation à haute vitesse
La synchronisation à haute vitesse (flash FP) permet au flash de se synchroniser avec toutes les vitesses d'obturation de l'appareil. C'est efficace lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouverture pour les portraits en fill-flash.

1 Appuyez sur la bouton de synchronisation haute vitesse « 34 » s'afiche.

2 Veuillez utiliser XPro ou X1 series transmetteur.
- Si vous règlez la vitesse de déclenchement égale ou inférieure à la vitesse maximale de synchronisation du flash de l'appareil photo < le > ne affichera pas.
- Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d'oburation est rapide, plus la portée effective du flash est courte.
- Pour relournier au flash normal, appuyez sur le bouton<3m> <3m> disparaillra.
- Le mode flash multiple ne peut pas être réglé en mode synchro haute vitesse.
- La protection contre la surchauffe peut être activée après 50 clignotements consécutifs de synchronisation à haute vitesse.
Mode Flash — M: Flash manuel
La puissance du flash est réglable de 1/1 pleine puissance à 1/256e puissance par incréments de 1/3 de diaphragme. Pour obtenir une exposition correcte au flash, utilisez un flash mètre portatif pour déterminer la puissance de flash requise.

1 Appuyez sur le bouton < MODE >< M > s'affiche.

2 Tournez le selecteur pour choisir la puissance souhaitée.

3 Appuyez une fois de plus sur le bouton
Plage de sortie du flash
Le tableau suivant permet de voir plus facilement comment le diaphragme change en termes de f'stop lorsque vous augmentez ou diminuez la puissance du flash Par exemple, lorsque vous diminuez la puissance du flash à 1/2, 1/2-0,3 ou 1/2-0,7, puis augmentez la puissance du flash à plus de 1/2, 1/2+0,3, 1/2+0,7 et 1/1 s'affiche.
Les chiffres s'affichent lorsque le niveau de la puissance du flash est réduit
| 1/1 | 1/1-0.3 | 1/1-0.7 | 1/2 | 1/2-0.3 | 1/2-0.7 | 1/4 | ...... |
| 1/2+0.7 | 1/2+0.3 | 1/4+0.7 | 1/4+0.3 | ...... |
Les chiffres s'affichent lorsque le niveau de la puissance du flash augmente
Optique S1 Réglage de l'unité secondaire
En mode flash manuel M, appuyez sur le bouton
- Une puissance de flash de 1/1 et 1/2 ne peut pas être réglée pour un flash stroboscopique.
- Le flash stroboscopique pourrait être utilisé avec "buLb".
- Si le nombre de flashes est affiché par “--”, le tir se poursuit jusqu’à la fermeture de l’obturateur ou l’épuisement de la batterie. Le nombre de flashes est limité comme indiqué dans le tableau suivant.
Flashes stroboscopiques maximum :
| flash. HzSortic | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6-7 | 8-9 | 10 | 11 | 12-14 | 15-19 | 20-50 | 60-100 |
| 1/4 | 7 | 6 | 5 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 1/8 | 14 | 14 | 12 | 10 | 8 | 6 | 5 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 1/16 | 30 | 30 | 30 | 20 | 20 | 20 | 10 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 | 8 |
| 1/32 | 60 | 60 | 60 | 50 | 50 | 40 | 30 | 20 | 20 | 20 | 18 | 16 | 12 |
| 1/64 | 90 | 90 | 90 | 80 | 80 | 70 | 60 | 50 | 40 | 40 | 35 | 30 | 20 |
| 1/128 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 90 | 80 | 70 | 70 | 60 | 50 | 40 | 40 |
| 1/256 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 90 | 80 | 70 | 70 | 60 | 50 | 40 | 40 |
Prise de vue en flash sans fil : Transmission radio (2.4G)
AD600Pro adopte le système Godox 2.4G sans fil X, ayant une bonne compatibilité avec les autres produits de notre société. En tant qu'unité esclave, AD600Pro est automatiquement compatible avec le système Canon E-TTL II, Nikon i-TTL, Sony, Olympus, Panasonic et FUJIFILM selon l'unité maître.
*En tant qu'unité esclave, AD600Pro pourrait être contrôlé par les unités principales suivantes: AD360II series, TT685 series, V860II series, XPro series, X1T series, TT600 series, TT350 series, etc.

1. Réglages sans fil
Appuyez sur <^(1)> le bouton Réglages sans fil, <^(2) s'affiche sur le panneau.


2. Réglage du canal de communication
S'il y a d'autres systèmes de flash sans fil à proximité, vous pouvez changer les ID de canal pour éviter toute interférence du signal. Les ID de canal de l'unité maître et de l'unité ou des unités esclaves doivent être réglés sur la même valeur.

1 Le boulon pendant 2 secondes de telle enseigne que IID du canal s'affiche sur le panneau LCD. Appuyez longuérment sur

2 Tournez le sélecteur pour choisir un, ID de canal de 1 à 32.

3 Appuyez sur le boulon

4 Choisissez de 01 à 99 (Remarque : ceci ne peut être réalisé que lorsque le principal est doté de cette fonction). Réglages d'ID sans fil Boutton du MENU pour entrer C.Fn-ID et
Prise de vue en flash sans fil : Transmission radio (2.4G)
3. Réglage du groupe de communication
Appuyez brièvement sur le bouton < GR/CH > pour choisir l'ID de groupe de A à E.


4. Prise de vue en flash sans fil
Positionnement et plage de fonctionnement (exemple de prise de vue au flash sans fil)
- Prise de vue en mode flash automatique avec une unité esclave

text_image
MASTER SLAVELa distance de transmission est d'environ 100m

- Utilisez l'unité principale avec la fonction de transmission sans fil comme extrémité de transmetteur.
- Avant la prise de vue, effectuez un flash d'essai et une prise de vue test.
- La distance de transmission pourrait être plus courte selon les conditions telles que le positionnement des unités esclaves, environnements et conditions de température.
Prise de vue en flash sans fil : Transmission radio (2.4G)
Prise de vue en flash multiple sans fil
Vous pouvez diviser les unités esclaves en deux ou trois groupes et effectuer un autoflash TTL tout en modifiant le rapport de flash (facteur). De plus, vous pouvez régler et prendre des photos avec un mode flash différent pour chaque groupe de déclenchement.
- Prise de vue automatique avec deux groupes esclaves

- Prise de vue automatique avec trois groupes esclaves

Raison et solution du non déclenchement dans le système sans fil Godox 2.4G
- Perturbé par le signal 2,4 G dans l'environnement extérieur (station de base sans fil, routeur Wi-Fi 2,4 G, Bluetooth, etc.)
→ Pour ajuster le réglage du canal sur le déclencheur flash (ajoutez 10+ canaux) et utilisez le canal qui n'est pas Ou éteignez l'autre équipement 2.4G en état de marche.
- Assurez-vous que le flash ait terminé son recyclage ou qu'il ne soit pas rattrapé par la vitesse de prise de vue en continu (le témoin de disponibilité du flash est éclairé) et que le flash n'est pas soumis à une protection contre la surchauffe ou à une autre situation anormale.
→Veuillez réduire la puissance du flash. Si le flash est en mode TTL, essayez de le changer en mode M (un preflash est nécessaire en mode TTL).
- Si la distance entre Il'émetteur flash et le flash est trop proche ou non
→Activez le «mode sans fil de proximité» sur le déclencheur de flash (<0.5m):
Série X1: appuyez sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé, puis allumez-le jusqu'à ce que le témoin de disponibilité du flash clignote 2 fois.
Série XPro: Réglez C.Fn-DIST sur 0-30m.
- Indique si l'émetteur et l'équipement terminal du récepteur sont ou non à l'état de batterie faible
—Veuillez remplacer la batterie (il est recommandé d'utiliser une pile alcaline jetable de 1,5 V).
C.Fn: Réglage des fonctions personnalisées
| Fonctions personnalisées Signé | Fonctions | Réglage Réglages et descriptions | Restrictions | |
| COULEUR | Couleur stable Température | MARCHE: | MARCHE | M Mode de vitesse non élevée Mode |
| ARRET: | ARRET | |||
| ESCLAVE | Sélection de mode S1/S2 | ARRET: | ARRET | Mode M |
| S1 | Mode S1 | |||
| S2 | Mode S2 | |||
| MODELE | Lampe pilote | CONTINU | Éclairage continu | NON |
| INTER | Arrêt après avoir terminé le recyclage du flash | |||
| En veille | Arrêt automatique | ARRET: | ARRET | NON |
| 30min | Arrêt automatique sans aucune opération | |||
| 60min | ||||
| 90min | ||||
| 120min | ||||
| ECLAIRAGE | Temps de rétro éclairage | 15sec | Éteint dans 15 sec. | NON |
| ARRET: | Toujours éteint | |||
| MARCHE: | Toujours allumé | |||
| Délai | Retard du flash | ARRET, 0.01~30S | Peut être déclenché sur le deuxième rideau | M/Multi mode |
| UNITÉS | Nombre total de flashes | 2~4 | Utiliser les unités en combinaison avecALT: UNITÉS règle le totalDe flashes: ALT règleTemps de déclenchement | Mode M |
| ALT | Temps de déclenchement | 1~4 | Mode M | |
| LCD | ID Sans fil | -3 ~ +3 | 7 niveaux | |
| ID | ID Sans fil | ARRET | ARRET | Mode sans fil |
| 01-99 | entre 01 et 99 | |||
| REINITIALISER | Paramètre de réglage | NON | NON | |
| Oui | Réinitialisé | |||
- Appuyez sur le bouton
pour entrer dans C.Fn. "Ver x.x" dans le coin supérieur droit fait référence à la version du logiciel. - Sélectionnez les signes de la fonction personnalisée.
- Tournez le sélecteur pour sélectionner la fonction personnalisée No.
- Modifiez le réglage
- Appuyez sur le bouton < REGLER > et les signes de réglage clignote.
- Tournez le sélecteur pour régler le numéro désiré. Appuyez à nouveau sur le bouton < REGLER > pour confirmer le réglage.
- Quittez le menu C.Fn
• Appuyez sur le bouton < MENU > pour quitter.
Lampe pilote
Lampe pilote
AD600Pro est équipé d'une lampe de modélisation LED 38W dotée de deux modes d'éclairage continu.
- Il y a trois modes: OFF, Pourcentage et PROP. Appuyez brièvement sur le bouton de lampe de modélisation et les trois modes seront affichés sur l'écran LCD dans l'ordre:
-
OFF: la lampe pilote est éteinte.
-
Pourcentage: 10% – 100% (pour éviter la surchauffe, <30%, le ventilateur tourne à basse vitesse et> 30% à haute vitesse).
-
PROP: La puissance de la lampe pilote varie en fonction de la puissance de l'éclair. Plus la puissance du flash est importante, plus la lampe de modélisation est lumineuse (pour éviter une surchauffe, <1/64, le ventilateur tourne à basse vitesse tandis que> 1/64 à haute vitesse).
- Appuyez et maintenez sur la lampe à modeler pendant 2 secondes pour régler le pourcentage de lampe à modeler de 10% à 100%.


text_image
CH 1 M A 1/256+0.3 L:1 1/10100 10%Autres Applications
Fonction de commande sans fil
Le flash est équipé d'un port de commande sans fil qui vous permet de régler sans fil le niveau de puissance du flash et le déclenchement du flash.
Pour contrôler le flash sans fil, vous avez besoin d'une télécommande FT-
- Fixez le récepteur dans le port de commande sans fil du flash et fixez l'émetteur sur la griffe flash de l'appareil photo. Les réglages fait sur l'émetteur seront transmis directement au flash via le récepteur.
Vous pouvez appuyer sur l'obturateur de l'appareil photopour déclencher le flash Vous pouvez également tenir l'extrémité d'émission à portée de main pour contrôler votre flash hors champ.

Pour des instructions complètes sur l'utilisation de la
télécommande de la série FT, consulter son manuel d'utilisation.


text_image
Bodax 600MA POWER ON 800 1234 CHANNEL SET BLUZE LAMP TESTDéclenchement de la synchronisation
La prise pour cordon de synchronisation est une prise 3,5mm . Insérez une fiche de l'émetteur et le flash sera déclenché de manière synchrone avec l'obturateur de l'appareil photo.
Fonction de protection
1. Protection contre la surchauffe
- Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tête du flash, ne pas déclencher plus de 75 flashes continus en succession rapide à pleine puissance 1/1. Après 75 flashes continus, laisser reposer au moins 5 minutes.
- Si vous allumez plus de 75 flash continus et que vous en allumez d'autres à intervalles rapprochés, la fonction de protection contre la température pourrait être activée et la durée de recyclage peut être supérieure à 10 secondes. Si cela se produit, laissez reposer l'appareil pendant environ 5 minutes et le flash reviendra à la normale.
- Lorsque la protection contre la surchauffe est activée, 📁 s'affiche Nombre de flashes qui activeront la protection contre la surchauffe :
| Niveau de puissance de sortie | Nombre de flashes |
| 1/1 | 75 |
| 1/2 (+0.3,+0.7) | 100 |
| 1/2 (+0.3) | 120 |
| 1/2 | 150 |
| 1/4 (+0.3,+0.7) | 200 |
| 1/8 (+0.3,+0.7) | 300 |
| 1/16 (+0.3,+0.7) | 400 |
| 1/32 (+0.3,+0.7) | 500 |
| 1/64 (+0.3,+0.7) | 1000 |
| 1/128 (+0.3,+0.7) | |
| 1/256 (+0.3,+0.7) |
Nombre de flashes qui activeront la protection contre la surchauffe en mode de déclenchement de synchronisation à haute vitesse :
| Puissance de sortie | Fois |
| 1/1 | 50 |
| 1/2 (+0.3,+0.7) | 60 |
| 1/4 (+0.3,+0.7) | 75 |
| 1/8 (+0.3,+0.7) | 100 |
| 1/16 (+0.3,+0.7) | 150 |
| 1/32 (+0.3,+0.7) | 200 |
| 1/64 (+0.3,+0.7) | |
| 1/128 (+0.3,+0.7) | 300 |
| 1/256 (+0.3,+0.7) |
2. Autres protections
- Le système fournit une protection en temps réel pour sécuriser l'appareil et votre sécurité. Les listes suivantes vous invitent à vous y référer :
| Panneau LCD | Signification |
| Error 1 | Une défaillance s'est produit sur le système de recyclage de sorte que le flash ne peut pas se déclencher. Veuillez cienérer l'unité du flash. Si le problème persiste, veuillez envoyer le produit dans un centre d'entretion et de maintenance. |
| Erreur 3 | La tension sur deux sorties du tube de flash est trop élevée, dans un centre d'entreten et de maintenance. |
| Erreur 9 | Des erreurs se sont produites au cours du processus de mise à niveau. Veuillez utiliser la méthode appropriée |
Données techniques
| Modèle | AD600Pro | |
| Mode esclave sans fil | Mode de transmission radio (compatible avec Canon E-TTL II, Nikon i-TTL, Sony, Olympus, Panasonic et FUJIFILM). | |
| Mode Flash | Sans fil désactivé | M/Multi |
| Unité esclave de transmission radio | TTL/M/Multi | |
| No guide (m ISO 100) | 87 (m ISO 100, avec le réflecteur standard de haute efficacité) | |
| Durée du flash | 1/220 à 1/10100 secondes (T0,1) | |
| PUISSANCE | 600Ws | |
| Puissance de sortie | 9 étapes : 1/256~1/1 | |
| Flash stroboscopique | Fourni (jusqu'à 100 fois, 100Hz) | |
| Correction de l'exposition au flash (FEC) | Manuel Feb: ± 3 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt. | |
| Mode Sync | Synchronisation haute vitesse (jusqu'à 1/8000 secondes), synchronisation au premier rideau et synchronisation au second rideau | |
| Retard du flash | 0,01 ~ 30 secondes | |
| Masque | √ | |
| VENTILATEUR | √ | |
| Sonnerie | √ | |
| Lampe pilote (LED) | 38W/4800K/TLIC: 93 | |
| Flash optique esclave | S1/S2 | |
| Indication de la durée du flash | √ | |
| Affichage | Panneau LCD à matrice de points | |
| • Flash sans fil (transmission sans fil 2.4G) | ||
| Fonction flash sans fil | Esclave, éteint | |
| Groupes d'esclaves contrôlables | 5 (A, B, C, D, E) | |
| Portée de transmission (environ) | 100m | |
| Canaux | 32 (1~32) | |
| ID Sans fil | Pour éviter une interférence de signal, le déclenchement pourrait uniquement être effectué lorsque les canaux et les IDs sans fil de l'unité principale et esclave sont réglés ensemble. | |
| • Source d'alimentation | ||
| Source d'alimentation | Bloc de batteries au lithium (28.8V/2600mAh) | |
| Flashes à pleine puissance | 360 | |
| Temps de recyclage | Environ. 0,01-0,9s | |
| Indicateur de batterie | √ | |
| Indication de puissance | Arrêt automatique après env. 30 minutes d'inactivité. | |
| • Mode de déclenchement de la synchronisation | Ligne de synchronisation de 3,5 mm, port de commande sans fil | |
| • Température de couleur | 5600 ± 200K | |
| • Mode de température de couleur stable | Changement en ± 75K dans une plage de puissance entière | |
| • Dimensions | ||
| Dimension (avec batterie) | 250x245x125 mm (tube de flash& réflecteur non inclus) | |
| Poids net (avec batterie) | 3 kg (tube de flash& réflecteur non inclus) | |
Dépannage
En cas de problème, reportez-vous à ce Guide de dépannage.
L'exposition au flash est sous-exposée ou surexposée.
- Vous avez utilisé la synchronisation à haute vitesse
—Avec la synchro à haute vitesse, la portée effective du flash sera plus courte. Assurez-vous que le sujet se trouve dans la portée effective du flash affichée. - Vous avez utilisé le mode Flash manuel.
→Réglez le mode flash en TTL ou modifier la sortie du flash.
Mise à niveau du micrologiciel
Ce flash prend en charge la mise à niveau du micrologiciel via le port USB. Les informations de mise à jour seront publiées sur notre site officiel.
- Le câble de connexion USB n'est pas inclus dans ce produit. Comme le port USB est une prise USB de type C, veuillez utiliser la ligne USB de type C.
- Étant donné que la mise à jour du micrologiciel nécessite le support du logiciel Godox G2, veuillez télécharger et installer le "logiciel de mise à jour du micrologiciel Godox G2" avant la mise à jour. Ensuite, choisissez le fichier de micrologiciel correspondant.
- Entendu que le produit nécessite une mise à jour du micrologiciel, veuillez vous référer au manuel d'instructions de la dernière version électrique en tant que version finale.
Entretien
- Arrêtez immédiatement l'appareil en cas de détection d'un fonctionnement anormal.
- Évitez les chocs soudains et le produit doit être dépoussiéré régulièrement.
- Il est normal que le tube de flash soit chaud lorsqu'il est utilisé. Évitez les flashes continus si cela n'est pas nécessaire.
- L'entretien du flash doit être effectué par notre service d'entretien agréé qui peut fournir les accessoires d'origine.
- Ce produit, à l'exception des consommables comme le tube de flash, est couvert par une garantie d'un an.
- Tout service non autorisé annulera la garantie.
- Si le produit a eu des pannes ou a été mouillé, utilisez-le à nouveau après qu'il ait été réparé par des professionnels.
- Les modifications apportées aux spécifications ou à la conception peuvent ne pas être reflétées dans ce manuel.