Cromo Radiale - Chauffage OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cromo Radiale OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage à rayonnement, puissance de 1000 W, dimensions 80 x 20 x 10 cm, poids 5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les espaces de vie, bureaux ou salles de bains. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions électriques, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Équipé d'un thermostat de sécurité, protection contre la surchauffe, conforme aux normes CE. |
| Informations générales | Fonctionnement silencieux, design moderne, installation murale ou sur pied, garantie 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Cromo Radiale OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Cromo Radiale OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cromo Radiale - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cromo Radiale de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Cromo Radiale OLIMPIA SPLENDID
- Nous tenons tout d'abord à vous remercier d'avoir accordé votre préférence à l'un de nos apparèils.
- Leprésent document est réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de communication à des tiers sans autorisation expressée du fabricant. Les machines peuvent subir des mises à jour et par conséquentprésenter des éléments différents de ceux qui sont représentés, sans que cela constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
Lire attentivement le presente manuel avant de proceder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.
Les indications suivantes concernant la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Lisez-les attentivement et conserve le livre pour toute consultation ultérieure.
Conserver ce livret avec soin pour toute consultation ultérieure.
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer de l'intégrité de l'appareil; les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à portée des enfants car ils constituent une source de danger potentiel.
LE FABRICANT DECLINE TOUTERESponsABILITE EN CAS DODMAGES AUX PERSONNES
INFORMATIONES GENERALES
Le fabricant se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le present manuel.
Lors du montage, et à chaque opération d'entretien, il faut observer les précautions citées dans le present manuel et sur les étiquettes mises à l'intérieur des appareils, ainsi qu'adopter toute les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.
SYMBOLS
Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour uneutilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
Pictogrammes rédactionnels
Service
- Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société: SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE CLIENTS.
Index
- Les paragraphs précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité.
Le non-respect peut composerter:
- danger pour la sécurité des opérateurs
- perte de la garantie du contrat
- dégagement de la responsabilité du fabricant.
E
NAS O COSAS QUE DERIVEN DE LA FALTA DE OBSERVACION DE LAS NORMAS CONTENidas EN EL PRESENTE MANUAL.
- Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.
Pictogrammes relatifs à la sécurité
Tensionélectrique dangereuse
- Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectue conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.
Danger général
- Signale au personnel concerné que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectue conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer des dommages physiques.
Danger de température elevée
- Signale que l'opération décrite présente, si elle n'est pas effectuee dans le respect des normes de sécurité,le risque de subir des brûlures par contact avec des composants a temperature elevée.
Ne pas couvrir
- au personnel concerné qu'il est interdit de couvrir l'appareil pour en éviter la surchauffe.
ELIMINATION
Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas etre considere comme un dechet domestique normal, mais qu'il doit etre apporte au point de collecte approprié pour le recyclage d'appareils electriques et electroniques. En eliminant ce produit de façon appropriée, on contribue a eviter des conséquences négatives potentielles pour I'environnement et pour la sante, qui pourrait deriver d'une elimination inappropriée du produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contacter le service communal, le service local d'élimination des déchets ou le magasin ou le produit a ete achete. Cette disposition est valable uniquement dans les pays membres de I'UE.
Mano levantada
L'utilisation de l'ordinateil par des enfants et des personnes handicapées non assistées est interdite.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien manquant de l'expérience ou des connaissances, à moins qu'ils n'aient bénéficié, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants des l'âge de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, exclusivement s'ils sont supervisés par une personne responsable ou bien s'ils ont reçu les instructions concernant l'utilisation sure de l' apparéil et s'ils ont bien compris les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectuels par des enfants sans la supervision d'unadulte.
ADVERTENCIAS
Certaines parties de l'appareil pourraient se rechauffer considération et donc être cause de brûlures. Faire très attention en cas de présence d'enfants et de personnes vulnérables.
Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants le matériel d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.
Pour une utilisation correcte de l'appareil, IL NE FAUT PAS:
- Le couvrir avec des serviettes, rideaux et similaires.
- L'utiliser à une distance inférieure à 15 cm des murs.
- Le placer immédiatement sous une prise de courant fixe.
- Tirer le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Le laisser exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
- Permettre qu'il soit utilisé par des enfants ou des incapables, sans surveillance.
- Le laisser inutillement allumé.
- Le toucher avec les mains mouillées ou humides.
- L'installer ou l'utiliser à proximite immédiate de baignoires, douches, lavabos, piscines.
Si l'appareil est installé dans une salle de bain ou en présence d'eau
ATENCLON
ou d'humidité, il faut:
- faire attention aux distances de sécurité indiquées par les normes CEI-CEE
- L'installer en s'assurant que les internrupteurs et autres commandes ne sont pas accessibles par la personne qui utilise la baignoire ou la douche
-
Ne pas utiliser, sauf avec des précautions particulières, de rallonges.
-
L'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation à fiche (branchement de type Y). Si le cordon d'alimentation est abimé, il doit être remplace parle constructeur ou par son service d'assistance technique ou, en tout état de cause, par une personne ayant une qualification similaire, de façon à éviter quelques risque que ce soit.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être gardés à distance s'ils ne sont pas surveillés en permanence.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent seulement être autorisés à allumer et éteindre l'appareil, à condition que ce dernier soit place ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu'ils soient surveillés ou reçoivent de instructions sur l'utilisation sure de l'appareil et en comprendant les dangers. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas être autorisés à brancher, régler ou nettoyer l'appareil ni à en effectuer l'entretien à la charge de l'utilisateur.
es necesario:
Certaines parties de l'appareil pourraient se rechauffer beaucoup et estre la cause de brûlures. Faire très attention en cas de presence d'enfants et de personnes vulnérables.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Le placer de telle sorte que le flux de l'air, à l'entrée et à la sortie, ne trouve pas d'obstacles. Choisisir un lieu sur pour éviter le danger d'incendies (voir également chapitre maintenance).
ATTENTION :
REDUISEZ LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION. N'UTILISEZ PAS LE POELE AVEC UN DISPOSITIF DE CONTROLDE LA VITESSE. NE PLACER PAS L'APPAREIL IMMEDIATEMENT AU-DESSOUS D'UNE PR SE DE COURANT.
ATENCLON
Algunas partes del aparatoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

Avant d'actionner le poèle, s'assurer qu'il se trouve sur une surface plane et stable, dans le cas contraire, il pourrait se produit des dommages.
Eteindre toutes les commandes du poèle puis insérer la fiche d'alimentation dans une prise électrique standard CA. S'assurer que la prise est complètement insérée dans la prise.

INSTRUCCIONES DE USO
Pour actionner le moteur de ventilation, tourner le bouton du thermostat (fig. 1 ref. A) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position max, puis tourner le selecteur de puissance (fig. 1 ref. B) de 0 (OFF) à ventilation) et en contrôle le bon fonctionnement.
Pour selectionner la puissance souhaitee, tourner le selecteur de puissance (fig. 1 ref. B) de (ventilation) sur I (réduite) ou II (elevée): I (réduite) indique une consommation de 1000 W tandis que II (elevée) de 2000 W.
Une fois atteinte la température souhaitation, tourné le bouton du thermostat (fig. 1 ref. A) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un cig. Cette température sera maintainue constante par le thermostat.
UTILISATION PREVUE Pour une utilisation correcte de l'appareil, IL FAUT:
- Avant de le brancher, s'assurer que les données de la plaque sont conformes à celles du secteur. La plaque est située à l'arrière.
- L'installer selon les instructions du fabricant.
Une mauvaise installation peut cause des dommages aux personnes, animaux ou choses, dont le fabricant ne peut etre considere comme responsable.
- L'utiliser toujours et seulement en position horizontale.
- Ne pas l'instructor dans une position verticale.
- Pendant l'utilisation, dérouler toutes tout le cable.
DISPOSITION DE SECURITE POUR LA SURCHAUFFE
Le poèle comprend un double système de protection contre les surchauffes.
Gracé à ce système, le limiteur de température situé à l'intérieur du poèle peut être automatiquement l'appareil en cas de surchauffe.
De la même façon, des que seront rétablies les conditions normales de température, le dispositif sera redémarré. S'assurer toutfois que la cause de la surchauffe a été éliminée.
Le fusible thermique eteindre le poèle également si ses composants chauffent excessivement.
Pour eteindre complètement le poèle, amener toutes les commandes sur OFF et enlever la fiche de la prise electrique.
MAINTENANCE
Avant d'effectuer l'opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher l'appareil du secteur. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas l'alterer.
- Pour la réparation eventuelle, s'adresser uniquement à un Centre d'assistance agrée par le
E
fabricant et demander l'utilisation de pieces de rechange originales.
Le non respect des consignes indiquées ci-dessus peut promprometre la sécurité de l'appareil.
Si I'on decide de ne pas utiliser l'appareil, le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Il est conseilé par ailleurs de rendre inoffensives les parties de l'appareil qui peuvent constituer un danger pour les enfants.
- Il est conseilé de respecter avec une attention spéciale les averissements fournis.
- Cet apparéil est doté d'une protection automatique contre les risques de surchauffe, qui arrêté l' apparéil en cas de dysfonctionnement et le redémarre quand il a refroidi.
NETTOYAGE
- Réglez l'interrupteur sur la position '0', faiser refroidir l'appareil.
- Enlevez la fiche de la prise de courant.
- Nettoyez la partie externe de l'appareil au moyen d'un chiffon humide en veillant à ne pas y faire pénétrer d'eau.
- Ne plongez pas l'appareil dans I'eau.
- Nettoyez régulierement les ouvertures d'entrée et de sortie de l'air au moyen d'un aspirateur (environ deux fois par an).
- Cet apparéil est conforme aux critères essentiels prévus par les directives CEE 73/23 (LVD) et 89/336 (EMC) modifiées par les 93/68.
DONNEES TECHNIQUES
- Alimentation : 230V ~ 50Hz
- Puissance : 2000W
- Volume chauffable : 60 m³
- Dimensions (LXHXP) : 290x120x240 mm
- Poids : 1,5 kg
- Thermostat ambient
- Thermostat de sécurité
E
| CROMO RADIALE | Item Symbol | Value Unit | |||
| Heat output | |||||
| Nominal heat output | Pnom | 2,0 | kW | ||
| Minimum heat output (indicative) | Pmin | 1,0 | kW | ||
| Maximum continuous heat output | Pmax,c | 2,0 | kW | ||
| Auxiliary electricity consumption | |||||
| At nominal heat output | elmax | - | kW | ||
| At minimum heat output | elmin | - | kW | ||
| In standby mode | elsb | - | kW | ||
| Type of heat output/room temperature control | Yes | No | |||
| Single stage heat output and no room temperature control | ☐ | ✔ | |||
| Two or more manual stages, no room temperature control | ☐ | ✔ | |||
| With mechanic thermostat room temperature control | ✔ | ☐ | |||
| With electronic room temperature control | ☐ | ✔ | |||
| Electronic room temperature control plus day timer | ☐ | ✔ | |||
| Electronic room temperature control plus week timer | ☐ | ✔ | |||
| Other control options | |||||
| Room temperature control, with presence detection | ☐ | ✔ | |||
| Room temperature control, with open window detection | ☐ | ✔ | |||
| With distance control option | ☐ | ✔ | |||
| With adaptive start control | ☐ | ✔ | |||
| With working time limitation | ☐ | ✔ | |||
| With black bulb sensor | ☐ | ✔ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||
| CROMO RADIALE | Caracteristique | Symbole | Valeur | Unité | |
| Puisance thermique | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 2,0 | kW | ||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | 1,0 | kW | ||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 2,0 | kW | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | - | kW | ||
| À la puissance thermique minimale | elmin | - | kW | ||
| En mode veille | elsb | - | kW | ||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non | |||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | □ | √ | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | □ | √ | |||
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | √ | □ | |||
| Contrôle électronique de la empérature de la pièce | □ | √ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | □ | √ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | □ | √ | |||
| Autres options de contrôle | |||||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | □ | √ | |||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | □ | √ | |||
| Option contrôle à distance | □ | √ | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | □ | √ | |||
| Imitation de la durée d'activation | □ | √ | |||
| Capeur à globe noir | □ | √ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||