Radical smart - Chauffage OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Radical smart OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 2000 W |
| Dimensions | 800 x 400 x 200 mm |
| Poids | 10 kg |
| Capacité de chauffage | Pour des espaces jusqu'à 60 m² |
| Thermostat | Thermostat électronique avec affichage numérique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Programmable, télécommande incluse |
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les maisons et appartements |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et des filtres |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Économie d'énergie, faible niveau sonore |
FOIRE AUX QUESTIONS - Radical smart OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Radical smart OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Radical smart - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Radical smart de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Radical smart OLIMPIA SPLENDID
- First• Nous tenons tout d'abord à vous remercier d'avoir accordé votre préférence à l'un de nos appareils.
• Le présent document est s déservé aux termes de t blà loi avec interdiction to de reproduction ou de the communication à des tiers sans autorisation expresse du fabricant. Les machines peuvent subir des mises à ear jour et donc présenter des détails différents de ceux représentés, sans pour autant infirmer les textes figurant dans le présent manuel.

Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.
Conserver ce livret avec soin pour toute consultation ultérieure. Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil; les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils
D
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
constituent une source de danger potentiel.
LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
nd Lors du montage, et à chaque opération d'entretien, il faut observer l'heprécautions citées dans le présent manuel et all sur les étiquettes mises à l'intérieur des appareils, ainsi qu'adopter toute les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.
SYMBOLES
nexts pictogrammes figurant dans le chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de façon univoque les informations nécessaires à
l'utilisation de la machine dans des conditions de sécurité.
Pictogrammes rédactionnels
Service
- Identifie des situations dans lesquelles il faut informer the le SERVICE d'entreprise interne: SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CLIENTS.
Index
- Les paragraphes précédés éry de ce symbole contiennent des informations et des pres- criptions très importantes en ce qui concerne la sécurité.
there non respect peut entraîner:
- danger pour la sécurité des opérateurs
- perte de la garantie contractuelle
-thedéclaration de la non responsabilité du fabricant.
Main levée
- Identifie des actions qu'il ne faut absolument pas faire.
Pictogrammes relatifs à la sécurité
Tension électrique dangereuse
nel Signale au personnel concerne que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée dans le respect des dispositions de sécurité, le risque de subir une électrocution.
Veranschaulichende Piktogramme
Service
Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuée dans le respect des dispositions de sécurité, le risque de subir des dommages corporels.

Danger de forte chaleur
el Signale au personnel concerné que l'opération not décrite présente, si elle n'est pas effectuée dans le respect des dispositions de sécurité, le risque de subir des brû lures par contact avec des composants à température élevée.

Non coprire
- Signale au personnel concerné qu'il est interdit the couvrir l'appareil pour en éviter la surchauffe.

SMALTIMENTO
haCette marque indique que, sur la base des règlements en vigueur de l'Union Européenne, le produit ne doit pas être éli- tâné conjointement à d'autres déchets ménagers. Pour éviter lis tout dommage pour l'environ- b/ynement et pour la santé qu ble pourrait résulter de l'élimination esincontrôlée des déchets, il est viorecessaire qu'il soit recyclé de façon responsable afin de favo- riser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour le retour du dispositif utilisé, prière d'utiliser les systèmes prévus à cet effet de restitution et de collecte ou de contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté, afin d'as-
D
E
Allgemeine Gefahr
surer son recyclage dans des conditions de sécurité maximale pour l'environnement.
AVERTISSEMENTS
- Avant de brancher l'appareil, s'assurer que les données de la plaque signalétique sont conformes à celles du réseau électrique. La plaque est située à l'arrière.
- Installer l'appareil selon les instructions du constructeur.
Une mauvaise installation peut entraîner des dommages aux personnes, animaux et choses, au sujet desquels le constructeur décline toute responsabilité.
- Utiliser l'appareil toujours et uniquement en position verticale.
- Pendant l'utilisation de l'appareil, dérouler toujours le câble.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son service d'assistance technique ou, de toute

WARNHINWEISE
façon, par une personne ayant des qualifications similaires, de façon à prévenir tout risque.
- L'installer en veillant à ce que les interrupteurs et autres commandes ne soient pas accessibles par les personnes utilisant la baignoire ou la douche.
- N'utiliser de rallonges qu'avec des précautions particulières.
- Garder l'appareil à une distance d'au moins 1,5 m des autres objets.
- Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur.
- Ne pas activer dans des endroits ou sont utilisés ou stockés de l'essence, des peintures ou autres liquides inflammables.
- Ne pas utiliser l'appareil pour sécher des vêtements.
- Veiller à ce qu'il n'entre pas d'objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car il existe un risque d'électrocution, d'incendie ou de détérioration de l'appareil.
D
-in- Cet appareil est conçu / pour un usage domes- f-dique, et non pas de type commercial ou industriel.
- Utiliser l'appareil mis uniquement dans le respect des instruc- tions fournies dans le d présent manuel. Le constructeur décon- seille toute autre utili- sation car cela pourrait provoquer électrocu- tions, incendies ou dommages corporels.
La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l'appareil. En-lever régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
asive Ne pas utiliser de on détergents abrasifs an sur l'appareil. Nettoyer au moyen d'un chiffon humide (ou mouillé) rincé dans de l'eau the savonneuse chaude. re Débrancher toujours l'appareil avant de
D
procéder au nettoyage.
- Ne pas brancher l'appareil au secteur tant qu'il n'est pas complètement assemblé et réglé.
- L'appareil chauffe légèrement quand il est en fonction. Pour éviter des brûlures, ne pas toucher les surfaces avec la peau nue.
- Eteindre et utiliser les poignées où elles sont prévues pour effectuer les déplacements.
- Ne pas débrancher l'appareil du secteur avant d'avoir éteint l'appareil.
- Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement.
- Ne pas dérouler le câble sous des tapis, couvertures et carpettes. c Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter des trébuchements.
- Ne pas enrouler ou en- nd tortiller le câble autour thisde l'appareil car cela
D
E
pourrait affaiblir ou détériorer l'isolation.
- Ne pas ranger l'appareil tant qu'il est encore chaud.
i- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Eviter de renverser des liquides sur l'appareil. - Ne pas utiliser l'appareil avec des programmeurs, temporisateurs ou autres dispositifs qui en provoquent l'allumage automatique pour éviter tout risque d'incendie si l'appareil est couvert ou placé de façon incorrecte.
- L'appareil est conçu pour une utilisation au sol. Ne pas installer au plafond ni sur les murs.
- Ne pas actionner l'appareil à proximité de rideaux car ils pourraient être aspirés par les prises d'air.
- Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants le matériau
D
E
d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.
ay L'appareil peut être en utilisé par des enfants age d'au moins 8 ans e with par des personnes ayant des capacités al physiques, sensori- ut elles ou mentales ré- duites, ou dépourvues de l'expérience ou des connaissances néces- d saires, à condition que ce soit sous surveil- lance ou qu'elles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des be dangers qui y ont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appar- eil.
Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne pas utiliser l'appa-sur-reil dans le voisinage ath immédiat d'un bain ou une douche avec une piscine.
- Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans re-par des personnes à capacités physiques, sensorielles, mentales ou sans expérience ni connaissances que s'ils sont supervisés et formés en ce qui concerne l'utilisation un-sûre de l'appareil et ls qu'ils comprennent les risques qui en découlent.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'en- et tretien de l'appareil ne en doivent pas être effec- tués par des enfants sans supervision.
- L'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation à fiche (branche-ment de type Y).
iSi le cordon d'alimen- be tation est abîmé, il doit être remplacé par le ir constructeur ou par son service d'assistance technique ou, en tout état de cause, par une personne ayant une qualification similaire, de façon à éviter quelque risque que ce soit.
D
E
Certaines parties de l'appareil pourraient chaufferbeaucoupetêtre donc cause de brûlures. Faire particulièrement attention en cas de présence d'enfants et de personnes vulnérables.

ATTENZIONE:
Pour éviter la sur- chauffe, ne pas couvrir l'appareil.
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que l'appareil est en bon état sans détériorations visibles pouvant avoir été causées par le transport. En cas de doute, ne pas utilise l'appareil et s'adresser aux centres d'assistance technique agréés.
Débrancher toujours l'appareil du secteur quand il est laissé sans surveillance.
EN PARTICULIER, IL NE FAUT PAS
- Couvrir avec des serviettes, rideaux ou similaires. - Le placer immédiatement sous une prise électrique fixe.
D
ACHTUNG:
- Tirer le cordon électrique elfou l'appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Le laisser exposé au agents atmosphériques (pluie, soleil etc.).
- Le toucher avec des mains mouillées ou humides
ISTRUZIONI PER L'USO
PANNELLO COMANDI
A Molette de sélection puis-
sance
B Molette de sélection température
- Enlever l'appareil du carton et dérouler le câble de toute sa longueur.
- Enlever l'appareil du carton et dérouler le câble de toute sa longueur.
- Placer l'appareil sur une surface solide, en position verticale stable.
D
ce S'assurer que la référence "I" de la molette "A" (fig. 1) est alignée sur le symbole "○" présent sur le pupitre de commande (fig. 2). - Brancher le câble à une prise d'alimentation.
SELEZIONE FUNZIONI
SELECTING FUNCTIONS
SELECTION DES FONCTIONS

nce, Pour mettre l'appareil en fonc- retion, tourner la molette "A" de telle sorte que la référence " I" (fig. 1) soit alignée sur le symbole "PUISSANCE MINIMALE présent sur le pupitre de commande (fig. 3). - Pour activer la fonction PUIS- "A" SANCE MEDIUM, tourner la molette "A" (fig.1) de telle sorte que la référence "I" soit alignée sur le symbole "!" présent sur le pupitre de commande (fig. 4)
2

Pour activer la fonction PUISSANCE MAXIMALE, tourner la molette "A" (fig. 1) de telle sorte que la référence "I" soit alignée sur le symbole "■" présent sur le pupitre de commande (fig. 5).
REGLAGE THERMOSTAT

- Pour régler la température ambiante sur une valeur donnée (thermostat) amener la réf. "I" de la molette "B" (fig. 1) à l'intérieur de l'échelle graduée "∪" (fig. 6). Si la Température ambiante est égale ou supérieure à la température paramétrée, l'appareil s'arrête. Si la température ambiante est inférieure à la température paramétrée, l'appareil fonctionne sur la puissance sélectionnée.
- Pour activer la fonction AN-TIGEL, tourner la molette "B" (fig. 1) à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 7) et sélectionner la puissance de chauffage en tournant la molette "A" (fig. 1).
D
E
L'appareil est doté d'un dispositif de sécurité qui éteint l'appareil en cas de surchauffe.
Si l'appareil cesse de fonctionner, éteindre l'appareil et s'assurer que l'entrée ou la sortie de l'air ne sont pas obstrués.
Attendre au moins 5 minutes tart que le système de protection fail seréarme avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne fonc- tionne pas ou que le dispositif de sécurité l'éteint de nouveau, apporter l'appareil au centre d'assistance le plus proche pour un contrôle ou pour une réparation.
NETTOYAGE
- Régler l'appareil en mode veille "○", et laisser l'appareil refroidir.
- Enlever la fiche de la prise de courant.
the Nettoyer la partie externe de l'appareil avec un chiffon humide en veillant à ne pas y faire pénétrer d'eau.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
- Nettoyer régulièrement les ouvertures d'entrée et de sortie de l'air avec un aspirateur (environ deux fois par an).
dry S'assurer que l'appareil est sec avant de le rebrancher au secteur.
- Puissance thermique maximum: 1800 W
- Alimentation électrique: 230V AC \~ 50 Hz
- Classe d'isolation: II
- Dimensions (LXHXP): 217x305x210 mm
- Poids: 2,0 kg
8

| RADICAL smart | Caractéristique | Symbole | Valeur | Unité | |
| Puissance thermique | |||||
| Puissance thermique nominale | P_nom | 1,8 kW | |||
| Puissance thermique minimale (indicative) | P_min | 0,5 kW | |||
| Puissance thermique maximale continue | P_max,c | 1,8 kW | |||
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| À la puissance thermique nominale | el_max | -kW | |||
| À la puissance thermique minimale | el_min | -kW | |||
| En mode veille | el_SB | -kW | |||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non | |||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | ☑ | ☐ | |||
| Contrôle électronique de la empérature de la pièce | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire | ☐ | ☑ | |||
| Autres options de contrôle | |||||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | ☐ | ☑ | |||
| Option contrôle à distance | ☐ | ☑ | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | ☐ | ☑ | |||
| Imitation de la durée d'activation | ☐ | ☑ | |||
| Capteur à globe noir | ☐ | ☑ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||
| RADICAL smart | Angabe Symbol Wert Einheit | |||
| Wärmeleistung | ||||
| Nennwärmeleistung | P_nom | 1,8 kW | ||
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | P_min | 0,5 kW | ||
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | P_max,c | 1,8 kW | ||
| Hilfsstromverbrauch | ||||
| Bei Nennwärmeleistung | eI_max | - kW | ||
| Bei Mindestwärmeleistung | eI_min | - kW | ||
| Im Bereitschaftszustand | eI_SB | - kW | ||
| Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle | Ja | Nein | ||
| Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | ☐ | ☑ | ||
| Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,keine Raumtemperaturkontrolle | ☐ | ☑ | ||
| Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | ☑ | ☐ | ||
| Mit elektronischer Raumtempera-turkontrolle | ☐ | ☑ | ||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | ☐ | ☑ | ||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | ☐ | ☑ | ||
| Sonstige Regelungsoptionen | ||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | ☐ | ☑ | ||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | ☐ | ☑ | ||
| Mit Fernbedienungsoption | ☐ | ☑ | ||
| Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns | ☐ | ☑ | ||
| Mit Betriebszeitbegrenzung | ☐ | ☑ | ||
| Mit Schwarzkugelsensor | ☐ | ☑ | ||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | |||
| RADICAL smart | Partida Símbolo Valor | Unidad | ||
| Potencia calorífica | ||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 1,8 kW | ||
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min | 0,5 kW | ||
| Potencia calorífica máxima continuada | P_max,c | 1,8 kW | ||
| Consumo auxiliar de electricidad | ||||
| A potencia calorífica nominal | eI_max | - kW | ||
| A potencia calorífica mínima | eI_min | - kW | ||
| En modo de espera | eI_SB | - kW | ||
| Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior | Si No | |||
| Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | ☐ | |||
| Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior | ☐ | |||
| Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico | ☑ | |||
| Con control electrónico de temperatura interior | ☐ | |||
| Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario | ☐ | |||
| Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal | ☐ | |||
| Otras opciones de control | ||||
| Control de temperatura interior con detección de presencia | ☐ | |||
| Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas | ☐ | |||
| Con opción de control a distancia | ☐ | |||
| Con control de puesta en marcha adaptable | ☐ | |||
| Con limitación de tiempo de funcionamiento | ☐ | |||
| Con sensor de lámpara negra | ☐ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | |||
OLIMPIA SPLENDID spa
via Industriale 1/3
25060 Cellatica (BS)
www.olimpiasplendid.it
service@olimpiasplendid.it