ED851FS11E - Ventilateur SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ED851FS11E SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction avec système de ventilation intégré |
| Marque | Siemens |
| Modèle | ED851FS11E |
| Catégorie | Ventilateur (hotte intégrée) |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz (voir plaque signalétique pour la puissance maximale) |
| Nombre de foyers | 4 zones de cuisson à induction |
| Fonction PowerBoost | Oui, pour chauffer rapidement de grandes quantités |
| Zone combinée | Oui, pour utiliser deux foyers comme une grande zone |
| Fonction Move | Oui, pour déplacer un récipient entre deux foyers avec des niveaux de puissance différents |
| Programmation du temps de cuisson | Oui, jusqu'à 99 minutes par foyer |
| Minuteur | Oui, indépendant, jusqu'à 99 minutes |
| Vitesses de ventilation | 9 vitesses + vitesse intensive |
| Démarrage automatique de la ventilation | Oui, configurable |
| Fonction de poursuite du ventilateur | Oui, durée réglable |
| Type de ventilation | Mode évacuation extérieure ou recirculation d'air (avec filtre à charbon actif) |
| Filtre à graisse métallique | Oui, nettoyable (toutes les 30 heures ou 1 fois par mois) |
| Filtre à charbon actif | Oui, remplaçable en mode recirculation |
| Réservoir de trop-plein | Oui, pour recueillir les liquides |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage manuel ou automatique |
| Coupure de sécurité automatique | Oui, en cas de fonctionnement prolongé sans modification |
| Verrouillage du bandeau de commande | Oui, pour le nettoyage (35 secondes) |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui, pour chaque foyer |
| Affichage de la consommation d'énergie | Oui, après chaque cuisson |
| Test des récipients | Oui, pour vérifier la compatibilité induction |
| Pièces détachées disponibles | Filtres métalliques, filtres à charbon actif, kit d'évacuation, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ED851FS11E SIEMENS
Questions des utilisateurs sur ED851FS11E SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ED851FS11E - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ED851FS11E de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI ED851FS11E SIEMENS
Table de cuisson à induction avec système de ventilation intégré
ED8..FS11E
Utilisation conforme 4
A Précautions de sécurité importantes. 5
Protection de l'environnement 8
Economies d'énergie 8
Elimination ecologique 8
Cuisson par induction 8
Avantages lors de la cuisson par induction 8
Récipients 8
Présentation de l'appareil 10
Votre nouvel appareil 10
Accessoires en option 10
Le bandeau de commande 11
Indicateur de chaleur résiduelle 11
Modes de fonctionnement pour la ventilation. 12
Avant la première utilisation. 12
Première mise en service. 12
Utilisation de l'appareil 12
Allumer et teinde la table de cuisson 12
Régler la zone de cuisson 12
Metre en marche et arreter la ventilation. 13
La vitesse intensive 14
Demarage automatique 14
Position temporisation 14
Conseils de cuisson. 14
Zone combinée. 17
Indications concernant les ustensiles. 17
Activer 17
Désactiver 17
Fonction Move 17
Conseils pour l'utilisation de recipients 17
Activer 18
Désactiver 18
Fonctions temps 18
Programmation du temps de cuisson 18
Le minuteur 19
Fonction PowerBoost 19
Activer 19
Désactiver 19
Sécurité-enfants 20
Activer et désactiver la sécurité-enfants 20
Sécurité-enfants automatique 20
Anti-effacement 20
Coupure de sécurité automatique 20
Réglages de base. 21
Pour acceder aux réglages de base : 22
Indication de la consommation d'énergie . . . 23
Test des recipients. 23
PA Power-Manager 24
Nettoyage 24
Nettoyants 25
Composants à nettoyer 26
Cadre de la table de cuisson (uniquement pour les apparèils avec un cadre de table de cuisson) . . . . .26
Plaque de cuisson 26
Ventilation. 26
Nettoyer le réservoir de trop-plein 29
? Questions fréquentes et réponses (FAQ) 30
? Anomalies, que faire ? 32
Service après-vente 33
Vous trouvrez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur Internet sous:
www.siemens-home.bsh-group.com et la boutique en
lene: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops

Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passéport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre apparéil après l'avoir retire de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indémnisation sera perdu.
Cet apparéil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet apparéil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matière.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologues. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être complais par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Les personnes portant un stimulatorie cardiaque ou un dispositif medicaisimilaire doivent preter une attention toute particuliere lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson a induction ou qu'elles se trouvent a proximite de plaques de cuisson a induction en fonctionnement. Consulter un medecin ou le fabricant du dispositif pour s'assurer que celui est conforme à la reglementation en vigueur et en connaître les incompatibilités eventuelles.
Précautions de sécurité importantes
La sécurité de l'appareil à l'utilisation est garantie s'il a été encastré conformément à la notice de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
L'appareil ne doit pas aspirer des substances et vapeurs dangereuses ou explosives.
Veiller à ce que des petites pieces ou des liquides ne parviennent pas dans l'appareil.
Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccarder s'il présente des avaries de transport.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un fonctionnement avec une minuteurie externe ou une commande à distance.
Mise en garde - Risque d'asphyxie!
Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jour avec les matérieliaux d'emballage.
Mise en garde - Danger de mort !
Il existe un risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil en mode évacuation extérieure et d'un foyer à combustion alimenté en air ambient, veillez imperativement à ce que l'apport d'air soit suffisant.

Les foyers à air ambient (par exemple les chauffages à gaz, à bois, à fioul ou à charbon, les chauffe-eau instantanés, les ballons d'eau chaude) prélevent l'air de combustion dans la piece où ils sont installés et rejettent les gaz de fumée à l'air libre par un système spécifique (par exemple cheminée).
Lorsque la hotte aspirante est en marche, elle préleve de l'air dans la cuisine et dans les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est trop faible, une dépression se forme. Des gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'évacuation sont réaspirés dans les pièces d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport d'air frais est suffisant.
- Un caisson mural d'entrée et de sortie d'air ne suffit pas à assurer la valeur minimale nécessaire.
Le fonctionnement sur de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la piece ou est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Cette valeur n'est réalisable que si l'apport d'air frais nécessaire à la combustion est assure par des ouvertures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à un caisson mural d'entrée et de sortie d'air, ou bien par d'autres moyens techniques.
L'air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée en service destinée à evacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des foyers à combustion.
Si l'air vicié circule par une cheminée non en service destinée à evacuer la fumée ou des gaz brûlés, vous devrez d'abord obtenir l'accord du ramoneur compétent dans votre quartier.

Demandez toujours conseil au maitre ramoneur compétent qui pourra évaluer l'ensemble du réseau de ventilation de la maison et vous proposer le moyen le mieux adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisé exclusivement en mode recirculation de l'air, le fonctionnement est possible sans restrictions.
Mise en garde - Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflammment rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flames prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus etre reglee. Elle peut ulterieurement se metre en service involontairement. Couper le fusible dans la boite a fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les dépôts de graisse dans le filtré àGRAISSSE peuvent s'enflammer.Nettoyez le filtré à graisse au moins une fois par mois.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans fêtre àGRAISE.
- Les dépôts de graisse dans les filtres peuvent s'enflammer.
Nettoyez l'appareil comme décrit.
Respectez les intervalles de nettoyage. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtrer àGRAisse.
En cas de ventilation activée, les dépôts de graisse dans le filtré àGRAISSSE peuvent s'enflammer. Ne travailliez jamais avec une flamme nue à proximite de l'appareil (par ex.flamber).N'installez l'appareil a proximite d'un foyer a combustibles solides (par ex.bois ou charbon) qu'en presence d'un couvercle fermé et non amovible.
Aucune projection d'étincelles ne doit avoir lieu.
Mise en garde - Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sontopsis sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Eloigner les enfants.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après. - Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
Le capot du filtrtre devient très chaud sur la table de cuisson. Ne posez jamais le capot du filtrtre sur la table de cuisson. Ne posezaucun couvercle sur le capot du filtrtre ni d'autres objets chauds. -
Àprous chaque utilisation, éteignez toujours la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
-
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement. Si des liquides chauds penètrent dans l'appareil, avant desterolir le capot du filtre, le filtre àGRAISSÉ métallique, le recipient, le réservoir de trop-plein ou le capot de l'appareil, laisserze ce dernier refroidir au moins deux heures.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le service après-vente.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
- Les fêtres et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après.
Mise en garde - Dangers électromagnétiques !
Cet apparéil est conforme à la réglementation sur la sécurité et la compatibilité electromagnétique. Toutefois, les personnes portant des régulateurs cardiaques ou des pompes à insuline doivent s'abstenir d'approcher ou de manipuler cet apparéil. Il est impossible d'assurer que la totalité des dispositifs qui se trouvent sur le marché respectent la réglementation en vigueur sur la compatibilité electromagnétique, et qu'il n'y aura pas d'interférences mettant en danger leur bon fonctionnement. Il est également possible que des personnes portant d'autres types de dispositifs, comme des apparéils acoustiques, dessent certains troubles.
Mise en garde - Risque de blessure!
En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le écipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le écipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
- Les recipients et les tables de cuisson deviennent très chauds. Ne jamais mettre la main au-dessus de la table de cuisson chaude ou des recipients chauds.
- Des poêles wok inadaptées peuvent entrainer des accidents. Utiliser uniquement les poêles wok fournies par le fabricant comme accessoires spéciaux.
Mise en garde - Risque de dysfonctionnement!
Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.
Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.

Causes de dommages
Attention!
Risque d'endommagement par des objets durs ou pointus. Ne laissez jamais tomber un objet dur ou pointu sur la table de cuisson.
Risque d'endommagement en cas de cuisson à vide de réciipient. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide.
Risque d'endommagement en raison de casseroles ou poêles chaudes. Ne posez jamais de casseroles ou de poêles chaudes sur le bandeau de commande ou pres de celui-ci, ni sur les affichages.
Risque d'endommagement par du papier aluminium ou un recipient en plastique. Ne posez jamais de papier aluminium ni de recipient en plastique sur un foyer chaud. N'utilise pas de film de protection du four.
Risque d'endommagement. Risque de rupture du capot du filtrte. Retirez le capot du filtrte avec précaution. Ne faites pas tomber le capot du filtrte.
- Les surfaces peuvent être endommagées, décolorées et tachées par des nettoyants inadaptés. Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson.
- Les surfaces peuvent être endommagées et décolorées par l'abrasion des casseroles. Soulevez les casseroles et les poèles et ne les poussez pas.
- Les surfaces peuvent être endommagées et tachées par des restes brûlés. Enlevez immédiatement les aliments qui ont débordés avec un racloir à verre.
- Les surfaces peuvent être endommagées par le sel, le sucre et le sable. Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.
- Les surfaces peuvent être endommagées par des fonds de casserole rugueux. Vérifiez vos recipients avant de les utiliser.
- Les surfaces peuvent être endommagées ou écaillées par du sucre ou des mets très sucrés. Enlevez immédiatement les alimentés qui ont débordés avec un racloir à verre.

Protection de l'environnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Économies d'énergie
Fermez toujours les recipients avec un couvercle approprié. La cuisson sans couvercle consomme considérablement plus d'énergie. Utilisez un couvercle en verre afin de pouvoir voir l'intérieur du récipient sans devoir soulever le couvercle.
Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond plat. Les fonds inégaux augmentent la consommation énergétique.
Le diamètre du fond de la casserole et de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer. Veuillez notes que le fabricant des recipients indique souvent le diamètre supérieur du recipient qui est généralement plus grand que le diamètre du fond du recipient.
Utilisez une petite casserole pour de petites quantités. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
- Faites cuire avec peu d'eau. Vous economiserez de l'énergie. Les vitamines et mineraux des légumes seront conservés.
- Passez à temps à une position de chauffe inférieure.
Vous économiserez ainsi de l'énergie.
Lors de la cuisson, prévoyez suffisamment d'air frais afin que la ventilation fonctionne de manière efficace en produitant peu de bruit.
Adaptez la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de cuisson. Utilisez uniquement la vitesse intensive en cas de besoin. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme d'une faible consommation d'énergie.
En cas d'intenses vapeurs de cuisson, selectionnez une vitesse de ventilateur plus importante à temps. Les vapeurs de cuisson déjà dispersées dans la cuisine nécessitant un fonctionnement plus long de la ventilation.
Éteignez l'appareil quand vous n'en avez plus besoin.
Nettoyez le filtré selon les intervalles indiqués ou remplacez-le pour augmenter l'efficacité de la ventilation et éviter tout risque d'incendie.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

Cuisson par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement generations dans le recipient. Cela presente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Economie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus facies. Les alimentes qui ont debordé ne brulent pas aussi rapidement.
- Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produit de la chaleur si le recipient est retiree sans avoir été désactivée au préalable.
Recipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émailé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si la casserole est compatible avec la cuisson par induction, veuillez consulter le chapitre "Test des recipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du recipient doit correspondre à la dimension du foyer. Si le recipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.



Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme foyer unique, vous pouvez utiliser des recipients plus grands et particulièrement adaptés pour cette zone. Vous trouvrez des informations sur le positionnement du récipient au chapitre "Zone combinée" à la page 17.



Il existe un autre type de recipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entierement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se rechauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas etre homogene. La zone non-ferromagnétique peut presenter une temperature trop basse pour la cuisson.

Si le fond de l'ustensile contient entre autres de l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.

Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de recipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
\section*{Caracteristiques du fond du écipient}
La qualité du fond du écipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poèles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les écipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en economisant du temps et de l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux compromèttent l'apport de chaleur.

Absence de recipient ou taille non adaptée
Si le recipient n'est pas posé sur la zone de cuisson可以选择, ou si celui-ci n'est pas dans le matériel ou de la taille ajusté(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le recipient adapté pour faire cesser le clignotation. Àpres 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les recipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un recipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "déactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du recipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le recipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Chaque foyer possede une limite inferieure pour la
detection du recipient,elle-ci depend du diametre
ferromagnetique et du materiaiu du fond du recipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le moins au diametre du fond du recipient.

Présentation de l'ordinateil
Voutrouvrez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans Page 2
Remarque: . Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modele d'appareil.
Dans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages et les éléments de commande. De plus, vous allez découvert les différentes fonctions de votre apparéil.

Votre nouvel apparteil

N^ Désignation
1 Capot du filtré
2 Filtre àGRAISSÉMETALLIQUE
3 Reservoir
4 Table de cuisson
5 Bandeau de commande
6 Boitier de ventilation
7 Reservoir de trop-plein
8 Capot de I'appareil
9 Tuyauterie
10 Filtre à charbon actif
11 Conduit d'évacuation**
*uniquement en cas de mode recirculation de I'air **uniquement en cas de mode evacuation de I'air
Accessoires en option
Kit d'évacuation extérieure HZ381400
Kit de recirculation de l'air HZ381500
Filtre à charbon actif HZ381700
Le bandeau de commande

Surfaces de commande
| 1 | Allumer et éteindre l'appareil |
| 2 | Verrouiller le bandeau de commande pour les besoin du nettoyage |
| 3 | Activer la sécurité-ensants |
| 4 | Alterner la plage de réglage entre la table de cuisson et la ventilation/reinitialiser les indicateurs de saturation |
| 5 | Sélectionner un foyer |
| 6 | 0 Iliiiiiliilili Régler les positions de chauffe /regler les vitesses de ventilation 1-9 sur la plage de réglage de gauche |
| 7 | b Activer la fonction Powerboost pour les positions de chauffe/la vitesse intensive pour la ventilation |
| 8 | Activer la fonction Zone combinée |
| 9 | Activer la fonction Move |
| 10 | Programmer le temps de cuisson et le minuteur |
Affichages
| • | État de fonctionnement |
| 1-9 | Niveau de cuisson/vitesses du ventilateur |
| 00 | Fonction de minuterie |
| H/h | Chaleur résiduelle |
| 6 | Fonction PowerBoost /vitesse intensive pour la ventilation |
| ■ | Fonction Zone combinée |
| ■ | Fonction Move |
| → | Programmation du temps de cuisson |
| △ | Minuteur |
| min | Affichage de la minuterie |
| F10 | Indicateur de saturation du filtré àGRAisse métallique |
| F11 | Indicateur de saturation du filtré àcharbon actif |
Surfaces de commande
Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarques
- Maintenez le bandeau de commande propre et sec. L'humidité compromet le fonctionnement.
Ne passes aucun récipient à proximé des affichages et des sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possede pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touche pas le foyer tant que I'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
Affichage ±bH :températureelevée
- Affichage h : faible température
Si vous retirez le écipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est eteint, Iindicateur de chaleur residuelle s'allume. Meme si la table de cuisson est déjà eteinte, Iindicateur de chaleur residuelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
Modes de fonctionnement pour la ventilation
Vous pouvez utiliser cet apparéil en mode évacuation d'air ou en mode recirculation de l'air.
Mode Evacuation de l'air

L'air aspire est débarrassé des particules deGRAISSER par les filtres a cet effet, transite par un conduit puis gagne l'extérieur.
Si l'air vicié traverse la paroi extérieure, il faut utiliser un caisson téléscopique mural.
Mode recirculation de l'air

L'air aspièse se nettoie en traversant les filtres àGRAISSÉ et un filtré au charbon actif, puis il revient dans la cuisine.
Remarque : Pour lier les odeurs en mode recirculation de l'air, vous devrez incorporer un filtrte au charbon actif. Pour connaître les différentes possibilités d'utiliser l'appareil en mode recirculation de l'air, consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous pouvez vous procurer les accessoires dans un commerce spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.

Avant la première utilisation
Respectez la consigne suivante avant d'utiliser l'appareil pour la première fois:
Nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires.
Avant que vous ne puissiez utiliser votre nouvel apparéil, vous doivent procéder à quelques réglages.
Première mise en service
Remarque : L'appareil est reglé à la livraison en mode recirculation de l'air.
Réglages possibles :
En mode recirculation de l'air, lors de l'affichage [17], la valeur ±b (réglage usine) est reglee.
En mode évacuation extérieure lors de l'affichage [17], la valeur I est reglee.
Pour convertir l'appareil en mode évacuation extérieure, voir "Réglages de base" à la page 21.

Utilisation de l'ordinateur
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouvez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.

Mise en garde - Risque de brûlure !
Le capot du filtrte devient très chaud sur la table de cuisson. Ne posez jamais le capot du filtrte sur la table de cuisson. Ne posez aucun couvercle sur le capot du filtrte ni d'autres objets chauds.
Remarque : Allumez la ventilation des le début de la cuisson; une fois la cuisson achevée, laissez la ventilation fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d'éliminer les buees de cuisson le plus efficacement.
Remarque: N'utilisez jamais l'appareil sans recipient, filtré àGRAISSÉ METALLIQUE ni sans capot de filtré.
Allumer et teéindre la table de cuisson
Allumez et eteignez la table de cuisson par lintermediaire de Iinterrupteur principal.
Activer: effleurez le symbole ①. Un signal retentit. L'afficheur au-dessus de l'interrupteur principal et les afficheurs des foyer s sont allumés. La table de cuisson est en ordre de marche.
Eteindre: effleurez le symbole ① jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle est allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'eteint automatiquement lorsque tous les foyers sont eteints depuis plus de 30 secondes et que la ventilation est eteinte.
- Les réglages sélectionnés restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si vous la pallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
Régler la zone de cuisson
Dans la zone de programmation, on peut régler sur le niveau de puissance souhaité.
Niveau de puissance 1 = puissance minimum.
Niveau de puissance 9 = puissance maximum.
Chaque niveau de puissance dispose d'un réglage intermédiaire. Il est indiqué par un point.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous pouze temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Selectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
- Effleurez le symbole du foyer souhaite. s'allume dans l'affichage.
- Sélectionnez ensuite la position de chauffesouhaitée dans la zone de réglage.


La position de chauffe est reglee.
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et régler le niveau de puissance souhaité dans la zone de programmation.
Eteindre la zone de cissson
Selectionner la zone de cuisson et regler sur 0 dans la zone de programmation. La zone de cuisson est disconnected et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Sieldom, le niveau de puissance seLECTIONné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'eteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson avant d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement sélectionnée. Àpres détction, selectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'eteindra. Meme si l'on place plusieurs récipiens, au moment où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera détecté.
La ventilation doit être désactivée séparément. → "Arrête la ventilation" à la page 13
Mettre en marche et arrêté la ventilation
Remarque: Adaptez toujours la puissance d'aspiration aux conditions du moment. En cas de vapeurs de cuisson importantes, selectionnez aussi une puissance d'aspiration importante.
Remarque: En cas d'absence de filtré àGRAISSÉ métallique, la ventilation ne peut pas être activée.
Installez le filtré àGRAISSÉ métallique. Les fonctions de la table de cuisson sont disponibles même sans filtré àGRAISSÉ métallique. "Nettoyage" à la page 24
Remarque: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation avec des objets. Ne posez aucun objet sur le capot du contrôle. Sinon la puissance de la ventilation diminue.
Remarque: En cas de recipient hout, une aspiration optimale ne peut etre garantie. La puissance d'aspiration peut etre ameliorée en posant un couvercle pose en travers.
Mettre en marche la ventilation
Si la ventilation ne peut pas etre activee, mettez correctement en place le filtrre a graisse metallique.
- Effleurez le symbole
La ventilation demarre à la vitesse 2. La vitesse de ventilation régée est affichée.
Remarques
- Vous ne pouvez pas changer les positions de chauffe pendant le réglage de la vitesse de ventilation.
-
Il est possible de seLECTIONner une vitesse de ventilation pendant un laps de temps de quelques secondes. Ensuite, vous pouvez de nouveau utiliser la plage de réglage pour régler les positions de chauffe.
-
Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaïée dans la plage de réglage.
La vitesse de ventilation reglee est affichee.


- Pour régler une autre vitesse de ventilation, effleurez le symbole et réglez la vitesse de ventilation souhaïée dans la zone de réglage. La vitesse de ventilation régée est affichée.
Arreter la ventilation
Si you souhaitez eteindre l'appareil, effleurez le symbole ①. Si you souhaitez uniquement eteindre la ventilation, procedez comme suit :
- Effleurez le symbole .
- Sélectionnéz le symbole dans la plage de réglage.
- Effleurez le symbole pour passer à la plage de réglage de la table de cuisson.
Remarque : Selon les réglages de base scélectionnés, la poursuite de fonctionnement démarre une fois que l'appareil est étant.
La vitesse intensive
Activez la ventilation intensive en cas de dégagement important d'odeurs et de vapeurs. La ventilation fonctionne alors à puissance maximale pendant un court instant. Au bout de peu de temps, elle rebascule d'elle-même sur une vitesse plus)basse.
Activation
1.Effleurez le symbole.
Le bandeau d'affichage indique , la ligne sous le niveau de puissance s'allume.
2. Effleurez le symbole b.
3 apparait dans le bandeau d'affichage. La ligne sous le symbole 3 clignote. La vitesse de ventilation 3 est activée.


- Ou: effleurez le symbole b deux fois.
品 apparait dans le bandeau d'affichage. La ligne sous le symbole 品 clignote. La vitesse intensive est activée.


Remarque: Au bout de 8 minutes, l'appareil revient automatiquement à la vitesse de ventilation 3.
Désactivation
- Effleurez le symbole .
- Dans les secondes qui suivent, glissez sur la plage de réglage jusqu'à ce que la vitesse de ventilation ou une autre vitesse de ventilation s'affiche.
Démarage automatique
Les options suivantes sont disponibles en fonction des réglages de base sélectionnés, dés qu'une vitesse de ventilation d'un foyer est sélectionnée :
La ventilation ne démarre pas.
La ventilation démarre à une vitesse de ventilation déterminée.
Selectionnez l'option souhaitee dans les reglages de base. "Réglages de base" à la page 21
Position temporisation
La fonction de poursuite du ventilateur fait tourner le système de ventilation quelques minutes après l'avoir désactivé. Cela permet d'éliminer les vapeurs de cuisson encore représentes. Ensuite, le système de ventilation s'est automatiquement.
Dans les réglages de base (→ Page 21), vous pouvez selectionner les options suivantes pour la poursuite du fonctionnement :
- Activer la poursuite du fonctionnement
- Activer la poursuite du fonctionnement pour une durée déterminée à la vitesse de ventilation fixée
Remarque: La fonction de poursuite se met uniquely en marche si au moins un foyer est resté allumé pendant au moins une minute.
Désactivation
Effleurez le symbole .
La fonction de poursuite se termine immédiatement. La fonction de poursuite est désactivée si l'une des conditions suivantes est remplie :
Le temps de poursuite s'est ecoulé.
L'appareil est de nouveau mis en marche.
Conseils de cuisson
Recommendations
En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces épaisSES, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la position de chauffe dés que de la vapeur sort entre le couvercle et le recipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sorter.
- Àprous la cuisson, maintainir le recipient fermé jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les consignes du fabricant.
- Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites portions une par une.
- Les recipients peuvent atteindre des températures élevées pendant la cuisson. Il est recommendé d'utiliser des maniques.
- Dans le chapitre "Protection de l'environnement" vous trouvrez des recommendations pour cuisiner en economisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des alimentés.
| Position dechauffe | Temps dcuisson (min.) | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, nappage 1 - 1. - Beurre, miel, gelatine 1 - 2 - | ||
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1. - 2 - Lait* 1. - 2. - Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 - | ||
| Décongeler et chauffer | ||
| Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55 | ||
| Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Quenelles de pomme de terre* 4. - 5. 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Saues blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Saues fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12 | ||
| Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) 2. - 3. 15 - 30 Riz au lait*** Pommes de terre en robe des champes Pommés de terre à l'anglaise Pâtes, nouilles* Ragoût/potée Soupes Légumes Légumes surgelés Cuisson en cocotte minute | 2-3 30-40 4.-5. 25-35 4.-5. 15-30 6-7 6-10 3.-4. 120-180 3.-4. 15-60 2.-3. 10-20 3.-4. 7-20 4.-5. - | |
| Braiser | ||
| Paupiettes Rôti à braiser Goulasch*** | 4-5 50-65 4-5 60-100 3-4 50-60 | |
| * Sans couvercle ** Retourer plusieurs fois *** Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8. | ||
| Braiser, rôtir avec un fond d'huile** | ||
| Escalope, nature ou panée 6-7 6-10 | ||
| Escalope surgelée 6-7 6-12 | ||
| Côtelettes, nature ou panées** 6-7 8-12 | ||
| Steak (3 cm d'épaissur) 7-8 8-12 | ||
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissur)** 5-6 10-20 | ||
| Blanc de volaille surgelé** 5-6 10-30 | ||
| Palets de viande hachée (3 cm d'épaissur)** 4. -5. 20-30 | ||
| Hamburger (2 cm d'épaissur)** 6-7 10-20 | ||
| Poisson et filet de poisson, nature 5-6 8-20 | ||
| Poisson et filet de poisson, pané 6-7 8-20 | ||
| Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-15 | ||
| Scampi, crevettes 7-8 4-10 | ||
| Faire sauter des légumes et championons, frais 7-8 10-20 | ||
| Poélées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique | 7-8 15-20 | |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6-7 6-10 | |
| Crêpes (fIRE une par une) | 6.-7.- | |
| Omelette (fIRE une par une) | 3. -4. 3-10 | |
| Çefs au plat | 5-6 3-6 | |
| Frière* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une) | ||
| Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet | 8-9- | |
| Croquettes, surgelées | 7-8- | |
| Viande, par ex. morceaux de poulet | 6-7- | |
| Poisson pané ou en beignets | 6-7- | |
| Légumes, championons panés ou en beignet, tempura | 6-7- | |
| Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets | 4-5- | |
| * Sans couvercle | ||
| ** Retourner plusieurs fois | ||
| *** Préchauffer à la position de chauffe 8-8. | ||
Zone combinée
Cette fonction permet de coupler les deux foyer gauches de la même dimension. Dans ce cas, la même position de chauffe est reglée pour les deux foyer. Elle est appropriée en particulier pour la cuisson dans un recipient oblong.
Indications concernant les ustensiles
Pour obtenir un résultats optimal, utilisez un écipient ovale approprié dans la zone des deux foyers. Placez le écipient au centre des foyers.

Si vous n'utilise qu'un seul récipient sur les deux foyers, vous pouvez le déplacer sur le deuxième foyer. Dans ce cas, la position de chauffe et les réglages sélectionnés seront repris.
Activer
- Sélectionnez l'un des deux foyers faisant partie de la zone combinée, puis réglez la position de chauffe.
- Effleurez le symbole . L'affichage s'allume. La position de chauffe apparait dans l'affichage du foyer inférieur.
La fonction est activée.
Modifier le niveau de puissance
Modifier le niveau de puissance dans la zone de programmation.
Désactiver
Selectionnez l'un des deux foyer appartenant à cette fonction, puis effleurez le symbole ■.
La fonction est désactivée. Les deux foyers continuent à fonctionner comme deux foyers indépendants.
Fonction Move
Avec cette fonction vous pouvez coupler les deux foyers gauches de la même dimension et selectionner pour les deux foyers une position de chauffe différente. Positions de chauffe prerégliées :
Foyer avant = position de chauffe 9
Foyer arrête = position de chauffe t .
Les positions de chauffe peuvent être modifiées pour chaque foyer indépendamment l'un de l'autre.
Remarques
- Placez l'ustensile uniquement sur l'un des foyers. La fonction ne sera pas activée si un ustensile est placé sur les deux foyers.
L'affichage du foyer sur lequel:aucun ustensile n'est place s'allume moins intensement. Il est activé des qu'un ustensile est déplace sur ce foyer et est reconnu.
Si la fonction est déjà activée et qu'un deuxième ustensile est place sur le foyer libre, l'affichage reste allumé moins intensément. Le foyer n'est pas activé. Le foyer s'active lorsque le premier ustensile est retire.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détction et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le écipient : N'utilisez qu'un seul ustensile qui ne recouvre qu'un foyer.

Déplacer l'ustensile d'un foyer à l'autre :

Activer
- Sélectionnez l'un des deux foyers appartenant à la fonction Move.
- Effleurez le symbole |. Les affichages | s'alument. Les affichages des positions de chauffe des deux foyers s'allument.
La fonction est activée.
Remarques
L'affichage du foyer avec l'ustensile est allumé plus intensément.
s'allume dans l'affichage du foyer selectionné.
Modifier la position de chauffe
Selectionner l'un des deux foyer appartenant à la fonction Move et modifier la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarque: Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe reviennent aux valeurs prérgéées
Désactiver
Effleurez le symbole
La fonction est désactivée.
Remarque: Si l'un des deux foyer est regle sur ±b0 , la fonction se désactive dans les 10 secondes.

Fonctions temps
Votre table de cuisson dispose de deux fonctions timer:
- Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'eteint automatiquement après écoulement du temps régèle.
Réglages :
- Sélectionnez le foyer et la position de chauffe souhaitation.
- Effleurez le symbole . I→I s'allume dans l'affichage du foyer. s'allume dans l'affichage de minuterie.
- Dans les 10 secondes suivantes, Sélectionnez le temps de cuisson désire dans la zone de réglage.


Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être régé automatiquement pour tous les foyers. Le temps régle s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre. Vous trouvrez des informations sur la programmation automatique du temps de cuisson dans la section "Réglages de base"
Si la fonction Zone combinée est selectionnée pour le foyer combiné, le temps regle est identique pour les deux foyers.
Modifier ou annuler le temps
Selectionner la zone de cuisson puis appuyer sur le symbole 日
Modifier le temps de cuisson dans la zone de programmation ou régler sur pour annuler le temps.
Quand le temps s'est ecoulé
La zone de cuisson s'eteint. Un signal d'advertissement retentit. Sur levoyant de la fonction Programmation du temps, 00 s'affiche pendant 10 secondes.
En appuyant sur le symbole les indications s'eteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si vous avez regle un temps de cuisson pour plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer selectionné apparait toujours dans l'affichage de la minuterie.
- Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à 99 minutes.
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne independamment des foyer et des autres réglages. Cette fonction n'est pas le foyer automatiquement.
Programmation
- Appuyer plusieurs fois sur le symbole jusqu'à ce que l'indicateur s'allume. Le voyant de la fonction programmation du temps s'affiche 品
- Sélectionner le temps souhaité dans la zone de programmation.
Au bout de quelques secondes, le temps commence à s'écouler.
Modifier ou annuler le temps
Appuyer plusieurs fois sur le symbole ① jusqu'à ce que le témoin s'allume. Modifier le temps avec la zone de programmation ou régler sur 00.
Quand le temps s'est ecoulé
Un signal d'advertisement retentit. Levoyant de la fonction Programmation du temps indique 00 et le témoin s'allume. Au bout de 10 secondes, les témoins s'éteignent.
Appuyer sur le symbole : les témoins s'éteignent et le signal acoustique s'arrête.

Fonction PowerBoost
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe 5.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). Sinon b et 9 clignotent dans l'affichage du foyer souhaité ; ensuite la position de chauffe 9 est automatiquement réglée, sans activer la fonction.

Remarque: Au niveau de la zone combinée, la fonction Powerboost peut uniquement être activée si les deux foyer sont utilisés indépendamment l'un de l'autre.
Activer
- Sélectionner un foyer.
- Effleurer le symbole b deux fois.
s'allume dans l'affichage.
La fonction est activée.
Désactiver
- Sélectionner le foyer.
- Effleurer le symbole b.
L'indicateur b s'teint et le foyer revient sur la
position de chauffe 9.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction PowerBoost peut s'eteindre automatiquement pour proteger les éléments électroniques internes de la table de cuisson.

Sécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte.
Activer: appuyer sur le symbole pendant 4 secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver: appuyer sur le symbole = pendant 4 secondes environ. Le blocage a été désactivié.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est eteinte.
Eteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-ents automatique, consultez le chapitre "Réglages de base"

Anti-effacement
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Activer: effleurez le symbole [un] Un signal sonore retentit. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. Vous pouvez essuyer la surface du bandeau de commande sans modifier les réglages.
Désactiver : le bandeau de commande est déverrouillé après 35 secondes. Pour annuler la fonction de manière anticipée effleurez le symbole [ ]
Remarques
- Un signal retentit au bout de 30 secondes après l'activation. Cela indique la fin imminente de la fonction.
Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur l'interrupteur principal. La table de cuisson peut etre eteinte a tout moment.

Coupure de sécurité automatique
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue période et qu'aucune modification de réglage n'est effectué, la coupure de sécurité automatique est activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer, les symboles F, B et l'indicateur de chaleur résiduelle h ou H clignotent en alternance.
L'afficheur s'eteint lorsque vous effleurez l'un des symboles. Le foyer peut a prisent etre de nouveau regle.
La coupure de sécurité automatique est activée en fonction de la position de chauffe régée (après 1 à 10 secondes).

Réglages de base
L'appareil propose différents réglages de base. Ceux-ci peuvent être adaptés à vos propres habitudes.
| Affichage Fonction | |
| c 1 | Sécurité enfants automatique |
| Manuelle*. | |
| Automatique. | |
| Fonction désactivée. | |
| c 2 | Signaux sonores |
| Les signaux de validation et de défaut sont désactivés. | |
| Seul le signal de défaut est activé. | |
| Seul le signal de validation est activé. | |
| Tous les signaux sonores sont activés.* | |
| c 3 | Affichage de la consommation énergétique |
| Désactivé.* | |
| Activé. | |
| c 5 | Programmation automatique du temps de cuisson |
| Désactivé.* | |
| Temps jusqu'à l'arrêt automatique. | |
| c 6 | Durée du signal sonore de fin de minutes |
| 10 secondes.* | |
| 30 secondes. | |
| 1 minute. | |
| c 7 | Fonction de gestion de la puissance. Limitation de la puissance totale de la table de cuisson |
| Les régles disponibles dépendant de la puissance maximale de la table de cuisson. | |
| Désactivée. Puissance maximale de la table de cuisson. */** | |
| 1000 W Puissance minimum. | |
| 1.1500 W. | |
| 3 3000 W recommends pour 13 ampères. | |
| 3.3500 W recommends pour 16 ampères. | |
| 4 4000 W | |
| 4.4500 W recommends pour 20 ampères. | |
| ... | |
| 9 ou 9. Puissance maximaile de la table de cuisson.** | |
| c 9 | Temps de sélection du foyer |
| Illimité: le dernier foyer régle reste sélectionné.* | |
| Limité: le foyer ne reste sélectionné que quelques secondes. | |
| c 12 | Vérifier les ustensiles de cuisson, résultat de la cuisson |
| Non adapté | |
| Non optimal | |
| Adapté | |
| * Réglages usine | |
| ** La puissance maximaile de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique. | |
| c 17 | Réglage du mode recirculation de l'air ou du mode évacuation extérieure |
| Le mode recirculation de l'air est régle.* | |
| Le mode évacuation extérieure est régle. | |
| c 18 | Réglage du démarrage automatique |
| Désactivé. | |
| Activé : la ventilation démarre à une vitesse prédéfinie.* | |
| c 20 | Réglage de la poursuite du ventilateur |
| Désactivé. | |
| Activé : la ventilation fonctionne en mode évacuation extérieure pendant env. 6 minutes à la vitesse de ventilation 3 et en mode recirculation de l'air pendant env. 30 minutes à la vitesse de ventilation 1 et s'arrête automatiquement après écoulement de ce temps.* | |
| c 0 | Rétablit les réglages usines |
| Réglages personnalisés.* | |
| Rétablit les réglages usine. | |
| * Réglages usine | |
| ** La puissance maximale de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique. | |
Pour acceder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
- Allumez la table de cuisson.
- Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le symbole ≈ pendant env. 4 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Effleurez la zone de réglage afin de pouvoir voir les différents affichages.
| Informations produit Affichage | |
| Index du SAV (KI) | 01 |
| Numéro de fabrication | Fd |
| Numéro de fabrication 1 | 95. |
| Numéro de fabrication 2 | 05 |
- En effleurant de nouveau le symbole ,vous accedez aux reglages de base. et 1 clignotent en alternance dans les affichage et apparait comme preréglage.

- Effleurez plusieurs fois le symbole « jusqu'à ce que la fonction souhaitation s'affiche.
- Ensuite, Sélectionné le réglage souhaïte dans la zone de réglage.

- Effleurez le symbole pendant au moins 4 secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.

Indication de la consommation d'énergie
Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale du dernier processus de cuisson de cette table de cuisson.
Après la mise hors service de la table de cuisson, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kilo-watt heures, par ex. 1.08 kWh.
La précision de l'affichage dépend entre autres de la qualité de la tension de votre réseau électrique.
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le chapitre "Réglages de base"

Test des recipients
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé.
Le résultat est une valeur de reference et depend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
- Remplissez le recipient avec env. 200 ml d'eau, et placez-le à températe ambiente au centre du foyer dont le diamètre est le moins adaptable au diamètre du fond du recipient.
- Accedez aux réglages de base et seLECTIONnez le réglage c 2
- Effleurez la zone de réglage. - clignote sur l'affichage des foyers. La fonction est activée.
Au bout de 10 secondes, le résultat relatif à la qualité et la rapidité du processus de cuisson apparait dans l'affichage des foyers.

Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
| L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc pas.* |
| L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.* |
| L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson est correct. |
| * S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le foyer le plus petit. |
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de réglage.
Remarques
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le diamètre de la casserole, il est probable que celui le centre de la casserole sera chauffé et le résultat peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
Vous trouvrez des informations sur cette fonction au chapitre "Réglages de base".
- Vous trouvrez des informations sur le type, la taille et le positionnement de la casserole au chapitre "Cuisson par induction".

Power-Manager
La fonction Power Manager permet de régler la puissance totale de la table de cuisson.
La table de cuisson est prérégée en usine. Sa puissance maximale est indiquée sur la plaque signalétique. À l'aide de la fonction Power Manager, il est possible de modifier la valeur conformément aux exigences de l'installation électrique respective.
Afin de ne pas dépasser cette valeur de réglage, la table de cuisson répartit la puissance disponible automatiquement sur les zones de cuisson allumées.
Tant que la fonction Power Manager est activée, la puissance d'une zone de cuisson peut tombertemporairement sous la valeur nominale. Lorsqu'unezone de cuisson est allumée et si la limitation depuissance est atteinte, le symbole _ apparaitbrièvement dans l'affichage des niveaux de cuisson.L'appareil régule et sélectionne le niveau de puissance maximum possible de façon autonome.
De plus amples informations concernant la maniere de modifier la puissance totale de la table de cuisson figurent au chapitre "Réglages de base"

Nettoyage
Mise en garde - Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement.
Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
Mise en garde - Risque de brûture !
L'appareil devient chaud pendant son fonctionnement. Si des liquides chauds pénétre dans l'appareil, avant desteroler le capot du filtre, le filtre aGRAISE métallique, le recipient, le réservoir de trop-plain ou le capot de l'appareil, laissez ce dernier refroidir au moins deux heures.
De l'humidité qui pénétre peut occasionally un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Mise en garde - Risque de chocolélectrique!
De l'humidité quiPNETRE peut occasionner un chic electrique.Nettoyer I'appareil uniquely avec un chiffon humide.Avant le nettoyage,retirer la fiche secteur ou deconneter le fusible dans le boitier a fusibles.
Mise en garde - Risque de blessure!
Des pieces à l'intérieur de l'appareil peuvent partager des arêtes vives. Porter des gants de protection.
Remarque: N'utiliser que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne doit pas pénétrer dans l'appareil.
Remarques
Avant d'entreprenevre le nettoyage, retirez tous les bijoux que vous pourriez porter au bras et aux mains.
N'utilisez pas de nettoyant tant que la table de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant utilisé.
Nettoyants
Utilisez uniquement des détergents appropriés pour la table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage du produit.
Respectez l'ensemble des notices et des mises en garde accompagnant les produits de nettoyage.
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après-venture ou dans notre boutique en ligne.
Attention!
Endommagement des surfaces
N'utilisz pas :
de produit à vaisselle non dilué
de détergent pour lave-vaiselle
de produits récurants
de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur a jet de vapeur
de produits de nettoyage pour four
de nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
de nettoyants fortement alcoholises
d'éponges de lavage, de brosses ou de tampons à récurer durs ou abrasifs
Attention!
Endommagement des surfaces
Rincez Throughout soigneusement les chiffons de nettoyage neufs avant de les utiliser.
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des nettoyants inappropriés, respectez les indications du tableau.
Surface Nettoyants
| Vitrocéramique Nettoyant pour vitres en cas de résidus de calcaire et d'eau :Nettoyez la table de cuisson dés qu'elle a refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant approprié pour tables de cuisson vitrocérà-miques ou un nettoyant pour vitres (réf.00311499).Racloir à verre (réf. 00087670) en cas de taches de sucre, d'amidon ou de plastique :Nettoyez immédiatement. Attention : risque de brûlle.Nettoyez ensuite avec une lavette humide et séchéz avec un chiffon sec.Remarque : N'utilisez aucun détergent pour lave-vaisselle. | |
| En acier inox Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette et séchéz avec un chiffon doux.N'utilisez que peu d'eau pour le nettoyage, l'eau ne doit pas pénétre dans l'appareil.Faibles ramollir les parties séchéées avec un peu d'eau et de liquide vaisselle, ne frottez pas pour les enlever.Nettoyez les surfaces en inox uniquement dans le sens de polissage du métal.Des produits d'entretien spécial inox (réf.00311499) sont disponibles auprès du service après-vente, de notre boutique en ligne ou dans les commercés spécialisés. Appliquée une fine pellicule de produit d'entretien avec un chiffon doux.Remarque : Pour nettoyer le cadre de la table de cuisson, n'utilisez jamais de racloir à verre. | |
| Plastique Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Nettoyez avec un chiffon doux ou au lave-vaisselle. | |
| Éléments de commande | Produit de nettoyage chaud ou nettoyant pour vitre approprié (réf. 00311499) :Nettoyez avec une lavette humide et séchéz avec un chiffon doux. |
| Capot du filtre Eau chaude additionné de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette humide et séchéz avec un chiffon doux. |
Composants à nettoyer

N° Désignation
1 Capot du filtré
2 Filtre à graisse métallique
3 Reservoir
4 Table de cuisson
5 Bandeau de commande
6 Reservoir de trop-plein
7 Capot de l'appareil
8 F literature à charbon actif (uniquement en cas de mode recirculation de l'air)
Cadre de la table de cuisson (uniquement pour les apparèils avec un cadre de table de cuisson)
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de I'eau tiède additionné de produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilizez pas de détergents agressifs ni récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ni d'objets pointus.
Plaque de cuisson
Nettoyez la table de cuisson après chaque cuisson. Cela permet d'eviter de brûler les résidus. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est étient. Essuyez immédiatement les liquides ayant débordé, ne laissez pas secher les restes d'aliments.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'eviter la formation de taches de calcaire.
Les salissures tenaces s'enlevent le mieux avec un racloir à verre ou un produit spécial vitrocérément en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés (réf. 00087670) auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciales pour tables de cuisson vitrocéramiques, vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Ventilation
Pour garantir le niveau d'absorption des graisses et de filtration d'odeurs, il est nécessaire de remplacer ou de nettoyer les filtres régulierement.
Filtre à graisse métallique
Les filtres àGRAISSÉmetalliquesdoiventétrenettoyés toutesles30heuresde service maisune foisparmois.
Mise en garde - Risque d'incendie!
Les dépôts de graisse dans le filtre àGRAISSSE peuvent s'enflammer.
Nettoyez le filtré àGRAISSÉ au moins une fois par mois.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtré àGRAISSE.
Filtre à charbon actif
Le filtré à charbon actif doit régulierement être remplace.Observez par conséquent l'indicateur de saturation de votre apparéil.
Indicateur de saturation
En cas de saturation du filtrtre métallique àGRAISSÉ ou du filtrtre à charbon actif, un signal sonore retentit après l'extinction de l'appareil.
Les symboles suivants s'allument dans le bandeau d'affichage :
Filtre a graisse metallique:F 10 est allumé
Filtre a charbon actif : F / I est allumé
Filtre a graisse metallique et filtre a charbon actif : F 10 et F 11 clignotent en alternance
C'est maintainant au plus tard qu'il faut nettoyer les filtrres àGRAISSÉMETALLIQUE ou les filtres àcharbon actif. Une fois que vous avez nettoyé ou remplace les filtrres correspondants, vous devez réinitialiser l'indicateur de saturation afin que les affichages FIO et F11 cesser de clignoter.
F ou F sallume après l'extinction de I'appareil.
- Effleurez le symbole
Un signal sonore retentit. L'indicateur de saturation du filtré métallique est réinitialisé. - Si F I I est allumé, effleurez de nouveau le symbole
Un signal sonore retentit. L'indicateur de saturation du filtré au charbon actif est réinitialisé.
Changement du filtré à charbon actif (uniquement en cas de mode recyclage)
Les filtres à charbon actiflient les matières odorantes presents dans les vapeurs de cuisson. Ils ne sont mis en œuvre qu'en mode recyclage.
Remarques
Le cadre à l'acquisition de la livraison. Vous pouvez acheter un cadre à l'acquisition de la livraison.若您 pouvez acheter un cadre à l'acquisition de la livraison.
Le filtré à charbon actif ne peut pas être nettoyé ni réactivé.
Utilisez uniquement des filtres d'origine. Cela garantit un fonctionnement optimal.
- Ouvrez tous les volets de fermeture du tiroir du meuble d'encastrement dans la gaine plate.

- Ouvrez les tiroirs de la gaine plate et retirez le filtre à charbon actif.

- Mettez en place un nouveau filtré à charbon actif.
- Fermez le tiroir de la gaine plate et fermez tous les volets de fermetre.
Remarque: Assurez-vous que tous les volets de fermetre sont correctement fermés. Sinon, des bruits peuvent apparaitre et la puissance de la ventilation pourrait diminuer.
Retirer le filtrtre métallique àGRAISSE
Les filtres à graisse métallique filtrent la graisse de la vapeur de cuisson. Pour garantir une fonction optimale les filtres doivent être nettoyés au moins une fois par mois.
- Retirez le capot du filtre.

Remarque: assurez-vous que le capot du filtre ne retombe pas et qu'il n'abime pas la table de cuisson.
- Retirez le filtré àGRAISSÉ métallique et le réservoir.

Remarque: laGRAISSPeut s'accumuler dans le bas du reservoir. Pour eviter toutégouttement de graissé, n'inclinez pas le filtre à graissé métallique.
- Appuyez sur les deux éléments de fermeture sur les côtes du réservoir pour séparer le filtré àGRAISSÉ métallique du réservoir.

- Si nécessaire, videz le réservoir.
- Nettoyez le filtré àGRAISSÉ métallique et le capot des filtres.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil après avoir demonté le filtré àGRAISE métallique.
Remarque: une formation de gouttelettes peut apparaitre sur l'hélice du ventilateur. Cela est normal et provient de la condensation de la vapeur de cuisson. Il n'existe aucun risque de sécurité ni aucun risque d'endommagement. Les composants électriques de l'appareil sont protégés.
Nettoyer le filtré métallique àGRAISS
Remarques
N'utilisez pas de détergents agressifs, contenant de l'acide ou fortement alcalins.
Vouspouvezlaverlesfittresaigrassemetalliquesau lave-vaiselle oua la main.
A la main :
Remarque: En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial (n° ref. 00311297). Vous pouvez le commander via la boutique en ligne.
Trempez les filtres àGRAISEmetalliques dans du produit de nettoyage chaud.
Pour nettoyer le filtré àGRAISSÉ métallique,utilisez une Brosse et ensuite, rincez-le bien.
Laissez s'égoutter les filtres métalliques àGRAisse.
Au lave-vaisselle :
Ne nettoyez pas un filtré àGRAISSÉMETALLIQUE fortement encrassé en même temps que la vaisselle.
- Placez les filtres àGRAISSE METALLIQUES librement dans le lave-vaisselle. Ne coincez pas les filtres àGRAISSE METALLIQUES.
Pour un résultat de nettoyage optimal, placez le filtre àGRAISSE METALLIQUE avec le cote filtre a plat dans le lave-vaisselle.
Démonter et nettoyer d'autres composants de l'appareil
Nettoyez également régulièrement l'intérieur du ventilateur de plan de cuisson. En présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un dégraissant spécial (n° ref. 00311297).
- Retirez le capot du filtré et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide.

- Retirez le filtré àGRAISSÉ métallique et le réservoir.

- Appuyez sur les deux éléments de fermeture sur les côtes du réservoir pour séparer le filtré àGRAISSÉ métallique du réservoir.

- Si nécessaire, videz le réserveir.
- Nettoyez le filtré àGRAISSÉ métallique et le réservoir au lave-vaisselle.
- Si nécessaire, retirez et nettoyez le capot du boitier sous l'appareil.

- Remontez les éléments séchés après leur nettoyage.
Mettez le filtré métallique àGRAISSÉ en place.
- Remettez en place le recipient.
- Mettez le filtrtre metallique a graisse en place. Remarque: Assurez-vous que le filtrre a graisse metallique est correctement insere. Sinon la ventilation ne fonctionne pas.
- Posez le capot du filtre.
Réinitialiser les indicateurs de saturation
Une fois que vous avez nettoyé ou remplace les filtres correspondants, vous devez réinitialiser l'indicateur de saturation afin que les affichages F10 et F11 cessent de clignoter.
F 10 ou F 11 s'allume après l'extinction de l'appareil.
1.Effleurez le symbole ±b
Un signal sonore retentit. L'indicateur de saturation du filtré métallique est réinitialisé.
2. Si F I I est allumé, effleurez de nouveau le symbole
Un signal sonore retentit. L'indicateur de saturation du filtré au charbon actif est réinitialisé.
Nettoyer le réservoir de trop-plein
Remarques
Assurez-vous que l'alimentation au réservoir de tropplein n'est pas bloquée. Si des objets pénétre dans l'appareil, retirez-les une fois que l'appareil a refroidi. Pour ce faire, retirez le capot du filtre, le filtre àGRAISSE METALLIGUE et le réservoir.
Si des liquides pénétrent dans l'appareil par le haut,
ils seront recueillis dans le réservoir de trop-plein.
Dévissez et videz le réservoir de trop-plein. Si
necessaire, retirez le capot du boîtier.
- Devisser le réservoir de trop-plein à deux mains.
Remarques
- Ne l'inclinez pas afin d'eviter toute fuite de liquide.
- Si le filtré àGRAISSÉ métallique et le réservoir sont démontés et que du liquide atteint l'appareil via la grille de ventilation, retirez le capot de l'appareil.

- Videz le réservoir de trop-plein et le cas échéant, le capot de l'appareil, et nettoyez-les.
- Revissez le réservoir de trop-plein une fois nettoyé.
- Remettez en place le capot de l'appareil.

Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Usage
Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-énfant est activée.
Voutrouvrez des informations concernant cette fonction dans le chapitre "Securite-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?
Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande.
Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre "Réglages de base"
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du écipient, des bruits peuvent se produit pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosity.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevé. Ce bruit disparait ou s'attenue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparait lorsque de l'eau ou des alimentés sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les recipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des recipients de taille différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des alimentés et de la manière de les cuisiner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produit lorsque deux foyer sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maxime. Ces sifflements disparaisent ou s'attenuent des que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonctionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la temperature détectée est encore trop élevée.
| Ustensiles de cuisson |
| Quels ustensiles sont appropriés pour la table de cuisson à induction ? |
| Vous trouvez des informations sur les ustensiles appropriés pour l'induction dans le chapitre → "Cuisson par induction" |
| Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ? |
| Le foyer, sur lequel le rèciipient est place, n'est pas allumé. |
| Assurez-vous que le foyer sur lequel le rèciipient est place est allumé. |
| Le rèciipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. |
| Assurez-vous que le rèciipient est approprié pour l'induction et qu'il est place sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du rèciipient. |
| Vous trouvez des informations concernant le type, la taille et la position des rèciipients dans les chapîtres → "Cuisson par induction" et → "Zone combinée". |
| Pourquoi la chauffe du rèciipient durable si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée soit réglée ? |
| Le rèciipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. |
| Assurez-vous que le rèciipient est approprié pour l'induction et qu'il est place sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du rèciipient. |
| Vous trouvez des informations concernant le type, la taille et la position des rèciipients dans les chapîtres → " Cuisson par induction" et → "Zone combinée". |
| Nettoyage |
| Comment nettoyer la table de cuisson ? |
| Vous obtiennent des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est commandé de ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récycler. |
| Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre |
| → "Nettoyage" |

Anomalies, que faire ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplaçer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans la tableau électrique. Appeler le service après-vente.
Anomalie/affichage Cause possible Solution
| L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Branchez l'appareil sur le secteur | ||
| Coupure de courant Vérifiez si les autres appar兼ils de cuisine fonctionnement | ||
| Fusible défectueux | Vérifiez dans le boitier à fusibles si le fusible pour l'appareil est en bon état | |
| L'allumage des symboles ne fonctionne pas | L'unité de commande est défectueuse. Appelez le service après-vente. | |
| La ventilation ne fonctionne pas. | Le filtré àGRAisse métallique n'est pas correctement mis en place. | Mettez le filtré àGRAisse métallique correctement en place. |
| Le captein de détention du filtré ne fonctionne pas. | Appelez le service après-vente. | |
| F10 | Le filtré àGRAisse métallique est sature. | Nettoyez le filtré àGRASSÉ métallique. → "Nettoyage" à la page 24 |
| F11 | Le filtré àcharbon actif est sature. | Changez le filtré àcharbon actif. → "Nettoyage" à la page 24 |
| F10/F11 | L'indicateur de saturation s/allume alors que le filtré a été nettoyé ou remplace. | Réinitialisé l'indicateur de saturation. → "Réinitialiser les indicateurs de saturation" à la page 28 |
| Aucun affichage | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez à l'aide d'autres appar兼ils électriques si l'alimentation électrique a été court-circuitée. |
| L'appareil n'a pas été branché conformément au schéma de branchement. | Assurez-vous que l'appareil est branché selon le schéma de branchement. | |
| Dysfonctionnement de l'électronique. | Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionnement, contactez le service après-vente technique. | |
| Les affichages clignotent | Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. | Sèchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. |
| Le symbole - clignote sur les affichages des foyer | Une anomalie de fonctionnement électronique est survenue. | Recouvre brièvement le bandeau de commande avec la main pour accüitter le dérangement. |
| F2 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant. | Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite, effleurez l'un des symboles de la table de cuisson. |
| F4 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé tous les foyer. | |
| F5 + position de chauffe et signal sonore | Une casserole chaude est placée dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. | Retirez la casserole. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. Vous pouze de nouveau cuisiner. |
| F5 et signal sonore | Une casserole chaude est placée dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protégger l'électronique. | Retirez la casserole. Patientez quelques secondes. Effleurez une surface de commande qualconque. Lorsque le message d'erreur disparait, vous pouze continuer à cuisiner. |
| F1/F6 | Le foyer a surchauffé et a été coupé pour protégger libre plan de travail. | Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et rallumez le foyer. |
| F8 | Le foyer est resté en fonctionnementpendant une longue période sans interruption. | La coupure de sécurité automatique a été activée. Reportez-vous au chapitre |
| E9000 | La tension de fonctionnement est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement. | Contactez votre fournisseur d'électricité. |
| E9010 | ||
| U400 | La table de cuisson n'est pas correctement branche | Débranchez la table de cuisson du réseau électronique. Assurez-vous qu'elle a bien été branchée conformément au schéma de branchement. |
Ne placez pas de casseroles chaudes sur le bandeau de commande.
Remarques
Lorsque ±b apparait dans l'affichage, maintenez enforcé le capteur afin de pouvoir dire le code d'erreur.
Si le code d'erreur n'apparait pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si le code d'erreur apparait encore, contactez le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.

Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Lorsque you appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil.
Vous trouvrez la plaque signaletique aux endroits suivants:
Sur la fiche signalétique de l'appareil.
Sur la face inférieure de la table de cuisson.


Le numero E se trouve aussi sur la surface en vitrocérémente la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le repertoire du service après-vente (KI) et le numero FD en accedant aux reglages de base. Pour ce faire, consultez le chapitre "Reglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222142
FR 0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.

Plats tests
Ce tableau a ete concu pour les instituts d'evaluation.
afin de facilititer les controles de nos apparreils.
Les données du tableau font reférence aux recipients de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de
4 pieces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
Casserole 16cm 1,2 I pour zones de cuisson de 14,5cm
Marmite 16 cm, 1,7 pour zones de cuisson de 14,5 cm
Marmite 22 cm, 4,2 I pour zones de cuisson de 18 cm
Poèle 24 cm, pour zones de cuisson de 18 cm
| Plats tests Récipients | Préchauffer Cuire | ||||
| Position de chauffe | Durée(min:sec) | Cou-vergence | Position de chauffe Cou-vergence | ||
| Faire fondre du chocolat | |||||
| Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de cacao,150 g) | Casseroleø 16 cm | ---1. Non | |||
| Réchauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles | |||||
| Potée aux lentilles*Température initiale 20°C | |||||
| Quantité : 450 g | Faitoutø 16 cm | 9 | 1.30(sans remuer) | Oui 1. Oui | |
| Quantité : 800 g | Faitoutø 22 cm | 9 | 2.30(sans remuer) | Oui 1. Oui | |
| Potée aux lentilles en boîte | |||||
| Par ex. lentilles aux saucisses.Température initiale 20°C | |||||
| Quantité : 500 g | Faitoutø 16 cm | 9 | env. 1:30(remuer aprèsenv. 1 min.) | Oui 1. Oui | |
| Quantité : 1 kg | Faitoutø 22 cm | 9 | env. 2:30(remuer aprèsenv. 1 min.) | Oui 1. Oui | |
| Préparer une sauce béchamel | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Ingédents : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 I de lait (3,5 % de matières grasses) et une pincée de sel | |||||
| 1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire chauffer le tout. | Casseroleø 16 cm | 2 env. 6:00 Non | -- | ||
| 2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse. | 7 env. 6:30 Non | -- | |||
| 3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir,MAINIERl'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer. | --- | 2 | Non | ||
| *Recette selon DIN 44550**Recette selon DIN EN 60350-2 | |||||
| Position de chauffe | Durée(min:sec) | Cou-vergence | Position de chauffe | ||
| Cuire du riz au lait | |||||
| Riz au lait, cuit à couvert | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de chauffe recommandée et ajouter au lait riz, le sucre et le sel. | |||||
| Temps de cisson y compris le préchauffage env. 45 min. | |||||
| Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel | FaitoutØ 16 cm | 8. env. 5:30 Non | 3(remuer après10 min.) | Oui | |
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel | FaitoutØ 22 cm | 8. env. 5:30 Non | 3(remuer après10 min.) | Oui | |
| Riz au lait, cuit à découvert | |||||
| Température du lait : 7°C | |||||
| Ajouter les ingrésents au lait et faire chauffer en remuant sans cesse. Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a atteint env. 90°C et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite. | |||||
| Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel | FaitoutØ 16 cm | 8. env. 5:30 Non 3 Non | |||
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel | FaitoutØ 22 cm | 8. env. 5:30 Non 2. Non | |||
| Faire cuire du riz* | |||||
| Température de l'eau : 20°C | |||||
| Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel FaitoutØ 16 cm | 9 env. 2:30 Oui 2 Oui | ||||
| Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel FaitoutØ 22 cm | 9 env. 2:30 Oui 2. Oui | ||||
| Faire rôtir du filt de porc | |||||
| Température initiale du filt de porc : 7°C | |||||
| Quantité : 3 fillets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaissur) et 15 ml d'huile de tournésol | Poèle àfrièreØ 24 cm | 9 env. 1:30 Non 7 Non | |||
| Préparer des crêpes** | |||||
| Quantité : 55 ml de pâte par crête Poèle à | frièreØ 24 cm | 9 env. 1:30 Non 7 Non | |||
| Faire frire des frites surgelées | |||||
| Quantité : 2 l d'huile de tournésol, par portion : 200 g de frites sur-gelées (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout | Ø 22 cm | 9 | Jusqu'à la tem-pératured'huile de180°C | Non 9 Non | |
| *Recette selon DIN 44550**Recette selon DIN EN 60350-2 | |||||
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34, 81739 Munchen
GERMANY
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG