ED677FSB1E - Plaque de cuisson SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED677FSB1E SIEMENS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Table de cuisson à induction |
| Dimensions | 60 cm de largeur |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones de cuisson |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonction Boost | Oui, pour une montée en température rapide |
| Commandes | Touch Control |
| Fonction de sécurité | Arrêt automatique, verrouillage des commandes |
| Type de nettoyage | Surface lisse, facile à nettoyer |
| Consommation énergétique | Classe d'efficacité énergétique A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ED677FSB1E SIEMENS
Questions des utilisateurs sur ED677FSB1E SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED677FSB1E - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED677FSB1E de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI ED677FSB1E SIEMENS
S Utilisation conforme 4
A Précautions de sécurité importantes. 5
Protection de l'environnement 7
Conseils pour economiser l'énergie. 7
Elimination ecologique 7
Cuisson par induction 7
Avantages lors de la cuisson par induction 7
Recipients 7
Présentation de l'appareil 9
Le bandeau de commande 9
Les foyers. 9
Indicateur de chaleur résiduelle 10
Utilisation de l'appareil 10
Allumer et teindre la table de cuisson 10
Régler la zone de cuisson 10
Conseils de cuisson. 11
Zone combinée. 13
Indications concernant les ustensiles. 13
Activer 13
Désactiver 13
Fonction Move 13
Conseils pour l'utilisation de recipients 13
Activer 14
Désactiver 14
Fonctions temps 14
Programmation du temps de cuisson 14
Le minuteur 15
Fonction PowerBoost 15
Activer 15
Désactiver 15
Sécurité-enfants 16
Activer et désactiver la sécurité-enfants 16
Sécurité-enfants automatique 16
Anti-effacement 16
Coupure de sécurité automatique 16
Réglages de base. 17
Pour acceder aux réglages de base : 18
Indication de la consommation d'énergie 18
Test de la vaisselle. 19
Nettoyage 19
Plaque de cuisson 19
Cadre de la table de cuisson 20
Questions fréquentes et réponses (FAQ) 20
Anomalies, que faire ? 22
Service après-vente 23
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous: www.siemens-home.com et la boutique en ligne: www.siemenseshop.com

Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passéport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre apparéil après l'avoir retire de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indémnisation sera perdu.
Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matière.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces dispositifs peuvent conduire à des accidents.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être complais par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé en permanence.
Les personnes portant un stimulatorie cardiaque ou un dispositif medicaisimilairedoivent preter une attention toute particulierelorsqu'ellesutilisentdesplaquesdecuissona induction ou qu'ellesse trouvent aproximiete de plaques de cuisson a induction enfonnement. Consulter un medecin ou lefabricant du dispositif pour s'assurer que celuici est conforme à la reglementation en vigueur et en connaître les incompatibiliteseventuelles.
Précautions de sécurité importantes
Mise en garde - Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus etre reglee. Elle peut ulterieurement se metre en service involontairement. Couper le fusible dans la boite a fusibles. Appeler le service après-vente.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Le foyerchauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boite à fusibles. Appeler le service après-vente. - Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
- Àprous chaque utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
- Les fêtres et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Mise en garde - Risque de panne!
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers.
Dans le cas où ils seraient attirés,ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au refroidissement.
Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
Mise en garde - Risque de blessure!
En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le écipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le écipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.

Causes de dommages
Attention!
- Les bases rugueuses des recipients peuvent rayer la plaque de cuisson.
- Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de cuisson. Ils risquent d'entrainer des dommages.
- Ne pas placer de recipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objects durs ou pointus sur la plaque de cuisson peut entraîner des dégats.
Le papier aluminium et les recipients en plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandee sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouvez les dommages les plus fréquents :
| Dommages Cause Mesure | ||
| Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les alimentés débordés avec un racloir à verre. | ||
| Détergents inapproropriés. | Utilisé exclusively des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson. | |
| Rayures Sel, sucre et sable. N'utilise pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. | ||
| Les fonds de récipients rugieux éraflent la table de cuisson. | Vérifiez vos ustensiles. | |
| Décolorations | Détergents inapproropriés. | Utilisé exclusively des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson. |
| Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poèles pour les déplacer. | ||
| Écallement | Sucre, alimentés à force teneur en sucre. | Retirze immediatement les alimentés débordés avec un racloir à verre. |

Protection de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser plusieurs le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des recipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consommment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des recipients doit correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de recipients indiquent généralement le diamètre supérieur du recipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du recipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisine, utiliser peu d'eau. Cela permet d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les mineraux des légumes.
- Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pourmaintenir la cuisson. Un niveau de puissance tropélevé gaspille de l'énergie.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages(waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Cuisson par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le recipient. Cela présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rotissage.
Economie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus facies. Les alimentes qui ont debordede brulent pas aussi rapidement.
- Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produit de la chaleur si le recipient est retiree sans avoir été désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaille
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les recipients sont appropriés pour la cuisson par induction, vous pouvez consulter le chapitre "Test de la vaisse".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du recipient doit correspondre à la dimension du foyer. Si le recipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.



Il existe un autre type de recipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entierement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut partager une température trop BASSE pour la cuisson.

fr Cuisson par induction
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.

Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de recipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuvre
aluminium
\section*{Caracteristiques du fond du écipient}
La qualité du fond du écipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poèles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les écipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en economisant du temps et de l'énergie.
Utilissez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux promonttent l'apport de chaleur.

Absence de recipient ou taille non adaptée
Si le recipient n'est pas posé sur la zone de cuisson可以选择, ou si celui-ci n'est pas dans le matériel ou de la taille ajusté(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le recipient adapté pour faire cesser le clignotement.
Après 90 secondes, la zone de cuisson s'eteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les recipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un recipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction
"déactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du écipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le écipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détéction du réceptif
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détéction du écipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériel au fond du écipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le moins au diamètre du fond du écipient.

Présentation de l'appareil
Vous trouvrez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans Page 2

Le bandeau de commande
| Bandeau de commande | |
| 1 | Interrupteur principal |
| ■ | Sélectionner un foyer |
| 0 IIIXXXXXXXX Zone de réglage | |
| b Fonction PowerBoost | |
| ■ | Fonction Zone combinée |
| ■ | Fonction Move |
| ■ | Verrouiller leibandeu de commande pour le nettoyage |
| — | Sécurité enfants |
| ● | Fonction Minuterie |
| Affichages | |
| 0 | État de fonctionnement |
| 19 | Positions de chauffe |
| 00 | Fonction Minuterie |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| b | Fonction PowerBoost |
| ■ | Fonction Zone combinée |
| |a| | Fonction Move |
| I→I | Programmation du temps de cuisson |
| △ | Minuteur |
| min | Affichage de l'heure |
| kWh | Consommation d'énergie |
Surfaces de commande
Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarque: . Maintenez le bandeau de commande toujours propre et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Les foyer
| Les foyers | |
| ○ Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée | |
| ○ Foyer combiné Voir la section → "Zone combinée" ou → "Fonction Move" | |
| Utilissez uniquement des ustensiles adaptations à l'induction, voir la section → "Cuisson par induction" |
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
■ Affichage H: température elevée
■ Affichage h : faible température
Si vous retirez le écipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est eteint, I'indicateur de chaleur residuelle s'allume. Meme si la table de cuisson est déjà eteinte, I'indicateur de chaleur residuelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.

Utilisation de l'ordinateil
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouvez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et teéindre la table de cuisson
Vous allumez et eteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer: Effleurer le symbole ①. Un signal retentit. L'indicateur au niveau de l'interrupteur principal et les indicateurs des foyer s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre: Effleurer le symbole ①, jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle est allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'eteint automatiquement lorsque tous les foyers sont eteints depuis plus de 20 secondes.
- Les réglages sélectionnés restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cisson. Si vous rallumez pendant ce temps, la table de cisson se remet en service avec les réglages précédents.
Régler la zone de cuisson
Dans la zone de programmation, on peut régler sur le niveau de puissance souhaité.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puissance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Selectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
- Effleurez le symbole du foyer souhaite. s'allume dans l'affichage.
- Sélectionnez ensuite la position de chauffe souhaïée dans la zone de réglage.


La position de chauffe est reglee.
Modifier le niveau de puissance
Selectionner la zone de cuisson et régler le niveau de puissance souhaité dans la zone de programmation.
Eteindre la zone de cissson
Selectionner la zone de cuisson et regler sur 0 dans la zone de programmation. La zone de cuisson est disconnected et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Sieldom, le niveau de puissance seLECTIONné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'eteint.
Si un recipient est place sur la zone de cuisson avant d'allumer la plaque, il sera detecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement selectionnée. Avres detection, selectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'eteindra. Meme si I'on place plusieurs récipients, au moment ou I'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera detecté.
Conseils de cuisson
Recommendations
En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la position de chauffe dés que de la vapeur sort entre le couvercle et le recipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sorter.
- Àprous la cuisson, maintainir le récipient fermé jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les consignes du fabricant.
- Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites portions une par une.
- Les recipients peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Il est recommendé d'utiliser des maniques.
- Dans le chapitre "Protection de l'environnement" vous trouvrez des recommendations pour cuisiner en economisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des alimentés.
| Position dechauffe | Temps dcuisson (min.) | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, nappage 1 - 1. - Beurre, miel, gelatine 1 - 2 - | ||
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1. - 2 - Lait* 1. - 2. - | ||
| Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 - | ||
| Décongeler et chauffer | ||
| Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55 | ||
| Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Quenelles de pomme de terre* 4. - 5. 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandise | 3 - 4 8 - 12 | |
| * Sans couvercle** Retourer plusieurs fois *** Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8. | ||
| Position dechaufé | Temps ducisson (min.) | |
| Faire bouillir, cuire à la vapeur,étuverrizir (avec double quantité d'eau) 2.-3.15-30Riz au lait*** 2-3 30-40Pommes de terre en robe des champes 4.-5.25-35Pommes de terre à l'anglaise 4.-5.15-30Pâtes,nouilles*6-7 6-10Ragoût/potée 3.-4.120-180Soupes 3.-4.15-60Légumes 2.-3.10-20Légumes surgelés 3.-4.7-20Cuisson en cocotte minute 4.-5.- | ||
| BraiserPaupiettes 4-5 50-65Rôti à braiser 4-5 60-100Goulasch*** 3-4 50-60 | ||
| Braiser,rôtir avec un fond d'huile**Escalope,nature ou panée 6-7 6-10Escalope surgelée 6-7 8-12Côtelettes,nature ou panées**Steak (3 cm d'épaissur) | 6-7 8-127-88-125-6 10-205-6 10-304.-5.20-30 | |
| Poisson et fillet de poisson,nature | 5-6 8-20 | |
| Poisson et fillet de poisson,pané | 6-7 8-20 | |
| Poisson pané surgelé,par ex.bâtonnets de poisson | 6-7 8-15 | |
| Scampi,crevettes | 7-8 4-10 | |
| Faire sauter des légumes et championons,fraisPoélées,légumes,vianne en lanières,à la mode asiatique | 7-8 10-207-8 15-20 | |
| Plats surgelés,par ex.POélées | 6-7 6-10 | |
| Crêpes(fire une par une) | 6.-7.- | |
| Omelette(fire une par une) | 3.-4.3-6 | |
| Éufs au plat | 5-6 3-6 | |
| Frie* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frite les portions une par une) | ||
| Produits surgelés,par ex.frites,nuggets de poulet | 8-9- | |
| Croquettes,surgeolées | 7-8- | |
| Vande,par ex.morceaux de poulet | 6-7- | |
| Poisson pané ou en beignets | 6-7- | |
| Légumes,championons panés ou en beignet,tempura | 6-7- | |
| Petites pâtisseries,par ex.beignets,fruits en beignets | 4-5- | |
| *Sans couvercle**Retourer plusieurs fois*** Préchauffer à la position de chauffe 8-8. | ||
Zone combinée
Cette fonction permet de coupler les deux foyer gauches de la même dimension. Dans ce cas, la même position de chauffe est reglée pour les deux foyer. Elle est appropriée en particulier pour la cuisson dans un recipient oblong.
Indications concernant les ustensiles
Pour obtenir un résultats optimal, utilisez un écipient ovale approprié dans la zone des deux foyers. Placez le écipient au centre des foyers.

Si vous n'utilise qu'un seul récipient sur les deux foyers, vous pouvez le déplacer sur le deuxième foyer. Dans ce cas, la position de chauffe et les réglages sélectionnés seront repris.
Activer
- Sélectionnez l'un des deux foyers faisant partie de la zone combinée, puis réglez la position de chauffe.
- Effleurez le symbole ■ L'affichage ■ s'allume. La position de chauffe apparait dans l'affichage du foyer inférieur.
La fonction est activée.
Modifier le niveau de puissance
Modifier le niveau de puissance dans la zone de programmation.
Désactiver
Selectionnez l'un des deux foyer appartenant à cette fonction, puis effleurez le symbole ■.
La fonction est désactivée. Les deux foyers continuent à fonctionner comme deux foyers indépendants.
Fonction Move
Avec cette fonction vous pouvez coupler les deux foyers gauches de la même dimension et selectionner pour les deux foyers une position de chauffe différente. Positions de chauffe prerégliées :
Foyer avant = position de chauffe 9
Foyer arrêté = position de chauffe i.
Les positions de chauffe peuvent être modifiées pour chaque foyer indépendamment l'un de l'autre.
Remarques
- Placez l'ustensile uniquement sur l'un des foyer. La fonction ne sera pas activée si un ustensile est placé sur les deux foyer.
L'affichage du foyer sur lequel aucun ustensile n'est place s'allume moins intensement. Il est activé des qu'un ustensile est déplace sur ce foyer et est reconnu.
Si la fonction est déjà activée et qu'un deuxième ustensile est place sur le foyer libre, l'affichage reste allumé moins intensément. Le foyer n'est pas activé. Le foyer s'active lorsque le premier ustensile est retire.
Conseils pour l'utilisation de recipients
Pour garantir une bonne détention et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le écipient : N'utilisez qu'un seul ustensile qui ne recouvre qu'un foyer.

Déplacer l'ustensile d'un foyer à l'autre :

Activer
- Sélectionnez l'un des deux foyer appartenant à la fonction Move.
- Effleurez le symbole |. Les affichages | s'alument. Les affichages des positions de chauffe des deux foyers s'allument.
La fonction est activée.
Remarques
L'affichage du foyer avec l'ustensile est allumé plus intensément.
s'allume dans l'affichage du foyer selectionné.
Modifier la position de chauffe
Selectionner l'un des deux foyer appartenant à la fonction Move et modifier la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarque: Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe reviennent aux valeurs prérgéées
Désactiver
Effleurez le symbole
La fonction est désactivée.
Remarque: Si l'un des deux foyer est reglé sur 0, la fonction se désactive dans les 10 secondes.

Fonctions temps
Votre table de cuisson dispose de deux fonctions timer :
- Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'eteint automatiquement après écoulement du temps régèle.
Réglages :
- Sélectionnez le foyer et la position de chauffe souhaitation.
- Effleurez le symbole . I→I s'allume dans l'affichage du foyer. s'allume dans l'affichage de minuterie.
- Dans les 10 secondes suivantes, reglez le temps de cuisson souhaité dans la zone de réglage. Le préréglage possible est de gauche à droite 1, 2, 3.... à 10 minutes.


Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être régé automatiquement pour tous les foyers. Le temps régle s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre. Vous trouverez des informations concernant la programmation automatique du temps de cuisson à la section "Réglages de base"
Si la fonction Zone combinée ou Move est selectionnée pour le foyer combiné, le temps regle est identique pour les deux foyers.
Programmation automatique
Si I'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 1 et 5, le temps de cuisson est réduit d'une minute.
Si I'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage préalable entre 6 et 10, le temps de cuisson augmente d'une minute.
Modifier ou annuler le temps
Selectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le symbole
Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation ou régler sur pour annuler le temps.
Quand le temps s'est ecoulé
La zone de cuisson s'eteint. Un signal d'advertisement retentit. Sur levoyant de la fonction Programmation du temps, 00 s'affiche pendant 10 secondes.
En appuyant sur le symbole les indications s'eteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si vous avez regle un temps de cuisson pour plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer selectionné apparait toujours dans l'affichage de la minuterie.
- Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à 99 minutes.
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne independamment des foyer et des autres réglages. Cette fonction n'est pas le foyer automatiquement.
Programmation
- Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. Le voyant de la fonction programmation du temps s'affiche 品
- Sélectionner le temps souhaité dans la zone de programmation.
Au bout de quelques secondes, le temps commence à s'écouler.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole ① jusqu'à ce que le témoin s'allume. Modifier le temps avec la zone de programmation ou régler sur 00.
Quand le temps s'est ecoulé
Un signal d'advertisement retentit. Levoyant de la fonction Programmation du temps indique 00 et le témoin s'allume. Au bout de 10 secondes, les témoins s'éteignent.
Appuyer sur le symbole 日 : les temoins s'eteignent et le signal acoustique s'arrête.

Fonction PowerBoost
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe 3.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). Sinon b et 9 clignotent dans l'affichage du foyer désiré ; ensuite la position de chauffe 9 est automatiquement réglée, sans activer la fonction.

Remarque: Au niveau de la zone combinée, la fonction Powerboost peut uniquement être activée si les deux foyers sont utilisés indépendamment l'un de l'autre.
Activer
- Sélectionner un foyer.
- Effleurer le symbole b. s'allume dans l'affichage.
La fonction est activée.
Désactiver
- Sélectionner le foyer.
2.Effleurer le symbole b. L'indicateur s'esteint et le foyer revient sur la position de chauffe 3. La fonction est desactive.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'eteindre automatiquement pour proteger les éléments électroniques internes de la table de cuisson.

Sécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer: appuyer sur le symbole pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver: appuyer sur le symbole = pendant 4 secondes environ. Le blocage a été désactivié.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est eteinte.
Eteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants automatique, consultez le chapitre "Réglages de base"

Anti-effacement
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Activer : effleurez le symbole [L]. Un signal sonore retentit. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. Vous pouvez essayer la surface du bandeau de commande sans modifier les réglages.
Désactiver : le bandeau de commande est déverrouillé après 35 secondes. Pour annuler la fonction de manière anticipée effleurez le symbole [m].
Remarques
- Un signal retentit au bout de 30 secondes après l'activation. Cela indique la fin imminente de la fonction.
Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur l'interrupteur principal. La table de cuisson peut etre eteinte a tout moment.

Coupure de sécurité automatique
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue période et qu'aucune modification de réglage n'est effectué, la coupure de sécurité automatique est activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer, les symboles F, B et l'indicateur de chaleur résiduelle h ou H clignotent en alternance.
L'afficheur s'esteint lorsque vous effleurez l'un des symboles. Le foyer peut a present etre de nouveau regle.
La coupure de sécurité automatique est activée en fonction de la position de chauffe régée (après 1 à 10 secondes).

Réglages de base
L'appareil dispose de différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
| Affichage Fonction | |
| c 1 | Sécurité-enfants automatique |
| Manuel*. | |
| Automatique. | |
| Fonction désactivée. | |
| c 2 | Signaux sonores |
| Le signal sonore de validation et le signal sonore d'erreur de manipulation sont désactivés. | |
| Le signal sonore d'erreur de manipulation est activé. | |
| Le signal sonore de validation est activé. | |
| Tous les signaux sonores sont activés.* | |
| c 3 | Affichage de la consommation énergétique |
| Désaktivé.* | |
| Activé. | |
| c 5 | Programmation automatique du temps de cuisson |
| Désactivée.* | |
| Temps de poursuite automatique. | |
| c 6 | Durée du signal sonore fin de minuterie |
| 10 secondes.* | |
| 30 secondes. | |
| 1 minute. | |
| c 7 | Fonction Power-Management. Limiter la puissance totale de la table de cuisson |
| Désactivée.* | |
| 1000 W. Puissance minimum. | |
| 1500 W. | |
| 2000 W. | |
| ou 9. Puissance maximum de la table de cuisson. | |
| c 9 | Temps de sélection de la zone de cuisson |
| Illimité : la的最后一 zone de cuisson régée reste sélectionnée.* | |
| Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement quelques secondes. | |
| c 12 | Vérifier les recipients, le résultat de cuisson |
| Non adapté | |
| Pas optimal | |
| Adapté | |
| c 0 | Remettre aux régages usine |
| Réglages personnelisés.* | |
| Remettre aux régages usine. | |
| * Régages usine | |
Pour acceder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
- Allumez la table de cuisson.
- Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le symbole ≈ pendant env. 4 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Effleurez la zone de réglage afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produit Affichage
| Index du SAV (KI) | 01 |
| Numero de fabrication | Fd |
| Numero de fabrication 1 | 95. |
| Numero de fabrication 2 | 05 |
- En effleurant de nouveau le symbole ≈ ,vous accedez aux reglages de base.
et clignotent en alternance dans les affichages et apparait comme preréglage.

- Effleurez plusieurs fois le symbole ≈ jusqu'à ce que la fonction souhaitation s'affiche.
- Ensuite, sélectionnez le réglage souhaïte dans la zone de réglage.

- Effleurez le symbole pendant au moins 4 secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.

Indication de la consommation d'énergie
Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale du dernier processus de cuisson de cette table de cuisson.
Après la mise hors tension, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kWh.
L'illustration montre un exemple avec une consommation de 1.08 kWh.
kWh
- (L) 08
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le chapitre "Réglages de base"

Test de la vaisselle
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé.
Le résultat est une valeur de reference et depend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
- Placez la casserole froide contenant env. 200 ml d'eau au milieu du foyer dont le diamètre est le derniers adapté au fond du écipient.
- Accedez aux réglages de base, puis Sélectionnez le réglage c 12.
3.Effleurez la zone de réglage.-clignote dans l'affichage des foyers. La fonction est activée.
Après 10 secondes, le résultat de qualité et de rapidité de la cuisson apparait dans l'affichage des foyers.

Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se rechauffe donc pas.
L'ustensile se chauffe plus lentement que prevu et le processus de cuisson n'est pas optimal.*
L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson est correct.
- S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le foyer le plus petit.
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de réglage.
Remarques
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le diamètre de la casserole, il est probable que celui le centre de la casserole sera chauffé et le résultat peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
Vous trouvrez des informations sur cette fonction au chapitre "Réglages de base".
- Vous trouvrez des informations sur le type, la taille et le positionnement de la casserole au chapitre "Cuisson par induction".

Nettoyage
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après voente ou dans notre boutique en ligne.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après son utilise. Cela empêche que des résidus qui adhérent s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est étant.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et sechez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'eviter la formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage du produit.
N'utilisez en�除cun cas :
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaisselle
Des produits récurants
- Des nettoyants caustiques tels que des aérosols pour four ou des detachants
Des éponges à dos récurant
Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur a jet de vapeur
Les salissures tenaces s'enlevent le mieux avec un racleoir à verstre en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Taches possibles
| Résidus de calcaire et d'eau | Nettoyez la table de cuisson dés qu'elle a refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant approprié pour tables de cuisson vitrocérâ-miques.* |
| Sucre, amidon de riz ou plastique | Nettoyer immédiatement. Utilisez un racloir à verre. Attention : Risque de brûture.* |
- Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon SEC.
Remarque: N'utilise pas de nettoyant tant que la table de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à eliminer tous les résidus du nettoyant utilisé.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de I'eau tiède additionnée de produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.
Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Usage
Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-énfant est activée.
Voutrouvrez des informations concernant cette fonction dans le chapitre "Securite-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?
Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande. Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre "Réglages de base"
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du recipient, des bruits peuvent se produit pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosity.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevé. Ce bruit disparait ou s'attenue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le réciplient est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentés sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les recipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des recipients de taille différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des alimentés et de la manière de les cuisiner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produit lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maxime. Ces sifflements disparaisent ou s'attenuent des que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la temperature détectée est encore trop élevée.
| Ustensiles de cuisson |
| Quels récipiens sont appropriés pour la table de cuisson à induction ? |
| Dans le chapitre → "Cuisson par induction" vous trouvez des informations concernant les ustensiles qui sont appropriés pour l'induction |
| Pourquoi le foyer nechauffe pas et la position de chauffe clignote ? |
| Le foyer, sur lequel le récipient est placé, n'est pas allumé. |
| Assurez-vous que le foyer, sur lequel le récipient est placé, est allumé. |
| Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. |
| Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient. |
| Vous trouvez des informations concernant le type, la taille et la position des récipiens dans les chapîtres → "Cuisson par induction", → "Zone combinée" et → "Fonction Move" |
| Pourquoi la chauffe du récipient durable si longtemps ou bien pourquoi il nechauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffé élevée soit réglée ? |
| Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. |
| Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient. |
| Vous trouvez des informations concernant le type, la taille et la position des récipiens dans les chapîtres → “Cuisson par induction", → "Zone combinée" et → "Fonction Move" |
| Nettoyage |
| Comment nettoyer la table de cuisson ? |
| Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommendé de ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récycler. |
| Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre |
| → "Nettoyage" |

Anomalies, que faire?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
| Affichage Cause possible Solution | ||
| aucun | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez à l'aide d'autres apparciels électriques si l'alimentation électrique a été court-circuitée. |
| L'appareil n'a pas été branché conformément au schéma de branchement. | Assurez-vous que l'appareil est branché selon le schéma de branchement. | |
| Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parveze pas à résoudre une anomalie de fonctionnement, contactez le service après-vente technique. | ||
| Les afficheurs clignotent Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. | Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. | |
| Le symbole - clignote sur les afficheurs des foyers | Une anomalie de fonctionnement électronique est survenue. | Recouvre brièvement le bandeau de commande avec la main pour acquirer le dérangement. |
| F2 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant. | Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite, effleurez l'un des symboles de la table de cisson. |
| F4 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé tous les foyers. | |
| F5 + position de chauffe et signal sonore | Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. | Enlevez la casserole. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez de nouveau cisiner. |
| F5 et signal sonore | Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Enlevez la casserole. Patientez quelques secondes. Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque le message d'erreur disparaît, vous pouvez continuer à cisiner. |
| F1/F6 | Le foyer a surchauffé et a été coupé pour protégger libre plan de travail. | Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et allumez de nouveau le foyer. |
| F8 | Le foyer est resté en fonctionnementpendant une longue période sans discontinuer. | La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir le chapitre |
| E9000 | La tension de fonctionnement est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement. | Contactez votre fournisseur d'électricité. |
| E90 10 | ||
| U400 | La table de cisson n'est pas branchée correctement. | Débranchez la table de cisson du secteur. Assurez-vous qu'elle est branchée selon le schéma de branchement. |
| Ne place aucun récipient chaud sur le bandeau de commande. | ||
Remarques
Lorsque le symbole é apparait dans l'affichage, vous doivent enforcer le capteur du foyer correspondant afin de pouvoir dire le code de dysfonctionnement.
Si le code de dysfonctionnement n'apparait pas dans la tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes et raccordez-la de nouveau. Si l'afficheur apparait encore, contactez le service après-vente technique et transmettez le code de dysfonctionnement exact.

Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lorsque you appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil.
Vous trouverez la plaque signaletique aux endroits suivants:
Sur le passéport de l'appareil.
Sur la partie inférieure de la table de cuisson.
Le numéro E se trouve aussi sur la surface en verre de la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le repertoire du service après-vente (KI) et le numéro FD en accédant aux réglages de base. Pour ce faire, consultez le chapitre "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 142
FR 0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectué par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.

Plats tests
Ce tableau a ete concu pour les instituts d'evaluation.
afin de facilititer les controles de nos appeareils.
Les données du tableau font reference aux recipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pieces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
Casserole 16cm 1,2 I pour zones de cuisson de 14,5cm
Marmite 16 cm, 1,7 pour zones de cuisson de 14,5 cm
Marmite 22 cm, 4,2 I pour zones de cuisson de 18 cm
Poèle 24cm pour zones de cuisson de 18cm
| Plats tests Récipients | Préchauffer Cuire | ||||
| Position de chauffe | Durée (min:sec) | Couvercle | Position de chauffe | ||
| Faire fondre du chocolat | |||||
| Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de cacao,150 g) | Casseroleø 16 cm | --- 1. Non | |||
| Réchauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles | |||||
| Potée aux lentilles*Température initiale 20°C | |||||
| Quantité : 450 g | Faitoutø 16 cm | 9 | 1.30(sans remuer) | Oui 1. Oui | |
| Quantité : 800 g | Faitoutø 22 cm | 9 | 2.30(sans remuer) | Oui 1. Oui | |
| Potée aux lentilles en boîte | |||||
| Par ex. lentilles aux saucisses.Température initiale 20°C | |||||
| Quantité : 500 g | Faitoutø 16 cm | 9 | env. 1:30(remuer aprèsenv. 1 min.) | Oui 1. Oui | |
| Quantité : 1 kg | Faitoutø 22 cm | 9 | env. 2:30(remuer aprèsenv. 1 min.) | Oui 1. Oui | |
| Préparer une sauce béchamel | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de matières grasses) et une pincée de sel | |||||
| 1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire chauffer le tout. | Casseroleø 16 cm | 2 env. 6:00 Non -- | |||
| 2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse. | 7 env. 6:30 Non -- | ||||
| 3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir,maintenir l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer. | --- | 2 | Non | ||
| *Recette selon DIN 44550**Recette selon DIN EN 60350-2 | |||||
| Plats tests Récipients | Préchauffer CuiRE | ||||
| Position de chauffe | Durée(min:sec) | Cou- verscl | Position de chauffe | ||
| Cuire du riz au lait | |||||
| Riz au lait, cuit à couvert | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de chauffe recommendée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel. | |||||
| Temps de cisson y compris le préchauffage env. 45 min. | |||||
| Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel | FaitoutØ 16 cm | 8. env. 5:30 Non | 3(remuer après10 min.) | Oui | |
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %de matière grasse) et 1,5 g de sel | FaitoutØ 22 cm | 8. env. 5:30 Non | 3(remuer après10 min.) | Oui | |
| Riz au lait, cuit à découvert | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Ajouter les ingréductents au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.Régler la position de chauffe recommendée lorsque le lait a atteint env.90°C et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite. | |||||
| Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait(3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel | FaitoutØ 16 cm | 8. env. 5:30 Non 3 Non | |||
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 %de matière grasse) et 1,5 g de sel | FaitoutØ 22 cm | 8. env. 5:30 Non 2. Non | |||
| Faire cuire du riz* | |||||
| Température de l'eau : 20°C | |||||
| Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel FaitoutØ 16 cm | 9 env. 2:30 Oui 2 Oui | ||||
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel FaitoutØ 22 cm | 9 env. 2:30 Oui 2. Oui | ||||
| Faire rôtir du filt de porc | |||||
| Température initiale du filt de porc : 7°C | |||||
| Quantité : 3 filts de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cmd'épaissur) et 15 ml d'huile de tournésol | Poèle àfreetØ 24 cm | 9 env. 1:30 Non 7 Non | |||
| Préparer des crêpes** | |||||
| Quantité : 55 ml de pâte par crêpe Poèle à | freetØ 24 cm | 9 env. 1:30 Non 7 Non | |||
| Faire frire des frites surgelées | |||||
| Quantité : 1,8 l d'huile de tournésol, par portion : 200 g de fritessurgeles (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout | Ø 22 cm | 9 | Jusqu'à la temperaturé d'huile de180°C | Non 9 Non | |
| *Recette selon DIN 44550**Recette selon DIN EN 60350-2 | |||||
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 Munchen,GERMANY
siemens-home.com
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG