RAPOO 8200M - Clavier

8200M - Clavier RAPOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8200M RAPOO au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RAPOO 8200M - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ensemble clavier et souris sans fil multi-mode
Marque Rapoo
Modèle 8200M
Connectivité Bluetooth 3.0/4.0 + récepteur 2,4 GHz
Appairage Bluetooth Jusqu'à 3 appareils pour le clavier, 2 pour la souris
Basculer entre appareils Combinaisons Fn+1/2/3/4 pour le clavier, bouton Bluetooth pour la souris
Indicateurs LED LED de statut : bleu, vert, cyan pour le clavier ; vert et bleu pour la souris
Alimentation clavier 2 piles AAA (non incluses)
Alimentation souris 1 pile AA (non incluse)
Système d'exploitation requis Windows XP/Vista/7/8/10 ou ultérieur
Port requis Port USB pour le récepteur 2,4 GHz
Garantie 2 ans limitée (voir www.rapoo.com)
Dimensions clavier Environ 440 x 130 x 25 mm (estimation)
Dimensions souris Environ 110 x 60 x 35 mm (estimation)
Poids clavier Environ 500 g (estimation)
Poids souris Environ 80 g (estimation)
Fonctions principales Saisie de texte, navigation, contrôle à distance, commutation entre appareils
Entretien et nettoyage Débrancher si nettoyage humide ; utiliser un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, aux températures extrêmes, ni aux chocs. Retirer les piles si non utilisé longtemps.
Pièces détachées et réparabilité Pièces détachées non disponibles. Pour réparation, contacter le support technique Rapoo.
Informations générales Notice complète disponible en téléchargement sur notice-facile.com

FOIRE AUX QUESTIONS - 8200M RAPOO

Comment appairer le clavier avec mon ordinateur ?
Appuyez et maintenez une combinaison Fn+1, Fn+2 ou Fn+3 pendant au moins 3 secondes. La LED clignotera. Ensuite, sur votre ordinateur, activez le Bluetooth et sélectionnez 'Clavier RAPOO BT3.0' ou 'RAPOO BLE KB' dans la liste des périphériques.
Comment basculer entre plusieurs appareils appairés avec le clavier ?
Utilisez les touches Fn+1, Fn+2, Fn+3 ou Fn+4 pour passer d'un appareil à l'autre. Chaque combinaison correspond à un appareil précédemment appairé.
Que signifie le clignotement lent de la LED du clavier ?
Un clignotement lent indique que le clavier est en mode d'appairage Bluetooth. Il est détectable pendant 60 secondes.
Comment appairer la souris avec mon appareil ?
Allumez la souris. Appuyez et maintenez le bouton Bluetooth de la souris pendant au moins 3 secondes. La LED clignotera rapidement. Sur votre appareil, recherchez 'Rapoo BleMouse' ou 'RAPOO BT3.0' et sélectionnez-la.
Comment basculer entre les appareils avec la souris ?
Appuyez sur le bouton Bluetooth de la souris pour changer de canal. Chaque appui passe à l'appareil suivant appairé.
Que signifie une LED fixe pendant 6 secondes sur la souris ?
Cela signifie que la souris est en train de se connecter à un appareil via Bluetooth. Si la LED est éteinte, elle est connectée via le récepteur 2,4 GHz.
Puis-je utiliser le clavier et la souris avec un récepteur 2,4 GHz ?
Oui, le clavier et la souris se connectent à un même récepteur 2,4 GHz. Il suffit de brancher le récepteur sur un port USB. Les appareils passeront alors en mode 2,4 GHz et les LED correspondantes s'éteindront.
Quels sont les systèmes d'exploitation compatibles ?
Le clavier et la souris sont compatibles avec Windows XP/Vista/7/8/10 et versions ultérieures. Un port USB est nécessaire pour le récepteur 2,4 GHz.
Comment remplacer les piles du clavier ?
Le clavier utilise 2 piles AAA (non incluses). Ouvrez le compartiment situé sous le clavier, insérez les piles en respectant la polarité, puis refermez.
Comment remplacer la pile de la souris ?
La souris utilise 1 pile AA (non incluse). Retirez le couvercle du logement à piles sous la souris, insérez la pile, puis refermez.

Questions des utilisateurs sur 8200M RAPOO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8200M - RAPOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8200M de la marque RAPOO.

MODE D'EMPLOI 8200M RAPOO

Clavier et souris sans fil multi-mode

  1. Appuyez et maintenance les combinaisons de touches Fn + 1 , Fn + 2 ou Fn + 3 enforcées au moins 3 secondes pour appraiser 3 apparèts différés via

Bluetooth. Les LED de statut bleue, verte et cyan correspondantes clignotent lentement. Le clavier est detectable pendant 60 secondes.

  1. Effectiez leapparage Bluetooth sur votre appliarel. Une fois la clavier et votre appliarel apapareis, l'indicateur lumineux s'estient.

Souris

1. Allumez la souris.

  1. Appuyez sur le bouton Bluetooth pour désignéner le canal surquel votre广泛应用 est connecté. Les LED de statut verte et bleure correspondantes

clignotent rapidement

  1. Appuyez et maintenance le bouton Bluetooth enforcé au moins trois secondes pour effectuer l'apairage. Les LED de statut verte et bleue correspondantes

clignotent lentement. La souris est detectable pendant 2 minutes.

4.Effectue? Iappaage Bluetooth sur leowe apparell. Une fois la sours et voote apparell appears, Iindicateur luminexs eieteint.

Appairage Bluetooth

Windows@7 et 8:

1.Clique sur le bouton "Demarrer", puis selectionné Panneau de configuration > Alistier un périhériique

2.Sélectionnez le clavier ou la souris dans la liste.*

3.Cliquez sur Suivant et suivez les autres instructions pouvant apparaitre a

Tecran. HPLC 2014

Windows@10: 1.Claueus sur le bouton "Daimaror"puis seleclionner Paresmtres

Bérisbieriguer > Bluetooth

2SelectionneJeclayoroulaouris danslaistex

  1. Cliquez sur Appaier et suivez les autres instructions pouvant apparaître à

l'ecran

*Clavier RAPOB BT3.0/Clavier RAPOO BLE/Souris Rapoos BleMouse/Souris RAPOO BT3.0

Teclado

3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Windows@10:

  1. KnauHITb KHONY Start (Tyck), Bn6epBt Settings (HanaTuBaHH) > Devices (PtoeT) > Bluetooth

2.Bn6epitKnaJIATyPy a60 MMuY 3i cnNcKy.*

  1. Kaunihit Paip (PioeDHaHyt npayi) I Binkohyte BcI hAcryntHI hCtpyku, zuo 3'BBBAtBa HApKaH,

  2. Mινια RAPOO BT3.0 KB/RAPOO BLE KB/Rapoo BleMouse/RAPOO BT3.0

Switching among paired devices / Basculer parmi les apparciels appairés / Zwischen gekoppelten Geräten umschalten Commutazione tra dispositivi associati / Cambio entre dispositivos emparejados / Schakelen tussen gekoppelde apparaten Alternando entre dispositivos emparelados / Perekniuehme Mekdy copjexhenbIMu ycTpoCTBaMn / PeremukhaM no daHnx npny npnctro B

Press key combinations of the keyboard, Fn + 1 Fn+2,Fn+3 and Fn + 4 to switch among paired devices. Press Bluetooth button of the mouse to switch among paired devices. The keyboard and the mouse connect a device via 2.4 GHz receiver. They respectively pair 3 and 2 devices via IEEE 802.11.
Premiere la combinacion dei tasti della tastiera, Fn + 1 , Fn + 2 Fn + 3 Fn + 4 per passare tra i dispositivi atiassili. Premiere il tastiche Bluetooth de le tisti per passare tra i dispositivi atiassili. La tastiche a il mouse connettuno un dispositivo tramite il ricevitato a 2,4 GHz. Rispectvamente, associano 3 e 2 dispositivi tramite Bluetoothe.
- Presione as combinações de teclas do telescão, Fn=1, Fn+2, Fn+3 e Fn+4 para altermar entre dispositivos emparelhados. - Presione o botao de Bluetooth do rota para altermar entre dispositivos emparelhados. - O telescão e o rato ligam a um dispositivo atravessem o recuetor de 2.4 GHz. Seem por emparelhados é a confiança do botao deBluetooth do rota para altermar.

Appuyer sur les combinaisons de touches du clavier, F + 1 , F + 2 , F + 3 et F + 4 pour basculer的感情ls appellées aux propriels. Appuyer sur le bouton Bluetooth de la souris pour basculer感情ls appellaires. Le clavier et la souris connectent un appliée via un récepteur 2,4 GHz. Il sont apparent respectivement 3 et 2 appliées via Bluetoothe.
Presione las combinaciones de tecla deltection Fn + 1 Fn 2n .Fn 3× 3 Fn 4 para携带 entre los dispositivos asociados.
Prestione el boton Bluetooth del ratón para携带 entre los dispositivos asociados.
El待遇 y el ratió se conectan a un dispositivo a travers de un receptor de 2.4 GHz. Se asociado a 3 y 2MHz.
Se considera como un device, no su parente se le ayude.

Drukten Sie zum Umschlatten zwischen gewekappelten Geräten der Tastakombinationen der Tastatur, Fin+1, Fin2-1, Fin3-1, Fin4-1, Fin5-1, Fin6-1, Fin7-1, Fin8-1, Fin9-1, Fin10-1, Fin11-1, Fin12-1, Fin13-1, Fin14-1, Fin15-1, Fin16-1, Fin17-1, Fin18-1, Fin19-1, Fin20-1, Fin21-1, Fin22-1, Fin23-1, Fin24-1, Fin25-1, Fin26-1, Fin27-1, Fin28-1, Fin29-1, Fin30-1, Fin31-1, Fin32-1, Fin33-1, Fin34-1, Fin35-1, Fin36-1, Fin37-1, Fin38-1, Fin39-1, Fin40-1, Fin41-1, Fin42-1, Fin43-1, Fin44-1, Fin45-1, Fin46-1, Fin47-1, Fin48-1, Fin49-1, Fin50-1, Fin51-1, Fin52-1, Fin53-1, Fin54-1, Fin55-1, Fin56-1, Fin57-1, Fin58-1, Fin59-1, Fin60-1, Fin61-1, Fin62-1, Fin63-1, Fin64-1, Fin65-1, Fin66-1, Fin67-1, Fin68-1, Fin69-1, Fin70-1, Fin71-1, Fin72-1, Fin73-1, Fin74-1, Fin75-1, Fin76-1, Fin77-1, Fin78-1, Fin79-1, Fin80-1, Fin81-1, Fin82-1, Fin83-1, Fin84-1, Fin85-1, Fin86-1, Fin87-1, Fin88-1, Fin89-1, Fin90-1, Fin91-1, Fin92-1, Fin93-1, Fin94-1, Fin95-1, Fin96-1, Fin97-1, Fin98-1, Fin99-1, Fin00-1
Druk op de smeltoeten van het toetsenbord, Fn+1, Fn+2, Fn+3 en Fn+4 om te schakenen tussen gekoppelse apparaten.
Druk op de Bluteothek-knok van de muis om te schakenen tussen gekoppelse apparaten.
Het toetsenbord en de muis verbinden een apparae aan via 2,4 GHz ontvanger. Ze kopenp respectivelijk3 en 2020.

KaHnme 0pOepenmno HKnF1+1,Fn2+Fn3+Fn4+DnpeKneonneHMeN MEcky cnpcknnnnn mycptcbTb. KaHnme KnoTHy BluTooth Na MauMn pRnepeKneonneHMeN cnpcknnnnnnm CnpckrctbTa. KaBnayatya M MauMn OoPcHnOeK nK cyTbTbY CnmoNIOA PpoNtHMeN 2,4LfN,OnCOTBCTBHeN OeN TcNtEeN 2,4LfN,OnCOTBCTBHeN

Hamaicaiyok konkiai kaiiai Fn+1,Fn+2,Fn+3 Fn+4,upo6 nepepikatckx mix noqnoa hyn npny npripcptomek.
Hachniotki yonchoe Bluftotht na nuiu, upo6 nepepikatckx mix noqnoa hyn npny npry ppcptomek.
Kahaylpa I yamia iiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia

Status LED / LED de statut / Status-LED / LED di stato / LED de estado / Status-LED / LED de estado / CBeToDnOHyn iHdNkAToP cOstTOnnH / CbItNoIod cTaTcy

Keyboard Buttons 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Tastiera Il LED di stato lamyggeia lentamente, per indicate che la tastiera e i dispositivo sono connessi transitire Bluetooth Mouse. Quando si rilevare il mouse, se la luce e fissa per 6 secondi, il mouse staactually connettendo un dispositivo transitire Bluetooth. Le spire verde e blu indica due diversi dispositivo. Se la spria si spegne, il mouse staactually connettido un dispositivo tranmite un recivefo a 2,4 GHz. Quando si passa a un dispositivo connessi transmettrecireto a 2,4 GHz, la spria si spegne. Quando si passa a un dispositivo connesso transitire Bluetooth, la spria Verde o blu lampeggia rapidly.
Teclado O LED de estudo pisca lentamente, indicao que o teclado e o seu dispositivo estao a emparehar atraves de Bluetooth. Rato QuandoPEGar no rato,se a luz estiverestdadave dos seguros,significao que o rato estaglado um disposito avratos de Auzlesverdeeazulindico dosdispositivosdifferentes.Se a luz apagar, significao que o rato estagedo a um dispositivo avratos de um recorso de 2,4 GHz. quando mudar para um dispositivo ligado a um recorso de 2,4 GHz,azul irao agar,Quando mudar para um disposito ligado a um recorso de 2,4 GHz, azul vdoce ou azul piscara社会发展.

Claver La LED to statc lignote lentent, indiquant que le clavier et voiree appell a apparent v Bluetooth.
Sousque: Lorsque you prenze la soures, si yeIovat lumineux est fixe pendant 6 secondes, la sours est en cuestion de an appuie v Bluetooth. Soy les vinyest rve ut red te bue indique drez appellants. Si Ievs are in the tion of an appuie v Bluetooth, la soures est en cuestion de an applicateur 2.4 GHz.
Lorsque you pasce a un appliicate connective de Ie receptor 2.4 GHz, le yoviat s'et eletion. Lorsque you pasce a un appliicate connective v Bluetooth, le yoviat vorto ci ble ogre pridimented.
Teclado El LeD o estadado paraedentale, lo que indica el teclado y el dispposito se estandao asociado amiditee Bluetooth.
Raton Cunde vanei el raton, si la luz permanece esambledare 6 segendos, dichro raton se estandocactado a un disposito a travers de Bluetooth. Las luzes verte y azul indican dos dispositoes, differentia. Si la luz se apagae, el raton se estandocactado actualmente a un disposito a travers de un receptor de 2.4GHz Cunde cambie u disposito que este estcondado a travers del receptor de 2.4GHz .Luza apagae. Cunde cambie u disposito que este estcondado a travers deBluetooth, la luz verte o azul parapadearapidamente.
Kabatrya.
Cebio402, octobre 1934 mete/ieno, yk3b3aBn H npoecc compirekhen K Kabatrya yu Baueto 0yctpOthn no Bluetooth.
M Etni pRb60e Mua MHN iHATKATOP NOCTHOH RoprB TceHne 6 cyeA, To MUsb H hactIOpe I BEmE BauTOHET NODcHINN X CYTOPOTH No BLTeEN. Etne H CInH NcHINN AHTKATOP AONH ABA D2 OIeHNsXy CTPOYCBTA. Etni HNAHOTPACrT,et To MUsb H cHtAOHET eBPM BauTOHET NODcHINN X CYTOPOTH.
PiF nepKcnHINN H YAOTPCBOH, NODcHINN C nMOUHO pPNNMA 2.4 FTE. INHINN pTNAPOTARr rA BPTO.
PnepKcnHINN H YAOTPCBOH, NODcHINN NO BTOEET, Etne HnN a HINN N HINNATOP Maerit BPTO.

Tastatur Status-Status-LED blink langsam, was aneigt, dass sich Tastatur und Gedir per Bluetooth koppeln.
Mau.
Wenn Sie die Mau anheben und das Licht 5 Sekunden lang dauerhaft leuchter, verbindet sich die Mau aktuall per Bluetooth mit einem Geral. Grun und blaua LED zeit einzu chmalte Geral. Falls das Licht erlichtet sich, siehe eine feste Stimmung in das licht der eine oder zwei Sichte.
Wenn Sie zu einem Gedir weicheln, das über den 2.4-GHz-Simpliger verwandten ist, erlicht des Lichts. Wenn zu einer Gedir weicheln, dass je Bluetooth verblieben ist, blindest das grunde oder blaua light schnett.
Toetsenbord
Het statusampiek jnckiptert langzaam. Dit geef aan dat het toetsenbord en uu apparaat koppelen via Bluetooth.
Muis
Wannner u de muis opneerten het hedt stabel bliftig gedurende 6 seconden, verbindt de muis momsteel aan
apparaat via Bluetooth. De groene en blaauw lampen经营活动 tweere verschillende apparaten aan. Als het lampie
ischakelt, verbindt de muis momsteel een apparaten via de 2,4 GHz ontvanger.
Wannner u een apparatu asinchkeltDat var den borden is via ean 2,4 GHz ontvanger, gaat het hedt uiI. Wannner u schakelt naen een apparatu dat verbonden is via Bluetooth, knipperht he groene of blaauw lampen slot.
KnaBanyta
CribnDyA. cyatbNtBnNeepTeTb, nnoHAnaonnOeNnDnBnBnBnBn B npnyo no BoTbeTbnKnabryrI npnrpcnO
Munia
Munia nepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pPePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePePe Pe Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp Pp PppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP ppP PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPpp

System Requirements / Exigences du système / Systemvoraussetzungen / Requisiti di sistema / Requerimentos del sistema / Systeemvereisten /Requisitos do Sistema / CnctemhbIe Tpe6obHnI / CnCTemHi BmOrnI

WindowsXP/Vista/7/8/10or later,USB port
WindowsXP/Vista/7/8/10ou version ultérieure,Port USB
WindowsXP/Vista/7/8/10oder hoher,USB-Anschluss

Windows *XP/Vista/7/8/10o versioni successive,Porta USB Windows *XP/Vista/7/8/10o posterior, Puerto USB Windows *XP/Vista/7/8/10 of later,USB-poort

WindowsXP/Vista/7/8/10 ou mais recente,porta USB WindowsXP/Vista/7/8/10 nio 6nee no3dien bercnus,USB noprt WindowsXP/Vista/7/8/10 aboe bnuce, noprt USB

Warranty / Garantie / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie / Garantia / Tapaantra / Tapaantra

The device is provided with two-year limited hardware warranty from the purchase day. Please see www.rapoo.com for more information.
L'appareil est fourni avec deux ans de garantie matierele limitee a compter du jour d'chat. Merci de consulter www.rapoo.com pour plus d'informations.
Wir gewahren eine zweijährige,ingeschrankte Hardware-Garantie ab Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie hier: www.rapoo.com.
il dispositivo viene forito con due anni di garanzia hardware limitata a parite alla data di acquisto. Per ulteriori informazioni consultare www.rapoo.com.
I dispositivo se proportionsa con una garantia de hardware limitada de dos años a partir de la techa de compra. Consulte la direccion www.rapoo.com para Obtener mas informacion.
Ht toestel wortd met een tweejarige beperkte hargware-garantie vanaf de aankoopdatum geleverd. Raadpleeg www.rapoo.com vooreer informatie.
O disposito o fornecido com garantia de hardware limitada de dois anos a partir do dia da compra. Por favor consulte www.rapoo.com para obter mais informacoes.
DnHoe yctpoiCTBO npoocTBAIETCR opaHnueHHo rapAHmHa annapatHoe o6ecneueHHe cpoKOM DaBo nOyKn. Boone noOpboHy HhOpmaUHO MoXHO NaHtno aDpecy WwW. rapoo.com.

Ctpok 106mexeHOI rapaHTII dna anapaTHoro 3a6e3neueHHra Dba pOKn 3 daT npua6aHH. BInbwe IHphiopmaui Bu 3HaiaTe Ha www.rapoo.com

RAPOO 8200M - Warranty / Garantie / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie / Garantia / Tapaantra / Tapaantra - 1
www.rapoo.com

RAPOO 8200M - Warranty / Garantie / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie / Garantia / Tapaantra / Tapaantra - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RAPOO

Modèle : 8200M

Catégorie : Clavier