Gentle Temp 720 - Thermomètre OMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gentle Temp 720 OMRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre infrarouge sans contact, mesure de température frontale |
|---|---|
| Plage de mesure | 32,0 °C à 42,9 °C |
| Précision de mesure | ± 0,2 °C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de température des objets et des liquides, mémoire pour 25 mesures |
| Utilisation | Facile à utiliser, positionner à environ 3 cm du front |
| Maintenance | Nettoyer l'embout avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des blessures ouvertes |
| Informations générales | Fonctionne avec 2 piles AAA, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gentle Temp 720 OMRON
Questions des utilisateurs sur Gentle Temp 720 OMRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gentle Temp 720 - OMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gentle Temp 720 de la marque OMRON.
MODE D'EMPLOI Gentle Temp 720 OMRON
Merci d'avoir acheté le thermomètre frontal infrarouge OMRON Gentle Temp 720.
Utilisation prévue :
Le thermomètre OMRON Gentle Temp 720 permet une mesure comfortable, sure et rapide de la température au niveau du front.
Conqu pour etre utilise chez des personnes de tous ages.En outre,le thermometre permit egalement demesurer la temperature superficielle d'un objet ainsi que la temperature ambiente.
Utilisateur prévu :
11 ans minimum (5 années d'expérience intensive de la lecture), pas de maximum.
Il est principalement concu pour un usage domestique.
Informations importantes sur la sécurité 25
-
Présentation générale 27
-
Preparation 28
2.1 Retrait de la bande isolante 28
2.2 Commutation entre ^ C et ^ 28
2.3 Reglage du vibreur 29
- Utilisation du thermomètre 30
3.1 Prise de la tempéature 30
3.2 Utilisation de la fonction de mémoire 34
- Dépannage et maintenance 35
4.1 Icônes et messages d'erreur 35
4.2 Questions et réponses 38
4.4 Remplacement de la pile 40
4.3 Maintenance 39
5.Donnees techniques 41
- Informations utiles 45

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le thermomètre.
Conservez-le pour referencia ultérieure. Pour toute information spécifique concernant cette propre température, ADRESSEZ-VOUS A VOTRE MÉDECIN.
Informations importantes sur la sécurité
Pour garantir l'utilisation correcte du produit, il est important de suivre à chaque instant des mesures fondamentales de sécurité, dont les précautions sont indiquées ci-dessous.
Avertissement : les situations suivantes sont potentiellement dangereuses et, si elles ne sont pas evitees, peuvent entrainer la mort ou des blessures graves.
- Il peut être dangereux d'étabir un auto-diagnostic et/ou un traitement sur la base des résultats des mesures. Suivre les recommendations du médecin. Un auto-diagnostic peut aggraver les symptômes.
- Une température elevée ou une fièvre prolongée nécessite une surveillance Médicale, surtout s'il s'agit de jeunes enfants. Dans ce cas, consulter un médecin.
Garder le thermomètre hors de la portée des enfants.
Contient des petite pieces pouvant presenter un risque d'etouffement en cas d'ingestion par les patients en bas age. - Ne pas jeter les piles dans le feu. Elles risquent d'exploser.
- Oter la pile lorsque le thermomètre n'est pas utilisé pendant au moins trois mois. Sinon, des fuites de liquide, une génération de chaleur ou une explosion sont possibles, ce qui risquerait d'endommager le thermomètre.
- Ne pas utiliser le thermomètre pour mesurer la température d'objets dépassant 80,0 °C (176,0 °F).
- Pendant la mesure, veiller à ce qu'aucun téléphone mobile ou autre apparéil électrique émettant des champs electromagnétiques ne soit situé à moins de 30 cm de cet apparéil. Cela risquerait de perturber le fonctionnement de l' apparéil et/ou de provoquer des résultats incorrects.
Précautions générales
- Ne pas utiliser ce thermomètre à d'autres fins que la mesure de la température frontale ou de la température superficielle.
- Ne pas exposer le thermomètre à un chic violent ou à des vibrations, ne pas le laisser tomber, ne pas marcher dessus.
- Le thermomètre n'est pas étanche. Lors de l'utilisation du thermomètre, éviter toute déténration de liquide (alcool, eau ou eau bouillante) dans le thermomètre. Si le thermomètre est recouvert de vapeur, le laisser secher ou l'essuyer delicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec.
- Ne pas démonter, réparer ou modifier le thermomètre.
Informations importantes sur la sécurité
Lorsque la lentille de la sonde est sale, la frottier tegerement a l'aide d'un chiffon sec ou d'un coton-tige. Ne pas essuyer la lentille de la sonde avec du papier essuie-tout ou une serviette en papier.
- En cas de différence de température entre l'endetroit ou le thermomètre est conservé et la piece où la mesure sera effectuee, laisser le thermometre a température ambiente dans cette derniere pendant un minimum de 30 minutes avant d'effectuer la mesure.
- Si le front est froid, le laisser se rechauffer avant de mesurer la température. La température mesuree peut etre basse apresutilisation d'une poche de glace,d'un bloc refrigerant,ou immediatement apres etre rentre de l'extérieur en hiver.
- Ne pas utiliser le thermomètre si le sujet est mouillé, après être allé à la piscine, après le bain ou s'il a transpiré après un exercice physique. La température de la peau peut en effet avoir baisse. Essuyer toute trace d'humidité et attendre 30 minutes que le corps s'habitue à la température ambiente avant de procéder à la mesure.
- Ne pas toucher la lentille de la sonde avec les doigts, et ne pas souffler dessus.
- Ne pas prendre de mesure lorsque le thermomètre est mouillé : la mesure pourrait être faissée.
Vérifier l'icone sur l'affichage avant et après la mesure, de manière à effectuer la mesure dans le mode approprié.
- La mesure de la température d'un objet à faible pouvoir émissif, par exemple de l'or ou de l'aluminium, risque de fournir des résultats incorrects.
- La mesure de la température d'un objet à faible pouvoir émissif (par exemple du lait) en mode de mesure superficielle risque d'entrainer des mesures légèrement inférieures.
- En indiquant la température au médecin, toujours signaler que la mesure a été effectue sur le front.
1.Préparation générale
Unité principale : Afficherte de


FR
2.Preparation
2.1 Retrait de la bande isolante
Lors de la première utilisation du thermomètre,steroler la bande isolante du compartment de la pile.
Le thermomètre est allumé et la température ambiente apparait sur l'affichage après 1 minute.

Arrière du thermomètre
Remarques :
- La température ambiente reste affichée même après que le thermomètre a été éteint.
- Placer le thermomètre sur une surface horizontal, à température ambiente (l'éloigner des rayons directs du soleil ou d'une source de conditionnement d'air, etc.).
2.2 Commutation entre ^ C et ^ F
Par défaut, le thermomètre est régé en °C.
- La température ambiente étant affichée, appuyer sur le bouton START et le maintainir enforcé.
- Tout en le maintainant enforcé, appuyer sur le bouton ON/MEM jusqu'à ce que °F s'affiche. Deux bips sont émis.
Remarques :
- Pour revenir en mode °C, reprendre à l'objet 1.
- Lors du passage entre les modes °C et °F, toutes les mesures enregistrées en mémoire sont supprimées.


2. Préparation
2.3 Réglage du vibreur
Le vibreur est activé par défaut, mais il peut être désactivé.
Remarque: le vibreur n'est disponible qu'en mode de mesure de la température frontale.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM pour allumer le thermomètre.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintainir enforcé pendant 3 secondes.
L'icone « clignote sur l'affichage.

- Relâcher le bouton ON/MEM.
L'icone « reste allumée et le vibreur est désacté.

Remarques :
- Si le bouton ON/MEM est maintainu enforcé pendant plus de 5 secondes après que l'icone « s'est mise a clignoter, le thermomètre s'eteint sans désactiver le vibreur.
Pour activer de nouveau le vibreur, reprendre a I'etape 1.
3. Utilisation du thermomètre
3.1 Prise de la température
Mode de mesure de la température frontale
Ce mode affiche la valeur équivalent à la mesure de la température orale de la température frontale mesurée. Toujours s'assurer que la lentille de la sonde est propre et non endommagée, et que le front est propre et exempt de transpiration, maquillage, cicatrice, etc. Avant la mesure, veiller à ce que le patient n'ait pas pris de bain ni effectué des exercices physiques au cours des 30 dernières minutes, et soit resté dans un environnement constant pendant au moins 5 minutes. Il est recommandé de prendre la mesure à trois reprises. Si les trois mesures donnent des résultats différents,CHOISIR LA TEMPERATURE LA PLUS ELEVÉE.
- Soulever l'embout de la lentille de la sonde pour le retarder.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM.
Tous les indicateurs apparaissent sur l'affichage pendant 1 seconde. L'affichage à l'extreme droit apparaît ensuite, arrivagné de deux bips.

3. Utilisation du thermomètre
3. Maintenir la lentille de la sonde entre 1 et 3 cm du centre du front.
Remarques :
- Ne pas tener le thermomètre trop longtemps en main : la sonde pourrait enregistrer une température ambiente trop élevé. La température corporelle mesuree pourrait alors etre plus basse que la normale.
- Rester parfaitement immobile pendant la mesure.

FR
4. Appuyer sur le bouton START.
La mesure est terminée après 1 seconde. Un bip long est émis.

3. Utilisation du thermomètre
5. Éloigner le thermomètre du front et lire le résultat de la mesure.
L'affichage s'allume pendant 5 secondes.
Remarques :
- Si le résultat est supérieur à 42,2 °C (108,0 °F), « Hi » apparait sur l'affichage.
Si le résultat est inférieur à 34,0 °C (93,2 °F), « Lo » apparait sur l'affichage. - Une nouvelle mesure peut être effectue après que l'affichage s'est étant, avec deux bips. Veiller à ce que l'icone « reste allumée.
- Àprous la deuxième mesure, la première apparait dans l'angle droit, et la deuxième au centre de l'affichage.




6. Pour éteindre le thermomètre, appuyer sur le bouton ON/MEM et le prendre enforcé jusqu'à ce que « OFF » s'affiche.
Le thermomètre的记忆ise la mesure, puis s'eteint en affichant la températe ambiente.
Le thermomètre s'éteint également automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute.
3. Utilisation du thermomètre
Mode de mesure de la température superficielle
Le mode de mesure de la température superficielle affiche la température superficielle réelle et non ajustée d'un objet, qui est différente de la température corporelle. Ce mode peut aider à déterminer si la température de l'objet convient au patient ou à un bébé (pour du lait par exemple).
Par défaut, le thermomètre est reglé en mode de mesure de la température frontale. Proceder comme suit pour passer en mode de mesure de la température superficielle.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM pour allumer le thermomètre.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintainir enforcé. Tout en le maintainant enforcé, appuyer sur le bouton START.
L'icone « s'affiche.



- Approcher le thermomètre de l'objet et appuyer sur le bouton START.
La mesure se poursuit jusqu'à ce que le bouton START soit relachué. Remarques :
- En mode de mesure de la température superficielle, approcher la lentille de la sonde le plus pres possible de l'objet (distance recommandaee : 1 cm). Ne pas appliquer la lentille de la sonde directement sur l'objet.
- Le mode de mesure de la température superficielle indique la température à la surface. Les températures superficielle et interne peuvent être différentes. Prendre toutes les précautions utiles lors de la mesure d'objets représentant une température extrémentement élevé ou BASSE.
- Dans ce mode, l'affichage ne s'allume pas et le vibreur est etint.
- Pour passer en mode de mesure de la temperature frontale, revenir à l'etape 2 et veiller à ce que l'icone se change en.
- Le thermomètre s'est automatiquement en affichant la température ambiente si aucune opération n'est effectuee pendant 1 minute. Pour eteindre manuellement le thermometre, vous pouvez maintainir enforcé le bouton ON/MEM jusqu'à ce que « OFF » apparaisse sur l'affichage.
- Le mode de mesure de la température superficielle n'est pas destiné à la prise de la température corporelle ni à une utilisation Médicale.
3. Utilisation du thermomètre
3.2 Utilisation de la fonction de mémoire
Ce thermomètre ménorise automatiquement les 25 derniers résultats de la mesure (sauf les résultats Hi/Lo).
Remarques :
Lorsque la mémoire est pleine, la mesure la plus ancienne est supprimée.
Lrs du passage entre les modes ^ et F, toutes les mesures enregistrées en memoire sont supprimees.
- Appuyer sur le bouton ON/MEM pour allumer le thermomètre.
- Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ON/MEM.
Le numero de l'enregistrement en mémoire s'affiche.

- Relâcher le bouton ON/MEM.
Le résultat le plus récent s'affiche.
Appuyer de maniere repétée sur le bouton ON/MEM pour afficher les résultats plus anciers.

- Pour êtreindre le thermomètre, appuyer sur le bouton ON/MEM et le maintainir enforcé jusqu'à ce que « OFF » s'affiche.
Le thermomètre s'eteint en affichant la températe ambiente.
4.Dépannage et maintenance
4.1 Icônes et messages d'erreur
Si l'un des problèmes ci-dessous se produit pendant la mesure, vérifier avant tout qu'aucun autre apparéil électrique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le problème persiste, veiller à se reporter au tableau ci-dessous.
| Affichage d'erreur | Cause Solution | |
| La pile est déchargée. | Remplacer la pile. (Se reporter à la section 4.4) | |
| Mesure avant la stabilisation du thermomètre. | Attendre que toutes les icônes arrêtent de clignoter. | |
| Le thermomètre indique un changement rapiède la tempête ambiante. | Laisser le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans un local à tempête ambiante, entre 10 °C et 40 °C (50 °F - 104 °F). |
4. Dépannage et maintenance
| Affichage d'erreur | Cause Solution | |
| Er3c | La température ambiente n'est pas comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F - 104 °F). | Laisser le thermomètre pendant au moins 30 minutes dans un local à température ambiente, entre 10 °C et 40 °C (50 °F - 104 °F). |
| Er | Les erreurs 5 à 9 indiquent un dysfonctionnement du thermomètre. | Retirer la pile, attendre 1 minute, remettre la pile en place, puis rallumer le thermomètre. Si le message s'affiche à nouveau, prendre contact avec le point de vente ou le distributeur OMRON pour faire vérifier le thermomètre. |
| H1c | • Mode de mesure de la température frontale: la température prise est supérieure à +42,2 °C (108 °F). • Mode de mesure de la température superficielle: la température mise est supérieure à +80 °C (176 °F). | Utiliser le thermomètre dans les limites de sa plage de mesure. Si le dysfonctionnement persiste, contacter un revendeur OMRON. |
4. Dépannage et maintenance
| Affichage d'erreur | Cause Solution | |
| Lc | Mode de mesure de la température frontale: la température prise est inférieure à +34 °C (93,2 °F). Mode de mesure de la température superficielle: la température mise est inférieure à -22 °C (-7,6 °F). | Utiliser le thermomètre dans les limites de sa plage de mesure. Si le dysfonctionnement persiste, contacter un revendeur OMRON. |
| 1888 | Impossible demettre le thermomètre en service. | Remplacer la pile par une neue. (Se reporter à la section 4.4) |
4. Dépannage et maintenance
4.2 Questions et réponses
1. La température indiquée est juste elevated.
- Le thermomètre a été stocké dans une piece froide.
Dans ce cas, la température mesurée peut être只不过 élevée si elle est prise peu de temps après que le thermomètre est placé dans une piece dont la température est normale. N'effectuer une mesure qu'aqqse avoir laissé le thermomètre 30 minutes dans la piece ou sera prise la température. Nous conseillons de ranger le thermomètre dans la piece ou sera prise la température. - La lentille de la sonde a ete exposee aux rayons directs du soleil.
- La mesure a eté prispe peu après des pleurs du sujet.
Les pleurs peuvent augmenter la températe faciale.
2. La température indiquée est platôt basse.
Le corps est moite.
Ne pas utiliser le thermomètre si le sujet est mouillé après ettre allé à la piscine, après le bain ou s'il a transpiré après un exercice physique. La température de la peau peut en effet avoir baisse. Essuyer toute trace d'humidite et attendre 30 minutes que le corps s'habitue a la température ambiente avant de proceder à la mesure.
- La lentille de la sonde est sale.
À l'aide d'un coton-tige ou d'un disque de coton imbibé d'alcool à 70%, nettoyer la lentille de la sonde. - La mesure a eté pris en mode de mesure de la température superficielle.
Utiliser le mode de mesure de la temperature frontale.
- La mesure a eté prise peu de temps après que le sujet est sorti par temps froid.
Attendre que le front se rechauffe.
La mesure a eté prise à un autre endroit que le front.
Veiller à bien cibler le front et à ne pas prendre la mesure sur une zone voisine telle que la naissance des cheveux.
4. Dépannage et maintenance
3. Il existe des écarts dans les valeurs mesurées.
- Les mesures n'ont pas ete prises au meme endroit.
- La lentille de la sonde est sale.
4. La température mesurée avec ce thermomètre diffère de la température orale.
- Les thermomètres frontaux peuvent ne pas toujours calculer la valeur équivalent à la mesure de la température orale exacte.
Nous conseillons de prendre regulierement la temperature de sujets enonne sante, par ex.un membre de la famille,etc., pour connaître sa temperature normale.
4.3 Maintenance
- Contrôler le thermomètre en cas de chute. En cas de doute, prendre contact avec le point de vente ou le distributeur OMRON pour faire vérifier le thermomètre.
-
Nettoyer soigneusement la lentille de la sonde pour éviter de l'endommager.
-
À l'aide d'un coton-tige ou d'un disque de coton imbibé d'alcool à 70%, nettoyer la lentille de la sonde.
-
Laisser la lentille secher complètement au moins 1 minute.
-
Ne pas stocker le thermomètre dans les endroits indiqués ci-dessous. Il risquerait d'être endommagé.
-
Endroits mouillés.
- Endroits soumis à une chaleur et une humidité élevées ou exposés à la lumière directe du soleil. Zones proches d'appareils de chauffage, endroits poussièreux ou environnements soumis à des concentrations salines élevées dans l'air.
- Endroits dans lesquels le thermomètre sera incliné ou risquerait de tomber ou d'être soumis à des chocs ou des vibrations.
- Zones de stockage de produits pharmaceutiques ou endroits abritant des gaz corrosifs.
4. Dépannage et maintenance
4.4 Remplacement de la pile
Pile : pile bouton lithium CR2032
Utiliser la pile dans la période indiquée.
Remarque: pour protégger l'environnement, éliminer les piles usages conformément aux règlements locaux en matière de mise au rebut des déchets. Les piles usages peuvent être déposées au point de vente ou dans les sites de collecte appropriés.

- Desserer la vis etPTRirer le couvercle du compartment de la pile.
- Extraire la pile à l'aide d'un objet pointu.
Remarque: ne pas utiliser d'outil métallique, car cela pourrait endommager les pieces autour de cette zone.

- Insérer la pile neue sous le crochet métallique du côté droit et appuyer sur le côté gauche de la pile jusqu'à enclenchement.
Remarque: placer le coto positif (+) de la pile vers le haut.

Crocket métallique
- Refermer le compartment de la pile et serrer la vis.
5.Donnees techniques
Categorié de produit :
Description du produit :
Modèle (réf.) :
Capteur:
Affichage de la température :
Precision :
Thermometres frontaux infrarouge
Thermomètre frontal infrarouge
Gentle Temp 720 (MC-720-E)
Thermophile
Affichage à 4 chiffres, °F par incréments de 0,1 degré
Affichage à 3 chiffres, °C par incréments de 0,1 degré
Mode de mesure de la temperature frontale ± 0,2^ (± 0,4^) entre 35,5^ et 42,0^
(95,9°F à 107,6°F), ±0,3°C (±0,5°F) en
dehors de cette plage
± 0,3^ (± 0,5^) entre 22,0^ et 42,2^
(71,6°F à 108,0°F) En dehors de cette plage,
ela représenté ±2 °C (±3,6 °F) ou ±4 %
(pourcentage de la température réelle), selon la plus grande de ces valeurs.
± 2^ (± 3,6^) entre 10^ et 40^ (50°F à 104°F)
En dehors de cette plage, le résultat de la mesure n'atteint pas le niveau de préciso susmentionné.
34,0°C (93,2°F) à 42,2°C (108,0°F)
-22.0°C (-7,6°F) à 80.0°C (176,0°F)
10^(50^)à 40^(104^)
Plage de mesure :
Mode de mesure de la température frontale
Mode de mesure de la température superficielle
Mode de mesure de la température ambiente
Mesure rapide en 1 seconde
25 mémoires
3,0 V CC, 1 pile bouton lithium CR2032
0,018W
3 ans
Lorsque la pile est neue, il est possible d'effectuer env. 2 500 mesures.
5. Données techniques
Température, humidité et pression atmosphérique de fonctionnement :
Humidité/temperature de stockage et de transport :
Protection contre les chocs électriques :
Classification IP :
Pierre appliquée:
10^(50^) a 40^(104^), 15 ≤ HR ≤ 85% (sans condensation), 70 a 106,0kPa
-20°C (-4°F) à 60°C (140°F), 10 ≤ HR ≤ 95% (sans condensation)
Équipement ME à alimentation interne
IP22

Poids :
Dimensions extérieures :
Contenu de l'emballage :
Environ 90 g (avec la pile)
Unité principal, pile test (CR2032 installée), embout de la lentille de la sonde et mode d'emploi.
* La classification IP indique le degré de protection offert conformément à la norme CEI 60529.
Cet apparieil est protégé contre l'entree de corps solides de 12,5 mm de diametre et plus (le doigt par exemple).
Cet appareil est protégé contre les chutes obliques de gouttes d'eau susceptibles de provoquer des problèmes pendant une utilisation normale.
Remarques :
- Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
- Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict de OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japon.
- Cet appeareil est conforme aux dispositions de la norme europeenne EN ISO 80601-2-56:2012 : Exigences particulières relatives à la sécurité fondamentale et aux performances essentielles des thermomètres Médicaux pour mesurer la température de corps.
Le thermometre est etalonnue au moment de la fabrication. Si vous doutez a un moment qualconque de la precision des mesures de tempereature, veuillez you adresser a toure revendeur OMRON agree. Il est generalement recommande de faire inspecter l'appareil tous les 2 ans afin de garantir son bon fonctionnement et sa precision. - Signaler au fabricant et aux autorités compétentes de l'État membre dans lequel vous étés établi tout incident grave qui s'est produit impliquant cet apparéil.
5. Données techniques
| Description des symboles pouvant figurer, en fonction du modele, sur le produit même, le conditionnement de vente du produit ou dans le ME | |||||
| Pièce appliquée - Type BF Degré de protection contre les chocs électriques (courant de fuite) | i | Necessité pour l'utilisateur de consulter le mode d'emploi | Limitation de pression atmosphérique | ||
| IP XX | Indice de protection donné par la norme CEI 60529 | SN | Numéro de série | MD | Dispositif Médical |
| CE | Marquage CE Numéro de LOT | LOT | Date de fabrication | ||
| PC | Symbole GOST-R | Limitation de température | |||
| EAC | Symbole de conformité eurasienne | % | Limitation d'humidité | ||
FR
5. Données techniques
C∈0197

CARTON + PAPIER A TRIER
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produt pendant 3 ans a compter de sa date d'achat. La garantie ne couvre pas la pile,
l'emballage et/ou les dommages de toute nature dus à une mauvaise utilisation (chute ou mauvaise utilisetion physique) de la part de l'utilisateur. Les produits faisant I'objet d'une reclamation ne seront replacés que sur presentation de la facture/ticket de caisse d'origine.
Ne pas démonter ou modifier le thermomètre. Toute modification ou alération non approuvée par OMRON HEALTHCARE entraîne l'annulation de la garantie.
Thermometre frontal infrarouge OMRON
Modèle (réf.): Gentle Temp 720 (MC-720-E)
Informations importantes concernant la compatibilité electromagnetique (CEM)
MC-720-E fabriqué par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. est conforme à la norme EN60601-1-2:2015 Compatible électromagnétique (CEM).
Dautres docme relats a la norme cem sont disponibles apres d'OMRON HEALTHCARE EUROPE a Iadresse indique dans le present mode d'emploi ou sur
www.omron-healthcare.com. Se reporter aux informations relatives à la norme CEM pour MC-720-E, disponibles sur le site Web.
Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques etlectroniques)
Cette marque appose sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne peut pas etre elimine avec d'autres dechets menagers a la fin de leur vie utile. Afin de prévenir tout danger pour l'environnement ou la santhe humaine resultant d'une mise au rebut non contrcllee des dechets, séparer cet apparéil des autres types de déchets et le recycler de maniere responsable affin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
les particuliers sont invite a contacte le distributeur leur ayant vend le produit ou a renseigner apres de leur mairie pour savoir ou et comment les peuvent se debarrasser de ce produit afn qu'il soit recycle en respectant l'environnement.
les entrepreneurs sont invitees a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne peut pas etre melange a d'autres dechets commerciaux pour mise au rebut.
La mise au rebut des piles usagées doit se faire conformément aux règlements nationaux relatifs à l'élimination des piles.


6.Informationst utiles
Fonctionnement du Gentle Temp 720
Ce thermomètre mesure la tempéature à la surface du front en détectant l'émission d'infrarouges de la peau à l'endroit de la mesure, puis calculé la valeur équivalent à la mesure de la tempéature orale à l'aide d'un algorithmme unique basé sur les données d'une enquête sur la tempéature corporelle réelle.
A propos de la température corporelle
La température corporelle fait reference à la température constante de l'organisme (également connue sous le nom de température centrale). Tandis que les mesures de température axillaires ou buccales donnent des valeurs de températures superficieles, maintainir le thermomètre fixement au point de mesure pendant env. 10 minutes permet d'obtenir une mesure de la température plus proche de la température centrale.
Etant donne que la mesure de la temperature frontale n'implique aucun contact du thermometre avec le corps, la temperature ainsi mesurée est généralement inférieure à la temperature axillaire ou buccale.
En revanche, étant donné que les vaisseaux sanguins du front sont beaucoup moins sujets à la constriction vasculaire (une fonction naturelle de la régulation de la température corporelle), on suppose qu'il s'agit d'une meilleure zone de mesure pour déterminer la température centrale, même si l'environnement est froid. Par contre, la température mesurée sur le bras ou la jambe, par exemple, ne permet pas d'évaluer correctement la température centrale, étant donné que ces zones sont davantage concernées par la constriction vasculaire.
(Noter que la température mesurée sur le front peut toujours être influencée par d'autres situations, par exemple la transpiration ou le souffle d'un conditionnement d'air, etc. Nous conseillons donc d'effectuer la mesure dans un environnement aussi stable que possible.)
Lors de la prise de température d'un nourisson, il faut savoir que sa température corporelle est souvent plus élevé que celle d'un adulte et facilement influencée par des facteurs externes. Par exemple, la température corporelle a tendance à augmenter après des soins ou des pleurs. Il est par conséquent recommendé de prendre les mesures lorsque le nourisson est calme et dans des conditions normales.
6. Informations utiles

Différences entre les températures corporelle et frontale
Ce thermomètre mesure la tempéature à la surface du front en détectant l'émission d'infrarouges de la peau à l'endetroit de la mesure, puis calculé la valeur équivalent à la mesure de la tempéature orale à l'aide d'un algorithmme unique (mode de mesure de la tempéature frontale) basé sur les données d'une enquête sur la tempéature corporelle réelle.
6. Informations utiles
Connaître sa température normale
Afin de pouvoir déterminer correctement si le sujet a de la fièvre ou non, il est important de connaître sa température normale. La température normale varie d'un individu à l'autre et change également selon le moment de la journée. En outre, la température corporelle mesure ne peut varier en fonction du thermomètre ou de la partie du corps utilisée pour la mesure (voir le graphique « Écarts de la température centrale obtenue par la prise de température frontale et buccale »). Par conséquent, pour connaître sa température normale, nous recommendons d'effectuer des mesures régulières dans les conditions suivantes :
- Effectuer les différentes mesures avec le même thermomètre.
- Effectuer les différentes mesures sur la même partie du corps.
- Effectuer les différentes mesures au même moment de la journée.
Ecarts de la température centrale obtenue par la prise de température frontale et buccale
(cas étudiés : 190, âge : entre 0 et 68 ans, température ambiente : 23 ±2 °C)

Différence de température (°C)
-Le « Biais clinique » est de-1,4\~-1,7°C.
-La « Limité d'agrément » est de 0,98.
-La « Repétabilité » est de 0,20 °C.
Le thermomètre est un thermomètre en mode adapté qui convertit la température frontale pour afficher son « équivalent oral »
(Enquête réalisée par Omron)
| Manufacturer | Fabricant Hersteller Produktore Fabricante | Fabrikant Пожимбовитelь Uretici Laitskatinga | OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN |
| EU-representative EC REP | Mandataires dans l'UE EU-Representant Rappresentante per l'UE Representante en la UE | Vertegenwoordiging in de EU Пredisstabvitelb B EC AB temsilcisi جنامعاني بعسال ادوری | OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com |
| Importer in EU Importateur dans l'UE Importateur in der EU Importatore per l'UE | Importador en la UE Importeur in de EU Импоретв в EC AB'deki ilthalatçi | الإستعمالف公共资源itary | |
| Production facility Site de production Produktionstätte Stabilmente di produzione | Planta de produccion Productiefacilitiet Пожимьковстенhoe podразделене | Üretim Tesisi مصطفى | KunShan Radiant Innovation Co., Ltd. No. 20, TaiHong Road, WuSong Jiang Development Zone, YuShan Town, KunShan City, JiangSu, China |
| Subsidiaries Succursales Niederlassungen Consoicate Empresas filiales Dochterondernemingen Ффималы Yan Kuruluşlar | OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK www.omron-healthcare.com | ||
| OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH Konrad-Zuse-Ring 28, 68163 Mannheim, GERMANY www.omron-healthcare.com | |||
| OMRON SANTÉ FRANCE SAS 3, Parvis de la Gare, 94130 Nogent-sur-Marne, FRANCE Uniquement pour le marché français: OMRON Service Apres Vente N° Vert 0 800 91 43 14 www.omron-healthcare.com |
Issue Date / Date de publication / Ausgabedatum /
Notice Facile