Halo Bassinest Premiere 12 - Lit bébé

Bassinest Premiere 12 - Lit bébé Halo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bassinest Premiere 12 Halo au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Halo Bassinest Premiere 12 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Berceau (Lit bébé)
Marque Halo
Modèle Bassinest Premiere 12
Âge recommandé Jusqu'à 5 mois ou lorsque l'enfant commence à se retourner, se relever ou s'asseoir sans aide
Poids maximum de l'enfant Environ 6,8 kg (15 lb)
Dimensions du berceau (approx.) 76 cm × 50 cm (30 × 20 po)
Matériaux principaux Métal, tissu, plastique
Alimentation 3 piles AA (non incluses) pour console apaisante ; non requis sur modèles Essentia
Fonctions principales Rotation à 360°, côté rétractable, console apaisante (veilleuse, musique/sons, vibrations, minuterie d'allaitement, lampe de sol)
Pochette de rangement Amovible, capacité max 2,2 kg (5 lb) ; non fournie avec modèles Essentia ou Première
Réglage en hauteur Oui, par bouton de réglage ; ne pas ajuster avec bébé à l'intérieur
Sécurité Utiliser uniquement le matelas fourni, ne pas ajouter d'objets supplémentaires, ne pas laisser sans surveillance, ne pas utiliser si l'enfant peut se redresser
Entretien du drap Lavable en machine à chaud, séchage à basse température, ne pas utiliser d'eau de Javel
Entretien du berceau et du matelas Nettoyer avec solution douce et chiffon humide, rincer à l'eau claire, sécher complètement ; ne pas laver le matelas en machine
Garantie 1 an limitée
Fabricant HALO Innovations, Inc., fabriqué en Chine

FOIRE AUX QUESTIONS - Bassinest Premiere 12 Halo

Comment assembler le berceau Bassinest Premiere 12 ?
Suivez les instructions fournies : fixez les pieds au socle, assemblez les barres latérales (A, B, C, D) jusqu'au déclic, glissez les parois latérales dans le socle, fixez la couverture en tissu, installez les piles (modèles avec console) et fixez la console. Regardez la vidéo sur YouTube.com/HaloSleepSack.
Comment utiliser le côté rétractable ?
Pour déverrouiller, glissez les mécanismes de verrouillage aux deux extrémités hors des crans. Abaissez doucement la barre avant. Pour verrouiller, remontez la paroi et glissez les verrous dans les crans jusqu'à immobilisation.
Quelles sont les piles nécessaires et comment les installer ?
La console apaisante nécessite 3 piles AA (non incluses). Ouvrez le compartiment, insérez les piles en respectant la polarité, refermez. Les modèles Essentia n'ont pas de console.
Quel est l'âge maximum recommandé ?
Le berceau est recommandé jusqu'à 5 mois ou lorsque l'enfant commence à se retourner, se relever ou s'asseoir sans aide. Cessez alors l'utilisation pour éviter les risques de chute ou d'étouffement.
Puis-je ajouter un matelas ou des coussins supplémentaires ?
Non, n'utilisez que le matelas fourni. N'ajoutez jamais de coussin, d'édredon ou autre matelas. Risque d'étouffement entre les couches et les bords du berceau.
Comment nettoyer le berceau et le matelas ?
Le drap est lavable en machine à chaud, séchez à basse température. Pour le berceau et le matelas, utilisez un chiffon humide avec une solution douce, rincez à l'eau claire et séchez complètement. Ne lavez pas le matelas en machine. N'utilisez pas d'eau de Javel.
Le berceau peut-il être utilisé dans une voiture ou sur une surface inclinée ?
Non, ce berceau est conçu pour une utilisation sur des surfaces planes et stables. Ne pas utiliser dans une voiture ou sur une surface surélevée instable.
Comment fonctionne la console apaisante ?
Appuyez sur le bouton de la lampe pour activer la veilleuse (2 niveaux, s'éteint après 30 min). Le bouton musique/sons fait défiler les options ; appuyez sur volume pour régler. La minuterie d'allaitement sonne après 30 min. Les vibrations ont 2 niveaux et s'arrêtent après 30 min. La lampe de sol s'allume/éteint par pression.
Y a-t-il des risques de strangulation ?
Oui, ne pas mettre de cordon autour du cou du bébé (ex : cordons de capuche ou tétine). Ne suspendez pas de cordons au-dessus du berceau. Placez le berceau loin des fenêtres avec cordons de rideaux.
Comment déplacer le berceau ?
Ne déplacez jamais le berceau avec le bébé à l'intérieur. Retirez d'abord le lit de la base en appuyant sur le bouton de libération, déplacez la base, puis réinstallez le lit. Ne soulevez pas le lit fixé à la base.

Questions des utilisateurs sur Bassinest Premiere 12 Halo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bassinest Premiere 12 - Halo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bassinest Premiere 12 de la marque Halo.

MODE D'EMPLOI Bassinest Premiere 12 Halo

IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation de ce produit. Conserver ces instructions pour reference ultérieure.

Recommende pour les enfants jusqu'à cinq mois.

Outils requis : 1 tournevis cruciforme (non inclues)

Piles requises: 3 AA (non incluses) Non requis sur la série Essentia.

Assemblage par un adulte requis.
Tenir les petites pieces à l'écart des enfants.
Les styles et les couleurs peuvent varier.

  • Lire et suivre toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation. En l'absence des instructions, NE PAS utiliser ce produit. Appeler le 888-999-HALO ou visitor le site www.Halosleep.com.
  • Avant chaque utilisation, vérifier que le matériel du berceau n'est pas endommagé, qu'il n'y a pas de piece dévisée ou manquante, ou encore de bords coupants. NE PAS utiliser le berceau s'il y a des pieces brises ou manquantes. Contacter ou écrire à Halo Innovations pour replacer une piece ou un document explicatif au besoin. NE PAS replacer les pieces.
  • Cessez d'utiliser ce produit lorsque l'enfant montre qu'il est sur le point de pouvoir se redresser, se returner, se relever ou s'asseoir sans aide, ou de pouvoir sortir de l'espace de sommeil clos et sécurité.
  • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

RISQUE DE CHUTE

Afin d'éviter les chutes, ne pas utiliser ce produit lorsque le nourrisson commence à semettre à quatre pattes ou est âgé de cinq mois, selon ce qui se produit en premier. Toujours vérifier que le bassinet est bien verrouillé sur la base en tirant vers le haut sur le lit de bassinet.

RISQUE D'ETOUFFEMENT (DES CAS D'ETOUFFEMENT SONT SURVENUS) :

  • Dans les espaces entre les couches supplémentaires de rembourse et les bords du berceau, mais aussi
  • Sur des matelas mous.
  • Utiliser seulement le matelas fourni par le fabricant. NE JAMAIS ajouter de coussin, d'edredon ou d'autre matelas pour rembourner le matelas fourni.
  • NE JAMAIS placer d'objets supplémentaires dans le berceau.
  • TOUJOURS s'assurer que le matelas est bien positionné. Ne pas former de poche entre le matelas et les cots en filet.
  • Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson, les pediatries recommendent de mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos, sauf indication contraire du medecin.
  • Si un drap est utilisé avec le matelas, prendre celui fourni par le fabricant du berceau, ou bien un drap spécifique adapté aux dimensions du matelas du berceau.
  • Ne jamais utiliser les sacs d'expédition en plastique ou toute autre pellicule en plastique non vendue ou prévue à cette fin, car il existe un risque d'étouffement.
  • Jeter tout le matériel d'emballage juste après ouverture. L'enfant risque de sétouffer ou de s'étrangler avec les sacs et les attaches en plastique.
  • Le produit est concu et approuve pour une utilisation avec un seul bébé. Ne pas utiliser avec plus d'un enfant à la fois.

RISQUE D'ETRANGLEMENT

  • Les cordons peuvent provoquer la strangulation. NE PAS mette d'article compteant un cordon autour du cou du nourrisson (par ex. cordons de capuche ou de tétine). NE PAS suspendre de cordon au-dessus d'un berceau et ne pas attacher de cordons aux jouets.
  • NE PAS placer le berceau pres d'une fenetre ou d'une porte-fenetre dont les cordons de rideaux ou de stores pourrait étrangler un nourrisson.

RISQUE DE BLESSURE

  • Ne jamais mettre plus d'un nourrisson dans le berceau.
  • Ne jamais porter le berceau lorsqu'un nourrisson s'y trouve.
  • Ne jamais utiliser le berceau sans que le lit soit sur son socle.
  • Ne pas laisser les enfants grimper ou jouer sur ou sous le berceau.
  • Toujours enlever l'enfant du berceau avant d'ajuster sa hauteur.
  • Avant l'utilisation, toujours s'assurer que le lit est solidement fixé sur son socle.
  • Toujours utiliser sur des surfaces planes et stables.
  • Ne pas utiliser dans une voiture.
  • Ne rien installer dans le berceau pivotant Bassinest pour surélever le matelas. Selon l'American Academy of Pediatrics, le fait de surélever un matelas de berceau peut entraîner le glissement du bébé vers le bas du berceau, dans une position pouvant entraver sa respiration; une telle praticne n'est donc pas recommandée.

ADVERTENCIA

NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PODRIA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Lire ce code pour visionner la video de montage ou voir www.YouTube.com/HaloSleepSack

Escaneeaquipara verelvideo de ensamblaje o visitewww.YouTube.com/HaloSleepSack

HALO® BASSINEST® SWIVEL SLEEPER - INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGEIMPORTANT!

Conserver ces instructions pour reference ulterieure. Lire ces instructions avant d'assembler et d'utiliser ce produit.

  • Assemblage par un adulte requis. - Outils requis pour l'assemblage inclus.

HALO® BASSINEST® SWIVEL SLEEPER - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE iIMPORTANT!

Enlever le contenu du carton et jeter tout l'emballage. REMARQUE: À l'aide d'un tournevis cruciforme, enlever la planche en bois fixée en bas du montant du socle. Jeter la planche en bois et les 4 vis.

Panneau électronique et vis non fournis sur les modèles Essentia.

Fixer les pieds au socle à l'aide des vis fournies. Bien serrer.

Pour monter le lit, commencer par attacher la barre marquee "A" dans l'ouverture de la paroi laterale marquee "A", en poussant jusqu'à ce que la goupille du ressort s'enclenche. Repeter la procEDURE pour les barres et les ouvertures de paroi laterale marquées "B", "C" et "D".

L'assemblage correct de la barre est confirmé par un déclic. Tirer sur la barre pour s'assurer qu'elle est bien verrouillée en position.

Glisser le bas de la paroi latérale dans l'ouverture du socle.
Recommencer de l'autre côté.

L'assemblage correct de la paroi latérale est confirmé par un déclic. Tirer sur la paroi latérale pour s'assurer qu'elle est bien verrouillée en position.

Replier la couverture en tissu par-dessus la paroi laterale et la fixer avec la bande de fixation ou la fermeture. Replier les rabats en tissu sur le dessus et le bas de la paroi laterale, et les fixer à l'aide des languettes de fixation.

Installer les piles dans la console apaisante. (Pas sur les modeles Essentia).

Fixer la console apaisante au lit. Bien serrer. (Pas sur les modeles Essentia).

Fixer le ltt au socle. S'assurer qu'aucune rayure rouge n'est visible sur le montant pour confirmer que I'assemblage est correct.

Pour ajouter la pochette de rangement: Fixer la pochette de rangement sur la paroi latérale arrête du berceau Basslnest en la fixant au rail latéral à l'aide des deux crochets. NE PAS fixer la pochette de rangement à la paroi latérale avant escamtable. NE ranger AUCUN objet de plus de 2,2 kg (5 lb) dans la pochette de rangement. (La pochette de rangement n'est pas fournie avec les modèles Essentia ou Première.)

Pour ajuster la hauteur : Placer à côté du lit de manière à ce que les deux pieds soient parallètes au côté du lit. Une fois la hauteur correcte déterminée, serrer le bouton de réglage à fond avant demettre l'enfant dans le lit. Ne jamais ajuster la hauteur du lit avec le bébé à l'intérieur.

Pour déverrouiller le côté rétractable : Sur les deux extrémités du couffin, glisser les mécanismes de verrouillage en dehors des crans des parois laterales, comme illustré, jusqu'à ce que le côté avant rouge librement. Il n'est pas nécessaire d'enlever la housse en tissu pour acceder aux verrous. REMARQUE : Si le verrou est difficile à utiliser, remonter le côté rétractable et ajuster le verrou au besoin.

Para desbloquear la pared retracted: En?), en?, en? en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en, en

USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 1

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 2

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 3

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 4

Pour utiliser le (:oté rétractable: appuyer doucement sur la barre avant. Le (:oté rétractable se redresse automatiquement une fois la pression relâchée.

Pour verrouiller le (:oté retractable: Sur les deux extrémités du couffin, glisser les mécanismes de verrouillage dans les crans des (:otés, comme illustré, jusqu'à ce que la paroi avant soit immobilisée.

Pour enlever le lit de son socle : Appuyer sur le bouton de libération tout en l'enlevant du montant. Ne jamais enlever le lit avec le bébé à l'intérieur. Ne jamais utiliser le lit sans qu'il soit attaché au socle du Bassinest.

Pour utiliser les poches de rangement : Tirer sur l'élastique en haut de la poche pour l'ouvrir. Insérer les articles que vous poulez ranger et avoir sous la main. Relâcher pour fermer. Ne pas insérer d'objets pointus ou d'objets pesant plus de 5 lb (2,2 kg).

Pour déplacer le berceau pivotant Bassinest: NE PAS tenter de déplacer le berceau Bassinest lorsque vous bébé y est couché. Retirer d'abord le lit de la base ou du poteau. Déplacer la base à l'endetroit youlu et y réinstaller le lit. Ne pas tenter de déplacer le berceau pivotant Bassinest en soulevant, en tirant ou en poussant le lit alors qu'il est fixé à la base ou au poteau.

(A) Lampe: Activer la veilleuse en appuyant sur le bouton de l'ampoule. Appuyer une deuxième fois pour augmenter la luminosité. Appuyer une troisième fois pour etéindre. Si elle n'est pas étente manuellement, la lampe s'éteindra automatiquement au bout de 30 minutes.

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 5

(B) Musique/sons : Activer la musique/les sons en appuyant sur le bouton de volume. (Remarque : le voyant vert sous le bouton devrait s'allumer.) Appuyer plusieurs fois sur le bouton de musique pour faire defiler les options sonores. Pour augmenter le volume, appuyer une deuxième fois sur le bouton de volume; appuyer une troisième fois pour couper le son/la musique (remarque : le voyant vert devrait s'eteindre.) S'ils ne sont pas coupés manuellement, le son/la musique s'eteindront automatiquement au bout de 30 minutes.

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 6

(C) Minuterie d'allaitement: Pour activer, appuyer sur le bouton de la minuterie d'allaitement. Le voyant vert sous le bouton devrait s'allumer et commencer a clignoter. Au bout de 29 minutes, une tonalité retentira et le voyant vert clignotera plus vite. Au bout de 30 minutes, la minuterie s'arrête automatiquement. Pour arreter manuellement la minuterie d'allaitement, appuyer sur le bouton de la minuterie d'allaitement une deuxieme fois.

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 7

(D) Vibrations: Activer les vibrations en appuyant sur le bouton de vibrations. Appuyer une deuxième fois pour augmenter les vibrations. Appuyer une troisième fois pour arreter les vibrations. Si elles ne sont pas manuellement désactivées, les vibrations s'arrêtent automatiquement au bout de 30 minutes.

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 8

(E) Lampe de sol: Activer la lampe de sol en appuyant sur le bouton d'ampoule.
Eteindre la lampe de sol en appuyant une seconde fois sur le bouton d'ampoule.

Suite à des tests, cet apparéil s'est avéré conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC.

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 9
PREMIERE Model/ Modele/Modelo

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 10
LUXE/LUXE PLUS Model/ Modèle/Modelo

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 11
PREMIERE Model/ Modèle/Modelo

Halo Bassinest Premiere 12 - USE INSTRUCTIONS CONTINUED / MODE D'EMPLOI SUITE / INSTRUCCIONES DE USO CONTINUADO To use retractable wall: Push down gently on front railing - 12

  • Enlever du matelas et laver avant l'utilisation.
  • Le drap est lavable à la machine. Laver à chaud avec des couleurs similaires. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Faire sécher à la machine à basse température.
    Le socle du berceau, le lit et le matelas doit etre regulierement nettoyes en utilisant une solution douce et un chiffon humide. Ne pas utiliser d'eau de Javel. Ne pas laver le matelas a la machine. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer a I'eau claire pour eliminer les residus. Laisser complètement secher avant de remetre le matelas en place ou de l'utiliser.
    Lorsqu'il n'est pas utilise, nettoyer I'ensemble comme indiqué. Ranger dans un endroit propre et sec. Ne pas ranger à l'extérieur ou dans un endroit humide.
  • Ne pas essayer de deviser le panneau de particules ou-retirer le couvercle de la garniture de la planche. Cela ne soit pas destiné à être demonté.
    S'il y a un grand déversement, pulveriser un mélange de vinaigre et de l'eau dans les côtes et essuyez sous le couvert de revêtement autant que vous pouvez jusqu'à ce que le déversement ou l'odeur a disparu. Laissez la partie supérieure de l'air sec avant utilisation.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y ALMACENAJE

Dans des circonstances exceptionnelles, les piles peuvent fuir et laisser s'echapper des liquides susceptibles de causeurs des brulures chimiques ou d'endommager le produit. Pour eviter la fuite des piles :

  • Ne pas mélanger les piles usagées et neuves ou les piles de type différent : alcaline, standard (carbone-zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium).
  • Insérer les piles comme indiqué dans le compartment.
  • Enlever les piles durant les longues périodes d'inutilisation. Toujours enlever les piles vides du produit. Jeter les piles de manière sécurité. Ne pas jeter le produit dans le feu. Les piles se trouvant à l'intérieur risquent d'exploser ou de fuir.
  • Ne jamais court-circuiter les pôles des piles.
    Utiliser uniquement des piles du même type ou d'un type équivalent, comme recommandé.
  • Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables.
  • Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
  • Si des piles rechargeables amovibles sont utilisées, elles doivent seulement être chargées sous la supervision d'un adulte.

Le HALO Bassinest Swivel Sleeper est couvert par une garantie limite de 1 an.

Pour des détails, voir www.HALOBassinest.com/warranty.

GARANTÍA

RETOURs: Se il vous plaift contactez votre revendeur.

POUR TOUTES QUESTIONS, DES PIECES MANQUANTES OU D'AUTRES PROBLEMES DE SERVICE: Se il vous plaît contacter HALO. Notre personnel amical et hautement formé du support technique sera heures de vous aider avec tous problèmes que vous pourriez avoir relatifs à votre HALO Bassinest Swivel Sleeper.

© 2017 HALO Innovations, Inc. Tous droits réservés.

HALO et le logo HALO sont des marques déposées de HALO Innovations, Inc. Bassinest est une marque de commerce de HALO Innovations, Inc. Les produits HALO sont conformes à toutes les règlementsions de sécurité générales applicables et aux exigences de sécurité de l'ASTM F2194. Brevets en instance. Fabriqué en Chine.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Halo

Modèle : Bassinest Premiere 12

Catégorie : Lit bébé