CI24WP01 - Cave à vin SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CI24WP01 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cave à vin |
| Capacité | 24 bouteilles |
| Température de fonctionnement | 5°C à 20°C |
| Zones de température | 1 zone |
| Classe énergétique | A |
| Niveau sonore | 34 dB |
| Dimensions (HxLxP) | 82 cm x 48 cm x 45 cm |
| Poids | 30 kg |
| Éclairage intérieur | LED |
| Type de porte | Porte en verre |
| Système de refroidissement | Compressor |
| Filtre à charbon | Oui |
| Contrôle de l'humidité | Non spécifié |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CI24WP01 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur CI24WP01 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CI24WP01 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CI24WP01 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI CI24WP01 SIEMENS
fr Table des matières
Consignes de sécurité et avertissements ..... 3
Conseil pour la mise au rebut .... 4
Installation de l'appareil 4
Contrôler la température ambiante et l'aération .... 5
Étendue des fournitures 5
Branchement de l'appareil 5
Présentation de l'appareil 6
Enclenchement de l'appareil 8
Réglage de la langue 8
Régler l'unité de température 8
Réglage de la température 8
Fonctions spéciales 9
Fonction alarme 10
Contenance utile 10
Rangement des bouteilles 11
Conseils pratique de stockage des vins ..... 11
Températures de dégustation 11
Equipement 12
Arrêt et remisage de l'appareil 12
Si vous dégivrez l'appareil 12
Nettoyage de l'appareil 12
Odeurs 12
Changer le filtre à charbon actif 13
Éclairage (LED) 13
Economies d'énergie 13
Bruits de fonctionnement 14
Remédier soi même aux petites pannes ..... 14
Service après-vente 15
Consignes de sécurité et avertissements
Avant de mettre l'appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si les consignes et mises en garde contenues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Veuillez conserver ces documents en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l'appareil changerait de propriétaire.
Sécurité technique
Cet appareil contient une petite quantité d'un fluide réfrigérant écologique mais inflammable, le R 600a. Pendant le transport et la mise en place de l'appareil, veillez à ne pas endommager les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le fluide réfrigérant jaillit, il peut provoquer des lésions oculaires ou s'enflammer.
Si l'appareil est endommagé
■ éloignez de l'appareil toute flamme nue ou source d'inflammation,
■ aérez bien la pièce pendant quelques minutes,
■ éteignez l'appareil puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant,
■ prévenez le service après-vente.
Plus l'appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.
Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que les pièces d'origine car elles seules remplissent les exigences de sécurité.
S'il faut allonger le cordon de raccordement au secteur avec un prolongateur, procurez-vous-le exclusivement auprès du service après-vente.
Pendant l'utilisation
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d'explosion !
■ Ne dégivrez et nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur ! La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d'électrocution !
Pour détacher le givre ou les couches de glace, n'utilisez jamais d'objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d'endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant en train de jaillir risque de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires.
■ Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aérosols) ni produits explosifs. Risque d'explosion !
- Ne vous servez pas des socles, clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer.
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou retirez le fusible / désarmez le disjoncteur. Pour débrancher l'appareil, tirez sur la fiche mâle et non pas sur son cordon.
■ Stockez les boissons fortement alcoolisées en position verticale dans des récipients bien fermés.
L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon devenir poreux.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices de ventilation de l'appareil.
Cet appareil ne pourra être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou manquant de connaissances que sous la surveillance d'une personne chargée de leur sécurité ou après que cette dernière leur aura enseigné à utiliser l'appareil.
Les enfants et l'appareil
■ Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique !
■ L'appareil n'est pas un jouet pour enfants !
■ Appareils équipés d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !
Dispositions générales
Cet appareil est exclusivement destiné à stocker du vin.
Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
L'appareil a été antiparasité conformément à la directive UE 2004 / 108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
Ce produit est conforme aux dispositions de sécurité applicables visant les appareils électriques (EN 60335-2-24).
Conseil pour la mise au rebut
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport. Tous les matériaux qui le composent sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
Aidez-nous : à éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.
Pour connaître les circuits actuels de mise au rebut, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l'administration de votre commune.
Mise au rebut de l'ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
⚠️ Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne sert plus :
- Débranchez sa fiche mâle.
- Sectionnez son câble d'alimentation et retirez-le avec la fiche mâle.
- Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs !
- Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil lorsqu'il ne sert plus. Risque d'étouffement !
Les appareils réfrigérants contiennent du fluide réfrigérant. L'isolant contient des gaz. Il faut que le fluide réfrigérant et les gaz soient éliminés dans les règles de l'art. Jusqu'à l'enlèvement de l'appareil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé.
Installation de l'appareil
Faites installer l'appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage cijointe.
Transport
Les appareils sont lourds. Il faut les sécuriser en vue du transport et pendant le montage.
En raison du poids et des dimensions de l'appareil, pour réduire au maximum le risque de blessures ou d'endommager l'appareil, il faudra au moins deux personnes pour installer l'appareil de manière sûre.
Lieu d'installation
Un local sec et aérable convient comme lieu d'installation. Il faudrait que le lieu d'installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximité d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l'installation à côté d'une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur :
■ 3 cm par rapport aux cuisinières électriques ou à g a z.
■ 30 cm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.
Sur l'emplacement, le sol ne doit pas s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant.
Contrôler la température ambiante et l'aération
Température ambiante
La catégorie climatique à laquelle appartient l'appareil figure sur sa plaque signalétique. Elle indique dans quelles plages de température il est possible de faire fonctionner l'appareil.
| Catégorie climatique | Température ambiante admissible |
| SN + 1 0 °C à 3 2 °C | |
| N+ 1 6 °C à 3 2 °C | |
| ST+ 1 6 °C à 3 8 °C | |
| T+ 1 6 °C à 4 3 °C | |
Remarque
L'appareil est entièrement fonctionnel à l'intérieur des limites de température ambiante prévues dans la catégorie climatique indiquée. Si un appareil de la catégorie climatique SN est utilisé à des températures ambiantes plus basses, il est possible d'exclure que l'appareil s'endommage jusqu'à une température de +5 °C.
Aération
L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente la consommation de courant. Pour cette raison : Pour cette raison, ne recouvrez et n'obstruez en aucun cas les orifices d'aération !
Étendue des fournitures
Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.
La livraison comprend les pièces suivantes :
■ Appareil encastrable
■ Équipement (selon le modèle)
■ Notice d'utilisation
■ Notice de montage
■ Carnet de service après-vente
■ Pièce annexe de la garantie
■ Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
■ Sachet avec visserie de montage
Branchement de l'appareil
Faites installer et raccorder l'appareil par un spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.
N'enlevez les cales de transport retenant les clayettes et balconnets qu'après l'installation.
Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés par les compagnies distribuant l'électricité dans votre localité.
Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
Avant la première mise en service, nettoyez le compartiment intérieur de l'appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil ».)
Branchement électrique
La prise doit être proche de l'appareil et demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier.
L'appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l'appareil au courant alternatif 220-240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre. La prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A.
Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension de branchement et le type de courant spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par le secteur du pays concerné. La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil.
⚠️ Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder l'appareil à des fiches électroniques d'économie d'énergie.
Nos appareils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoidal. Directement raccordées au réseau public, les installations photovoltaïques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en îlots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d'un raccordement direct au réseau électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoidal.
Présentation de l'appareil
La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.

text_image
A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9A Zone climatique supérieure
B Zone climatique inférieure
1 Interrupteur d'éclairage
2 Éléments de commande
3 É c l a i r a g e ( L E D )
4 Clayette pour bouteilles de vin
5 Plaque séparatrice
6 Éclairage (Éclairage de présentation)
7 Accessoire de présentation
8 Porte en verre
9 A é r a t i o n
Éléments de commande

text_image
power A B alarm off 11℃ 11℃ C D E F setup G vacationA Touche Marche / Arrêt
Sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.
B Touche d'alarme
Sert à désactiver l'alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »).
© Bandeau d'affichage
Les températures régnant dans le compartiment réfrigérateur s'affichent. Les fonctions spéciales activées sont représentées par des symboles.
En mode Configuration, les menus disponibles et les options de réglage s'affichent, voir le chapitre « Fonctions spéciales ».
D Touches de sélection
Le réglage de la température s'active par les touches de sélection, (voir le chapitre « Réglage de la température »).
Pour sélectionner un menu en mode Configuration (voir le chapitre Fonctions spéciales).
E Touches de réglage
Les touches de réglage permettent de modifier le réglage de la température. Voir le chapitre « Réglage de la température ».
Il est possible d'effectuer autres réglages en mode Configuration, voir la section « Fonctions spéciales ».
F Touche « setup »
Cette touche active le mode Configuration et y met fin. Si vous mettez fin au mode Configuration par la touche de configuration, l'appareil mémorise les modifications accomplies.
G Touche Vacation
Elle sert à activer et désactiver le mode Vacances ; (voir le chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Vacances »).
Remarque
Chaque actionnement d'une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonction dans le menu SON.
Les symboles sur le bandeau d'affichage






Affichage de la zone climatique supérieure.
Affichage de la zone climatique inférieure.
La fonction Humidité (Humidity) est activée, voir le chapitre « Mode Configuration ».
Le mode Vacances est activé,voir la section « Fonctions spéciales ».
Possibilités de réglage en mode Configuration, voir la section « Fonctions spéciales ».
Un message d'avertissement s'affiche, voir le chapitre « Fonction alarme ».
Enclenchement de l'appareil
Allumez l'appareil par la touche Marche / Arrêt. L'appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l'éclairage est allumé.
Remarque concernant le fonctionnement de l'appareil
Après son allumage, l'appareil peut avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre la température réglée.
Réglage de la langue
Il est possible de modifier les langues d'affichage conformément au tableau du chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Configuration ».
Pour changer de langue d'affichage :
- Appuyez sur la touche de configuration.
- Appuyez sur la touche < ou > jusqu'à ce que la langue réglée s'affiche.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu'à ce que la langue voulue s'affiche.
- Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer les réglages. Dans le champ d'affichage, la température réglée à nouveau s'affiche.
Régler l'unité de température
L'affichage de la température peut avoir lieu en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).
- Appuyez sur la touche de configuration.
Le premier menu (unité de température) s'affiche. - Appuyez sur la touche de réglage + ou - pour commuter entre les degrés Fahrenheit (°F) ou les degrés Celsius (°C).
- Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer les réglages.
Dans le champ d'affichage, la température réglée à nouveau s'affiche.
Réglage de la température
Vous pouvez régler les températures des deux zones climatiques indépendamment l'une de l'autre, dans une plage comprise entre +5 °C et +20 °C.
Nous vous recommandons de régler la température sur +11 °C.
-
Activez le mode Configuration (Setup) à l'aide de la touche de sélection >.
-
Sélectionnez la zone climatique souhaitée.

text_image
11℃ 11℃
text_image
112 112- Réglez la température comme vous le souhaitez à l'aide des touches de réglage + (température plus élevée) ou - (température moins élevée).
Fonctions spéciales
Les fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées :
Mode Configuration
En mode Configuration, vous pouvez effectuer vos réglages personnels.
Allumage
Appuyez sur la touche de configuration.
Le premier menu s'affiche (unité de température).

Effectuer des réglages
- Activez le mode Configuration (Setup).
- Appuyez sur la touche de sélection < ou >.
Le menu suivant et son réglage actuel (ON ou OFF la plupart du temps) s'affichent.

- Appuyez sur la touche de réglage + ou -. Le réglage s'enregistre lorsque vous choisissez le menu suivant via la touche de sélection < ou >.

text_image
C F +Coupure de l'appareil
Appuyez sur la touche de configuration.
Tous les réglages modifiés sont mémorisés.
Remarque
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, le mode Configuration prend automatiquement fin. Tous les réglages modifiés sont mémorisés. Dans le champ d'affichage, la température réglée à nouveau s'affiche.
Menus en mode Configuration
Il est possible d'effectuer les réglages suivants :
Le menu Réglage possible
| Unité de température °C (degrés Celsius) | |
| °F (degrés Fahrenheit) | |
| Langue Deutsch | |
| Anglais | |
| Français | |
| Danois | |
| Finnois | |
| Grec | |
| Néerlandais | |
| Italien | |
| Polonais | |
| Portugais | |
| Norvégien | |
| Russe | |
| Suédois | |
| Espagnol | |
| Turc | |
| Tchèque | |
| Son Marche | |
| Arrêt | |
| Humidité (zone climatique supérieure) | Marche |
| Arrêt | |
| Humidité (zone climatique inférieure) | Marche |
| Arrêt | |
Mode Vacances
En cas d'absence prolongée, vous pouvez commuter l'appareil sur le mode Vacances, économe en énergie lui aussi.
Lors de l'activation du mode Vacances, les réglages suivants s'effectuent:
■ L'appareil fonctionne en mode Économie d'énergie.
■ L'éclairage est éteint.
Allumage
Appuyez sur la touche Vacation.
La mention VACATION s'affiche.
Coupure
Appuyez sur la touche Vacation.
Les réglages et températures antérieures se réactivent.
fr
Mode Sabbat
Lors de l'activation du mode Sabbat, les réglages suivants se désactivent :
■ Signal acoustique
■ Éclairage intérieur
■ Messages affichés
■ La luminosité du rétro-éclairage de l'affichage diminue
■ Les touches deviennent inopérantes
Allumage
- Appuyez sur la touche + et maintenez-la appuyée.
- Appuyez sur la touche Vacation.
- Appuyez sur la touche de réglage + et maintenez-la appuyée 3 secondes d'affilée.
Le symbole VACATION apparaît clignotant et la mention SABBATH s'affiche.
Coupure
Appuyez sur la touche Vacation.
Les réglages et températures antérieures se réactivent.
Fonction Humidité (Humidity)
Il est possible de hausser l'humidité de l'air dans les deux zones climatiques, indépendamment l'une de l'autre.
Allumage
- Appuyez sur la touche de configuration.
- Appuyez sur la touche de sélection > jusqu'à ce que s'affichent HUMIDITY et le réglage actuel (ON/OFF) de la zone climatique concernée.
- Appuyez sur la touche de réglage + pour commuter le réglage.
- Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer le réglage.
La mention HUMIDITY s'affiche.
Coupure
- Appuyez sur la touche de configuration.
- Appuyez sur la touche de sélection > jusqu'à ce que s'affichent HUMIDITY et le réglage actuel (ON/OFF) de la zone climatique concernée.
- Appuyez sur la touche de réglage — pour commuter le réglage.
- Appuyez sur la touche de configuration pour enregistrer le réglage.
Dans la zone d'affichage, la mention HUMIDITY s'éteint.
Fonction alarme
Éteindre l'alarme sonore
Le fait d'appuyer sur la touche d'alarme éteint l'alarme sonore.
Alarme relative à la porte
L'alarme relative à la porte s'active si une porte de l'appareil reste ouverte plus de trois minutes.
Refermer la porte suffit pour que l'alarme sonore cesse.
Contenance utile
Sur la plaque signalétique (voir la figure au chapitre « Service après-vente ») vous trouverez des indications sur le volume utile.
Rangement des bouteilles
Exemple de rangement
L'illustration suivante présente à titre d'exemple le rangement de 98 bouteilles de bordeaux de 0,75 l en vente habituelle dans le commerce.

text_image
Ø 30 Ø 75 215 300
Conseils pratique de stockage des vins
■ Avant de ranger les bouteilles de vin dans le compartiment réfrigérateur, déballez-les toujours de leur caisse ou carton.
■ Vous devrez toujours coucher les bouteilles anciennes de sorte que le bouchon reste toujours mouillé. Il ne doit jamais y avoir de cavité remplie d'air entre le vin et le bouchon.
■ Les clayettes à bouteilles, ouvertes, conviennent particulièrement bien parce qu'elles n'interrompent pas la circulation de l'air. Ceci permet à l'humidité qui s'était condensée sur les bouteilles de s'évaporer à nouveau rapidement.
■ Avant la dégustation, il faudrait porter le vin lentement à la bonne température (le chamberer) : Placez le vin rosé sur la table 2 à 5 heures avant la dégustation, le vin rouge 4 à 5 heures avant, et vous obtiendrez la bonne température de dégustation. Par contre, sortez les vins blancs de l'appareil juste avant de les servir. Avant de déguster les mousseux et champagnes, mettez-les brièvement au frais au réfrigérateur.
Rappelez-vous de refroidir les vins à une température toujours un peu inférieure à la température de service idéale vu qu'un vin se réchauffe instantanément en coulant dans le verre !
Températures de dégustation
La bonne température à laquelle vous servirez les vins décide de leur goût, donc du plaisir de leur dégustation.
Nous recommandons de servir les vins ci-après aux températures suivantes :
| Type de vin Températures | de dégustation |
| Bordeaux rouge 18 °C | |
| Côtes du Rhône rouge / Barolo | 17 °C |
| Bourgogne rouge / Bordeaux rouge | 16 °C |
| Porto 15 °C | |
| Jeunes Bourgogne rouges 14 °C | |
| Jeunes vins rouges 12 °C | |
| Jeunes Beaujolais / Tous les vins blancs demisecs à s e c s | 11 °C |
| Vins blancs grand âge / Chardonnay | 10 °C |
| Sherry | 9 °C |
| Vins blancs jeunes, depuis ceux vendangés tardivement | 8 °C |
| Vins blancs de la vallée de la Loire / Entre-deux-mers | 7 °C |
Equipement
Retirer les clayettes
Dans le volume intérieur, vous pouvez retirer et faire varier la configuration des clayettes suivant besoins.

Accessoire de présentation
Vous pouvez suivant besoin sortir l'accessoire ou modifier sa configuration.

Arrêt et remisage de l'appareil
Coupure de l'appareil
Appuyez sur la touche Marche / Arrêt.
Le groupe frigorifique et l'éclairage s'éteignent.
Remisage de l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans servir :
- Éteignez l'appareil.
- Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
- Nettoyez l'appareil.
- Laissez la porte de l'appareil ouverte.
Si vous dégivrez l'appareil
La décongélation a lieu automatiquement.
Nettoyage de l'appareil
Mise en garde
Ne nettoyez jamais l'intérieur de l'appareil avec un nettoyeur à vapeur !
Attention
N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques.
■ Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient se déformer !
Procédure :
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
- Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte !
- Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage.
- N'essuyez le joint de porte qu'avec un chiffon et de l'eau propre ; ensuite, séchez-le à fond.
- Après le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de l'appareil puis réenclenchez-le.
Equipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l'appareil (voir la section « Equipement »).
Odeurs
Si des odeurs désagréables se manifestent :
- Éteignez l'appareil.
- Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
- Nettoyer tous les emballages.
- Remettez l'appareil en marche.
- Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
- Changez le filtre à odeurs (voir le chapitre « Changer le filtre à charbon actif »).
Changer le filtre à charbon actif
Des filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeur.
- Ouvrez le porte-filtre.

- Retirez le filtre épuisé et remplacez-le par un neuf.

- Fermez le porte-filtre.

text_image
"click"Éclairage (LED)
Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.
Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés.
Éclairage de présentation
A des fins de présentation, il est possible de laisser l'éclairage intérieur allumé en permanence. Dans ce cas, la puissance d'éclairage diminue. Pour activer l'éclairage permanent, amenez l'interrupteur d'éclairage sur la position 2.
Position 1 100 % Éclairage intérieur, porte en position ouverte
Position 2 Éclairage intérieur à 100 % porte ouverte, à 50 % porte fermée
Pour éteindre l'éclairage permanent, amenez l'interrupteur d'éclairage sur la position 1.
Economies d'énergie
Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
■ N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
■ Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartiment congélateur !
N'ouvrez la porte de l'appareil que le plus brièvement possible !
Bruits de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis
Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s'allument / s'éteignent.
Éviter la génération de bruits
L'appareil ne repose pas d'aplomb
Veuillez mettre l'appareil d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous.
L'appareil touche quelque chose
Eloignez l'appareil de meubles ou d'appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coïncent
Vérifiez les pièces amovibles puis remettez-les en place correctement.
Des bouteilles ou récipients se touchent
Eloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres.
Remédier soi même aux petites pannes
Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :
Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
Appareil
| Dérangement Cause possible Remède | ||
| L'appareil ne refroidit pas.L'éclairage ne fonctionne pas.Affichage éteint. | L'appareil est éteint. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. | |
| Coupure de courant. | Vérifiez la présence de courant. | |
| Le fusible / disjoncteur a été retiré /se trouve en position éteinte. | Vérifiez le fusible / disjoncteur. | |
| Fiche mâle incorrectement branchéedans la prise de courant. | Vérifiez si la fiche mâle est bien branchéedans la prise de courant. | |
| Le groupe frigorifiques'enclenche de plus en plussouvent et longtemps. | Vous avez ouvert fréquemmentl'appareil. | N'ouvrez pas l'appareil inutilement. |
| Les orifices d'apport et d'évacuationd'air sont recouverts par des objetsfaisant obstacle. | Enlevez ces obstacles. | |
| L'éclairage (LED) ne fonctionnepas. | L'éclairage par LED est défectueux. | Appeler le service après-vente. |
| L'interrupteur de l'éclairageest coincé. | Vérifiez s'il peut s'enfoncer. | |
| La zone d'affichage contientun « E.. ». | L'électronique a détecté un défaut. Appelez le service après-vente. | |
| La zone d'affichage contientun « LOWPOWER ». | La tension du secteur descendactuellement en dessous de latension limite admissible. | Si la tension du secteur revient sur la valeurprescrite, le message d'avertissements'éteint. Si ce message d'avertissementpersiste, prévenez votre compagniedistributrice d'électricité. |
Service après-vente
Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV).
Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD).
Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique.
Aidez-nous à éviter des déplacements inutiles : indiquez les numéros de série et de fabrication. Vous économiserez ainsi des suppléments de frais inutiles.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
FR 01 40 10 12 00
B 070 222 142
CH 0848 840 040