Freedom Zoom 70 - Appareil photo KONICA MINOLTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Freedom Zoom 70 KONICA MINOLTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo compact, zoom 38-70 mm, ouverture f/3.5 - f/8.0 |
|---|---|
| Type de film | Film 35 mm |
| Poids | Environ 300 g (sans film) |
| Utilisation | Idéal pour la photographie de voyage et de loisirs |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, ranger dans un endroit sec |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Appareil facile à utiliser, mode automatique, flash intégré |
FOIRE AUX QUESTIONS - Freedom Zoom 70 KONICA MINOLTA
Questions des utilisateurs sur Freedom Zoom 70 KONICA MINOLTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Freedom Zoom 70 - KONICA MINOLTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Freedom Zoom 70 de la marque KONICA MINOLTA.
MODE D'EMPLOI Freedom Zoom 70 KONICA MINOLTA
Ce sigle indique que ce boiler est conforme aux normes de la Communauté
Forme jurid formitonnelle nnre eannnnnre
Interference
Interviewee(s)
Pour votre sécurité, respectez les instructions énoncées ci-dessous.
Avertissements
En cas de mauvaise utilisation, les piles peuvent s'échauffer ou exploser.
Instructions onnneasI ples specifiées par
Mettypas/m)teerverteeapeienvers.
télépassage mettre la pile ades température
Ne mettez pas une pile en court-circuit
e change sal. Follow local
Avant de jeter, votre pile, nous vous re
ruban adhésif afin de l'isoler. Suivre la réglementation en vigueur pour la
destruction des piles.
Conserver les piles ou les objets pouvant être avalés hors de portée des
enfants. Contacter immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
L'objecte sera révisé sion si enveil I approuvé. Ne pas loquer I objecte /larequ'il ne reste.
Retrimer immédiatement les piles et interrompre l'utilisation si impact.
ne pas démonter. on risque de recevoir une décharge électrique si on
Ne pas démonter. On risque de recevoir une décharge électrique si on
touche un circuit interne haute tension. Contacter votre revendeur pour
toute réparation éventuelle.
Attention
générale d'air diffusif en la fin assemblé à résé c° 2. préféroyable de respecter la distance minimale indiquée dans ce manuel
préférable de respecter la distance minimale indiquée dans ce manuel.
respecter la distance minimale indiquée
n'a bgefante hmeane.
L'appareil est conçu pour fonctionner
Aspo e en permet mreys bassbs froides, l'af
qu'aux températures élevées il pourra s'assombrir momentanément.
·Si l'objectif devient sale, le nettoyer
soufflante destinée aux objectifs. Si cela est nécessaire, humidifier un
tissu optique avec un produit spécial optique pour l'essuyer doucement.
- Ne jamais utiliser d'alcool ou d'autres
L'appareil. Lorsque celui-ci est sale, l'essuyer avec un tissu doux, sec et
pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de le placer
dans une boîte hermétique avec un agent désiccatif type silica gel.
Service Après Vente, contracter donneur.
- Centrez le sujet dans le cadre du viseur (H)
- Centrez le sujet dans le cadre du viseur (H). Modifiez la cadran en appuyant sur la position W.
(grand angle) 61-1 (to10) commandez/
commande du 2001 (1)
Au nuage z3 vblus qu me sujet se situe
en position tête) de l'appareil.
PnBurea esrphosVerticales, tenez
haut
- Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
- Lorsque le témoin de disponibilité du flash
s'allume, pressez à fond sur le déclencheur pour
prende(pə'phi)
préparer en pleine (c)
Le flash est en train de se recharger. Attention que le tue
s'allume pour prendre la photo. Il est impossible de
déclencher tant que le flash n'est pas entièrement chargé






Mémorisation de la mise au point Mémorisez la mise au point sur le sujet principal lorsque vous souhaitez que celui-ci ne se trouve pas au centre de l'image. 1. Centrez le sujet principal dans le viseur (K). 2. Appuvez à mi-course sur le déclencheur. 3. Lorsque le témoin du flash s'allume, recomposez. Lorsque le témoin du flash est allumé, recomposez en décadrant, tout en maintenant, déclenchez à mi-course (L).
- Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
- Héritez 2. Index du clément pour de la mise au point.
Le flash se déclenche automatiquement si nécessaire, dans des conditions de faible lumière intérieure ou au crépuscule par exemple. Une fois les témoins de disponibilité du flash allumés de la déclaration est associée à la mousse allume, lorsquie le déclencheur est pressé à mi-course, au venu s'offre sur la déclencheur ou ne pour prendre le shot appuyez à tout sa sur le déclencheur pour première la photo. Vous que la couverture sa vitue dans la cloche de Assured you that the subject se tient dans la plage de portée à clair indiquée ci-dessous.
retention d'enfocus.
| ISO | Focale | Porte de éclair |
| 100 | 35mm (W) | 1,3 à 3,0m |
| 70mm (T) | 1,6 à 2,0m | |
| 400 | 35mm (W) | 1,3 à 6,0m |
| 70mm (T) | 1,6 à 4,0m |
Réduction des yeux rouges
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la
lampe du réducteur d'yeux rouges, située à l'avant de l'appareil, s'allume pour réduire ce phénomène disgracieux sur l'image. 1. Cadrez le sujet puis appuyez à mi-course sur le déclencheur. La lampe de réduction d'yeux rouges s'allume (M). 2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo (N).
Flash force
Dans ce mode, le flash se déclenche systématiquement au fait de réclamer les ombres disparues ou de débourrer un autre.
- Appuyez sur la touche de mode flash jusqu'à ce que 'apparaisse sur l'afficheur (O).
- Composez l'image dans le viseur et appuyez a fond
Flash annulé
Utilisez ce mode pour réaliser des photos crépusculaires ou lorsque le soleil se couche au-delà de la portée du flash. 1. Appuyez sur la touche de mode flash jusqu'à ce que (P) apparaisse sur l'afficheur. 2. Composez l'image dans le viseur et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. L'utilisation d'un trépied est recommandée par dérivations générales.




Cette fonction permet de retarder la prise de vue de 10 secondes après avoir appuyé sur le déclencheur.
- Place l'appareil sur un trépied, puis appuyez sur
la touche du retardateur. apparaît sur l'écran
d'affichage (Q).
- Centrez votre sujet dans la plage de mise au point.
- Appuyez à fond sur le déclencheur pour
enclencher le cycle du retardateur. Le témoin situé à l'avant de l'appareil clignote pour indiquer le décompte.
Sur l'avant de l'appareil clignote pour le décompte (M)
décompte (m) La lampe clignote doucement
Arrêtez-vous sur la, et enfin s'allume de façon continue.
juste avant la prise de vue.
nnanpqprsgautoursannule
retardateur ou eteignez l'appareil.
retardateur ou éteignez l'appareil.


délancement de l'appareil déclenchera pour aviser sufncionnement (M)
Rembobinage automatique L'appareil déclenche automatiquement le rembobinage du film après la fin de la vue du film effectuée. 1. Attendez que le film soit entièrement rembobiné. 0 apparait et alignote sur l'écran d'amarche, fois le film intégralement rembobiné (R). Iis imagemer rembobinage 20 06198 rembobinage 2. Ouvrez le dos et retirez la cartouche du film.


Soit le compteur d vues ind que le moteur s'arrête, NOUVREZ PAS LE DOS. Changez la pile, appuyez sur le bouton de rembphinequeul et attendez appuyez sur le bouton de rembouchage manuel et attendez que 0 apparaisse et que cliquote sur l'afficheur avant d'ouvrir le dos. Toujours privilégiez les rembobinages automatiques.
nettoyez. Utilisez


(2)
- ba + b = - dc + d
Objectif:35-70mm t/5,3-9,8 Plage Autofocus : 35 mm : de 1,3 m à l'infin. 70mm: de1,6mafinll. Viscera'dobturation:1/200,170,140at/15focex color In Villese d'urbanisation : 17200, 1740 et 1735ec (luminosité et la focale) Sensibilité du film : Film négatif code DX, 100, 200 ou 400 ISO. Les films non codés DX sont expost Partie du flach ( Poree du hash (100 ISO): 35 mm; de 1,3 a 3,0 m Dimensions : Polds :
Caractéristiques disponibles au moment de l'implosion et sujettes à modifications sans préavis.