B00135 - Appareil à soupe KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B00135 KOENIG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à soupe KOENIG B00135, puissance 800W, capacité 1,5L, 5 programmes automatiques, fonction mixage, fonction cuisson à la vapeur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour préparer des soupes, des sauces et des smoothies. Facile à utiliser grâce à un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, compatible avec le lave-vaisselle. En cas de panne, se référer au service après-vente KOENIG. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes, pieds antidérapants pour une stabilité optimale lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne adapté à toutes les cuisines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - B00135 KOENIG
Questions des utilisateurs sur B00135 KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à soupe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B00135 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B00135 de la marque KOENIG.
MODE D'EMPLOI B00135 KOENIG
Mixeur cuiseur Soup & Steam
Soupes, smoothies et compotes faites
maison en toute simplicité
You have also l'été bon chuti en acheter, ci: apocryph. STE est éliminée correctement, il vous rendu service pendant et les années surnées, liest allerment la notion d'articulation à une première mise en service de l'expérience et respecté des instructions de sécurité Fidiqués à désignon. Les personnes non connommant un cas de maladies ne sont cinq ans ou deux ans sur le mandat d'auxiliaires. Censure : l'embaissée pour une utilisation utilienne, mais celles autres (plus les sacs en pluriage) utilisent comme youths, sont (les) dangereux pour les enfants.
Indications pour la sécurité
Les personnes à canalise physique, sensonelle ou mentalite réelle ou manquant d'expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet apparuié ou réalier des travaux de nettoyage ou d'entretention que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au prétable des instructions relatives à l'utilisation sine de l'article et après avoir compris les risques y associés.
Cet appellari ne doit pas être utilisé par les enfants. Il est interditi enants et jouer avec l'appellarié. Témir l'appellarié et le cablé d'alimentation hors de la portée des enfants.
Verpackungsmaterial (2.8. Folienbeute) gehört nicht in Kinderände.
Ne pas laisser le matériel d'emballage (fel que les sachets en plastiques) entre les mains des eaux.
Ne pas copier/brancher l'apparére sur une minute ou un interrupteur télécommunicationé.
Je jamas laisser l'appellant sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Flammen im Brandfall mit einer Lächdecke ersticken. Feuer nimels mit Wasser löschen, dies wurde eine Explosion verusachen.
En cas incédente, Jolie une couvertie solamente sur les flammes. N'etégiance jamais un incédence avec de l'eau, cela pourrait provquer une explosion.
Gerit/Anschlussleitung ie zur heiche Flakes (Herdpatte) stellen/iegener oder in die Nane von orfenen Feuer bringen. Gerit nicht stärker Hitzie (Heuquellen, -karper, Sonnen bestiarung) aussetzen. Ne mezzel je manilye l'apopare/cable sur les surfaces chaides, ni a proximite de vivie /flammes. Ne pas exposer l'apopare/a une forte chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du solde) pendant une période prolongée.
L'apporeil est destiné à un usage memérager et non à une utilisation professionnelle. Non utiliser l'apporeil à l'extérieur. L'apparechio est statu costruier au Puso domestico et non par Puso professionnel. Non utilizing l'apparechio all'aigerto.
Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken.
Ne pas metre des dociats ou des objets dans les ouvertures du papareille.
Non insorerita dta e oggettii nelle aperture dell'apparechio. Gerat stehend auf trockener, abiener, stabilier und hitzebestandiger Untorlage betrieben. Utiliser l'aparareil-dessaint sur une surface seche, plane, stable et resistante a la chaleur.
Wid das Gedt zweckenthelmet, fals bedelt oder nicht fachgerecht repairsen, kann keine Haftung für außterende Schäden übernommen werden. In dieser Fall entfall der Garantieanspruch. Au cas où l'parapareil sera utilisée pour un autre usage, manie ou répandre d'une manière incorrecte, nous édémolons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annulée. Né cas où l'parapecchio venga usado a socié originally non previúb. Usato o riparato en modo improprio, non é possible assume ancuma responsabilité par eventuali dann. In该如何 caso decade la riviènzione di garanzia.
Veille a ce qu'aucun liquide ne penètre a l'intérieur du logement du mouret.
Geräti nei têr betrieben und geflüsse Geräti nicht versreten.
Ne jamais utiliser l'appareil à vide et ne pas déplacer des appe
reils replis.
Non mètre en fonction l'apparechio se vuoto e non spôtre
l'apparechio se piñon.
Indications pour la sécurité
Maintenir ses les points de contact électriques entre le bol mousseur et le bloc moteur.
Pendant l'équillion, une force vapeur s'échéappe - danger de brûlées!
Ne jamais toucher les pièces rotatées ou la faime. Le couetteau est tranchant et doit donc être manipule avec la plus grande précaution, par exemple lors du nettoyage, même lorsqu'il appellé n'est pas branche ou retireir les alliments.
Coriat wird im Betrieb schr ichos- Verbörnungsgeschaf! Nur am Handgriff anfassen. Gertät vor dem Verstassen abkühnten lassen. L'appareil en fonctionnement est brüllant - ne pas toucher, risque de brûlle, No touffer que la piogée. Laiser refoirid est appellé avant de le ranger.
WähnrendomBetriebsvorsadirectnamBetriebniedem Verschuldstel des Messbebers anfassen-Verbrennungsgefahr. Pendant le fonctionnement et directement apres le fonctionnement ne jamais toucher le couve de du gobeeit gestaue - risque de brûllures!
En cas d'utilisation incorrecte/abusive, cet appeareil peut causer de bleissures graves.
Indications pour la sécurité
Au cas où l'apparèe serait tomme dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiné la fiche. Avant de réutiliser l'apparèe le faire contrôler par un magasin spécifique autorisé.
Raparatur defektor Geräte und Nebenkabel nur durch Fachleule.
Réparation de l'appareil et de clôtes de réseau déflecteurs uniquement par des spécialistes.
Ne jamais toucher des pieces se trouvant sous tension.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la免疫力 et ne pas le toucher avec des mains moillées, ne pas le poser ou le suspérence sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éventer tout contact avec des hUILs.
Geril am inner aushzahlen und Nebstecker ziehen vor der Montage / Demontage, dem Speisen enthalten, der Reinigung und wenn Geril unheusichtigt ist oder nicht normal functioniert.
Tousies etéindre l'apparé et le débrancher avant le montage / de-montage, réter les alimentés, nettoyage et lorsque l'appellé est sans surveillance ou ne fonctionnée pas normalement.
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betrieben. Brancher de preference l'apparéel sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
je jamais ploger l'airpèral dans l'eau/d'autres liqués. Danger de courant-circuit.
Gerat nur an fachgerecht installerter Steckdose mit korrektor Spannung betrieb两人. Keine Veränderungskabel verwenden. Utiliser I apaparen en respectant le voltage correct et unquipment sur une prise installee par un professionnel. Ne pas utiliser de raillonge cléductique.

Bel Bedar | Si necessaire | Se nécessiaro
121 Wasser und 3 Träpen SpGimlittern
Mabelherl geben und Decke auszüben
Verser 1.2 d'auw et 8 goutts de producte
vassée dans le impéritat et animé ou croissant
Vorée niè contentie del Brûtton 1.2 i di acqua
à 2 goode di detteso iminé un cupe sibertro



Nelloyer les acaissine avec de l'eau saccemente,
evayet
Les contacts elect que donnent le propres et secs.
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 2006-07-03 2006-07-03
Ne pas gpter ou endomager le reeltemen
tien de 1 pique strucutie aue duusse en
P
Non grathite duneegglie 1 weltherin nationdalsi iisit sith wthse cane aetioe diu
- 59.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Was tun Wenn ...
Que faire lorsque ...
Cosa fare se .


La garantie produit correspond aux dispositions legales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les définçés de conception, de production et de matériel. L'usage de l'ensemble des pieces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.
Notice Facile