Caldo Easy - Chauffage OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Caldo Easy OLIMPIA SPLENDID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Chauffage électrique |
| Puissance | 2000 W |
| Surface chauffée | Jusqu'à 60 m² |
| Thermostat | Thermostat électronique avec affichage LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction anti-gel, mode éco |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Utilisation | Idéal pour un chauffage d'appoint dans les pièces de vie |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille d'aération |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Caldo Easy OLIMPIA SPLENDID
Questions des utilisateurs sur Caldo Easy OLIMPIA SPLENDID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Caldo Easy - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Caldo Easy de la marque OLIMPIA SPLENDID.
MODE D'EMPLOI Caldo Easy OLIMPIA SPLENDID
Nous souhaitons tout d'abord vous remercier d'avoir accordé votre préférence à l'un de nos apparèils.
Document réservé. Reproduction ou transmission à des tiers interdite osans autorisation expressé du fabricant. Les machines peuvent subir des mises à jour et donc pré-senter des détails différents de ceux d'épresents, sans pour restant infirmer les textes figurant dans le présence manuel.
Lire attentivement le present manuel avant de proceder à chaque opération que ce soit (installation, maintenance, utilisation) et se conformer scrupleusement aux indications des différents chapitres.
Conserver avec soin le present manuel
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
to prevent possible arm to the environ- d'autres déchets menagers. Pour éviter tout dommage pour l'environnement et pour la responsante qui pourrait restaurer de l'élimination incontrolée des déchets, il est nécessaire qu'il soit recyclé de façon responsable à fin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour le return du dispositif utilisé, prière d'utiliser les systèmes prévus aceteffetderestitutionetde collecte ou de contacter le revendeuraprésduquelle produit a été achété, afin
WARNING
Before connecting, Avant de brancher make sure that thel'appareil, s assurer plate data corresponds with themains electrical supply. e The plate can be found on the back. a celles du reseau electrique. La plaque
Install it accordingest située à l'arriere. to the manufacturer- Installer l'appareil seer's instructions An Ion les instructions incorrect installation du constructeur. Une can cause damage mauvaise installation
appé pas placer l'appa-t reil pres de sources de chaleur.
- Ne pas activer dans des endroits ou sont utilisés ou stockés de l'essence, des peintures ou autres liquides inflammbables.
- Ne pas utiliser l'appareil pour secher des vêtements.
- Veiller à ce qu'il n'entre pas d'objets étrangers dans les ouvertures de s'ventilation ou d'éva-ncuation, car il existe un risque d'électrocution, d'incendie ou de dété-rioration de l'appareil.
inCet apparéil est concu pour un usage domes-fotique, et non pas de type commercial ou industriel.
nLa cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l'appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l'appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
Ve ne pas utiliser de dé tergents abrasifs sur l'appareil. Nettoyer thau moyen d'un chiffon inhumide (ou mouillé) rince dans de l'eau savonneuse chaude. Débrancher toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage.
the pas brancher l'appareil au secteur tant qu'il n'est pas complètement assemblé et reglé.
useteindre et utiliser les poignées ou elles sont prévues pour effectuer les déplacements.
- Ne pas débrancher
t l'appareil du secteur avant d'avoir étéint l'appareil.
- Eviter que le cable
touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement.
er- Ne pas dérouler le cable sous des tapis, Ar-couvertures et carpettes. Placerle cable thatdans des zones sans passage de façon à eviter des trèbuchements.
kink Neopas enrouler ou entortiller le cable autour de l'appareil car cela pourrait affaibrir ou déterminer l'iso1ation.
e- Ne pas ranger l'appareil tant qu'il est encore chaud.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Eviter de renverser des liquides sur l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appa-er, reil avec des programmes, temporisateurs ou autres dispositifs ti-qui en provoquent l'allumage automatique pour éviter tout risque d'incendie si l'appareil est couvert ou place de façon incorrecte.
DE
- L'appareil est unconqu pour une utilisation au sol. Ne pas installer au plafond ni sur les murs.
the pas actionner l'appareil a proximite de ridesaux car ils pourraient etre aspirés par les prises d'air. - Il est défendu de jeter dans la nature ou de laisser à la portée des enfants le matériel d'emballage car il peut être une source potentielle de danger.
- L'utilisation de l'appabereil par des enfants et ordes personnes handicapées non assistées est interdite.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à mois qu'ils ne se trouvent en présence d'unadulte.
beLes enfants ages de 3a8 ans peuvent uniquement allumer/ eteindre l'appareil, condition que I'appareil ait ete placed ou installedans la bonneposition d'utilisation ifet que les enfants en
DE
question soient sur-veillés ou aient reçu des instructions pour une utilisation sans danger de l'appareil, outre en avoir compris les risques potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou encore effectuer des travaux d'entretien.
L'appareil peut etre utilise par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles reduites, ou depourvues de I'experience ou des connaissances nécessaires, a condition que ce soit sous surveillance ou quelles aient reçu des instructions relatives à l'utilisation sure de I'appareil et à la comprhension des dangers qui y ont liés.
not Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Après avoir enlevé l'emballage, s'assurer que l'appareil est en bon état sans déteriorations visibles pouvant avoir été causées par le transport. Encas de doute, ne pas utiliser l'appareil et d'accesser aux centres d'assistance technique agrées.
Débrancher toujours /'appareil du secteur quand il est laissé sans surveillance.
Pour une utilisation correcte du ventilateur IL NE FAUT PAS:
- Le placer immédiatesment sous une prise de courant fixe.
- Tirer le cable d'alienation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- tae laisser exposé à des agents atmosphériques (pluie, soleil etc.).
- Ie laisser inutillement branché.
-
Le toucher avec les mains mouillées ou humides.
-
Avant d'utiliser l'appareil, retirer (le cas échéant) les étiquettes adhésves de la grille d'aération afin d'éviter tout dysfonctionnement ou risque lié à l'utilisation de l'appareil.

A Molette de selection température
B Molette de selection puissance
C Indicateur de fonctionnement
D Interrupteur de sécurité


referS'assurer que la refere- rence *de la molette "B" est alignée sur le symbole *o'present sur le pupitre de commande (Fig. 3).
into Brancher le cable à une prise d'alimentation (Fig. 4).

Fig. 3 Abb.

Selezione funzioni
VENTILAZIONE
Selection defonctions
VENTILATION
- Pour activer la fonction VENTILATION, tourner cela molette "B" de telle sorte que la reférence "●" soit alignée sur le symbole "♂" présente sur le pupitre de commande (fig. 5).
OLIMPIA SPLENDID
DE
- Pour activer la fonction PUISSANCE MINI-MALE, tournier la molette n "B"de telle sorte que la referrerce * soit alignee sur le symbole I"present sur le pupitre de commande (fig. 6).
PUISSANCE MAXIMALE
Pour activer la fonction PUISSANCE MAXI-MALE, tournerla molette "B" de telle sorte que la referrer * soit alignée sur le symbole present sur le pupitre de commande (fig. 7).
REGLAGE
THERMOSTAT
- Pour régler la température ambiente sur une valeur donnée (thermostat) amener la ref. "A" à l'intérieur de l'échelle graduée (fig. 8).
Si la Température ambiante estégale ou supé


MINDESTLEISTUNG
therieure à la température paramétrée, l'appareil s'arrête. Si la température ambiente est inférieure à la température paramétrée, l'appareil fonctionne sur la puissance sélectionnée.
ANTIGEL
- Pour activer la fonction ANTIGEL, tourner "la" molette "A" sur "-" the (MIN) et selectionner la puissance de chauffage en tournant la molette "B" sur "I" ou sur "II" (fig. 9).
SECURITE ANTI-BASCULEMENT
Quand l'appareil est en marche, il se soulève ou bascule, le disjoncteur "C" intervient et l'eteint (fig. 10).

Fig. 9 Abb.
DE
L'appareil est doté d'un dispositif de sécurité qui eteint l'appareil en cas de surchauffe.
di l'appareil cesse de fonctionner, eteindre l'appareil et s'assurer que I'entree ou la sortie de I'air ne sont pas
Attendre au moins 5 minutes que le système de protection se réarme avant de redémarrer l'appareil. Si l'appareil ne fonctionne pas ou que le dispositif de sécurité l'étéint de nouveauveau, apporter l'appareil au centre d'assistance le plus proche pour un contrôle ou pour une réparation.
NETTOYAGE
inRégler l'appareil en mode veille *e, et laiscool ser l'appareil refroidir.
om- Enlever la fiche de la prise de courant.
he - Nettoyer la partie externe de l'appareil avec that un chiffon humide en
davour les données techniques enumeratedes ci-apres, se reporter à la plaque des données appliquée sur le produit.
- Puisance thermique maximum
- Alimentation électrique
- Classe d'iso1ation
- Dimensions (LxHxP): 222x233x134 mm
- Poids: 1,2 kg
| CALDO EASY | Caracteristique | Symbole | Valeur Unité | ||
| Puisance thermique | |||||
| Puisance thermique nominale | Pnom | 2,0 kW | |||
| Puisance thermique minimale (indicative) | Pmin | 0,017 kW | |||
| Puisance thermique maximale continue | Pmax,c | 2,0 kW | |||
| Consommation d'électricité auxiliaire | |||||
| À la puissance thermique nominale | elmax | - kW | |||
| À la puissance thermique minimale | elmin | - kW | |||
| En mode veille | elsb | - kW | |||
| Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce | Oui | Non | |||
| Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce | □ | ✓ | |||
| Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce | □ | ✓ | |||
| Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique | ✓ | □ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce | □ | ✓ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur journalier | □ | ✓ | |||
| Contrôle électronique de la température de la pièce etprogrammateur hebdomadaire | □ | ✓ | |||
| Autres options de contrôle | |||||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence | □ | ✓ | |||
| Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte | □ | ✓ | |||
| Option contrôle à distance | □ | ✓ | |||
| Contrôle adaptatif de l'activation | □ | ✓ | |||
| Imitation de la durée d'activation | □ | ✓ | |||
| Capeur à globe noir | □ | ✓ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpAVia Industriale 1/325060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||
| CALDO EASY | Angabe | Symbol | Wert Einheit | ||
| Wärmeleistung | |||||
| Nennwärmeleistung | Pnom | 2,0 kW | |||
| Mindestwärmeleistung (Richtwert) | Pmin | 0,017 kW | |||
| Maximale kontinuierliche Wärmeleistung | Pmax,c | 2,0 kW | |||
| Hilfsstromverbrauch | |||||
| Bei Nennwärmeleistung | elmax | - kW | |||
| Bei Mindestwärmeleistung | elmin | - kW | |||
| Im Bereitschaftszustand | elsb | - kW | |||
| Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle | Ja | Nein | |||
| Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle | □ | ✓ | |||
| Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle | □ | ✓ | |||
| Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat | ✓ | □ | |||
| Mit elektronischer Raumtempera-turkontrlle | □ | ✓ | |||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung | □ | ✓ | |||
| Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung | □ | ✓ | |||
| Sonstige Regelungsoptionen | |||||
| Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung | □ | ✓ | |||
| Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster | □ | ✓ | |||
| Mit Fernbedienungsoption | □ | ✓ | |||
| Mit adaptiver Regelung des Heizbeginnis | □ | ✓ | |||
| Mit Betriebszeitbegrenzung | □ | ✓ | |||
| Mit Schwarzkugelsensor | □ | ✓ | |||
| info@olimpiasplendid.it | Olimpia Splendid SpA Via Industriale 1/3 25060 Cellatica, Brescia, Italy | ||||